TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAIFA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Record 1, Main entry term, English
- Bahá'í World Centre
1, record 1, English, Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Bahá’í World Centre, the spiritual and administrative heart of the Bahá’í community, is located in the twin cities of ‘Akká and Haifa in northern Israel. It comprises the Shrines of Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá as well as other holy sites in the surrounding area. 2, record 1, English, - Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Bahai World Centre
- Bahai World Center
- Bahá'í World Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Bahá'í World Centre
1, record 1, French, Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Centre mondial bahá'í 2, record 1, French, Centre%20mondial%20bah%C3%A1%27%C3%AD
proposal, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre mondial bahá'í : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 1, French, - Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Bahai World Centre
- Bahai World Center
- Bahá'í World Center
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- El Centro Mundial Bahá'í
1, record 1, Spanish, El%20Centro%20Mundial%20Bah%C3%A1%27%C3%AD
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 2, Main entry term, English
- Haifa Lights
1, record 2, English, Haifa%20Lights
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Friends of Haifa University. Information confirmed by the association. 2, record 2, English, - Haifa%20Lights
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 2, Main entry term, French
- Haifa Lights
1, record 2, French, Haifa%20Lights
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Canadian Friends of Haifa University. 2, record 2, French, - Haifa%20Lights
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Photography
Record 3, Main entry term, English
- print of a landslide
1, record 3, English, print%20of%20a%20landslide
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- print of landslide 2, record 3, English, print%20of%20landslide
correct
- landslide print 3, record 3, English, landslide%20print
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In Haifa, a few areas were detected to have historical prints of landslides. 2, record 3, English, - print%20of%20a%20landslide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
print of a landslide: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 3, English, - print%20of%20a%20landslide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Photographie
Record 3, Main entry term, French
- cliché d'un glissement de terrain
1, record 3, French, clich%C3%A9%20d%27un%20glissement%20de%20terrain
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce glissement de terrain s'est produit au cours de l'hiver 1997; il y a eu glissement jusque sur la rivière glacée. Cliché pris en mars 1997. 2, record 3, French, - clich%C3%A9%20d%27un%20glissement%20de%20terrain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cliché d'un glissement de terrain : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 3, French, - clich%C3%A9%20d%27un%20glissement%20de%20terrain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Political Institutions
Record 4, Main entry term, English
- Government House
1, record 4, English, Government%20House
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By mid-1949, the headquarters of the mission was transferred from Haifa to Government house in Jerusalem. 1, record 4, English, - Government%20House
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Institutions politiques
Record 4, Main entry term, French
- Government House
1, record 4, French, Government%20House
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le siège établi à l'origine au Caire a été transféré à Haifa le 26 juin 1948, puis au milieu de l'année 1949, d'Haifa à Government House à Jérusalem. 1, record 4, French, - Government%20House
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


