TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HALF RING [10 records]

Record 1 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Armour
CONT

The oscillating turret is a two-piece turret where the bottom half allows a 6400 mils(360 degrees) rotation on a conventional turret ring, but the upper half is mounted on trunnions at either side. The gun is fixed in the upper part of the turret and gun elevation and depression is obtained by tilting the whole of the upper part of the turret.

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Arme blindée
CONT

La tourelle oscillante [...] consistait [en] une tourelle articulée [dont] le canon [était] solidaire de la partie supérieure [...] et posé sur une partie inférieure servant de pivot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos de oruga (Militar)
  • Fuerzas blindadas
CONT

Una torreta oscilante es un tipo de torreta de vehículos blindados de combate, tanto para tanques como para automóviles blindados.

Save record 1

Record 2 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

A round turn and two half hitches is used on many occasions when a line with some load on it is to be secured to a spar of some sort or an eye. Once the full round turn has been taken, the load can be held while the two half hitches are put on for security. It can also be cast off while under tension. Perhaps the most common uses are in securing a dinghy to a mooring ring, or tying fenders to cabintop grabrails.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

On utilise fréquemment ce nœud pour frapper sur un espar ou sur un œil un cordage qui force quelque peu. Le tour mort facilite la tenue du cordage pendant qu'on forme les demi-clefs pour assurer le nœud. Il peut être filé sous tension. Son utilisation la plus courante est l'amarrage d'une annexe à l'anneau d'un quai ou des défenses à une main courante de roof.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
OBS

A component of the periscope mount.

OBS

fixed half of ring : applies to the Cougar.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
OBS

Composant du support du périscope.

OBS

demi-anneau fixe de la monture : s'applique au Cougar.

OBS

demi-anneau fixe de la monture : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Hand Tools
  • Rough Carpentry
DEF

... Pit Saws [inside which thin] or very narrow saw blades are stretched within a frame to prevent distortion of the blade when in use.

OBS

The blades are often attached to the top and bottom of the frame by means of an iron ring which is split half way to receive them. They are tensioned by folding wedges below the lower ring, or by means of a thumbscrew at the top.

OBS

pit saw : A large, generally two-man, web saw used for ripping logs, etc. in saw pits.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Outillage à main
  • Charpenterie
DEF

Scie montée dans un cadre et servant à scier de long.

OBS

La scie de long comporte une lame droite et relativement rigide. On la manipule à chaque extrémité au moyen d'une poignée ou d'un cadre. Elle est utilisée pour le sciage en long des billes ou des madriers.

OBS

De toutes ces scies à châssis, la scie de long était la plus grande; on trouve son usage illustré dans Diderot.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

The disease caused by the bacterial pathogen Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus.

OBS

The disease gets its name from the characteristic breakdown of the vascular tissue ring in the tuber. Splitting tubers in half toward the stem end reveals a yellow to brown discoloration of the vascular tissue, located approximately ¼ inch below the surface of the tuber.

OBS

bacterial ring rot: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Maladie causée par l'agent pathogène bactérien Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus.

OBS

flétrissement bactérien : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Enfermedad de la papa que [...] se caracteriza por una pudrición amarillenta y en los estados más avanzados de pudrición presenta una desintegración del anillo vascular y grietas desiguales en la superficie.

OBS

Agente causal: Corynebacterium sepedonicum.

Save record 5

Record 6 2006-12-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

The head rope should be fitted by passing the end through the bottom ring of the jowl piece from the off side, then through the ring of the head rope and over the horse's neck from the near side The head rope is then secured by four complete coils and two half coils, and adjusted so that the front of the coil is a span of the hand from the bottom ring of the jowl piece.

Key term(s)
  • headrope

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-11-29

English

Subject field(s)
  • Urban Development
CONT

The Core, Core Ring, and Inner Suburbs, on the one hand, and the Outer Suburbs, on the other hand, each have about half of the GTA's [Greater Toronto Area] population of 4. 6 million. The population of the Outer Suburbs grows rapidly; that of the remainder grows hardly at all. Indeed the Outer Suburbs of the GTA(together with the corresponding areas of Calgary, Edmonton, Montreal, Ottawa, Vancouver, and Winnipeg) are some of the fastest growing areas in Canada. As a result, the travel patterns of the Outer Suburbs are more and more the future of travel in Canada.

CONT

Outer Fringe This zone is characterised by functional urban links without urban morphology.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

Le noyau, l'anneau et les banlieues proches, d'un côté, et les banlieues excentriques, d'un autre côté, représentent chacune environ la moitié de la population de la région, qui totalise 4,6 millions de personnes. La population des banlieues excentriques croît rapidement, tandis que la population des autres parties connaît une croissance à peu près nulle. En effet, les banlieues excentriques de la Région du Grand Toronto (à l'instar des zones correspondantes de Calgary, d'Edmonton, de Montréal, d'Ottawa, de Vancouver et de Winnipeg) figurent parmi les zones qui connaissent la croissance la plus rapide au Canada. Par conséquent, les déplacements qui prévalent dans les banlieues excentriques représentent de plus en plus le type de déplacement qu'on observera à l'avenir au Canada.

CONT

[...] la capitale de la région aquitaine est devenue le plus important chantier urbain d'Europe. La forêt de grues, les amas de gravats, les rues éventrées témoignent d'un effort sans précédent de transformation de la ville. Il était temps. En quarante ans, elle a perdu le tiers de ses habitants, au profit de sa banlieue, proche ou lointaine.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

... split-ring layout. The first ring is drilled as a full ring with standard burden so that the crews will not have to work too close to the open face. The first split-ring is then drilled, with half the normal burden and half the number of holes. This is followed by a second split-ring drilled at half normal burden with the holes staggered between those of the previous split-ring. Two more such split-rings are drilled and ring 6 is drilled as a full ring with normal burden and toe spacing in order that a cleanly sheared face will be left.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

(...) disposition d'éventails successifs en quinconce. Afin d'éviter que les mineurs soient trop près du front de taille, le premier éventail est foré à l'épaisseur normale et comporte tous les rayons. Le prochain éventail est foré à la moitié de l'épaisseur normale et ne comporte que la moitié du nombre de trous d'un éventail complet. L'éventail suivant est foré comme le précédent, mais les trous sont disposés en quinconce. Suivent encore deux autres éventails en quinconce et enfin l'éventail No 6 est de nouveau foré au complet aux dimensions normales afin de rétablir un front de taille uniforme.

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-12-18

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

... a circle with a diameter half the width of the ring. The small circle should be absolutely round.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] cercle dont le diamètre est la moitié de celui du manège. Ce cercle doit toujours être circulaire.

Spanish

Save record 9

Record 10 1977-08-06

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[The articulating half ring of a trilobite is the] Anterior extension of [the] axial ring which bends downward to pass under [the] posterior edge of [the] ring just in front of it(...)

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Le tergite [d'un Trilobite] se compose (...) d'un genou articulaire, le "demi-anneau articulaire", fixé à l'avant de l'anneau axial, normalement recouvert par l'anneau précédent et visible seulement sur les individus enroulés.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: