TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GUILTY SPOUSE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- guilty
1, record 1, English, guilty
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- erring 2, record 1, English, erring
correct
- wrongdoing 2, record 1, English, wrongdoing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Condonation of a matrimonial offence requires three essential elements, namely :...(3) The reinstatement in his or her marital position of the guilty spouse by the innocent one-the factum of reinstatement. 2, record 1, English, - guilty
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- fautif
1, record 1, French, fautif
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fautive 2, record 1, French, fautive
correct, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «époux fautif» évoque immédiatement l'idée que l'époux a commis une faute, cet acte moralement blâmable sur lequel reposait traditionnellement l'institution du divorce. 3, record 1, French, - fautif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- culpable
1, record 1, Spanish, culpable
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- forgiveness
1, record 2, English, forgiveness
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Condonation of a matrimonial offence requires three essential elements, namely :(1) A knowledge by the innocent spouse of the matrimonial offence which has been committed by the other spouse.(2) An intention by the innocent spouse to forgive and remit the offence-an animus remittendi.(3) The reinstatement in his or her marital position of the guilty spouse... There must be both forgiveness of the offence and reinstatement of the erring spouse. 2, record 2, English, - forgiveness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- pardon
1, record 2, French, pardon
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En contexte de divorce, il s'agit du pardon d'une faute matrimoniale qui contribue à prouver l'absolution ("condonation") de l'époux fautif. 2, record 2, French, - pardon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pardon : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - pardon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- reinstatement
1, record 3, English, reinstatement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Condonation requires a mutual intention to be reconciled coupled with a reinstatement of the guilty spouse to his or her former position. It is not necessary for the spouses to achieve the same degree of mutual devotion that they enjoyed when they were first married. The matrimonial relationship must, nevertheless, be restored to a settled rhythm in which the past offence, if not forgotten, no longer undermines the continued commitment of the spouses to each other. 2, record 3, English, - reinstatement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- réintégration
1, record 3, French, r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En contexte de divorce, la réintégration sert de critère, avec le pardon, pour établir qu'il y a eu absolution («condonation») de l'époux fautif. 2, record 3, French, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
réintégration : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- revival
1, record 4, English, revival
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the law speaks of condonation and revival, it means that the offence is condoned on the condition that there shall be in the future a proper compliance with matrimonial decencies and duties, and the person who goes back to live with his or her guilty spouse, goes back on that implied condition alone. 2, record 4, English, - revival
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- ranimation
1, record 4, French, ranimation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ranimation : relativement à une faute matrimoniale. 2, record 4, French, - ranimation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ranimation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - ranimation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-06-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- erring spouse
1, record 5, English, erring%20spouse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- guilty spouse 1, record 5, English, guilty%20spouse
correct
- wrongdoing spouse 2, record 5, English, wrongdoing%20spouse
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Condonation of a matrimonial offence requires three essential elements, namely :(1) A knowledge by the innocent spouse of the matrimonial offence which has been committed by the other spouse.(2) An intention by the innocent spouse to forgive and remit the offence-an "animus remittendi. "(3) The reinstatement in his or her marital position of the guilty spouse by the innocent one-the factum of reinstatement. There must be both forgiveness of the offence and reinstatement of the erring spouse. 3, record 5, English, - erring%20spouse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 5, Main entry term, French
- époux fautif
1, record 5, French, %C3%A9poux%20fautif
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- épouse fautive 1, record 5, French, %C3%A9pouse%20fautive
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Époux ayant commis une faute matrimoniale. 2, record 5, French, - %C3%A9poux%20fautif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
époux fautif; épouse fautive : termes surtout employés en contexte de divorce. 2, record 5, French, - %C3%A9poux%20fautif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
époux fautif; épouse fautive : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - %C3%A9poux%20fautif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- innocent spouse
1, record 6, English, innocent%20spouse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Condonation of a matrimonial offence requires three essential elements, namely :(1) A knowledge by the innocent spouse of the matrimonial offence which has been committed by the other spouse.(2) An intention by the innocent spouse to forgive and remit the offence-an "animus remittendi. "(3) The reinstatement in his or her marital position of the guilty spouse by the innocent one-the factum of reinstatement. 2, record 6, English, - innocent%20spouse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- époux non fautif
1, record 6, French, %C3%A9poux%20non%20fautif
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- épouse non fautive 1, record 6, French, %C3%A9pouse%20non%20fautive
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
époux non fautif; épouse non fautive : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - %C3%A9poux%20non%20fautif
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: