TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HALF SHIELD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 1, Main entry term, English
- MAPLE reactor
1, record 1, English, MAPLE%20reactor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Multipurpose Applied Physics Lattice Experimental reactor 1, record 1, English, Multipurpose%20Applied%20Physics%20Lattice%20Experimental%20reactor
correct
- MAPLE 1, record 1, English, MAPLE
correct
- MAPLE research reactor 1, record 1, English, MAPLE%20research%20reactor
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... MAPLE is tiny-just five metres high and one and a half metres in diameter at its widest point. The reactor core, which is loaded with 32 kilograms of uranium fuel, is the size of a large wastepaper basket. The entire reactor assembly rests in a pool of ordinary water, about 9. 5 metres deep and a minimum of two metres across, contained by a two-metre-thick wall of heavy concrete lined with stainless steel. The water is used to cool the fuel, establish the chain reaction that generates the neutrons, and shield researchers from radiation emanating from the core. 1, record 1, English, - MAPLE%20reactor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 1, Main entry term, French
- réacteur MAPLE
1, record 1, French, r%C3%A9acteur%20MAPLE
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- MAPLE 1, record 1, French, MAPLE
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le MAPLE est minuscule : à peine cinq mètres de hauteur et 1 m 50 de diamètre dans sa plus grande largeur. Le cœur du réacteur, chargé de 32 kg de combustible d'uranium, a les dimensions d'une grande corbeille à papier. L'ensemble du réacteur repose dans une piscine d'eau ordinaire, d'une profondeur d'environ 9 m 50 et d'une largeur minimale de deux mètres, entourée d'un mur de deux mètres d'épaisseur, en béton lourd doublé d'acier inoxydable. L'eau refroidit le combustible, établit la réaction en chaîne produisant les neutrons, et protège les chercheurs contre les radiations émanant du cœur. 1, record 1, French, - r%C3%A9acteur%20MAPLE
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- garden slug
1, record 2, English, garden%20slug
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- black field slug 1, record 2, English, black%20field%20slug
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Garden slugs grow up to 25 to 30 mm. The mantle is on the anterior part of the slug and the breathing pore is in the anterior half of the mantle. Garden slugs have a band along either side which is not distinct on the lower border. There is no dorsal row of tubercles, and the creeping sole is yellow to dark yellow or orange. The respiratory pore is in front of the midpoint of the mantle shield. There is no keel, and the sole of foot is not divided. The skin is rough and wrinkled, gray to dark brownish gray and often with small yellow-brown dots(color lighter toward the foot). 1, record 2, English, - garden%20slug
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- limace des jardins
1, record 2, French, limace%20des%20jardins
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La période humide qui a commencé en milieu de semaine favorise le développement et l'activité de bon nombre de mollusques, limaces telles que la limace des jardins (Arion hortensis) et escargots (Cepaea sp.). 1, record 2, French, - limace%20des%20jardins
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Heraldry
Record 3, Main entry term, English
- gyron
1, record 3, English, gyron
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In blazonry, the figure produced by dividing a quarter of the shield in half with a diagonal line from the centre of the arms. 1, record 3, English, - gyron
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Héraldique
Record 3, Main entry term, French
- giron
1, record 3, French, giron
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, figure en forme de triangle dont la base est placée sur le périmètre de l'écu et la pointe vers le centre. 1, record 3, French, - giron
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Shield
1, record 4, English, Canadian%20Shield
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Canadian shield 2, record 4, English, Canadian%20shield
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Shield is a great region of Precambrian rocks that occupy nearly half of Canada and form the bedrock for a land area of about 1, 864, 000 square miles, mainly in Canada but extending south into the Lake Superior and Adirondacks region of the United States of America. 3, record 4, English, - Canadian%20Shield
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- Bouclier canadien
1, record 4, French, Bouclier%20canadien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bouclier canadien 2, record 4, French, bouclier%20canadien
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres geológicos y otros nombres científicos
Record 4, Main entry term, Spanish
- Escudo Canadiense
1, record 4, Spanish, Escudo%20Canadiense
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


