TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HALF-WAY HOUSE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Record 1, Main entry term, English
- community-based residential facility
1, record 1, English, community%2Dbased%20residential%20facility
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CBRF 2, record 1, English, CBRF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place that provides accommodation to offenders who are on parole, statutory release or temporary absence. 3, record 1, English, - community%2Dbased%20residential%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A community-based residential facility(CBRF) is a half-way house. These facilities provide a bridge between the institution and the community. They work on a system of gradual, supervised release. Many offer programming for residents. This may include life skills, substance abuse, employment and/or crisis counselling. 2, record 1, English, - community%2Dbased%20residential%20facility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Record 1, Main entry term, French
- établissement résidentiel communautaire
1, record 1, French, %C3%A9tablissement%20r%C3%A9sidentiel%20communautaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ERC 2, record 1, French, ERC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu offrant l'hébergement à un délinquant bénéficiant d'une mise en liberté conditionnelle ou d'office ou d'une permission de sortir sans surveillance. 3, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20r%C3%A9sidentiel%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les établissements résidentiels communautaires (ERC) sont des maisons de transition. Ils permettent aux délinquants de faire la transition entre l'établissement correctionnel et la collectivité. Ils fonctionnent dans le cadre d'une mise en liberté graduelle et sous surveillance. Plusieurs d'entre eux offrent des programmes et des services aux résidents. Ce sont, entre autres, des programmes de préparation à la vie active, des programmes relatifs à la toxicomanie et à l'emploi ainsi que des services de counseling destinés aux personnes en situation de crise. 4, record 1, French, - %C3%A9tablissement%20r%C3%A9sidentiel%20communautaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology
Record 2, Main entry term, English
- transition center 1, record 2, English, transition%20center
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- transition centre 2, record 2, English, transition%20centre
- release centre 2, record 2, English, release%20centre
- release center 1, record 2, English, release%20center
- release community 1, record 2, English, release%20community
- community release center 3, record 2, English, community%20release%20center
- community release centre 2, record 2, English, community%20release%20centre
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
half-way house 3, record 2, English, - transition%20center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie
Record 2, Main entry term, French
- foyer de transit
1, record 2, French, foyer%20de%20transit
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- maison-relais 1, record 2, French, maison%2Drelais
feminine noun
- centre prélibératoire 1, record 2, French, centre%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


