TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HALF BUTTER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- pound
1, record 1, English, pound
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- lb. 2, record 1, English, lb%2E
correct
- lb 3, record 1, English, lb
correct
Record 1, Synonyms, English
- avoirdupois pound 4, record 1, English, avoirdupois%20pound
correct, less frequent
- avdp pound 5, record 1, English, avdp%20pound
correct, less frequent
- pound avoirdupois 6, record 1, English, pound%20avoirdupois
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams. 7, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g). 8, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1 kg = 2.205 pounds avoirdupois. 9, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively). 7, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations. 7, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
lbs.; lbs: used as plural abbreviations. 7, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram. 10, record 1, English, - pound
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm. 10, record 1, English, - pound
Record 1, Key term(s)
- lbs
- avoirdupoids pound
- pound avoirdupoids
- pound avpd
- avoir-du-pois pound
- avoir-du-poids pound
- pound avoir-du-poids
- pound avoir-du-pois
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- livre
1, record 1, French, livre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- lb 1, record 1, French, lb
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- livre avoir-du-poids 2, record 1, French, livre%20avoir%2Ddu%2Dpoids
correct, feminine noun, less frequent
- livre avoirdupois 3, record 1, French, livre%20avoirdupois
correct, feminine noun, less frequent
- livre avoir-du-pois 4, record 1, French, livre%20avoir%2Ddu%2Dpois
feminine noun, less frequent
- livre avpd 5, record 1, French, livre%20avpd
feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg. 6, record 1, French, - livre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb). 6, record 1, French, - livre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître. 7, record 1, French, - livre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires. 6, record 1, French, - livre
Record 1, Key term(s)
- livre avoirdupoids
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 2, Main entry term, English
- eggs in cases
1, record 2, English, eggs%20in%20cases
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eggs in Cases : Cut up a sheet of paper into pieces three inches square turn up half an inch all round so as to form a kind of square case; there will then remain but two inches square in the inside. Take a small piece of butter, a pinch of fine breadcrumbs, a little finely-chopped parsley, spring onions, salt and pepper, and mix them together; put a little into each case, then break one egg into each; put them on a gridiron, over a slow fire, and do them gently, or place them in a dish in an over; when well set, serve. Small, round paper cases may be procured very cheap. 1, record 2, English, - eggs%20in%20cases
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 2, Main entry term, French
- œufs en cocotte
1, record 2, French, %26oelig%3Bufs%20en%20cocotte
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Œufs en cocotte, cassolettes ou caissettes. Cette préparation dérive à la fois de celle des œufs à la coque et de celle des œufs pochés. Beurrer légèrement l'intérieur des cocottes, cassolettes ou caissettes (en porcelaine, en terre, en métal, en verre trempé, rondes ou ovales) [...] 2, record 2, French, - %26oelig%3Bufs%20en%20cocotte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
Record 3, Main entry term, English
- Dutch cocoa
1, record 3, English, Dutch%20cocoa
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Invention of Dutch Cocoa. Coenraad Van Houten, a chemist and chocolate manufacturer in Amsterdam, patented an invention that was soon to change chocolate from a beverage to a confection. He had devised a process for making chocolate powder by using hydraulic pressure to remove almost half of the cocoa butter from chocolate liquor. This reduced the fat content from over 50% to about 25%, and made a hard cake that could be pulverized. Then, in order to make this powder easier to mix into warm water, he treated it with alkaline salts, which also made the color darker and removed some of the bitterness. This treatment came to be known as "Dutching. " 1, record 3, English, - Dutch%20cocoa
Record 3, Key term(s)
- Dutch cocoa powder
- soluble cocoa
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
Record 3, Main entry term, French
- cacao solubilisé
1, record 3, French, cacao%20solubilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poudre de cacao ayant subi un traitement à l'ammoniaque, ou par une base, pour en faciliter la dispersion dans les boissons chocolatées. 2, record 3, French, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le procédé mécanique par lequel on transforme le tourteau de cacao en poudre de cacao s'appelle le blutage. Lorsque la liqueur de cacao a été traitée avant pressage par des sels alcalins, la poudre de cacao obtenue est dite «solubilisée». Dans ce cas, on parle de cacao solubilisé. 3, record 3, French, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poudre de cacao» désigne le cacao non solubilisé. «Cacao» comme synonyme de «poudre de cacao» est un abus terminologique dans la mesure où cacao désigne la poudre non solubilisée et où «poudre de cacao» englobe les deux notions (solubilisée ou non solubilisée). 3, record 3, French, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Kitchen Utensils
Record 4, Main entry term, English
- firkin
1, record 4, English, firkin
correct, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small cask for liquids, fish, butter, etc., originally containing a quarter of a "barrel" or half a "kilderkin". 1, record 4, English, - firkin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Batterie de cuisine
Record 4, Main entry term, French
- tinette
1, record 4, French, tinette
feminine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Au XVIIe s., récipient utilisé pour le transport du beurre salé. 2, record 4, French, - tinette
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Petit vaisseau de bois fait de douves, dans lequel on garde du beurre salé ou différentes graisses telles le saindoux et le suif. 3, record 4, French, - tinette
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 5, Main entry term, English
- cloverleaf roll
1, record 5, English, cloverleaf%20roll
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cloverleaf rolls : Cut risen dough in half and shape each half into a roll about twelve inches long. Cut into one inch pieces and divide each piece into thirds. Shape into balls. Grease two-inch muffin cups, place three balls in each, brush the tops with melted butter and let rise until doubled in bulk. 1, record 5, English, - cloverleaf%20roll
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 5, Main entry term, French
- petit pain en trèfles
1, record 5, French, petit%20pain%20en%20tr%C3%A8fles
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Façonner trois boulettes de pâte (1 pouce de diamètre environ), les réunir dans les moules à petits gâteaux ou à muffins bien beurrés ou les déposer sur une tôle à biscuits. (Source : Congrégation de Notre-Dame : La Cuisine raisonnée, 1967, p. 484. 1, record 5, French, - petit%20pain%20en%20tr%C3%A8fles
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


