TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GYMNASTICS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2022-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Record 1, Main entry term, English
- acrobat
1, record 1, English, acrobat
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An acrobat is someone who combines strength, grace, balance and flexibility with elements of dance, gymnastics and contortionism. Typically, an acrobat can be seen entertaining audiences at a circus or a dance production. 1, record 1, English, - acrobat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Record 1, Main entry term, French
- acrobate
1, record 1, French, acrobate
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artiste de cirque, de music-hall, exécutant des exercices d'équilibre et de gymnastique, plus ou moins périlleux. 1, record 1, French, - acrobate
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- trampolining
1, record 2, English, trampolining
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trampoline 2, record 2, English, trampoline
correct, noun
- rebound tumbling 3, record 2, English, rebound%20tumbling
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sport of performing on a gymnastics apparatus made of a sheet of canvas, nylon mesh, or the like, held in a frame by springs. 4, record 2, English, - trampolining
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trampolining consists of stunts formed from limitless combinations of somersaults and twists. 5, record 2, English, - trampolining
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Trampoline became a competitive sport after World War II ... It wasn’t until the IOC [International Olympic Committee] Executive Board meeting in September 1997 that trampoline was added to the Olympic program for Sydney 2000. 6, record 2, English, - trampolining
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- trampoline
1, record 2, French, trampoline
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trampolin 2, record 2, French, trampolin
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à sauter debout sur une surface élastique en cherchant à rebondir le plus haut possible [et à effectuer diverses figures]. 2, record 2, French, - trampoline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trampoline : Le genre féminin est courant en français québécois [et il n'est pas jugé fautif]; le masculin[, qui correspond à l'usage européen,] tend toutefois à s'implanter dans l'usage par la voie des médias, notamment depuis la reconnaissance de ce sport comme discipline olympique en 2000. 3, record 2, French, - trampoline
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 2, Main entry term, Spanish
- trampolín
1, record 2, Spanish, trampol%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- gimnasia de trampolín 2, record 2, Spanish, gimnasia%20de%20trampol%C3%ADn
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia de trampolín está llena de colorido, de emociones, que van surgiendo mientras vemos a [los] atletas que en el aire y a una gran altura van ejecutando saltos mortales, dobles y triples, con una perfecta coordinación y armonía entre su cuerpo y el espacio. 2, record 2, Spanish, - trampol%C3%ADn
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- gymnastics ring
1, record 3, English, gymnastics%20ring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gymnastics ring : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 3, English, - gymnastics%20ring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- anneau de gymnastique
1, record 3, French, anneau%20de%20gymnastique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anneau de gymnastique : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 3, French, - anneau%20de%20gymnastique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- gymnastics mat
1, record 4, English, gymnastics%20mat
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gymnastics mat : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 4, English, - gymnastics%20mat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- tapis de gymnastique
1, record 4, French, tapis%20de%20gymnastique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tapis de gymnastique : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 4, French, - tapis%20de%20gymnastique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- gymnastics gear
1, record 5, English, gymnastics%20gear
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gymnastics gear : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 5, English, - gymnastics%20gear
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- équipement de gymnastique
1, record 5, French, %C3%A9quipement%20de%20gymnastique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
équipement de gymnastique : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 5, French, - %C3%A9quipement%20de%20gymnastique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-06-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Gymnastics and Trampoline
Record 6, Main entry term, English
- Gymnastics Prince Edward Island Inc.
1, record 6, English, Gymnastics%20Prince%20Edward%20Island%20Inc%2E
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Gymnastics PEI 2, record 6, English, Gymnastics%20PEI
correct
- Prince Edward Island Gymnastics Association 3, record 6, English, Prince%20Edward%20Island%20Gymnastics%20Association
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gymnastics PEI's mission statement is to promote and provide positive and diverse gymnastics experiences through the delivery of comprehensive quality gymnastics programming by leading the PEI gymnastics system, working with Gymnastics Canada, directing the development of provincial programs at all levels, and promoting gymnastics as a foundation for human movement and the benefits of all levels of participation. 4, record 6, English, - Gymnastics%20Prince%20Edward%20Island%20Inc%2E
Record 6, Key term(s)
- Gymnastics Association of PEI
- Association of Gymnastics of PEI
- PEI Gymnastics Association
- Association of Gymnastics of Prince Edward Island
- Gymnastics Association of Prince Edward Island
- PEI Association of Gymnastics
- Prince Edward Island Association of Gymnastics
- Gymnastics Prince Edward Island
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gymnastique et trampoline
Record 6, Main entry term, French
- Gymnastics Prince Edward Island Inc.
1, record 6, French, Gymnastics%20Prince%20Edward%20Island%20Inc%2E
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Gymnastics PEI 2, record 6, French, Gymnastics%20PEI
correct
- Prince Edward Island Gymnastics Association 3, record 6, French, Prince%20Edward%20Island%20Gymnastics%20Association
correct
- Association de gymnastique de l'Î.-P.-É. 4, record 6, French, Association%20de%20gymnastique%20de%20l%27%C3%8E%2E%2DP%2E%2D%C3%89%2E
proposal, see observation, feminine noun
- Association de gymnastique de l'Île-du-Prince-Édouard 4, record 6, French, Association%20de%20gymnastique%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
proposal, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Association de gymnastique de l'Î.-P.-É. : traduction littérale donnée à titre d'information seulement. 4, record 6, French, - Gymnastics%20Prince%20Edward%20Island%20Inc%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Association de gymnastique de l'Île-du-Prince-Édouard : traduction littérale donnée à titre d'information seulement. 4, record 6, French, - Gymnastics%20Prince%20Edward%20Island%20Inc%2E
Record 6, Key term(s)
- Gymnastics Association of PEI
- Association of Gymnastics of PEI
- PEI Gymnastics Association
- Association of Gymnastics of Prince Edward Island
- Gymnastics Association of Prince Edward Island
- PEI Association of Gymnastics
- Prince Edward Island Association of Gymnastics
- Gymnastics Prince Edward Island
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Gymnastics and Trampoline
Record 7, Main entry term, English
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics
1, record 7, English, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics
correct, Yukon
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics Club 1, record 7, English, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
- Polarettes Gymnastics Club 2, record 7, English, Polarettes%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics Club is a volunteer driven, non-profit society whose purpose is to provide recreational and competitive gymnastic programs. 1, record 7, English, - Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gymnastique et trampoline
Record 7, Main entry term, French
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics
1, record 7, French, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics
correct, Yukon
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Polarettes and Polar Tumblers Gymnastics Club 1, record 7, French, Polarettes%20and%20Polar%20Tumblers%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
- Polarettes Gymnastics Club 2, record 7, French, Polarettes%20Gymnastics%20Club
correct, Yukon
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 8, Main entry term, English
- Indian club
1, record 8, English, Indian%20club
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mil 2, record 8, English, mil
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bowling-pin shaped wooden exercise club used in gymnastics. 3, record 8, English, - Indian%20club
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 8, Main entry term, French
- mil
1, record 8, French, mil
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite massue en bois utilisée en gymnastique. 2, record 8, French, - mil
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les mils sont de véritables massues de forme conique, dont le poids peut varier de un à sept et même huit kilogrammes, suivant la force de ceux qui les emploient; ces instruments sont en bois, on augmente ou on diminue à volonté leur poids en ajoutant ou en supprimant des masses de plomb incrustées à leur base. 3, record 8, French, - mil
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Gymnastics and Trampoline
Record 9, Main entry term, English
- British Columbia Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
1, record 9, English, British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
correct
Record 9, Abbreviations, English
- BCRSGF 2, record 9, English, BCRSGF
correct
Record 9, Synonyms, English
- BC Rhythmic Gymnastics Federation 3, record 9, English, BC%20Rhythmic%20Gymnastics%20Federation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mission : To be the governing body of the sport of rhythmic gymnastics in British Columbia, including the Special Olympics, Aethetic Group Gymnastics & men's rhythmic gymnastics. 1, record 9, English, - British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
Record 9, Key term(s)
- BC Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
- British Columbia Rhythmic Gymnastics Federation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gymnastique et trampoline
Record 9, Main entry term, French
- British Columbia Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
1, record 9, French, British%20Columbia%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Federation
correct
Record 9, Abbreviations, French
- BCRSGF 2, record 9, French, BCRSGF
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- BC Rhythmic Sportive Gymnastics Federation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-05-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Gymnastics and Trampoline
Record 10, Main entry term, English
- Rhythmic Gymnastics Manitoba Inc.
1, record 10, English, Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba%20Inc%2E
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Rhythmic Gymnastics Manitoba 2, record 10, English, Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba
correct
- RGM 3, record 10, English, RGM
correct
- RGM 3, record 10, English, RGM
- Manitoba Rhythmic Sportive Gymnastics Association 4, record 10, English, Manitoba%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Association
former designation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rhythmic Gymnastics Manitoba Inc. providing leadership and programs to rhythmic gymnastics community in Manitoba since 1969. 5, record 10, English, - Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba%20Inc%2E
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Rhythmic Gymnastics Manitoba(RGM) is [the] Provincial Sport Association that provides each participant with the insurance coverage necessary for [the] sport. 6, record 10, English, - Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba%20Inc%2E
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Mission: To support and promote rhythmic gymastic programs. 4, record 10, English, - Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba%20Inc%2E
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gymnastique et trampoline
Record 10, Main entry term, French
- Rhythmic Gymnastics Manitoba Inc.
1, record 10, French, Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba%20Inc%2E
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Rhythmic Gymnastics Manitoba 2, record 10, French, Rhythmic%20Gymnastics%20Manitoba
correct
- RGM 3, record 10, French, RGM
correct
- RGM 3, record 10, French, RGM
- Manitoba Rhythmic Sportive Gymnastics Association 4, record 10, French, Manitoba%20Rhythmic%20Sportive%20Gymnastics%20Association
former designation
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-04-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Dance
Record 11, Main entry term, English
- flair
1, record 11, English, flair
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- flare 2, record 11, English, flare
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
… an acrobatic move in which the performer alternates balancing the torso between either arm while swinging the [straddled] legs beneath in continuous circles. 3, record 11, English, - flair
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is a fundamental b-boying power move, and in gymnastics, it may be performed on a pommel horse or during the floor exercise. 3, record 11, English, - flair
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Danse
Record 11, Main entry term, French
- cercle de jambes écartées
1, record 11, French, cercle%20de%20jambes%20%C3%A9cart%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cercle jambes écartées 1, record 11, French, cercle%20jambes%20%C3%A9cart%C3%A9es
correct, masculine noun
- cercle écarté 2, record 11, French, cercle%20%C3%A9cart%C3%A9
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-07-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 12, Main entry term, English
- rhythmic gymnastics
1, record 12, English, rhythmic%20gymnastics
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rhythmic gymnastics is for female competitors only and consists of an all-round competition and a group competition. Gymnasts perform with a musical accompaniment, and use clubs, a hoop, a ball, or a ribbon while moving around a 13 x 13 m floor. 2, record 12, English, - rhythmic%20gymnastics
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rhythmic gymnastics : official term of the Pan American Games. 3, record 12, English, - rhythmic%20gymnastics
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 12, Main entry term, French
- gymnastique rythmique
1, record 12, French, gymnastique%20rythmique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- GR 2, record 12, French, GR
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- gymnastique rythmique sportive 3, record 12, French, gymnastique%20rythmique%20sportive
correct, feminine noun, obsolete
- GRS 2, record 12, French, GRS
correct, feminine noun, obsolete
- GRS 2, record 12, French, GRS
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La GR (anciennement GRS pour gymnastique rythmique sportive) est une discipline très féminine lors de laquelle de gracieuses gymnastes, individuelles ou en ensemble de cinq, travaillent en musique sur un praticable de 13 x 13 m en incluant, avec talent dans leurs mouvements, un ou deux des cinq engins à main existants (corde, ballon, cerceau, massues ou ruban). 2, record 12, French, - gymnastique%20rythmique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 12, Main entry term, Spanish
- gimnasia rítmica
1, record 12, Spanish, gimnasia%20r%C3%ADtmica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia rítmica es un deporte exclusivamente femenino. Su ejecución es de una gran belleza y ritmo, ya que las gimnastas al compás de la música, que es imprescindible, realizan los diferentes ejercicios y evoluciones libres, mostrando la flexibilidad, la elegancia y el control de su cuerpo. 2, record 12, Spanish, - gimnasia%20r%C3%ADtmica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gimnasia rítmica: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, record 12, Spanish, - gimnasia%20r%C3%ADtmica
Record 13 - internal organization data 2015-06-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 13, Main entry term, English
- retro roll
1, record 13, English, retro%20roll
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A roll of the hoop in any direction which returns to the gymnast. 1, record 13, English, - retro%20roll
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 13, English, - retro%20roll
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 13, Main entry term, French
- rétro
1, record 13, French, r%C3%A9tro
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de faire rouler le cerceau dans une direction pour le faire revenir vers la gymnaste. 1, record 13, French, - r%C3%A9tro
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 13, French, - r%C3%A9tro
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 13, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de inversión
1, record 13, Spanish, lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Giro del aro en cualquier dirección de modo que regrese a la gimnasta. 2, record 13, Spanish, - lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 3, record 13, Spanish, - lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2015-06-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 14, Main entry term, English
- boomerang throw
1, record 14, English, boomerang%20throw
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, record 14, English, - boomerang%20throw
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 14, English, - boomerang%20throw
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 14, Main entry term, French
- lancer boomerang
1, record 14, French, lancer%20boomerang
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle. 1, record 14, French, - lancer%20boomerang
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 14, French, - lancer%20boomerang
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 14, Main entry term, Spanish
- lanzamiento boomerang
1, record 14, Spanish, lanzamiento%20boomerang
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, record 14, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, record 14, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, record 14, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record 15 - internal organization data 2015-06-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Gymnastics and Trampoline
Record 15, Main entry term, English
- all around
1, record 15, English, all%20around
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- all-around 2, record 15, English, all%2Daround
correct
- all around competition 3, record 15, English, all%20around%20competition
correct
- all-around competition 4, record 15, English, all%2Daround%20competition
correct
- all-round competition 5, record 15, English, all%2Dround%20competition
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. … There are competitions for each event, an all-round competition in which every athlete competes on all the events, and a team competition where each team competes on all the events. 6, record 15, English, - all%20around
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Gymnastique et trampoline
Record 15, Main entry term, French
- concours multiple
1, record 15, French, concours%20multiple
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- épreuve complète 2, record 15, French, %C3%A9preuve%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes participent aux compétitions individuelles dans les quatre épreuves (femmes) et les six épreuves (hommes). 2, record 15, French, - concours%20multiple
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 15, Main entry term, Spanish
- concurso completo
1, record 15, Spanish, concurso%20completo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- concurso general múltiple 2, record 15, Spanish, concurso%20general%20m%C3%BAltiple
correct, masculine noun
- competencia múltiple 3, record 15, Spanish, competencia%20m%C3%BAltiple
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Los atletas compiten de manera individual en todas las modalidades (cuatro en el caso de las mujeres y seis en el de los hombres). 4, record 15, Spanish, - concurso%20completo
Record 16 - internal organization data 2015-06-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 16, Main entry term, English
- streamer
1, record 16, English, streamer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- snake 2, record 16, English, snake
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rippling movement of the ribbon. 2, record 16, English, - streamer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 3, record 16, English, - streamer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 16, English, - streamer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 16, Main entry term, French
- serpentin
1, record 16, French, serpentin
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du ruban qui ressemble au mouvement du serpent lorsqu’il rampe. 2, record 16, French, - serpentin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 3, record 16, French, - serpentin
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 16, French, - serpentin
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 16, Main entry term, Spanish
- serpentina
1, record 16, Spanish, serpentina
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Movimiento ondulante de la cinta. 2, record 16, Spanish, - serpentina
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 3, record 16, Spanish, - serpentina
Record 17 - internal organization data 2015-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 17, Main entry term, English
- artistic gymnastics
1, record 17, English, artistic%20gymnastics
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At the Olympics, gymnastics now consists of three unique sports : men's and women's artistic gymnastics, rhythmic gymnastics and trampoline gymnastics. … Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. Both men and women compete in vaulting and floor events. The other two events for women are balance beam and uneven bars, the other four events for men are pommel horse, rings, parallel bars and horizontal bar. 2, record 17, English, - artistic%20gymnastics
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
artistic gymnastics : official term of the Pan American Games. 3, record 17, English, - artistic%20gymnastics
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 17, Main entry term, French
- gymnastique artistique
1, record 17, French, gymnastique%20artistique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au niveau compétitif, la gymnastique artistique est un sport qui exige force, puissance, souplesse, agilité et courage, en plus d’une grande précision technique et créativité artistique. […] Le programme compétitif de gymnastique artistique masculine se compose de 6 épreuves: les exercices au sol, le cheval arçons, les anneaux, le saut, les barres parallèles et la barre fixe. 2, record 17, French, - gymnastique%20artistique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 17, Main entry term, Spanish
- gimnasia artística
1, record 17, Spanish, gimnasia%20art%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística es un deporte olímpico caracterizado por movimientos de alta coordinación, precisión y estética. […] La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 2, record 17, Spanish, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gimnasia artística: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, record 17, Spanish, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Record 18 - internal organization data 2015-06-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 18, Main entry term, English
- element
1, record 18, English, element
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A single move within a routine with a recognized way of performance and technical value. 1, record 18, English, - element
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In artistic gymnastics. 2, record 18, English, - element
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 18, Main entry term, French
- élément
1, record 18, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mouvement isolé dans un programme ayant une certaine valeur technique et une méthode d’exécution reconnue. 2, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque routine est composée de mouvements combinant des éléments tels que sauts, renversements et rotations. 3, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique artistique. 4, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 18, Main entry term, Spanish
- elemento
1, record 18, Spanish, elemento
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Movimiento sencillo que forma parte de una rutina, con desempeño reconocido y valor técnico. 2, record 18, Spanish, - elemento
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El ejercicio [de barra de equilibrio] debe presentar elementos acrobáticos, gimnásticos y dos elementos estáticos de equilibrio. 3, record 18, Spanish, - elemento
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia artística. 4, record 18, Spanish, - elemento
Record 19 - internal organization data 2015-05-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Track and Field
Record 19, Main entry term, English
- track and field
1, record 19, English, track%20and%20field
correct, see observation, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- athletics 2, record 19, English, athletics
correct, see observation, Great Britain
- track and field athletics 3, record 19, English, track%20and%20field%20athletics
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing. 4, record 19, English, - track%20and%20field
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
athletics : The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included. 5, record 19, English, - track%20and%20field
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 19, Main entry term, French
- athlétisme
1, record 19, French, athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- piste et pelouse 2, record 19, French, piste%20et%20pelouse
avoid, calque
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers. 3, record 19, French, - athl%C3%A9tisme
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- atletismo
1, record 19, Spanish, atletismo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- atletismo de campo y pista 2, record 19, Spanish, atletismo%20de%20campo%20y%20pista
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco: las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas. 3, record 19, Spanish, - atletismo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, record 19, Spanish, - atletismo
Record 20 - internal organization data 2015-01-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 20, Main entry term, English
- front full 1, record 20, English, front%20full
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trampoline Gymnastics.... It is now worthwhile for athletes to add new skills to their routines, and important developmental skills such as front full became worthwhile competition skills and get more training time and attention. 1, record 20, English, - front%20full
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 20, Main entry term, French
- salto avant avec vrille
1, record 20, French, salto%20avant%20avec%20vrille
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-04-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 21, Main entry term, English
- early specialization sport
1, record 21, English, early%20specialization%20sport
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Early specialization sports include artistic and acrobatic sports such as gymnastics, diving, and figure skating. These differ from late specialization sports in that very complex skills are learned before puberty since they cannot be fully mastered if taught after puberty. 1, record 21, English, - early%20specialization%20sport
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 21, Main entry term, French
- sport à spécialisation hâtive
1, record 21, French, sport%20%C3%A0%20sp%C3%A9cialisation%20h%C3%A2tive
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il existe quelques sports reconnus en tant que sports à spécialisation hâtive, tels que la gymnastique, le patinage artistique et le plongeon. Dans ce cas, il convient de fournir plus d'heures d'entraînement et de se concentrer sur ces activités. 1, record 21, French, - sport%20%C3%A0%20sp%C3%A9cialisation%20h%C3%A2tive
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-09-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 22, Main entry term, English
- gymnastics
1, record 22, English, gymnastics
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gymnastics is the official Pan American Games term. 2, record 22, English, - gymnastics
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 22, Main entry term, French
- gymnastique
1, record 22, French, gymnastique
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 22, Main entry term, Spanish
- gimnasia
1, record 22, Spanish, gimnasia
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gimnasia es el término oficial de los Juegos Panamericanos. 2, record 22, Spanish, - gimnasia
Record 23 - internal organization data 2013-08-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 23, Main entry term, English
- workout of the day
1, record 23, English, workout%20of%20the%20day
correct
Record 23, Abbreviations, English
- WOD 1, record 23, English, WOD
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Workouts are typically short—20 minutes or less—and intense, demanding all-out physical effort. CrossFit combines body-weight movements, gymnastics, and weightlifting/OLY lifting. These elements are mixed in various combinations to form prescribed "Workouts of the Day" or "WODs" and hit the ten fitness domains : 1. cardiovascular/respiratory endurance, 2. stamina, 3. strength, 4. flexibility, 5. power, 6. speed, 7. coordination, 8. agility, 9. balance [and] 10. accuracy. 2, record 23, English, - workout%20of%20the%20day
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 23, Main entry term, French
- entraînement du jour
1, record 23, French, entra%C3%AEnement%20du%20jour
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- WOD 2, record 23, French, WOD
correct, masculine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Qu’est-ce qu’un WOD? En anglais cela signifie « workout of the day » autrement dit « l’entraînement du jour ». Le WOD est le premier concept du Crossfit à retenir. [...] Le WOD est court, donc, il est intense [...] 2, record 23, French, - entra%C3%AEnement%20du%20jour
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-03-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 24, Main entry term, English
- chief of compilation
1, record 24, English, chief%20of%20compilation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 24, English, - chief%20of%20compilation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 24, English, - chief%20of%20compilation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 24, Main entry term, French
- chef compilateur
1, record 24, French, chef%20compilateur
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 24, French, - chef%20compilateur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage 1, record 24, French, - chef%20compilateur
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 24, Main entry term, Spanish
- jefe compilador
1, record 24, Spanish, jefe%20compilador
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- jefe de compilación 1, record 24, Spanish, jefe%20de%20compilaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-01-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 25, Main entry term, English
- calisthenics
1, record 25, English, calisthenics
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exercises, such as push-ups and sit-ups, to develop a strong, trim body; simple gymnastics. 1, record 25, English, - calisthenics
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 25, Main entry term, French
- callisthénie
1, record 25, French, callisth%C3%A9nie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Exercices physiques simples, conçus pour favoriser un développement corporel harmonieux et de bonnes attitudes chez les enfants et les adolescents. 1, record 25, French, - callisth%C3%A9nie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-11-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 26, Main entry term, English
- Rhythmic Moves
1, record 26, English, Rhythmic%20Moves
correct, Alberta
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
published by the Alberta Rhythmic Sportive Gymnastics Federation. Information confirmed by the association. 2, record 26, English, - Rhythmic%20Moves
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 26, Main entry term, French
- Rhythmic Moves
1, record 26, French, Rhythmic%20Moves
correct, Alberta
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Alberta Rhythmic Sportive Gymnastics Federation. 2, record 26, French, - Rhythmic%20Moves
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-09-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 27, Main entry term, English
- code of points
1, record 27, English, code%20of%20points
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 27, English, - code%20of%20points
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 27, English, - code%20of%20points
Record 27, Key term(s)
- points code
- point code
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 27, Main entry term, French
- code de pointage
1, record 27, French, code%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 27, French, - code%20de%20pointage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 27, French, - code%20de%20pointage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 27, Main entry term, Spanish
- código de puntaje
1, record 27, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20puntaje
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- código de puntuación 2, record 27, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Variety Shows and Circuses
Record 28, Main entry term, English
- horse vaulting
1, record 28, English, horse%20vaulting
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- vaulting 2, record 28, English, vaulting
correct
- mounted gymnastics 3, record 28, English, mounted%20gymnastics
correct
- voltige 4, record 28, English, voltige
- trick riding 5, record 28, English, trick%20riding
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Gymnastics performed on a moving horse going on a circle line, in full harmony. 6, record 28, English, - horse%20vaulting
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The term "horse vaulting" is a bit misleading. It brings to mind the aerial leaps performed in gymnastic competitions on a padded stationary block. But the actual sport of horse vaulting is one of the three classic disciplines of horseback riding, the other two being dressage and jumping. ... While vaulting does include jumping onto and off of a moving horse, it also involves much more, as I learned on a visit to watch the Great Falls Vaulting Team practice. Led by coach Jennifer Williams, the team’s members ride bareback, kneel and stand on a moving horse, and perform the sort of riding tricks you might see in a circus. 1, record 28, English, - horse%20vaulting
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Vaulting is the art of gymnastics on horse back and is an extremely popular sport with young riders in Europe and is now growing in stature here in Australia. 7, record 28, English, - horse%20vaulting
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
For those who liked horses, the daily ride, although strenuous, was lot of fun where, in addition to cavalry drill, there was jumping, vaulting and tentpegging. 8, record 28, English, - horse%20vaulting
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 28, Main entry term, French
- voltige
1, record 28, French, voltige
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Gymnastique sur le dos d'un cheval au galop, en parfaite harmonie avec lui. 2, record 28, French, - voltige
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La voltige à cheval est un sport d'une puissance élégante et virile. 3, record 28, French, - voltige
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Saut en voltige. 3, record 28, French, - voltige
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-08-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Sports (General)
Record 29, Main entry term, English
- platform
1, record 29, English, platform
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- podium 2, record 29, English, podium
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "podium" is a gymnastics term and "platform" is a fencing and gymnastics term. 3, record 29, English, - platform
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- podium
1, record 29, French, podium
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- podio
1, record 29, Spanish, podio
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el plural de podio es podios. 2, record 29, Spanish, - podio
Record 30 - internal organization data 2011-05-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 30, Main entry term, English
- lunge
1, record 30, English, lunge
correct, see observation, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- lungeing rein 2, record 30, English, lungeing%20rein
correct
- lunge rein 3, record 30, English, lunge%20rein
correct
- lunge line 4, record 30, English, lunge%20line
correct
- longe 5, record 30, English, longe
correct, see observation, noun, United States
- longeing rein 6, record 30, English, longeing%20rein
correct, United States
- longe line 4, record 30, English, longe%20line
correct, United States
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A single webbing rein, usually about 25 ft long, attached to the central ring of the cavesson noseband and held by the trainer as he directs the horse around him on a circle during training. 7, record 30, English, - lunge
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The longe ... is a long cord, about as thick as one’s little finger, at the end of which is a buckle attached to a piece of leather that is passed through the middle ring on the iron cavesson. 8, record 30, English, - lunge
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The horse or pony walks attached to a lungeing rein and has a surcingle with handles. The rider is performing gymnastics while the pony is walking or gallopping in circles. 2, record 30, English, - lunge
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "lunge" only is used; in the United States, "longe" is more common but "lunge" is also used. 9, record 30, English, - lunge
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 30, Main entry term, French
- longe
1, record 30, French, longe
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- longe de manège 2, record 30, French, longe%20de%20man%C3%A8ge
correct, see observation, feminine noun
- longe à trotter 2, record 30, French, longe%20%C3%A0%20trotter
correct, see observation
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir, corde ou ruban de toile, de longueur variable, fixée au licol d'un cheval et permettant de le mener, de l'attacher, de le conduire à la main, ou de le faire travailler sur un cercle, autour d'un cavalier. 3, record 30, French, - longe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
longe de manège : longue corde ou courroie, adaptée au caveçon, à l'aide de laquelle on exerce le cheval. On dit aussi «longe à trotter». 2, record 30, French, - longe
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En terrain découvert, l'exercice du cheval commence avec une longe courte, au trot, pour se terminer avec une longe complète aux trois allures. Dans un manège rond, l'exercice se fait sans longe (mais avec chambrière) ou avec une longe de manège. 3, record 30, French, - longe
Record 30, Key term(s)
- longe courte
- longe complète
- longe de manège
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-09-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Dance
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Springing jump in ballet made from one foot to the other in any direction 3, record 31, English, - jet%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The leg position for the jeté, the body positions, and the focus may be much more creative in gymnastics than in ballet 4, record 31, English, - jet%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The leap is usually preceded by and followed by locomotor activity, generally runs 2, record 31, English, - jet%C3%A9
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Danse
Record 31, Main entry term, French
- jeté
1, record 31, French, jet%C3%A9
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Saut lancé par une seule jambe et reçu par l'autre 2, record 31, French, - jet%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On peut exécuter des jetés dans toutes les directions 3, record 31, French, - jet%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Les jetés se divisent en deux groupes : les petits jetés et les grands jetés 4, record 31, French, - jet%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-02-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 32, Main entry term, English
- electronic timing for the duration of the floor exercise
1, record 32, English, electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 32, English, - electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 32, English, - electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
Record 32, Key term(s)
- electronic timing for the duration of the floor exercises
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 32, Main entry term, French
- contrôle électronique de chronométrage pour la durée de l'exercice
1, record 32, French, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 32, French, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 32, French, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 32, Main entry term, Spanish
- cronometraje electrónico de ejercicios de suelo
1, record 32, Spanish, cronometraje%20electr%C3%B3nico%20de%20ejercicios%20de%20suelo
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2008-07-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 33, Main entry term, English
- noncontact sport
1, record 33, English, noncontact%20sport
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- non-contact sport 2, record 33, English, non%2Dcontact%20sport
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A sport(as golf, swimming, bowling, or gymnastics) in which individuals compete against each other directly or by trying to approach an arbitrary standard of excellence but in which competitors do not attempt to hinder their opponents and in which there is no necessary or incidental physical contact between competitors. 1, record 33, English, - noncontact%20sport
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- sport sans contact
1, record 33, French, sport%20sans%20contact
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sport (comme le saut à ski, le golf,la natation, le plongeon, le patinage de vitesse ou l'aviron) où les athlètes entrent en compétition les uns contre les autres en cherchant à exécuter une excellente démonstration de leur savoir-faire mais sans devoir entrer physiquement en contact les uns avec les autres pour empêcher l'adversaire de se produire ou de compter comme c'est le cas au football, au hockey ou au basket-ball. 1, record 33, French, - sport%20sans%20contact
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-11-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Special-Language Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- vault with support
1, record 34, English, vault%20with%20support
noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, record 34, English, - vault%20with%20support
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 34, English, - vault%20with%20support
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
vault with support on near end of the horse. 1, record 34, English, - vault%20with%20support
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 34, Main entry term, French
- saut avec appui des mains
1, record 34, French, saut%20avec%20appui%20des%20mains
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 34, French, - saut%20avec%20appui%20des%20mains
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 34, French, - saut%20avec%20appui%20des%20mains
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
saut avec appui des mains sur la croupe. 1, record 34, French, - saut%20avec%20appui%20des%20mains
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-04-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Education (General)
Record 35, Main entry term, English
- movement skill 1, record 35, English, movement%20skill
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
These components create a basic movement vocabulary that you can use as a foundation to teach any movement skill, from dance and gymnastics to sports and games. 2, record 35, English, - movement%20skill
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- habileté de mouvement
1, record 35, French, habilet%C3%A9%20de%20mouvement
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-02-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 36, Main entry term, English
- scissor jump
1, record 36, English, scissor%20jump
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- scissors 2, record 36, English, scissors
correct, plural
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 36, English, - scissor%20jump
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 3, record 36, English, - scissor%20jump
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 36, Main entry term, French
- ciseau
1, record 36, French, ciseau
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- ciseaux 2, record 36, French, ciseaux
correct, masculine noun, plural
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 3, record 36, French, - ciseau
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 36, French, - ciseau
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 36, Main entry term, Spanish
- salto de tijera
1, record 36, Spanish, salto%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- tijeras 2, record 36, Spanish, tijeras
correct, feminine noun, plural
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-12-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 37, Main entry term, English
- pommel
1, record 37, English, pommel
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A handgrip that a gymnast uses when performing exercises on a pommel horse. 2, record 37, English, - pommel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 37, English, - pommel
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 3, record 37, English, - pommel
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 37, Main entry term, French
- arçon
1, record 37, French, ar%C3%A7on
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 37, French, - ar%C3%A7on
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 2, record 37, French, - ar%C3%A7on
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 37, Main entry term, Spanish
- arco
1, record 37, Spanish, arco
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-10-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- School and School-Related Administration
Record 38, Main entry term, English
- physical education
1, record 38, English, physical%20education
correct
Record 38, Abbreviations, English
- PE 2, record 38, English, PE
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instruction in the exercise, care, and hygiene of the human body, especially a course in gymnastics, athletics, and so on, as in a school or college. 3, record 38, English, - physical%20education
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Administration scolaire et parascolaire
Record 38, Main entry term, French
- éducation physique
1, record 38, French, %C3%A9ducation%20physique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Comprend l'enseignement et la pratique de l'hygiène, ainsi que les activités visant à la conservation et l'épanouissement de la santé (gymnastique, sports et athlétisme, écoles de plein air, classes de neige, etc.). 2, record 38, French, - %C3%A9ducation%20physique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-02-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Record 39, Main entry term, English
- cavaletti
1, record 39, English, cavaletti
correct, invariable
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Low, moveable jump, [in which] the supporting arms are not crossed at right angles and the bar is attached in one of the closer angles between the two arms ... 2, record 39, English, - cavaletti
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cavaletti are small wooden rails placed on the ground or slightly raised with X-shaped supports. They are used in basic training of a riding horse in order to encourage him to lengthen his stride, improve his balance, and loosen up and straighten his muscles. 3, record 39, English, - cavaletti
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The cavaletti is simply a pole set on 2 x's that give you three(3) training heights : 7", 12" and 17" for gymnastics. Four cavaletti set in a line at the lowest level can improve a horse's trot; set at the highest height they can make a small bounce jump. 4, record 39, English, - cavaletti
Record 39, Key term(s)
- cavaletti
- cavalleti
- cavalletti
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Record 39, Main entry term, French
- cavaletti
1, record 39, French, cavaletti
correct, masculine noun, invariable
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petit obstacle dans lequel les supports ne sont pas fixés ensemble à angle droit, la barre est fixée entre ces supports, dans un des petits angles. 2, record 39, French, - cavaletti
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les cavaletti. Ils sont composés de barres fixées à chaque extrémité à des supports. Les barres doivent être en bois, épaisses de 10 cm environ, rondes et en bon état, pour que le cheval les respecte, longues de 2 à 4 m maximum. Plus les barres seront longues, plus on aura de mal à canaliser les chevaux. Deux formes différentes de supports latéraux : les uns rectangulaires, les autres en forme de croix. Par contre, les modèles en forme de croix ont l'avantage de pouvoir être disposés selon trois différentes hauteurs : 15-20 cm; 30-35 cm; 50 cm. La hauteur la plus basse, qui est communément considérée comme étant normale, se situe entre 15 et 20 cm. Elle sert surtout pour le travail au pas et au trot. Pour le galop, il est recommandé de prendre la position à 50 cm du sol pour que le reste du galop puisse avoir l'amplitude voulue et que le cheval soit, dès le début, incité à être attentif. 3, record 39, French, - cavaletti
Record 39, Key term(s)
- cavalleto
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Equipo y accesorios deportivos
Record 39, Main entry term, Spanish
- caballete
1, record 39, Spanish, caballete
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- cavalletti 2, record 39, Spanish, cavalletti
correct, masculine noun, invariable
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Tenemos que agradecer a los italianos por la invención del cavalletti. Fue Caprill que comenzó a usarlos cuando cambió el estilo de Salto [...] a comienzos del siglo XX. Hizo trabajar a sus caballos sobre los caballetes en todos los aires, con o sin jinete. 2, record 39, Spanish, - caballete
Record 40 - internal organization data 2004-10-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Competitions (Sports)
Record 40, Main entry term, English
- flash card
1, record 40, English, flash%20card
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A card displayed by a judge to make known his scoring of a performance(as in diving or gymnastics). 2, record 40, English, - flash%20card
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
With the modern electronic scoring systems, the flash cards are used only as a side system if the electronic device is not functioning properly. 3, record 40, English, - flash%20card
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 40, Main entry term, French
- carte de notes
1, record 40, French, carte%20de%20notes
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- carte de note 2, record 40, French, carte%20de%20note
feminine noun
- carte de pointage 3, record 40, French, carte%20de%20pointage
see observation, feminine noun, Canada, regional
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Carton sur lequel on inscrit la note d'un participant à une compétition sportive. 1, record 40, French, - carte%20de%20notes
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La carte de note a d'abord été un carton sur lequel on inscrivait la note accordée à l'athlète en sports jugés (gymnastique, plongeon, nage synchronisée, saut à ski, etc.). L'ont remplacée les séquences de cartons en numérotation continue articulés sur un rabat, que les juges utilisaient pour composer la note (avec centièmes de points) attribuée. Avec l'avènement de l'électronique, la carte de note n'est plus utilisée qu'au cours d'événements où les installations ne comprennent pas encore de matériel électronique, ou comme système d'appoint en cas de bris du système de marquage électronique. 4, record 40, French, - carte%20de%20notes
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 4, record 40, French, - carte%20de%20notes
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-06-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 41, Main entry term, English
- women's team event
1, record 41, English, women%27s%20team%20event
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- women team event 2, record 41, English, women%20team%20event
correct
- women's team competition 1, record 41, English, women%27s%20team%20competition
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The term "women's team event" is a general sports term, "women's team competition" a gymnastics term and "women's team" a basketball, softball, handball, archery, squash, bowling, water polo and synchronized swimming term. 3, record 41, English, - women%27s%20team%20event
Record 41, Key term(s)
- women team events
- women's team
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- épreuve par équipes femmes
1, record 41, French, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Épreuve par équipe Femmes - demi-finales. 2, record 41, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Record 41, Key term(s)
- épreuves par équipes femmes
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- competencia por equipo-mujeres
1, record 41, Spanish, competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- competencia por equipo femenina 2, record 41, Spanish, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, feminine noun
- competencia femenina por equipo 2, record 41, Spanish, competencia%20femenina%20por%20equipo
correct, feminine noun
- femenino por equipo 2, record 41, Spanish, femenino%20por%20equipo
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El término "competencia por equipo-mujeres" es un término de gimnasia, "competencia por equipo femenina" es un término de deportes en general, "competencia femenina por equipo" es un término de baloncesto, "femenino por equipo" de béisbol y baloncesto y "por equipo F" es un término de tiro con arco, squash, gimnasia, waterpolo, bolos y nado sincronizado. 3, record 41, Spanish, - competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
Record 41, Key term(s)
- por equipo F
Record 42 - internal organization data 2004-06-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 42, Main entry term, English
- assistance
1, record 42, English, assistance
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term used in artistic gymnastics, baseball, basketball and other sports. 2, record 42, English, - assistance
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- aide
1, record 42, French, aide
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- assistance 1, record 42, French, assistance
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes trouvés dans le contexte de gymnastique artistique. 2, record 42, French, - aide
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 42, Main entry term, Spanish
- ayuda
1, record 42, Spanish, ayuda
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- asistencia 1, record 42, Spanish, asistencia
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"Asistencia" se usa para el baloncesto y el béisbol, y los dos términos se utilizan para la gimnasia. 2, record 42, Spanish, - ayuda
Record 43 - internal organization data 2004-04-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Record 43, Main entry term, English
- frog stand
1, record 43, English, frog%20stand
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Demonstrate frog stand. Balance on two hands and no feet. Start in squat position. Place knees on elbows. Lean forward placing all your weight on your hands. 1, record 43, English, - frog%20stand
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term found in the area of gymnastics; also applicable to skateboarding. 2, record 43, English, - frog%20stand
Record 43, Key term(s)
- frogstand
- frog-stand
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Record 43, Main entry term, French
- grenouille
1, record 43, French, grenouille
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Exercice d'équilibre sur la planche, en appui sur les mains et bras tendus, en maintenant les deux jambes pliées, pieds joints et genoux écartés à la hauteur des coudes. 1, record 43, French, - grenouille
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
«La Grenouille» est un équilibre sur les bras tendus, les mains tenant les extrémités de la planche, avec les jambes repliées et écartées, pieds joints et genoux touchant les coudes. (C.M. Laurent, Pratique du skateboard, 1978, p. 12). 1, record 43, French, - grenouille
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme du domaine de la planche à roulettes. 2, record 43, French, - grenouille
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-04-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Record 44, Main entry term, English
- L-position
1, record 44, English, L%2Dposition
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Here are a few gymnastic snapshots taken in my backyard in 1958, showing various handstands, a straight body press to handstand, an L-position, and a front lever. 1, record 44, English, - L%2Dposition
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term found in the area of gymnastics; also applicable to skateboarding. 2, record 44, English, - L%2Dposition
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Record 44, Main entry term, French
- position L
1, record 44, French, position%20L
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Exercice d'équilibre sur la planche, en appui sur les mains et bras tendus, en maintenant les jambes à l'horizontale et perpendiculaires à l'axe du buste. 1, record 44, French, - position%20L
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Position L en prenant appui sur les mains : saisissez la planche au sol à ses deux extrémités. (S. Bréguet, I. Forestier, Le Skateboard, 1978, p. 83). 1, record 44, French, - position%20L
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme du domaine de la planche à roulettes. 2, record 44, French, - position%20L
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-11-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 45, Main entry term, English
- New Brunswick Gymnastics Association Inc.
1, record 45, English, New%20Brunswick%20Gymnastics%20Association%20Inc%2E
correct
Record 45, Abbreviations, English
- N.B.G.A. 1, record 45, English, N%2EB%2EG%2EA%2E
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Gymnastics Association(NBGA) is a not-to-profit Provincial Sport Organization(PSO) for artistic gymnastics, trampoline and tumbling. The NBGA is an association of member clubs governed by an elected Executive Committee and is a member of Gymnastics Canada Gymnastique, our National Sport Organization(NSO). The purpose of the N. B. G. A. is to provide leadership, systems and programs so that all participants may achieve personal growth and success. 1, record 45, English, - New%20Brunswick%20Gymnastics%20Association%20Inc%2E
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 45, Main entry term, French
- Association de la gymnastique du Nouveau-Brunswick Inc.
1, record 45, French, Association%20de%20la%20gymnastique%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- AGNB 1, record 45, French, AGNB
correct, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'AGNB est d'assurer un certain leadership et de fournir des systèmes et des programmes afin que tous les participants puissent atteindre un certain succès et une certaine croissance personnelle. 1, record 45, French, - Association%20de%20la%20gymnastique%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-10-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Vocabulary
- Sports (General)
- Cycling
Record 46, Main entry term, English
- assistant
1, record 46, English, assistant
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- helper 2, record 46, English, helper
correct, noun
- auxiliary 3, record 46, English, auxiliary
correct, noun
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
One who gives help to a person, or aids in the execution of a purpose. 4, record 46, English, - assistant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Assistant" is a gymnastics and cycling term and "auxiliary" is a general sports term. 5, record 46, English, - assistant
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
Record 46, Main entry term, French
- auxiliaire
1, record 46, French, auxiliaire
correct, masculine and feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- aide 2, record 46, French, aide
correct, masculine and feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne qui aide en apportant son concours. 3, record 46, French, - auxiliaire
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Vocabulario general
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
Record 46, Main entry term, Spanish
- asistente
1, record 46, Spanish, asistente
correct, masculine and feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- ayudante 2, record 46, Spanish, ayudante
correct, masculine and feminine noun
- auxiliar 3, record 46, Spanish, auxiliar
correct, masculine and feminine noun
- adjunto 3, record 46, Spanish, adjunto
correct, masculine noun
- adjunta 1, record 46, Spanish, adjunta
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Persona que asiste o está presente. 1, record 46, Spanish, - asistente
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Adjunto" se encuentra para el ciclismo, "asistente" para la gimnasia y "auxiliar" para los deportes en general. 2, record 46, Spanish, - asistente
Record 47 - internal organization data 2003-03-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 47, Main entry term, English
- uneven bars
1, record 47, English, uneven%20bars
correct, plural
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- uneven parallel bars 2, record 47, English, uneven%20parallel%20bars
correct, plural, United States
- asymmetrical bars 3, record 47, English, asymmetrical%20bars
correct, plural
- asymmetric bars 4, record 47, English, asymmetric%20bars
correct, plural
- high-low bars 4, record 47, English, high%2Dlow%20bars
correct, plural
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A gymnastics apparatus containing two horizontal bars adjusted at different heights. 5, record 47, English, - uneven%20bars
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 47, Main entry term, French
- barres asymétriques
1, record 47, French, barres%20asym%C3%A9triques
correct, feminine noun, plural
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Engin de gymnastique qui comprend deux barres horizontales réglées à des hauteurs différentes. 2, record 47, French, - barres%20asym%C3%A9triques
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 47, Main entry term, Spanish
- barras paralelas asimétricas
1, record 47, Spanish, barras%20paralelas%20asim%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- paralelas asimétricas 2, record 47, Spanish, paralelas%20asim%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
- asimétricas 3, record 47, Spanish, asim%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aparato gimnástico compuesto de dos barras colocadas a diferente altura. 4, record 47, Spanish, - barras%20paralelas%20asim%C3%A9tricas
Record 48 - internal organization data 2003-03-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Synchronized Swimming
- Cycling
Record 48, Main entry term, English
- controller
1, record 48, English, controller
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- checker 2, record 48, English, checker
correct, see observation
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 48, English, - controller
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
"Controller" and "checker" are both terms used in cycling, while "checker" is used in equestrian sports and "controller" is used in gymnastics and other sports. 4, record 48, English, - controller
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Nage synchronisée
- Cyclisme
Record 48, Main entry term, French
- contrôleur
1, record 48, French, contr%C3%B4leur
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- vérificateur 2, record 48, French, v%C3%A9rificateur
correct, see observation, masculine noun
- contrôleuse 3, record 48, French, contr%C3%B4leuse
correct, see observation, feminine noun
- vérificatrice 3, record 48, French, v%C3%A9rificatrice
correct, see observation, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 48, French, - contr%C3%B4leur
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les termes «contrôleur» et «contrôleuse» s'utilisent dans la gymnastique et les autres sports tandis que «vérificateur» et «vérificatrice» s'emploient pour les sports équestres. 4, record 48, French, - contr%C3%B4leur
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Natación sincronizada
- Ciclismo
Record 48, Main entry term, Spanish
- controlador
1, record 48, Spanish, controlador
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- inspector 1, record 48, Spanish, inspector
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"Inspector" se emplea para el ciclismo. 2, record 48, Spanish, - controlador
Record 49 - internal organization data 2003-02-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
Record 49, Main entry term, English
- gymnast
1, record 49, English, gymnast
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 49, English, - gymnast
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 49, English, - gymnast
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
Record 49, Main entry term, French
- gymnaste
1, record 49, French, gymnaste
masculine and feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 49, French, - gymnaste
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 49, French, - gymnaste
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 49, Main entry term, Spanish
- gimnasta
1, record 49, Spanish, gimnasta
correct, masculine and feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-08-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 50, Main entry term, English
- front support
1, record 50, English, front%20support
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Apparatus gymnastics. 2, record 50, English, - front%20support
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 50, Main entry term, French
- appui avant
1, record 50, French, appui%20avant
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- appui facial tendu 2, record 50, French, appui%20facial%20tendu
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Gymnastique aux agrès. 2, record 50, French, - appui%20avant
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 50, Main entry term, Spanish
- apoyo facial
1, record 50, Spanish, apoyo%20facial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ejercicios gimnásticos con aparatos. 2, record 50, Spanish, - apoyo%20facial
Record 51 - internal organization data 2002-03-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
- Gymnastics and Trampoline
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 51, Main entry term, English
- panel of judges
1, record 51, English, panel%20of%20judges
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- panel 2, record 51, English, panel
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 51, English, - panel%20of%20judges
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
"Panel" is an equestrian and a gymnastics term and "panel of judges" a synchronized swimming term. 4, record 51, English, - panel%20of%20judges
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Nage synchronisée
- Gymnastique et trampoline
- Courses hippiques et sports équestres
Record 51, Main entry term, French
- jury
1, record 51, French, jury
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- atelier de juges 2, record 51, French, atelier%20de%20juges
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, record 51, French, - jury
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
atelier de juges : Terme de nage synchronisée. 4, record 51, French, - jury
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
jury : Terme de gymnastique. 4, record 51, French, - jury
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 51, Main entry term, Spanish
- jurado
1, record 51, Spanish, jurado
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- grupo de jueces 2, record 51, Spanish, grupo%20de%20jueces
correct, masculine noun
- panel de jueces 3, record 51, Spanish, panel%20de%20jueces
correct, masculine noun, Latin America
- foro 4, record 51, Spanish, foro
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"Jurado" es un término de gimnasia, "foro" de deportes hipicos y "grupo de jueces" y "panel de jueces" de nado sincronizado. 5, record 51, Spanish, - jurado
Record 52 - internal organization data 2002-03-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 52, Main entry term, English
- Diamidov
1, record 52, English, Diamidov
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- diamidov 2, record 52, English, diamidov
- Diamidov turn 3, record 52, English, Diamidov%20turn
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
From a handstand, forward swing with 360 degree turn on one arm to another handstand. 4, record 52, English, - Diamidov
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Parallel bars. 4, record 52, English, - Diamidov
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 52, English, - Diamidov
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Technique/tactics. 2, record 52, English, - Diamidov
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 52, Main entry term, French
- Diamidov
1, record 52, French, Diamidov
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- diamidov 2, record 52, French, diamidov
masculine noun
- rotation Diamidov 3, record 52, French, rotation%20Diamidov
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 52, French, - Diamidov
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 52, French, - Diamidov
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 52, Main entry term, Spanish
- rotación Diamidov
1, record 52, Spanish, rotaci%C3%B3n%20Diamidov
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-03-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 53, Main entry term, English
- cross
1, record 53, English, cross
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 53, English, - cross
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 53, English, - cross
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 53, Main entry term, French
- croix
1, record 53, French, croix
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 53, French, - croix
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 53, French, - croix
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 53, Main entry term, Spanish
- cruz
1, record 53, Spanish, cruz
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- cristo 1, record 53, Spanish, cristo
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-03-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 54, Main entry term, English
- underswing
1, record 54, English, underswing
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 54, English, - underswing
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 54, English, - underswing
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 54, Main entry term, French
- élan par-dessous la barre
1, record 54, French, %C3%A9lan%20par%2Ddessous%20la%20barre
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 54, French, - %C3%A9lan%20par%2Ddessous%20la%20barre
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 54, French, - %C3%A9lan%20par%2Ddessous%20la%20barre
Record 54, Key term(s)
- élancer avant par-dessous la barre
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 54, Main entry term, Spanish
- vuelo en suspensión
1, record 54, Spanish, vuelo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-03-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 55, Main entry term, English
- Streuli
1, record 55, English, Streuli
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 55, English, - Streuli
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 55, English, - Streuli
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 55, Main entry term, French
- Streuli
1, record 55, French, Streuli
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 55, French, - Streuli
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 55, French, - Streuli
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 55, Main entry term, Spanish
- Streuli
1, record 55, Spanish, Streuli
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-03-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 56, Main entry term, English
- zone
1, record 56, English, zone
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 56, English, - zone
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 56, English, - zone
Record 56, Key term(s)
- support zone
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 56, Main entry term, French
- zone d'appui
1, record 56, French, zone%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 56, French, - zone%20d%27appui
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 56, French, - zone%20d%27appui
Record 56, Key term(s)
- zone
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 56, Main entry term, Spanish
- zona
1, record 56, Spanish, zona
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- zona de apoyo 2, record 56, Spanish, zona%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2002-03-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Contests (Recreation)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 57, Main entry term, English
- bonus point
1, record 57, English, bonus%20point
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- bonus 2, record 57, English, bonus
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Bonus point(s) "was found for gymnastics while "bonus" is more commonly seen. 3, record 57, English, - bonus%20point
Record 57, Key term(s)
- bonus points
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Concours (Loisirs)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 57, Main entry term, French
- point de bonification
1, record 57, French, point%20de%20bonification
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- bonification 2, record 57, French, bonification
correct, feminine noun
- boni 2, record 57, French, boni
avoid, see observation, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Avantage, points supplémentaires accordés à un concurrent dans un concours, une épreuve sportive, etc. 2, record 57, French, - point%20de%20bonification
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On évitera l'emploi de «boni» en ce sens. 2, record 57, French, - point%20de%20bonification
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
point de bonification; bonification : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, record 57, French, - point%20de%20bonification
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Concursos (Recreación)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 57, Main entry term, Spanish
- bonificación
1, record 57, Spanish, bonificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- bono 2, record 57, Spanish, bono
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Bono" se encuentra para los bolos pero "bonificación" es mas corriente. 3, record 57, Spanish, - bonificaci%C3%B3n
Record 58 - internal organization data 2002-03-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 58, Main entry term, English
- wendeswing
1, record 58, English, wendeswing
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Face vault with half turn from handstand. 2, record 58, English, - wendeswing
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 58, English, - wendeswing
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 3, record 58, English, - wendeswing
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 58, Main entry term, French
- double facial
1, record 58, French, double%20facial
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- passé facial 1, record 58, French, pass%C3%A9%20facial
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 2, record 58, French, - double%20facial
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 58, French, - double%20facial
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 58, Main entry term, Spanish
- doble facial
1, record 58, Spanish, doble%20facial
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2002-03-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 59, Main entry term, English
- difficulty of the exercise
1, record 59, English, difficulty%20of%20the%20exercise
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 59, English, - difficulty%20of%20the%20exercise
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 59, English, - difficulty%20of%20the%20exercise
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 59, Main entry term, French
- difficulté de l'exercice
1, record 59, French, difficult%C3%A9%20de%20l%27exercice
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 59, French, - difficult%C3%A9%20de%20l%27exercice
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 59, French, - difficult%C3%A9%20de%20l%27exercice
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 59, Main entry term, Spanish
- dificultad del ejercicio
1, record 59, Spanish, dificultad%20del%20ejercicio
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- dificultad de un ejercicio 2, record 59, Spanish, dificultad%20de%20un%20ejercicio
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-03-06
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 60, Main entry term, English
- cross support
1, record 60, English, cross%20support
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 60, English, - cross%20support
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 60, English, - cross%20support
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 60, Main entry term, French
- appui transversal
1, record 60, French, appui%20transversal
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 60, French, - appui%20transversal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 60, French, - appui%20transversal
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 60, Main entry term, Spanish
- apoyo transversal
1, record 60, Spanish, apoyo%20transversal
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2002-03-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 61, Main entry term, English
- tramlot
1, record 61, English, tramlot
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- tramelot 2, record 61, English, tramelot
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 61, English, - tramlot
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 3, record 61, English, - tramlot
Record 61, Key term(s)
- Tramelot
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 61, Main entry term, French
- tramelot
1, record 61, French, tramelot
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 61, French, - tramelot
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 61, French, - tramelot
Record 61, Key term(s)
- Tramelot
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 61, Main entry term, Spanish
- Tramelot
1, record 61, Spanish, Tramelot
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-03-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 62, Main entry term, English
- double dislocation
1, record 62, English, double%20dislocation
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 62, English, - double%20dislocation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 62, English, - double%20dislocation
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 62, Main entry term, French
- double dislocation
1, record 62, French, double%20dislocation
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 62, French, - double%20dislocation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 62, French, - double%20dislocation
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 62, Main entry term, Spanish
- doble dislocación
1, record 62, Spanish, doble%20dislocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2002-03-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 63, Main entry term, English
- stretched support
1, record 63, English, stretched%20support
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 63, English, - stretched%20support
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 63, English, - stretched%20support
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 63, Main entry term, French
- appui tendu
1, record 63, French, appui%20tendu
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 63, French, - appui%20tendu
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 63, French, - appui%20tendu
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 63, Main entry term, Spanish
- apoyo extendido
1, record 63, Spanish, apoyo%20extendido
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2002-03-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 64, Main entry term, English
- table of difficulties
1, record 64, English, table%20of%20difficulties
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 64, English, - table%20of%20difficulties
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 64, English, - table%20of%20difficulties
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 64, Main entry term, French
- tableau de difficultés
1, record 64, French, tableau%20de%20difficult%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 64, French, - tableau%20de%20difficult%C3%A9s
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 2, record 64, French, - tableau%20de%20difficult%C3%A9s
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 64, Main entry term, Spanish
- cuadro de dificultades
1, record 64, Spanish, cuadro%20de%20dificultades
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2002-03-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 65, Main entry term, English
- execution of an exercise
1, record 65, English, execution%20of%20an%20exercise
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 65, English, - execution%20of%20an%20exercise
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 65, English, - execution%20of%20an%20exercise
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 65, Main entry term, French
- exécution d'un exercice
1, record 65, French, ex%C3%A9cution%20d%27un%20exercice
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 65, French, - ex%C3%A9cution%20d%27un%20exercice
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 65, French, - ex%C3%A9cution%20d%27un%20exercice
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 65, Main entry term, Spanish
- ejecución de un ejercicio
1, record 65, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20ejercicio
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-03-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 66, Main entry term, English
- arms sideways
1, record 66, English, arms%20sideways
correct, plural
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 66, English, - arms%20sideways
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 66, English, - arms%20sideways
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
holding arms sideways 3, record 66, English, - arms%20sideways
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 66, Main entry term, French
- bras latéraux
1, record 66, French, bras%20lat%C3%A9raux
correct, masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 66, French, - bras%20lat%C3%A9raux
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 66, French, - bras%20lat%C3%A9raux
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
position bras latéraux 2, record 66, French, - bras%20lat%C3%A9raux
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 66, Main entry term, Spanish
- brazos en cruz
1, record 66, Spanish, brazos%20en%20cruz
correct, feminine noun, plural
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- brazos extendidos lateralmente 2, record 66, Spanish, brazos%20extendidos%20lateralmente
correct, masculine noun, plural
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2002-03-06
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 67, Main entry term, English
- combined results
1, record 67, English, combined%20results
correct, plural
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 67, English, - combined%20results
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 67, English, - combined%20results
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
combined results: used in the plural. 3, record 67, English, - combined%20results
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 67, Main entry term, French
- classement combiné
1, record 67, French, classement%20combin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 67, French, - classement%20combin%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 67, French, - classement%20combin%C3%A9
Record 67, Key term(s)
- résultats combinés
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 67, Main entry term, Spanish
- clasificación combinada
1, record 67, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20combinada
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- resultados combinados 1, record 67, Spanish, resultados%20combinados
correct, masculine noun, plural
- clasificación obligatorios mas libres 2, record 67, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20obligatorios%20mas%20libres
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
resultados combinados : se utiliza en plural. 3, record 67, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20combinada
Record 68 - internal organization data 2002-03-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 68, Main entry term, English
- stride leap
1, record 68, English, stride%20leap
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 68, English, - stride%20leap
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 68, English, - stride%20leap
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 68, Main entry term, French
- enjambé
1, record 68, French, enjamb%C3%A9
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 68, French, - enjamb%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 68, French, - enjamb%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 68, Main entry term, Spanish
- zancada
1, record 68, Spanish, zancada
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2002-03-06
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 69, Main entry term, English
- execution fault
1, record 69, English, execution%20fault
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 69, English, - execution%20fault
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 69, English, - execution%20fault
Record 69, Key term(s)
- fault in the execution
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 69, Main entry term, French
- faute d'exécution
1, record 69, French, faute%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 69, French, - faute%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 69, French, - faute%20d%27ex%C3%A9cution
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 69, Main entry term, Spanish
- falta de ejecución
1, record 69, Spanish, falta%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-03-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 70, Main entry term, English
- compulsory exercise
1, record 70, English, compulsory%20exercise
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 70, English, - compulsory%20exercise
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 70, English, - compulsory%20exercise
Record 70, Key term(s)
- compulsory exercises
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 70, Main entry term, French
- exercice imposé
1, record 70, French, exercice%20impos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 70, French, - exercice%20impos%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 70, French, - exercice%20impos%C3%A9
Record 70, Key term(s)
- exercices imposés
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 70, Main entry term, Spanish
- ejercicio obligatorio
1, record 70, Spanish, ejercicio%20obligatorio
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 70, Key term(s)
- ejercicios obligatorios
Record 71 - internal organization data 2002-03-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 71, Main entry term, English
- front vault
1, record 71, English, front%20vault
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 71, English, - front%20vault
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 71, English, - front%20vault
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 71, Main entry term, French
- saut facial
1, record 71, French, saut%20facial
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 71, French, - saut%20facial
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 71, French, - saut%20facial
Record 71, Key term(s)
- facial
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 71, Main entry term, Spanish
- facial
1, record 71, Spanish, facial
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2002-03-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 72, Main entry term, English
- upward circle
1, record 72, English, upward%20circle
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 72, English, - upward%20circle
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 72, English, - upward%20circle
Record 72, Key term(s)
- uprise
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 72, Main entry term, French
- établissement
1, record 72, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 72, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 72, French, - %C3%A9tablissement
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 72, Main entry term, Spanish
- dominación
1, record 72, Spanish, dominaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2002-03-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 73, Main entry term, English
- swing
1, record 73, English, swing
correct, noun
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 73, English, - swing
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 73, English, - swing
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 73, Main entry term, French
- balancement
1, record 73, French, balancement
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 73, French, - balancement
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 73, French, - balancement
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 73, Main entry term, Spanish
- balanceo
1, record 73, Spanish, balanceo
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- impulso 2, record 73, Spanish, impulso
correct, masculine noun
- oscilación 2, record 73, Spanish, oscilaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2002-03-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 74, Main entry term, English
- gainer
1, record 74, English, gainer
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- Gainer 2, record 74, English, Gainer
- gainer back somersault 3, record 74, English, gainer%20back%20somersault
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A back flip with forward movement. 3, record 74, English, - gainer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 74, English, - gainer
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 74, English, - gainer
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 74, Main entry term, French
- Auerbach
1, record 74, French, Auerbach
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- élan Auerbach 2, record 74, French, %C3%A9lan%20Auerbach
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 3, record 74, French, - Auerbach
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 74, French, - Auerbach
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 74, Main entry term, Spanish
- mortal Auerbach
1, record 74, Spanish, mortal%20Auerbach
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2002-03-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 75, Main entry term, English
- balance beam
1, record 75, English, balance%20beam
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- beam 2, record 75, English, beam
correct, noun
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A thin rail used for feats of balancing in gymnastics. 3, record 75, English, - balance%20beam
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Women’s apparatus. 4, record 75, English, - balance%20beam
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 75, Main entry term, French
- poutre
1, record 75, French, poutre
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- poutre d'équilibre 2, record 75, French, poutre%20d%27%C3%A9quilibre
feminine noun
- planche d'équilibre 3, record 75, French, planche%20d%27%C3%A9quilibre
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Engin pour femmes. 4, record 75, French, - poutre
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 75, Main entry term, Spanish
- barra de madera
1, record 75, Spanish, barra%20de%20madera
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- barra de equilibrio 1, record 75, Spanish, barra%20de%20equilibrio
correct, feminine noun
- viga 2, record 75, Spanish, viga
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Aparato para señores. 3, record 75, Spanish, - barra%20de%20madera
Record 76 - internal organization data 2002-03-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 76, Main entry term, English
- cross stand
1, record 76, English, cross%20stand
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 76, English, - cross%20stand
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 76, English, - cross%20stand
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 76, Main entry term, French
- station transversale
1, record 76, French, station%20transversale
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 76, French, - station%20transversale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 76, French, - station%20transversale
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 76, Main entry term, Spanish
- posición transversal
1, record 76, Spanish, posici%C3%B3n%20transversal
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2002-03-06
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 77, Main entry term, English
- combination
1, record 77, English, combination
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 77, English, - combination
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 77, English, - combination
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 77, Main entry term, French
- enchaînement
1, record 77, French, encha%C3%AEnement
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 77, French, - encha%C3%AEnement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 77, French, - encha%C3%AEnement
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 77, Main entry term, Spanish
- combinación
1, record 77, Spanish, combinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2002-03-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 78, Main entry term, English
- balance
1, record 78, English, balance
correct, noun
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 78, English, - balance
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 78, English, - balance
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 78, Main entry term, French
- équilibre
1, record 78, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 78, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 78, French, - %C3%A9quilibre
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 78, Main entry term, Spanish
- equilibrio
1, record 78, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2002-03-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 79, Main entry term, English
- endo straddle
1, record 79, English, endo%20straddle
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 79, English, - endo%20straddle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 79, English, - endo%20straddle
Record 79, Key term(s)
- straddle in and out in undergrasp
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 79, Main entry term, French
- endo
1, record 79, French, endo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 79, French, - endo
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 79, French, - endo
Record 79, Key term(s)
- écart Endo
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 79, Main entry term, Spanish
- Endo
1, record 79, Spanish, Endo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-03-06
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 80, Main entry term, English
- upper arm kip
1, record 80, English, upper%20arm%20kip
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 80, English, - upper%20arm%20kip
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 80, English, - upper%20arm%20kip
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 80, Main entry term, French
- bascule dorsale
1, record 80, French, bascule%20dorsale
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 80, French, - bascule%20dorsale
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 80, French, - bascule%20dorsale
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 80, Main entry term, Spanish
- ballesta dorsal
1, record 80, Spanish, ballesta%20dorsal
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-03-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 81, Main entry term, English
- flank
1, record 81, English, flank
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 81, English, - flank
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 81, English, - flank
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 81, Main entry term, French
- costal
1, record 81, French, costal
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 81, French, - costal
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 81, French, - costal
Record 81, Key term(s)
- passage des jambes sous une main
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 81, Main entry term, Spanish
- paso de las piernas por debajo de una mano
1, record 81, Spanish, paso%20de%20las%20piernas%20por%20debajo%20de%20una%20mano
correct, noun phrase, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-03-04
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 82, Main entry term, English
- hang
1, record 82, English, hang
correct, noun
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 82, English, - hang
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 82, English, - hang
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 82, Main entry term, French
- suspension
1, record 82, French, suspension
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 82, French, - suspension
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 82, French, - suspension
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 82, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 82, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
suspensión facial 2, record 82, Spanish, - suspensi%C3%B3n
Record 83 - internal organization data 2002-03-04
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 83, Main entry term, English
- L-support
1, record 83, English, L%2Dsupport
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 83, English, - L%2Dsupport
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 83, English, - L%2Dsupport
Record 83, Key term(s)
- L support
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 83, Main entry term, French
- équerre
1, record 83, French, %C3%A9querre
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 83, French, - %C3%A9querre
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 83, French, - %C3%A9querre
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 83, Main entry term, Spanish
- escuadra, elevación del cuerpo
1, record 83, Spanish, escuadra%2C%20elevaci%C3%B3n%20del%20cuerpo
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- posición en ángulo 2, record 83, Spanish, posici%C3%B3n%20en%20%C3%A1ngulo
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-03-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 84, Main entry term, English
- leg beat action
1, record 84, English, leg%20beat%20action
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 84, English, - leg%20beat%20action
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 84, English, - leg%20beat%20action
Record 84, Key term(s)
- leg-beat action
- leg-beat movement
- leg beat movement
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 84, Main entry term, French
- balancé arrière
1, record 84, French, balanc%C3%A9%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 84, French, - balanc%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 84, French, - balanc%C3%A9%20arri%C3%A8re
Record 84, Key term(s)
- balancement de retour
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 84, Main entry term, Spanish
- vuelo atrás
1, record 84, Spanish, vuelo%20atr%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-03-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 85, Main entry term, English
- hand placement
1, record 85, English, hand%20placement
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 85, English, - hand%20placement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 85, English, - hand%20placement
Record 85, Key term(s)
- hand positioning
- positioning of hands
- placement of hands
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 85, Main entry term, French
- pose des mains
1, record 85, French, pose%20des%20mains
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 85, French, - pose%20des%20mains
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 85, French, - pose%20des%20mains
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 85, Main entry term, Spanish
- colocación de las manos
1, record 85, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-03-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 86, Main entry term, English
- inspection of the apparatus
1, record 86, English, inspection%20of%20the%20apparatus
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 86, English, - inspection%20of%20the%20apparatus
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 86, English, - inspection%20of%20the%20apparatus
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 86, Main entry term, French
- vérification des engins
1, record 86, French, v%C3%A9rification%20des%20engins
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 86, French, - v%C3%A9rification%20des%20engins
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 86, French, - v%C3%A9rification%20des%20engins
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 86, Main entry term, Spanish
- verificación de aparatos
1, record 86, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20aparatos
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- verificación de los aparatos 2, record 86, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20los%20aparatos
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-03-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 87, Main entry term, English
- hecht vault
1, record 87, English, hecht%20vault
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 87, English, - hecht%20vault
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 87, English, - hecht%20vault
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 87, Main entry term, French
- saut de brochet
1, record 87, French, saut%20de%20brochet
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- saut de poisson 1, record 87, French, saut%20de%20poisson
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 2, record 87, French, - saut%20de%20brochet
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 87, French, - saut%20de%20brochet
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 87, Main entry term, Spanish
- tigre
1, record 87, Spanish, tigre
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-03-04
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 88, Main entry term, English
- Japanese handstand
1, record 88, English, Japanese%20handstand
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 88, English, - Japanese%20handstand
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 88, English, - Japanese%20handstand
Record 88, Key term(s)
- wide arm handstand
- wide-arm handstand
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 88, Main entry term, French
- croix renversée
1, record 88, French, croix%20renvers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 88, French, - croix%20renvers%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 88, French, - croix%20renvers%C3%A9e
Record 88, Key term(s)
- appui renversé japonais
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 88, Main entry term, Spanish
- apoyo invertido japonés
1, record 88, Spanish, apoyo%20invertido%20japon%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-03-04
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 89, Main entry term, English
- hand placement fault
1, record 89, English, hand%20placement%20fault
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 89, English, - hand%20placement%20fault
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 89, English, - hand%20placement%20fault
Record 89, Key term(s)
- fault in hand placement
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 89, Main entry term, French
- faute de pose des mains
1, record 89, French, faute%20de%20pose%20des%20mains
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 89, French, - faute%20de%20pose%20des%20mains
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 89, French, - faute%20de%20pose%20des%20mains
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 89, Main entry term, Spanish
- falta de colocación de manos
1, record 89, Spanish, falta%20de%20colocaci%C3%B3n%20de%20manos
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- falta de colocación de las manos 2, record 89, Spanish, falta%20de%20colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-03-04
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 90, Main entry term, English
- green light
1, record 90, English, green%20light
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- green signal 2, record 90, English, green%20signal
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 90, English, - green%20light
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 3, record 90, English, - green%20light
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 90, Main entry term, French
- lumière verte
1, record 90, French, lumi%C3%A8re%20verte
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 90, French, - lumi%C3%A8re%20verte
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 2, record 90, French, - lumi%C3%A8re%20verte
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 90, Main entry term, Spanish
- luz verde
1, record 90, Spanish, luz%20verde
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2002-03-04
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 91, Main entry term, English
- inlocate
1, record 91, English, inlocate
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 91, English, - inlocate
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 91, English, - inlocate
Record 91, Key term(s)
- dislocation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 91, Main entry term, French
- dislocation
1, record 91, French, dislocation
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 91, French, - dislocation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 91, French, - dislocation
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 91, Main entry term, Spanish
- dislocación
1, record 91, Spanish, dislocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-03-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 92, Main entry term, English
- giant swing backwards
1, record 92, English, giant%20swing%20backwards
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 92, English, - giant%20swing%20backwards
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 92, English, - giant%20swing%20backwards
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 92, Main entry term, French
- grand tour arrière
1, record 92, French, grand%20tour%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- grand tour en arrière 2, record 92, French, grand%20tour%20en%20arri%C3%A8re
masculine noun
- soleil 3, record 92, French, soleil
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 2, record 92, French, - grand%20tour%20arri%C3%A8re
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 92, French, - grand%20tour%20arri%C3%A8re
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 92, Main entry term, Spanish
- molino atrás
1, record 92, Spanish, molino%20atr%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-03-04
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 93, Main entry term, English
- high front face vault
1, record 93, English, high%20front%20face%20vault
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 93, English, - high%20front%20face%20vault
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 93, English, - high%20front%20face%20vault
Record 93, Key term(s)
- high-front face vault
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 93, Main entry term, French
- élancer facial
1, record 93, French, %C3%A9lancer%20facial
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 93, French, - %C3%A9lancer%20facial
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 93, French, - %C3%A9lancer%20facial
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 93, Main entry term, Spanish
- lanzarse facial
1, record 93, Spanish, lanzarse%20facial
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2002-03-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 94, Main entry term, English
- maximum base score
1, record 94, English, maximum%20base%20score
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 94, English, - maximum%20base%20score
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 94, English, - maximum%20base%20score
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 94, Main entry term, French
- note maximale
1, record 94, French, note%20maximale
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 94, French, - note%20maximale
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 94, French, - note%20maximale
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 94, Main entry term, Spanish
- nota máxima
1, record 94, Spanish, nota%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2002-03-04
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 95, Main entry term, English
- judge for difficulties
1, record 95, English, judge%20for%20difficulties
correct, noun
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 95, English, - judge%20for%20difficulties
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 95, English, - judge%20for%20difficulties
Record 95, Key term(s)
- difficulties' judge
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 95, Main entry term, French
- juge des difficultés
1, record 95, French, juge%20des%20difficult%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 95, French, - juge%20des%20difficult%C3%A9s
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 95, French, - juge%20des%20difficult%C3%A9s
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 95, Main entry term, Spanish
- juez de dificultades
1, record 95, Spanish, juez%20de%20dificultades
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2002-03-01
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 96, Main entry term, English
- pirouette
1, record 96, English, pirouette
correct, noun
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 96, English, - pirouette
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 96, English, - pirouette
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 96, Main entry term, French
- pirouette
1, record 96, French, pirouette
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- vrille 1, record 96, French, vrille
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 2, record 96, French, - pirouette
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 96, French, - pirouette
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 96, Main entry term, Spanish
- pirueta
1, record 96, Spanish, pirueta
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2002-03-01
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 97, Main entry term, English
- Stöckli
1, record 97, English, St%C3%B6ckli
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 97, English, - St%C3%B6ckli
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 97, English, - St%C3%B6ckli
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 97, Main entry term, French
- Stöckli
1, record 97, French, St%C3%B6ckli
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 97, French, - St%C3%B6ckli
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 97, French, - St%C3%B6ckli
Record 97, Key term(s)
- Stoeckli
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 97, Main entry term, Spanish
- Stockli
1, record 97, Spanish, Stockli
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2002-03-01
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 98, Main entry term, English
- roll
1, record 98, English, roll
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 98, English, - roll
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 98, English, - roll
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 98, Main entry term, French
- rouleau
1, record 98, French, rouleau
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 98, French, - rouleau
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 98, French, - rouleau
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 98, Main entry term, Spanish
- voltereta
1, record 98, Spanish, voltereta
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2002-03-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 99, Main entry term, English
- stoop
1, record 99, English, stoop
correct, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 99, English, - stoop
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 99, English, - stoop
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 99, Main entry term, French
- saut carpé
1, record 99, French, saut%20carp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 99, French, - saut%20carp%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 99, French, - saut%20carp%C3%A9
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 99, Main entry term, Spanish
- salto cuerpo carpado
1, record 99, Spanish, salto%20cuerpo%20carpado
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2002-03-01
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 100, Main entry term, English
- Steinemannstemme
1, record 100, English, Steinemannstemme
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- steinemannstemme 2, record 100, English, steinemannstemme
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 100, English, - Steinemannstemme
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 100, English, - Steinemannstemme
Record 100, Key term(s)
- Steinemann
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 100, Main entry term, French
- Steinemann
1, record 100, French, Steinemann
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- steinemann 2, record 100, French, steinemann
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 100, French, - Steinemann
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 100, French, - Steinemann
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 100, Main entry term, Spanish
- Steinemann
1, record 100, Spanish, Steinemann
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- dominación checa 1, record 100, Spanish, dominaci%C3%B3n%20checa
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


