TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAIDA GWAII [38 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Queen Charlotte Sound
1, record 1, English, Queen%20Charlotte%20Sound
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Vancouver Island, Haida Gwaii and British Columbia's mainland. 2, record 1, English, - Queen%20Charlotte%20Sound
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 30’ 0" N, 129° 30’ 0" W. 1, record 1, English, - Queen%20Charlotte%20Sound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- détroit de Queen Charlotte
1, record 1, French, d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau entre l'île de Vancouver, Haida Gwaii et la côte de la Colombie-Britannique. 1, record 1, French, - d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 30' 0" N, 129° 30' 0" O. 2, record 1, French, - d%C3%A9troit%20de%20Queen%20Charlotte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-10-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Haida Gwaii
1, record 2, English, Haida%20Gwaii
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Haida Gwaii archipelago 2, record 2, English, Haida%20Gwaii%20archipelago
correct, British Columbia
- Queen Charlotte Islands 3, record 2, English, Queen%20Charlotte%20Islands
former designation, correct, plural, British Columbia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In May 2010, the] islands known as the Queen Charlotte Islands in the English language and [îles] de la Reine-Charlotte in the French language [were] renamed as Haida Gwaii in both languages. 4, record 2, English, - Haida%20Gwaii
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Haida Gwaii
1, record 2, French, Haida%20Gwaii
correct, masculine noun, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- archipel Haida Gwaii 2, record 2, French, archipel%20Haida%20Gwaii
correct, masculine noun, British Columbia
- îles de la Reine-Charlotte 3, record 2, French, %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2DCharlotte
former designation, correct, feminine noun, plural, British Columbia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Haida Gwaii : désignation officielle à partir de 2010. 4, record 2, French, - Haida%20Gwaii
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Haida Gwaii
1, record 2, Spanish, Haida%20Gwaii
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- archipiélago Haida Gwaii 1, record 2, Spanish, archipi%C3%A9lago%20Haida%20Gwaii
correct, masculine noun, British Columbia
- Archipiélago de la Reina Carlota 2, record 2, Spanish, Archipi%C3%A9lago%20de%20la%20Reina%20Carlota
former designation, correct, masculine noun, British Columbia
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Haida Gwaii: designación oficial en las lenguas oficiales de Canadá a partir de 2010. 3, record 2, Spanish, - Haida%20Gwaii
Record 3 - internal organization data 2019-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- Coastal First Nations Great Bear Initiative
1, record 3, English, Coastal%20First%20Nations%20Great%20Bear%20Initiative
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
- CFN-GBI 2, record 3, English, CFN%2DGBI
correct, British Columbia
Record 3, Synonyms, English
- Coastal First Nations 3, record 3, English, Coastal%20First%20Nations
correct, British Columbia
- CFN 4, record 3, English, CFN
correct, British Columbia
- CFN 4, record 3, English, CFN
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Coastal First Nations Great Bear Initiative promotes community self-sufficiency and sustainable economic development on BC' s [British Columbia's] North and Central Coast and Haida Gwaii. 4, record 3, English, - Coastal%20First%20Nations%20Great%20Bear%20Initiative
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- Coastal First Nations Great Bear Initiative
1, record 3, French, Coastal%20First%20Nations%20Great%20Bear%20Initiative
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
- CFN-CBI 2, record 3, French, CFN%2DCBI
correct, British Columbia
Record 3, Synonyms, French
- Coastal First Nations 3, record 3, French, Coastal%20First%20Nations
correct, British Columbia
- CFN 4, record 3, French, CFN
correct, British Columbia
- CFN 4, record 3, French, CFN
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 4, Main entry term, English
- Haida
1, record 4, English, Haida
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language unique to the people of Haida Gwaii and southern Alaska. 2, record 4, English, - Haida
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 4, Main entry term, French
- haïda
1, record 4, French, ha%C3%AFda
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone unique aux peuples d'Haida Gwaii et du sud de l'Alaska. 2, record 4, French, - ha%C3%AFda
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- BC Northern Real Estate Board
1, record 5, English, BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- BC Northern 2, record 5, English, BC%20Northern
correct
- Cariboo Real Estate Association 3, record 5, English, Cariboo%20Real%20Estate%20Association
former designation, correct, British Columbia
- Cariboo Real Estate Board 3, record 5, English, Cariboo%20Real%20Estate%20Board
former designation, correct, British Columbia
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The BC Northern Real Estate Board(BC Northern) is a REALTOR® association of more than 360 members that serve the real estate needs of the communities from Fort Nelson in the north to 100 Mile House in the south and from the Alberta border to Haida Gwaii.... BC Northern provides ongoing education for its REALTOR® members and enforces a strict set of rules, regulations and code of ethics. The members of the BC Northern Real Estate Board are committed to improving the quality of life in their communities. 2, record 5, English, - BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement: Empower ... members to reach the highest level of professionalism. 4, record 5, English, - BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
In 1992, the board changed its name to Cariboo Real Estate Association. In 1999, the organization changed its name again to BC Northern Real Estate Board. 5, record 5, English, - BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
BC: British Columbia. 5, record 5, English, - BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
Record 5, Key term(s)
- British Columbia Northern Real Estate Board
- British Columbia Northern
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- BC Northern Real Estate Board
1, record 5, French, BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- BC Northern 2, record 5, French, BC%20Northern
correct
- Cariboo Real Estate Association 3, record 5, French, Cariboo%20Real%20Estate%20Association
former designation, correct, British Columbia
- Cariboo Real Estate Board 3, record 5, French, Cariboo%20Real%20Estate%20Board
former designation, correct, British Columbia
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BC: Colombie-Britannique. 4, record 5, French, - BC%20Northern%20Real%20Estate%20Board
Record 5, Key term(s)
- British Columbia Northern Real Estate Board
- British Columbia Northern
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Learmonth Island
1, record 6, English, Learmonth%20Island
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island in Masset Inlet, in the middle of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 6, English, - Learmonth%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 40’ 32" N, 132° 27’ 15" W (British Columbia). 3, record 6, English, - Learmonth%20Island
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- île Learmonth
1, record 6, French, %C3%AEle%20Learmonth
correct, feminine noun, British Columbia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Île dans l'inlet Masset, dans le milieu de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 6, French, - %C3%AEle%20Learmonth
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 40' 32" N, 132° 27' 15" O (Colombie-Britannique). 3, record 6, French, - %C3%AEle%20Learmonth
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Mike Inlet
1, record 7, English, Mike%20Inlet
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the west coast of Moresby Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 7, English, - Mike%20Inlet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 31’ 50" N, 131° 46’ 40" W (British Columbia). 3, record 7, English, - Mike%20Inlet
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- inlet Mike
1, record 7, French, inlet%20Mike
correct, masculine noun, British Columbia
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la côte ouest de l'île Moresby, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 7, French, - inlet%20Mike
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 31' 50" N, 131° 46' 40" O (Colombie-Britannique). 3, record 7, French, - inlet%20Mike
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Lawn Point
1, record 8, English, Lawn%20Point
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the east coast of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 8, English, - Lawn%20Point
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 25’ 50" N, 131° 54’ 42" W (British Columbia). 3, record 8, English, - Lawn%20Point
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- pointe Lawn
1, record 8, French, pointe%20Lawn
correct, feminine noun, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte est de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 8, French, - pointe%20Lawn
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 25' 50" N, 131° 54' 42" O (Colombie-Britannique). 3, record 8, French, - pointe%20Lawn
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Kindakun Point
1, record 9, English, Kindakun%20Point
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the southwest side of Graham Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 9, English, - Kindakun%20Point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 18’ 55" N, 132° 45’ 47" W (British Columbia). 3, record 9, English, - Kindakun%20Point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- pointe Kindakun
1, record 9, French, pointe%20Kindakun
correct, feminine noun, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le sud-ouest de l'île Graham, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 9, French, - pointe%20Kindakun
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 18' 55" N, 132° 45' 47" O (Colombie-Britannique). 3, record 9, French, - pointe%20Kindakun
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-07-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Hunter Point
1, record 10, English, Hunter%20Point
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A land mass southwest of Graham Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 10, English, - Hunter%20Point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 15’ 15" N, 132° 42’ 58" W (British Columbia). 3, record 10, English, - Hunter%20Point
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- pointe Hunter
1, record 10, French, pointe%20Hunter
correct, feminine noun, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au sud-ouest de l'île Graham, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 10, French, - pointe%20Hunter
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 15' 15" N, 132° 42' 58" O (Colombie-Britannique). 3, record 10, French, - pointe%20Hunter
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-07-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Learmonth Bank
1, record 11, English, Learmonth%20Bank
correct, British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A banc north of Haida Gwaii, in British Columbia, near the border with Alaska. 2, record 11, English, - Learmonth%20Bank
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 28’ 0" N, 133° 5’ 0" W (British Columbia). 3, record 11, English, - Learmonth%20Bank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- banc Learmonth
1, record 11, French, banc%20Learmonth
correct, masculine noun, British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Banc au nord de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique, près de la frontière avec l'Alaska. 2, record 11, French, - banc%20Learmonth
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 28' 0" N, 133° 5' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 11, French, - banc%20Learmonth
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-07-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Kindakun Rock
1, record 12, English, Kindakun%20Rock
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A mass of rock off Kindakun Point, on the southwest side of Graham Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 12, English, - Kindakun%20Rock
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 19’ 0" N, 132° 48’ 0" W (British Columbia). 3, record 12, English, - Kindakun%20Rock
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- rocher Kindakun
1, record 12, French, rocher%20Kindakun
correct, masculine noun, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Masse rocheuse au large de la pointe Kindakun, dans le sud-ouest de l'île Graham, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 12, French, - rocher%20Kindakun
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 19' 0" N, 132° 48' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 12, French, - rocher%20Kindakun
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-07-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Hibben Island
1, record 13, English, Hibben%20Island
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An island between Moore Channel and Inskip Channel, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 13, English, - Hibben%20Island
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 59’ 14" N, 132° 17’ 13" W (British Columbia). 3, record 13, English, - Hibben%20Island
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- île Hibben
1, record 13, French, %C3%AEle%20Hibben
correct, feminine noun, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Île entre le chenal Moore et le Chenal Inskip, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 13, French, - %C3%AEle%20Hibben
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 59' 14" N, 132° 17' 13" O (Colombie-Britannique). 3, record 13, French, - %C3%AEle%20Hibben
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-07-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Naden River
1, record 14, English, Naden%20River
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Naden Harbour, at the north end of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 14, English, - Naden%20River
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 56’ 41" N, 132° 40’ 20" W (British Columbia). 3, record 14, English, - Naden%20River
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- rivière Naden
1, record 14, French, rivi%C3%A8re%20Naden
correct, feminine noun, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans le havre Naden, à l'extrémité nord de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 14, French, - rivi%C3%A8re%20Naden
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 56' 41" N, 132° 40' 20" O (Colombie-Britannique). 3, record 14, French, - rivi%C3%A8re%20Naden
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-07-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Inskip Channel
1, record 15, English, Inskip%20Channel
correct, British Columbia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A body of water north of Hibben Island, in Kuper Inlet, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 15, English, - Inskip%20Channel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 0’ 27" N, 132° 16’ 42" W (British Columbia). 3, record 15, English, - Inskip%20Channel
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- chenal Inskip
1, record 15, French, chenal%20Inskip
correct, masculine noun, British Columbia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au nord de l'île Hibben, dans l'inlet Kuper, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 15, French, - chenal%20Inskip
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 0' 27" N, 132° 16' 42" O (Colombie-Britannique). 3, record 15, French, - chenal%20Inskip
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Naden Harbour
1, record 16, English, Naden%20Harbour
correct, British Columbia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the north coast of Graham Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 16, English, - Naden%20Harbour
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 59’ 42" N, 132° 37’ 1" W (British Columbia). 3, record 16, English, - Naden%20Harbour
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- havre Naden
1, record 16, French, havre%20Naden
correct, masculine noun, British Columbia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la côte nord de l'île Graham, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 16, French, - havre%20Naden
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 59' 42" N, 132° 37' 1" O (Colombie-Britannique). 3, record 16, French, - havre%20Naden
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-06-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Kuper Inlet
1, record 17, English, Kuper%20Inlet
correct, British Columbia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the southern end of Hibben Island, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 17, English, - Kuper%20Inlet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 58’ 56" N, 132° 10’ 49" W (British Columbia). 3, record 17, English, - Kuper%20Inlet
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- inlet Kuper
1, record 17, French, inlet%20Kuper
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'extrémité sud de l'île Hibben, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 17, French, - inlet%20Kuper
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 58' 56" N, 132° 10' 49" O (Colombie-Britannique). 2, record 17, French, - inlet%20Kuper
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-05-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Dixon Entrance
1, record 18, English, Dixon%20Entrance
correct, British Columbia, United States
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Haida Gwaii, in British Columbia, and Alexander Archipelago, in Alaska. 2, record 18, English, - Dixon%20Entrance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 25’ 0" N, 132° 0’ 0" W (British Columbia). 3, record 18, English, - Dixon%20Entrance
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 18, Main entry term, French
- entrée Dixon
1, record 18, French, entr%C3%A9e%20Dixon
correct, feminine noun, British Columbia, United States
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre Haida Gwaii, en Colombie-Britannique, et l'archipel Alexander, en Alaska. 2, record 18, French, - entr%C3%A9e%20Dixon
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 25' 0" N, 132° 0' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 18, French, - entr%C3%A9e%20Dixon
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-04-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geographical Names
- Oceanography
Record 19, Main entry term, English
- Bowie Seamount
1, record 19, English, Bowie%20Seamount
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Undersea feature in the northeastern Pacific Ocean, west of Haida Gwaii. 2, record 19, English, - Bowie%20Seamount
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 18’ 0" N, 135° 38’ 0" W. 1, record 19, English, - Bowie%20Seamount
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Océanographie
Record 19, Main entry term, French
- mont sous-marin Bowie
1, record 19, French, mont%20sous%2Dmarin%20Bowie
proposal, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dans le nord-est de l'océan Pacifique, à l'ouest de Haida Gwaii. 2, record 19, French, - mont%20sous%2Dmarin%20Bowie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 18' 0" N, 135° 38' 0" O. 3, record 19, French, - mont%20sous%2Dmarin%20Bowie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-01-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Hecate Strait
1, record 20, English, Hecate%20Strait
correct, British Columbia
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Haida Gwaii and the mainland of British Columbia. 2, record 20, English, - Hecate%20Strait
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52º 58’ 34’’ N, 130º 38’ 39’’ W (British Columbia). 3, record 20, English, - Hecate%20Strait
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Hecate%20Strait
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- détroit d'Hecate
1, record 20, French, d%C3%A9troit%20d%27Hecate
correct, masculine noun, British Columbia
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau entre Haida Gwaii et la partie continentale de la Colombie-Britannique. 2, record 20, French, - d%C3%A9troit%20d%27Hecate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52º 58' 34'' N, 130º 38' 39'' O (Colombie-Britannique). 3, record 20, French, - d%C3%A9troit%20d%27Hecate
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - d%C3%A9troit%20d%27Hecate
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-01-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Moresby Island
1, record 21, English, Moresby%20Island
correct, British Columbia
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An island near the town of Sidney, in British Columbia. 2, record 21, English, - Moresby%20Island
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 43’ 0" N, 123° 18’ 42" W (British Columbia). 3, record 21, English, - Moresby%20Island
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Moresby Island : not to be confused with "Moresby Island, "an island of the same name in the Haida Gwaii archipelago. 2, record 21, English, - Moresby%20Island
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- île Moresby
1, record 21, French, %C3%AEle%20Moresby
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Île près de la ville de Sidney, en Colombie-Britannique. 1, record 21, French, - %C3%AEle%20Moresby
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 43' 0" N, 123° 18' 42" O (Colombie-Britannique). 2, record 21, French, - %C3%AEle%20Moresby
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
île Moresby : ne pas confondre avec l'«île Moresby», une île du même nom qui se situe dans l'archipel Haida Gwaii. 1, record 21, French, - %C3%AEle%20Moresby
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-01-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Chaatl Island
1, record 22, English, Chaatl%20Island
correct, British Columbia
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An island in the Haida Gwaii archipelago, between Graham Island and Moresby Island, in British Columbia. 2, record 22, English, - Chaatl%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 7’ 16" N, 132° 29’ 54" W (British Columbia). 3, record 22, English, - Chaatl%20Island
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- île Chaatl
1, record 22, French, %C3%AEle%20Chaatl
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Île dans l'archipel Haida Gwaii, entre l'île Graham et l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 1, record 22, French, - %C3%AEle%20Chaatl
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 7' 16" N, 132° 29' 54" O (Colombie-Britannique). 2, record 22, French, - %C3%AEle%20Chaatl
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-01-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Sandspit
1, record 23, English, Sandspit
correct, British Columbia
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A community on Moresby Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 23, English, - Sandspit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 15’ 0" N, 131° 49’ 0" W (British Columbia). 3, record 23, English, - Sandspit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Sandspit
1, record 23, French, Sandspit
correct, British Columbia
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île Moresby, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 23, French, - Sandspit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 15' 0" N, 131° 49' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 23, French, - Sandspit
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-01-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Masset Sound
1, record 24, English, Masset%20Sound
correct, British Columbia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A watercourse on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 24, English, - Masset%20Sound
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 55’ 45" N, 132° 6’ 10" W (British Columbia). 3, record 24, English, - Masset%20Sound
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- passe Masset
1, record 24, French, passe%20Masset
correct, feminine noun, British Columbia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 24, French, - passe%20Masset
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 45" N, 132° 6' 10" O (Colombie-Britannique). 3, record 24, French, - passe%20Masset
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-01-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Skidegate Lake
1, record 25, English, Skidegate%20Lake
correct, British Columbia
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Moresby Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 25, English, - Skidegate%20Lake
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 6’ 12" N, 131° 56’ 42" W (British Columbia). 3, record 25, English, - Skidegate%20Lake
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- lac Skidegate
1, record 25, French, lac%20Skidegate
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau sur l'île Moresby, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 25, French, - lac%20Skidegate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 6' 12" N, 131° 56' 42" O (Colombie-Britannique). 2, record 25, French, - lac%20Skidegate
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-01-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Skidegate Channel
1, record 26, English, Skidegate%20Channel
correct, British Columbia
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Graham Island and Chaatl Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 26, English, - Skidegate%20Channel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 7’ 55" N, 132° 28’ 32" W (British Columbia). 3, record 26, English, - Skidegate%20Channel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- chenal Skidegate
1, record 26, French, chenal%20Skidegate
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Graham et l'île Chaatl, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 26, French, - chenal%20Skidegate
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 7' 55" N, 132° 28' 32" O (Colombie-Britannique). 2, record 26, French, - chenal%20Skidegate
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-01-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Masset
1, record 27, English, Masset
correct, British Columbia
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A village on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 27, English, - Masset
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 0’ 40" N, 132° 8’ 48" W (British Columbia). 3, record 27, English, - Masset
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- Masset
1, record 27, French, Masset
correct, British Columbia
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Village sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 27, French, - Masset
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 0' 40" N, 132° 8' 48" O (Colombie-Britannique). 3, record 27, French, - Masset
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-01-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Skidegate Landing
1, record 28, English, Skidegate%20Landing
correct, British Columbia
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A locality on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 28, English, - Skidegate%20Landing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 14’ 50" N, 132° 0’ 30" W (British Columbia). 3, record 28, English, - Skidegate%20Landing
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 28, English, - Skidegate%20Landing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- Skidegate Landing
1, record 28, French, Skidegate%20Landing
correct, British Columbia
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Localité sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 28, French, - Skidegate%20Landing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 14' 50" N, 132° 0' 30" O (Colombie-Britannique). 3, record 28, French, - Skidegate%20Landing
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 28, French, - Skidegate%20Landing
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-01-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Chaatl Narrows
1, record 29, English, Chaatl%20Narrows
correct, British Columbia
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A watercourse between Chaatl Island and Moresby Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 29, English, - Chaatl%20Narrows
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 6’ 23" N, 132° 23’ 35" W (British Columbia). 3, record 29, English, - Chaatl%20Narrows
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- passage Chaatl
1, record 29, French, passage%20Chaatl
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau entre l'île Chaatl et l'île Moresby, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 29, French, - passage%20Chaatl
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 6' 23" N, 132° 23' 35" O (Colombie-Britannique). 2, record 29, French, - passage%20Chaatl
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-01-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Graham Island
1, record 30, English, Graham%20Island
correct, British Columbia
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The largest island in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 30, English, - Graham%20Island
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 27’ 19" N, 132° 14’ 22" W (British Columbia). 3, record 30, English, - Graham%20Island
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 30, Main entry term, French
- île Graham
1, record 30, French, %C3%AEle%20Graham
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La plus grande île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 30, French, - %C3%AEle%20Graham
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 27' 19" N, 132° 14' 22" O (Colombie-Britannique). 2, record 30, French, - %C3%AEle%20Graham
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-01-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Langara Island
1, record 31, English, Langara%20Island
correct, British Columbia
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The northernmost Island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 31, English, - Langara%20Island
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 13’ 47" N, 133° 1’ 4" W (British Columbia). 3, record 31, English, - Langara%20Island
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- île Langara
1, record 31, French, %C3%AEle%20Langara
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Île à l'extrémité nord de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 31, French, - %C3%AEle%20Langara
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 13' 47" N, 133° 1' 4" O (Colombie-Britannique). 2, record 31, French, - %C3%AEle%20Langara
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-01-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Masset Inlet
1, record 32, English, Masset%20Inlet
correct, British Columbia
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the middle of Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 32, English, - Masset%20Inlet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 42’ 44" N, 132° 18’ 25" W (British Columbia). 3, record 32, English, - Masset%20Inlet
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 32, Main entry term, French
- baie Masset
1, record 32, French, baie%20Masset
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau au centre de l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 32, French, - baie%20Masset
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 42' 44" N, 132° 18' 25" O (Colombie-Britannique). 2, record 32, French, - baie%20Masset
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-01-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Skidegate Inlet
1, record 33, English, Skidegate%20Inlet
correct, British Columbia
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Graham Island and Moresby Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 33, English, - Skidegate%20Inlet
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 14’ 19" N, 132° 1’ 33" W (British Columbia). 3, record 33, English, - Skidegate%20Inlet
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- bras Skidegate
1, record 33, French, bras%20Skidegate
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau entre l'île Graham et l'île Moresby, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 33, French, - bras%20Skidegate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 14' 19" N, 132° 1' 33" O (Colombie-Britannique). 2, record 33, French, - bras%20Skidegate
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-01-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Maude Island
1, record 34, English, Maude%20Island
correct, British Columbia
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An island between Graham Island and Moresby Island, in the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 34, English, - Maude%20Island
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 12’ 16" N, 132° 4’ 37" W (British Columbia). 3, record 34, English, - Maude%20Island
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- île Maude
1, record 34, French, %C3%AEle%20Maude
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Graham et l'île Moresby, dans l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 34, French, - %C3%AEle%20Maude
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 12' 16" N, 132° 4' 37" O (Colombie-Britannique). 2, record 34, French, - %C3%AEle%20Maude
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-01-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Skidegate
1, record 35, English, Skidegate
correct, British Columbia
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A community on Graham Island, an island of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 35, English, - Skidegate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 16’ 0" N, 131° 59’ 25" W (British Columbia). 3, record 35, English, - Skidegate
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- Skidegate
1, record 35, French, Skidegate
correct, British Columbia
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île Graham, une île de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 35, French, - Skidegate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 16' 0" N, 131° 59' 25" O (Colombie-Britannique). 3, record 35, French, - Skidegate
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-01-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 36, Main entry term, English
- Moresby Island
1, record 36, English, Moresby%20Island
correct, British Columbia
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An island part of the Haida Gwaii archipelago, in British Columbia. 2, record 36, English, - Moresby%20Island
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 4’ 44" N, 132° 7’ 40" W (British Columbia). 3, record 36, English, - Moresby%20Island
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 36, Main entry term, French
- île Moresby
1, record 36, French, %C3%AEle%20Moresby
correct, British Columbia
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une des îles de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 1, record 36, French, - %C3%AEle%20Moresby
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 4' 44" N, 132° 7' 40" O (Colombie-Britannique). 2, record 36, French, - %C3%AEle%20Moresby
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-10-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Haida Gwaii slug
1, record 37, English, Haida%20Gwaii%20slug
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Haida Gwaii slug(Staala gwaii) was discovered in 2003 in Haida Gwaii(Queen Charlotte Islands) and has subsequently been found also on Brooks Peninsula, Vancouver Island, British Columbia. 2, record 37, English, - Haida%20Gwaii%20slug
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- limace de Haida Gwaii
1, record 37, French, limace%20de%20Haida%20Gwaii
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La limace de Haida Gwaii (Staala gwaii) a été découverte en 2003 dans l’archipel Haida Gwaii (îles de la Reine-Charlotte) et a par la suite aussi été trouvée sur la péninsule Brooks de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 37, French, - limace%20de%20Haida%20Gwaii
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-02-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 38, Main entry term, English
- Gwaii Haanas Archipelago
1, record 38, English, Gwaii%20Haanas%20Archipelago
see observation, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may authorize the Minister to enter into an agreement with the Council of the Haida Nation respecting the management and operation of the lands described in Schedule VI, referred to in this section as the Gwaii Haanas Archipelago. 1, record 38, English, - Gwaii%20Haanas%20Archipelago
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Even if the law text states that is intended a "Reserve for a National Park on the Gwaii Haanas Archipelago", the entities referred to are : the "Queen Charlotte Islands" as the geographical entity is concerned, and the "Gwaii Haanas National Park Reserve and Haida Heritage Site" as the entity part of Canada's national parks and national park reserves is concerned. 2, record 38, English, - Gwaii%20Haanas%20Archipelago
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 38, Main entry term, French
- archipel de Gwaii Haanas
1, record 38, French, archipel%20de%20Gwaii%20Haanas
see observation, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut autoriser le ministre à conclure un accord avec le Conseil de la Nation haïda [Council of the Haida Nation] concernant la gestion et l'exploitation des terres décrites à l'annexe VI- dans le présent article, l'archipel de Gwaii Haanas. 1, record 38, French, - archipel%20de%20Gwaii%20Haanas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Même si le texte de loi établit l'intention d'une «réserve foncière à vocation de parc national dans l'Archipel (SIC) Gwaii Haanas», les entités auxquelles il fait allusion ont nom : les «îles de la Reine-Charlotte» pour ce qui est de l'entité géographique, et la «réserve du parc national et site du patrimoine haïda Gwaii Haanas» pour ce qui est du nom de l'entité partie des parcs nationaux et réserves de parc national du Canada. 2, record 38, French, - archipel%20de%20Gwaii%20Haanas
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


