TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HACKLING [3 records]

Record 1 2003-04-23

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
DEF

[The] short fibers combed out in hackling and drawing machines, and later spun into tow yarn.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Les étoupes sont formées par les filaments qui ont été rompus [...] les étoupes de teillage beaucoup plus sales que les étoupes de peignage, sont moins appréciées que ces dernières.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-10-28

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

The hackling machine combs out all the remaining particles of wood... as well as any short fibres... and divides the bundles of flax into separate fibres.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

La peigneuse est une machine imposante [...] la peigneuse a divisé, désenchevêtré, parallélisé, débarrassé les fibres des anas ou paillettes qui subsistaient et formé un ruban.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fibras bastas
Save record 2

Record 3 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

Tow : Short, tangled, broken bast fibers that are removed during scutching or hackling processes

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fibres textiles libériennes
  • Filature (Textiles)
OBS

Les fibres courtes et enchevêtrées constituent une bourre appelée étoupe.

OBS

Étoupe. Composante fibreuse produite lors du teillage et/ou du peignage des fibres textiles libériennes, notamment du lin et du chanvre.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: