TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HABANERO [1 record]

Record 1 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Cuba.

OBS

Inhabitant :Habanero, Habanera.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Cuba.

OBS

Habitant : Havanais, Havanaise.

OBS

La Havane : L'article défini s'écrit avec majuscule et ne doit jamais être omis parce qu'il fait partie intégrante du nom officiel de la ville.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Cuba.

OBS

Habitante: habanero, habanera.

OBS

La Habana: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "La Habana" se escribe con mayúscula inicial en ambas palabras pues el artículo forma parte del nombre.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: