TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HALF MESH [6 records]

Record 1 2023-02-13

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Environmental Management
CONT

Increase of mesh size. As expected, the increase in [fish] biomass and catch was smaller in the case of mesh size of 70 mm than with the use of a mesh size of 80 mm... When the gillnet mesh size was increased by 20 mm(from 60 to 80 mm), overall biomass increased significantly, about 43 [percent] within two years. According to the model results, in the first year after the onset of the new mesh-size restriction, the gillnet catch fell to one half of the previous annual catch, but then rose again and levelled off at a higher level in a few years.

Key term(s)
  • mesh size restriction

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Gestion environnementale
CONT

L'une des mesures à envisager est l'imposition de restrictions sur le maillage, à des fins de conservation. [...] Quelques pays demandent [...] des mailles de forme carrée qui restent ouvertes durant le chalutage, sauf si elles subissent une pression très forte. On peut donc se demander quel est l'intérêt d'imposer des restrictions sur le maillage, à des fins de conservation, lorsque l'on utilise des engins traînés, étant donné qu'il est difficile de garantir leur bon fonctionnement. Avec les filets maillants et les filets emmêlants, le cas est différent et la restriction sur le maillage peut être un facteur de conservation important [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[A method] of joining two parts of webbing by winding [and] fastening a twine at intervals with a hitch without forming a half mesh.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Mode d'assemblage des nappes de filet qui consiste en la liaison à l'aide d'un fil d'une ou plusieurs mailles situées sur le bord de chaque pièce de filet, sans formation d'une rangée de mailles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Las rederas de Hondarribia vienen a nuestras instalaciones de Kofradia-Itsas Etxea en Donostia, y te enseñarán unos trucos básicos sobre la costura de redes para que puedas hacer tus propios arreglillos y diseños en casa.

Save record 2

Record 3 2021-05-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

With the netting fully extended in either the N-direction for knotted netting or the direction of the longest axis of the mesh for knotless netting, the depth or length of the netting in metres divided by the numbers of the half meshes deep(MD : 2) or half meshes long(ML : 2).

OBS

average mesh side length: designation and definition standardized by ISO in 2017.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Quotient de la profondeur ou de la longueur du maillage, exprimée en mètres, par le nombre de demi-mailles en profondeur (MD:2) ou par le nombre de demi-mailles en longueur (ML:2) (le maillage étant complètement tendu, soit dans le sens N pour les maillages noués, soit dans le sens de la plus grande longueur de maille pour les maillages sans nœuds).

OBS

longueur moyenne de côté de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-03-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Three types of cuts …, N-cut, T-cut and B-cut are used to shape the netting. … B-cut through one twine at a knot advances by half a mesh in both N and T directions. The knot in B-cut when undone forms a fly mesh or dog-ear. … B-cuts in the same direction forms an oblique taper in which the number of meshes in the N-direction is equal to that in the T-direction.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-04-03

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
CONT

Point de France was developed in the latter half of the 17th century. This needlelace is similar to Argentan, Argetella, and Point de Sedan but it includes picots in the hexagonal mesh. It also includes the circular rings or "crowns" which are also decorated with picots.

OBS

A French needle lace ...

French

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

Dentelle à l'aiguille d'un type très particulier présentant de grands ramages fleuris sur fond de mailles hexagonales à picots, inspiré des dentelles de Venise.

OBS

En 1665, on désignait sous l'appellation de «point de France» toutes les dentelles à l'aiguille fabriquées dans les manufactures royales créées par Colbert.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Cargo Transfer Bags(CTBs) are Nomex bags that contain removable, reconfigurable divider. CTBs are capable of providing stowage for items on-orbit as well as in the following transportation vehicles : the Orbiter Middeck, Spacehab Module, MPLM [Multi-Purpose Logistics Module], HTV [H-II Transfer Vehicle], Progress, and Soyuz. The CTBs are available in half, single, double, and triple sizes. Each configuration has a zipper closure and a removable mesh netting restraint system located inside the CTB. Additional Features : Transfers cargo at sub-rack level [;] Clear pocket labels : 2 on inside, 4 on outside [;] External handles [;] Permanent bar code identification on outside of CTB [;] Exterior pockets for placing labels of the bag contents [;] Velcro straps on exterior for on-orbit attachment.

OBS

cargo transfer bag: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

L'image d'un sapin était sur le sac de transfert, qu'ils ont attaché à la FPP [Floating Potential Probe], pour symboliser le sommet de la station [...]

OBS

sac de transfert de fret : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: