TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GROOVE WIDTH [7 records]

Record 1 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Mechanical Components
CONT

Certain consideration must also be paid to the groove tolerances, for it must be remembered that the gap width and the ring diameter are not standardised and can vary if rings of different makes are used.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Composants mécaniques
CONT

Il faut tenir compte également des tolérances de rainure et ne pas oublier que ni la largeur radiale des œilletons ni les diamètres de segments ne sont normalisés mais peuvent varier selon la provenance des segments.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
DEF

A term used by Shrock... for a rounded or sharp-crested rectilinear ridge, a few millimeters high and many centimeters in length and width, produced on the underside of a sandstone bed by the filling of a groove on the surface of an underlying mudstone.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
DEF

Ride rectiligne arrondie ou à crête aiguë, formée par le remplissage d'une cannelure.

OBS

Les «groove-casts» sont plus étroits et linéaires [que les «flute-casts»]. [...] Les «groove-casts» sont des moulages de striations produites par des objets traînés sur le fond par des courants de turbidité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
OBS

It is essential that the drive link thickness correctly matches the width of the groove in the guide bar.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

On obtiendra donc, suivant le cas : [...] un maillon-guide anti-rebond lorsque le déflecteur est constitué soit par un renflement à l'avant du maillon-guide, soit par un ergot situé à l'arrière du maillon-guide.

OBS

Le maillon-guide anti-rebond est un des trois types de maillons de sécurité, les deux autres sont le maillon-gouge anti-rebond et le maillon-attache anti-rebond.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-11-08

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
CONT

A convenient measure of the sloppiness of a tailings product can be made using the Atterberg liquid limit apparatus... A few cubic centimeters of the tailings product are placed in a bowl in this apparatus and a groove of standard width is cut in it. The bowl is then jarred with a standard energy(blows) a repeated number of times until the tailings flow to close the groove. A plot of the number of blows required against the moisture content of the tailings is made... The moisture content defined by this curve at 25 blows is called the "liquid limit, "a property commonly used in soil mechanics.

OBS

Atterberg cup: The cup is the main part of the Atterberg apparatus and is therefore used to mean the entire device.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
OBS

appareil de limite de liquidité (coupelle d'Atterberg) : Par analogie avec «appareil de limite de liquidité (coupelle de Casagrande)».

OBS

Les expressions «coupelle d'Atterberg pour la détermination de la limite de liquidité» ou, elliptiquement, «coupelle d'Atterberg» font appel à la partie pour désigner le tout, la coupelle constituant la partie principale de l'appareil mis au point par Atterberg.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-07-06

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

A long, narrow, shallow groove or cut below the established plane of the wafer surface, seen either before or after etching or epitaxy. The ratio of the length of the figure to the width of the figure must be greater than 5 : 1 in order to be defined as a scratch. Macroscratches are equal to or greater than 0. 12 um in depth and must be visible to the unaided eye under both incandescent and fluorescent illumination.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-07-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

... manufacturers came to realize that fiberglass skis with plastic soles move much faster over snow than wooden skis do ....

CONT

the downhill ski, which is about 3 in. in width, has a shallow groove running longitudinally along the centre of the sole.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

élément capital pour la vitesse du skieur, la glisse est toujours en plastique car le bois est trop fragile.

CONT

Le ski est formé d'une semelle, à l'extrémité avant (la spatule) élargie et redressée pour écraser la neige, à la partie arrière (talon) plate. [...] le revêtement de la semelle, le plus souvent en polyéthylène, doit être résistant et permettre le glissement.

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-12-23

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

It is essential that the drive link thickness correctly matches the width of the groove in the guide bar(Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 4).

CONT

chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Maillon d'une chaîne coupante qui transmet le mouvement du pignon d'entraînement à la chaîne.

CONT

Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches (Choix des éléments de coupe d'une scie à moteur, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3).

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: