TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HALLUCINOGENIC [21 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 1, Main entry term, English
- solar retinopathy
1, record 1, English, solar%20retinopathy
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SR 2, record 1, English, SR
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Solar retinopathy is a well-described clinical entity, thought to be the result of a photochemical injury to the retina.... It is reported most often following a solar eclipse, thus accounting for its sporadic occurrence. Less common cases have occurred following direct sun gazing. Cases in which direct solar observation has been implicated in retinal damage include : military personnel assigned to survey the sky; religious or ritualistic ceremonies; hallucinogenic drug use... ;mental illness; and matters of secondary gain.... Within several hours of solar exposure, patients may note a central scotoma in one or both eyes, though the dominant eye is often more severely affected. Visual acuity can be normal to significantly reduced... 3, record 1, English, - solar%20retinopathy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 1, Main entry term, French
- rétinopathie solaire
1, record 1, French, r%C3%A9tinopathie%20solaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La rétinopathie solaire survient immédiatement après avoir regardé le soleil. Cet accident se produit par jeu ou par comportement psychotique, [...] par croyances (adorateurs du soleil après dérive sectaire) ou par imprudence (éclipse avec protection insuffisante). [...] Les symptômes sont un scotome central sombre ou, au contraire, lumineux et une baisse d'acuité visuelle. L'examen du fond d'œil montre souvent une tache blanche centrale de petite dimension. 2, record 1, French, - r%C3%A9tinopathie%20solaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- hallucinogen dependence
1, record 2, English, hallucinogen%20dependence
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hallucinogen dependency 2, record 2, English, hallucinogen%20dependency
correct, see observation, noun
- hallucinogenic drug dependence 3, record 2, English, hallucinogenic%20drug%20dependence
correct, see observation, noun
- hallucinogenic drug dependency 3, record 2, English, hallucinogenic%20drug%20dependency
correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hallucinogen dependence is the dependence on hallucinogens to meet the psychological need of not being able to function properly without them. 4, record 2, English, - hallucinogen%20dependence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen dependence; hallucinogen dependency; hallucinogenic drug dependence; hallucinogenic drug dependency : Not to be confused with "addiction, "which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, record 2, English, - hallucinogen%20dependence
Record 2, Key term(s)
- hallucinogen dependance
- dependence on hallucinogens
- dependency on hallucinogens
- dependance on hallucinogens
- dependence on hallucinogenic drugs
- dependency on hallucinogenic drugs
- dependance on hallucinogenic drugs
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- dépendance aux hallucinogènes
1, record 2, French, d%C3%A9pendance%20aux%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dépendance aux drogues hallucinogènes 1, record 2, French, d%C3%A9pendance%20aux%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux hallucinogènes; dépendance aux drogues hallucinogènes : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 1, record 2, French, - d%C3%A9pendance%20aux%20hallucinog%C3%A8nes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 3, Main entry term, English
- hallucinogen use disorder
1, record 3, English, hallucinogen%20use%20disorder
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- HUD 2, record 3, English, HUD
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use disorder 3, record 3, English, hallucinogenic%20drug%20use%20disorder
correct, noun
- hallucinogen addiction 4, record 3, English, hallucinogen%20addiction
correct, see observation, noun
- hallucinogenic drug addiction 5, record 3, English, hallucinogenic%20drug%20addiction
correct, see observation, noun
- hallucinogen dependence 6, record 3, English, hallucinogen%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hallucinogen use disorder is a type of substance use disorder that can develop after a person repeatedly uses hallucinogens. People with hallucinogen use disorder will continue to take hallucinogens even though they cause problems in many parts of their lives. These problems can negatively affect a person’s relationships, work, and physical and mental health. 4, record 3, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen addiction; hallucinogenic drug addiction : The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, record 3, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hallucinogen dependence: The description of "hallucinogen dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "hallucinogen use disorder." 3, record 3, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hallucinogen dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hallucinogen abuse" and "hallucinogen dependence" have been replaced with the overarching category "other hallucinogen use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. The adjective "other" is used to indicate that phencyclidine (PCP) is excluded from this category. 3, record 3, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record 3, Key term(s)
- addiction to hallucinogens
- addiction to hallucinogenic drugs
- hallucinogen dependency
- hallucinogen dependance
- dependence on hallucinogens
- dependency on hallucinogens
- dependance on hallucinogens
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 3, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation d'hallucinogènes
1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation de drogues hallucinogènes 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage d'hallucinogènes 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de drogues hallucinogènes 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'hallucinogènes 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de drogues hallucinogènes 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble de l'usage d'hallucinogènes 2, record 3, French, trouble%20de%20l%27usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de drogues hallucinogènes 1, record 3, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- dépendance aux hallucinogènes 3, record 3, French, d%C3%A9pendance%20aux%20hallucinog%C3%A8nes
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction aux hallucinogènes 4, record 3, French, addiction%20aux%20hallucinog%C3%A8nes
see observation, feminine noun
- addiction aux drogues hallucinogènes 1, record 3, French, addiction%20aux%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux hallucinogènes : La description de la «dépendance aux hallucinogènes» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage d'hallucinogènes». 1, record 3, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux hallucinogènes : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'hallucinogènes» et «dépendance aux hallucinogènes» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d'un autre hallucinogène». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. L'adjectif «autre» est utilisé pour souligner le fait que la phencyclidine (PCP) est exclue de cette catégorie. 1, record 3, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
addiction aux hallucinogènes; addiction aux drogues hallucinogènes : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 3, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-10-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- arylcyclohexylamine
1, record 4, English, arylcyclohexylamine
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- arylcyclohexamine 2, record 4, English, arylcyclohexamine
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Arylcyclohexylamines are a class of psychoactive substances that typically produce dissociation, anaesthesia, and hallucinogenic effects. Ketamine and phencyclidine(PCP) are, probably, the most renowned arylcyclohexylamines, and both are drugs of abuse and controlled substances. 3, record 4, English, - arylcyclohexylamine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- arylcyclohexylamine
1, record 4, French, arylcyclohexylamine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arylcyclohexamine 2, record 4, French, arylcyclohexamine
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La consommation de NPS [nouveaux produits de synthèse] est en augmentation dans le monde entier, incluant particulièrement les arylcyclohexylamines, dont font partie la kétamine et ses dérivés de synthèse. 3, record 4, French, - arylcyclohexylamine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
Record 4, Main entry term, Spanish
- arilciclohexamina
1, record 4, Spanish, arilciclohexamina
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-02-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- hallucinogen use
1, record 5, English, hallucinogen%20use
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use 2, record 5, English, hallucinogenic%20drug%20use
correct, see observation
- hallucinogen abuse 3, record 5, English, hallucinogen%20abuse
avoid, pejorative
- hallucinogenic drug abuse 4, record 5, English, hallucinogenic%20drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, record 5, English, - hallucinogen%20use
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 5, English, - hallucinogen%20use
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- utilisation d'hallucinogènes
1, record 5, French, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- usage d'hallucinogènes 2, record 5, French, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation d'hallucinogènes 2, record 5, French, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, record 5, French, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- usage de drogues hallucinogènes 4, record 5, French, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues hallucinogènes 5, record 5, French, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- abus d'hallucinogènes 6, record 5, French, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de drogues hallucinogènes 7, record 5, French, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 5, French, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-11-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Toxicology
Record 6, Main entry term, English
- psychedelic microdosing
1, record 6, English, psychedelic%20microdosing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- microdosing 2, record 6, English, microdosing
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Microdosing is the act of integrating sub-perceptual doses of psychedelics, such as LSD [lysergic acid diethylamide] or psilocybin mushrooms, into your weekly routine for enhanced levels of creativity, energy, focus, and improved relational skills. When we say "sub-perceptual", we mean that the tiny amounts used, usually less than [one-tenth] of a standard recreational dose, are so small that you won’t experience any strong psychedelic or hallucinogenic effects. 2, record 6, English, - psychedelic%20microdosing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Toxicologie
Record 6, Main entry term, French
- microdosage d'hallucinogènes
1, record 6, French, microdosage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- microdosage 1, record 6, French, microdosage
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le microdosage consiste à consommer, à des fins thérapeutiques, d'infimes quantités de drogues hallucinogènes comme le LSD [diéthylamide de l'acide lysergique] ou la psilocybine (substance active des champignons magiques). L'objectif des utilisateurs est de prendre une dose trop petite pour intoxiquer, mais assez substantielle pour fournir certains effets bénéfiques, notamment une meilleure humeur, une diminution de l'anxiété et une meilleure créativité. 1, record 6, French, - microdosage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Record 7, Main entry term, English
- marijuana
1, record 7, English, marijuana
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- grass 2, record 7, English, grass
correct, noun, familiar
- pot 3, record 7, English, pot
correct, noun, familiar
- weed 4, record 7, English, weed
correct, noun, familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The cannabis plant used as an intoxicating and hallucinogenic drug in the form of a crude preparation of its dried leaves, flowering tops and stem. 5, record 7, English, - marijuana
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the Government will introduce legislation that will ... legalize, regulate and restrict access to marijuana. 6, record 7, English, - marijuana
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Marijuana is usually smoked, but it can also be brewed into a drink or incorporated into food. 5, record 7, English, - marijuana
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Marijuana has a plethora of other street names. 5, record 7, English, - marijuana
Record 7, Key term(s)
- marihuana
- marajuana
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Record 7, Main entry term, French
- marijuana
1, record 7, French, marijuana
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- mari 2, record 7, French, mari
correct, feminine noun, familiar
Record 7, Synonyms, French
- marihuana 3, record 7, French, marihuana
correct, feminine noun
- herbe 4, record 7, French, herbe
correct, feminine noun, familiar
- pot 5, record 7, French, pot
correct, feminine noun, familiar
- marie-jeanne 6, record 7, French, marie%2Djeanne
correct, feminine noun, familiar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Drogue hallucinogène à l’aspect de tabac dérivée du chanvre indien, constituée de sommités fleuries et de feuilles de plants femelles, séchées et hachées. 5, record 7, French, - marijuana
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cela comprend le dépôt de mesures législatives qui [...] légaliseront et réglementeront la consommation de marijuana et limiteront l’accès à cette substance. 7, record 7, French, - marijuana
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
marijuana : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 7, French, - marijuana
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Record 7, Main entry term, Spanish
- marihuana
1, record 7, Spanish, marihuana
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- mariguana 1, record 7, Spanish, mariguana
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Producto elaborado a partir del cáñamo índico, que, al ser fumado, produce efectos eufóricos o narcóticos. 1, record 7, Spanish, - marihuana
Record 8 - internal organization data 2012-03-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 8, Main entry term, English
- STP
1, record 8, English, STP
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- DOM 2, record 8, English, DOM
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
4-methyl-2, 5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine. 1, record 8, English, - STP
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dow chemical company; probably from the brand name of a motor oil additive, "scientifically treated petroleum", which promises added power; a synthetic hallucinogenic drug chemically related to amphetamine and mescaline, STP achieved notoriety in the summer of 1967.... 1, record 8, English, - STP
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 8, Main entry term, French
- diméthoxyméthylamphétamine
1, record 8, French, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- DOM 1, record 8, French, DOM
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diméthoxy-2, 5 méthyl-4 alpha-méthylphénéthylamine. 1, record 8, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Neuroleptique et hallucinogène. 1, record 8, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Medication
Record 9, Main entry term, English
- harmine
1, record 9, English, harmine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- banisterine 2, record 9, English, banisterine
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline alkaloid found in harmal seeds. 3, record 9, English, - harmine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Indians prepare a hallucinogenic drink... from the bark of Banisteriopsis caapi,... a forest liana that... contains a group of alkaloids collectively known as beta-carbolines, of which the alkaloid harmine is the major component. 4, record 9, English, - harmine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Médicaments
Record 9, Main entry term, French
- harmine
1, record 9, French, harmine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- banistérine 2, record 9, French, banist%C3%A9rine
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé qui acquiert une fluorescence bleue en solution aqueuse, utilisé comme stimulant pour le système nerveux central. 2, record 9, French, - harmine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Medication
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- 3-[2-(dimethylamino)ethyl]-1H-indol-5-ol
1, record 10, English, 3%2D%5B2%2D%28dimethylamino%29ethyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bufotenine 2, record 10, English, bufotenine
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A substance first isolated from the skin of toads and used medically to raise blood pressure [which] has also been isolated in two hallucinogenic plants. 3, record 10, English, - 3%2D%5B2%2D%28dimethylamino%29ethyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3-[2-(dimethylamino)ethyl]-1H-indol-5-ol: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 10, English, - 3%2D%5B2%2D%28dimethylamino%29ethyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H11N2O 1, record 10, English, - 3%2D%5B2%2D%28dimethylamino%29ethyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- 3-[2-(diméthylamino)éthyl]-1H-indol-5-ol
1, record 10, French, 3%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bufoténine 2, record 10, French, bufot%C3%A9nine
correct, feminine noun
- bufétonine 2, record 10, French, buf%C3%A9tonine
avoid, feminine noun
- diméthylsérotonine 2, record 10, French, dim%C3%A9thyls%C3%A9rotonine
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Amine qui se trouve dans la peau des batraciens, dans diverses plantes sud-américaines et dans le champignon Amanita muscaria. 3, record 10, French, - 3%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3-[2-(diméthylamino)éthyl]-1H-indol-5-ol : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 10, French, - 3%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H11N2O 1, record 10, French, - 3%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D1H%2Dindol%2D5%2Dol
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Drugs and Drug Addiction
Record 11, Main entry term, English
- magic mushroom
1, record 11, English, magic%20mushroom
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sacred mushroom 2, record 11, English, sacred%20mushroom
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Various species of fungi growing in the Western Hemisphere with hallucinogenic actions. 3, record 11, English, - magic%20mushroom
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The scientific term is "psilocybin." It is the active ingredient found in several species of mushrooms and other fungi that grow throughout Canada. 1, record 11, English, - magic%20mushroom
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The mushrooms have an unpleasant bitter taste and an acrid odor. 3, record 11, English, - magic%20mushroom
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Used especially in some Indian ceremonies. 4, record 11, English, - magic%20mushroom
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Drogues et toxicomanie
Record 11, Main entry term, French
- champignon magique
1, record 11, French, champignon%20magique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme scientifique est « psilocybine ». La psilocybine se vend sous forme de champignons ou en capsules contenant une poudre de couleur variée. C'est l'ingrédient actif de plusieurs espèces de champignons poussant un peu partout au Canada; le champignon le plus fréquent appartient au genre Psylocybe. 2, record 11, French, - champignon%20magique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Drogas y toxicomanía
Record 11, Main entry term, Spanish
- hongo alucinógeno
1, record 11, Spanish, hongo%20alucin%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- hongo mágico 2, record 11, Spanish, hongo%20m%C3%A1gico
correct, masculine noun
- seta alucinógena 3, record 11, Spanish, seta%20alucin%C3%B3gena
correct, feminine noun
- seta mágica 3, record 11, Spanish, seta%20m%C3%A1gica
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los hongos alucinógenos contienen sustancias como psilocibina, psilocina, baeocistina o muscimol, que tienen propiedades psicoactivas. Hay varios tipos de "setas mágicas", pero las más conocidas son las Psilocybe. 3, record 11, Spanish, - hongo%20alucin%C3%B3geno
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La psilocina y la psilocibina —los principios psicoactivos de los denominados "hongos mágicos"— están incluidas en el Anexo 1 de la Convención de las Naciones Unidas de 1971 y por ello se controlan en todos los Estados miembros. 2, record 11, Spanish, - hongo%20alucin%C3%B3geno
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hongo alucinógeno; hongo mágico; seta alucinógena; seta mágica: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 11, Spanish, - hongo%20alucin%C3%B3geno
Record 12 - internal organization data 2011-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
- Pharmacodynamics
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide
1, record 12, English, N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- lysergic acid diethylamide-25 2, record 12, English, lysergic%20acid%20diethylamide%2D25
correct
- LSD-25 3, record 12, English, LSD%2D25
correct, see observation
- LSD-25 3, record 12, English, LSD%2D25
- lysergic acid diethylamide 4, record 12, English, lysergic%20acid%20diethylamide
correct
- LSD 5, record 12, English, LSD
unofficial, see observation
- L.S.D. 6, record 12, English, L%2ES%2ED%2E
unofficial
- LSD 5, record 12, English, LSD
- lysergide 7, record 12, English, lysergide
correct, see observation
- delysid 8, record 12, English, delysid
correct
- 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide 8, record 12, English, 9%2C10%2Ddidehydro%2DN%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2Dergoline%2D8%2D%C3%9F%2Dcarboxamide
correct
- N,N-diethyllysergamide 8, record 12, English, N%2CN%2Ddiethyllysergamide
former designation, correct
- D-lysergic acid diethylamide 9, record 12, English, D%2Dlysergic%20acid%20diethylamide
- D-LSD 8, record 12, English, D%2DLSD
avoid
- D-LSD 8, record 12, English, D%2DLSD
- acid 10, record 12, English, acid
see observation, noun, familiar
- Cubes 8, record 12, English, Cubes
familiar
- Heavenly Blue 8, record 12, English, Heavenly%20Blue
familiar
- Pearly Gates 8, record 12, English, Pearly%20Gates
familiar
- Royal Blue 8, record 12, English, Royal%20Blue
familiar
- Wedding Bells 8, record 12, English, Wedding%20Bells
familiar
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An amide of lysergic acid which appears under the form of a crystalline compound, is used in the study of schizophrenia and other mental disorders, constitutes a strong hallucinatory and habit-forming drug suspected to cause mutagenic effects, and of which the manufacture and sale are under legal restraint. 11, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lysergide: the official United States Adopted Name (USAN) for this drug, established by the U.S. Pharmacopoeia and the USAN Council ... 12, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
LSD: abbreviation of the German term for lysergic acid diethylamide ("Lysergsäure Diäthylamid"). 12, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
LSD-25: official abbreviation. "LSD" alone is frequent but incomplete. 1, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
The discovery of the hallucigenic effects of LSD [was made] by the Swiss chemist Albert Hofmann [while he] was employed by the Sandoz’s Company’s pharmaceutical-chemical research laboratory in Basel, Switzerland. ... In 1938 he produced lysergic acid diethylamide, abbreviated LSD-25 (25 because it was the 25th such compound which he had synthesized). 13, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized. 1, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
Not to be confused with "lysergic acid, "which is sometimes elliptically used to designate "lysergic acid diethylamide" and constitutes a compound close in chemical structure but without hallucinogenic effects. 11, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C15H15N2CON(C2H5)2 or C20H25N3O 11, record 12, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record 12, Key term(s)
- N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8beta-carboxamide
- 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-beta-carboxamide
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
- Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxamide
1, record 12, French, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- diéthylamide de l'acide lysergique 2, record 12, French, di%C3%A9thylamide%20de%20l%27acide%20lysergique
correct, masculine noun
- L.S.D. 25 3, record 12, French, L%2ES%2ED%2E%2025
correct, see observation, masculine noun
- LSD-25 4, record 12, French, LSD%2D25
correct, see observation, masculine noun
- L.S.D. 5, record 12, French, L%2ES%2ED%2E
unofficial, see observation, masculine noun
- LSD 6, record 12, French, LSD
unofficial, see observation, masculine noun
- L.S.D. 25 3, record 12, French, L%2ES%2ED%2E%2025
- lysergide 3, record 12, French, lysergide
correct, masculine noun
- acide lysergique diéthylamide 7, record 12, French, acide%20lysergique%20di%C3%A9thylamide
former designation, correct, masculine noun
- amide de l'acide lysergique 8, record 12, French, amide%20de%20l%27acide%20lysergique
former designation, avoid, masculine noun
- acide D-lysergique 1, record 12, French, acide%20D%2Dlysergique
former designation, masculine noun
- acide 9, record 12, French, acide
see observation, masculine noun, familiar
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diéthylamide de l'acide lysergique [...] qui est un hallucinogène de synthèse, chef de file des dérivés indoliques. 10, record 12, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LSD : de l'allemand, abréviation de «Lyserg säure Diäthylamid»; abréviation courante mais incomplète; L.S.D. 25 (ou LSD-25) est l'abréviation officielle. 1, record 12, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
D'abord obtenu par synthèse par F. Hofmann et A. Stoll en 1938, le L.S.D. 25 a été retrouvé ensuite à l'état naturel dans les graines d'ergot de seigle. [...] Le L.S.D. 25 est surtout utilisé par les toxicomanes, bien qu'il ait pu servir de support à l'oniroanalyse. [...] Il peut favoriser l'éclosion de troubles psychiques. 10, record 12, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß- carboxamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 12, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
acide : jargon de toxicomanes. Par exemple : cap d'acide. 11, record 12, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Formule chimique : C20H25N3O ou C15H15N2CON(C2H5)2], 11, record 12, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record 12, Key term(s)
- N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8bêta-carboxamide
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
- Farmacodinámica
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- dietilamida del ácido lisérgico
1, record 12, Spanish, dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- LSD-25 2, record 12, Spanish, LSD%2D25
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
- dietilamida de ácido lisérgico 3, record 12, Spanish, dietilamida%20de%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
feminine noun
- LSD-25 4, record 12, Spanish, LSD%2D25
correct, feminine noun
- LSD 3, record 12, Spanish, LSD
unofficial, see observation, feminine noun
- LSD-25 4, record 12, Spanish, LSD%2D25
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La] LSD-25 o dietilamida del ácido lisérgico es el prototipo de droga alucinógena. Es un alcaloide que se presenta en forma de polvo blanco muy soluble en agua. Fue descubierta por Hofmann, un investigador de los laboratorios 'Sandoz' en 1938, junto a otros derivados del cornezuelo del centeno, descubiertos accidentalmente cuando se investigaba en el tratamiento de las cefaleas. 2, record 12, Spanish, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LSD es la abreviatura alemana de dietilamida del ácido lisérgico y en español tiene género femenino, por lo tanto debe hablarse de la LSD. 5, record 12, Spanish, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C15H15N2CON(C2H5)2 o C20H25N3O 6, record 12, Spanish, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record 13 - internal organization data 2011-02-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- 2-(1H-indol-3-yl)-N,N-dimethylethan-1-amine
1, record 13, English, 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- 3-[(2-dimethylamino)ethyl]indole 2, record 13, English, 3%2D%5B%282%2Ddimethylamino%29ethyl%5Dindole
correct
- 3-(2-(dimethylamino)ethyl)indole 3, record 13, English, 3%2D%282%2D%28dimethylamino%29ethyl%29indole
- dimethyltryptamine 2, record 13, English, dimethyltryptamine
correct
- DMT 4, record 13, English, DMT
correct
- DMT 4, record 13, English, DMT
- N,N-dimethyltryptamine 5, record 13, English, N%2CN%2Ddimethyltryptamine
correct
- N,N-DMT 6, record 13, English, N%2CN%2DDMT
correct, see observation
- N,N-DMT 6, record 13, English, N%2CN%2DDMT
- nigerine 7, record 13, English, nigerine
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Alkaloid found in the leaves of plants that have hallucinogenic properties, especially Mimosa hostilis and Prestonia amazonica. 8, record 13, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is believed to be the active ingredient that brings about the psychologic effect. 8, record 13, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2-(1H-indol-3-yl)-N,N-dimethylethan-1-amine: The capital "H" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 13, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The capital "N" must be italicized. 9, record 13, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H16N2 9, record 13, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- 2-(1H-indol-3-yl)-N,N-diméthyléthan-1-amine
1, record 13, French, 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- 3-[(2-diméthylamino)éthyl]indole 1, record 13, French, 3%2D%5B%282%2Ddim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5Dindole
correct, masculine noun
- 3-(2-(diméthylamino)éthyl)indole 2, record 13, French, 3%2D%282%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%29indole
masculine noun
- diméthyltryptamine 1, record 13, French, dim%C3%A9thyltryptamine
correct, feminine noun
- DMT 3, record 13, French, DMT
correct, feminine noun
- DMT 3, record 13, French, DMT
- N,N-diméthyltryptamine 3, record 13, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyltryptamine
correct, see observation, feminine noun
- N,N-DMT 1, record 13, French, N%2CN%2DDMT
correct, see observation, feminine noun
- N,N-DMT 1, record 13, French, N%2CN%2DDMT
- nigérine 1, record 13, French, nig%C3%A9rine
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Psychotrope de type psychédélique [...] dérivé de la tryptamine [et] présent à l'état naturel dans des plantes. 4, record 13, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-(1H-indol-3-yl)-N,N-diméthyléthan-1-amine : Les «H» et «N» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 13, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les «N» majuscules s'écrivent en italique. 5, record 13, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H16N2 5, record 13, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-12-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- mescaline
1, record 14, English, mescaline
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A poisonous hallucinogenic alkaloid found in mescal buttons. 2, record 14, English, - mescaline
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mescaline produces an intoxication with delusions of color and music. 2, record 14, English, - mescaline
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C11H17NO3 3, record 14, English, - mescaline
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- mescaline
1, record 14, French, mescaline
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mescaline donnée à des volontaires sains produit une psychose proche de la schizophrénie. Les changements du comportement au cours de l'intoxication sont dus à une hyperactivité cérébrale produite par une action stimulante sur la dopamine et la sérotonine. Les symptômes sont ceux de l'hyperstimulation sympathique : augmentation de la pression artérielle, de la fréquence cardiaque et hyperthermie. La drogue est généralement ingérée, mais peut, sous forme de poudre, être injectée ou fumée. Son ingestion s’accompagne fréquemment de nausées. 2, record 14, French, - mescaline
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C11H17NO3 3, record 14, French, - mescaline
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- mescalina
1, record 14, Spanish, mescalina
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-12-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Fungi and Myxomycetes
Record 15, Main entry term, English
- psilocin
1, record 15, English, psilocin
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 3-(2-(Dimethylamino)ethy)-1H-indol-4-ol 2, record 15, English, 3%2D%282%2D%28Dimethylamino%29ethy%29%2D1H%2Dindol%2D4%2Dol
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The minor hallucinogenic component of Teonanacatl, the sacred mushroom of Mexico. 3, record 15, English, - psilocin
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The active ingredients of the hallucinogenic mushrooms are the indole derivatives psilocin and psilocybin. 4, record 15, English, - psilocin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Champignons et myxomycètes
Record 15, Main entry term, French
- psilocine
1, record 15, French, psilocine
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Psilocine et psilocybine, composés hallucinogènes qui déforment chez le malade, la notion d'espace et de temps. 2, record 15, French, - psilocine
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La psilocine, un autre alcaloïde, est habituellement présent en petite quantité. 3, record 15, French, - psilocine
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Hongos y mixomicetos
Record 15, Main entry term, Spanish
- psilocina
1, record 15, Spanish, psilocina
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La psilocina es un alcaloide derivado de la psilocibina […] Tiene propiedades alucinógenas. 2, record 15, Spanish, - psilocina
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Los hongos alucinógenos contienen sustancias como psilocibina, psilocina, baeocistina o muscimol, que tienen propiedades psicoactivas. Hay varios tipos de "setas mágicas", pero las más conocidas son las Psilocybe. 3, record 15, Spanish, - psilocina
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
La psilocina y la psilocibina —los principios psicoactivos de los denominados "hongos mágicos"— están incluidas en el Anexo 1 de la Convención de las Naciones Unidas de 1971 y por ello se controlan en todos los Estados miembros. 4, record 15, Spanish, - psilocina
Record 16 - internal organization data 2010-11-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- 6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxylic acid
1, record 16, English, 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lysergic acid 2, record 16, English, lysergic%20acid
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An amphoteric chemical compound which appears under the form of crystals (with 1-2 molecules of water) in plates from water, is moderately soluble in pyridine, slightly soluble in water and neutral organic solvents, soluble in alkaline and acid solutions, is derived by alkaline hydrolysis of ergot alkaloids or by organic synthesis, and is used in medical research and for the synthesis of ergonovine. 3, record 16, English, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A compound close in chemical structure to LSD-25 but without hallucinogenic effects; one of the direct chemical predecessors of LSD-25. 4, record 16, English, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Sometimes LSD-25 is erroneously called by this name. 4, record 16, English, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 16, English, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C16H16N2O2. Structure based on a condensed four-ring nucleus. 5, record 16, English, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- acide 6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxylique
1, record 16, French, acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- acide lysergique 2, record 16, French, acide%20lysergique
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la spécificité chimique de la molécule de LSD 25 est très grande. Aucun autre dérivé semi-synthétique de l'ergot de seigle ne présente [...] d'activité hallucinogène. L'acide lysergique est un corps complètement psycho-inactif. 3, record 16, French, - acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acide 6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxylique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 16, French, - acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16H16N2O2 4, record 16, French, - acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- ácido lisérgico
1, record 16, Spanish, %C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H16N2O2 2, record 16, Spanish, - %C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record 17 - internal organization data 2006-08-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- methylenedioxyamphetamine
1, record 17, English, methylenedioxyamphetamine
correct
Record 17, Abbreviations, English
- MDA 2, record 17, English, MDA
correct
Record 17, Synonyms, English
- love drug 3, record 17, English, love%20drug
jargon
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A compound chemically related to amphetamine and mescaline that has hallucinogenic properties; it is widely abused and causes dependence. 4, record 17, English, - methylenedioxyamphetamine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
MDA(methylenedioxyamphetamine), the "love drug", and MDMA(methylenedioxymethamphetamine), commonly known as Ecstasy, X, Adam, Rave or XTC, are both drugs which have hallucinogenic-like properties. MDMA was originally developed as an appetite suppressant in the 1950s. The production of MDA(considered the "parent" drug of MDMA) was banned in the US in 1985. 3, record 17, English, - methylenedioxyamphetamine
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- méthylènedioxyamphétamine
1, record 17, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- MDA 2, record 17, French, MDA
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une des substances énumérées à la Loi des aliments et drogues est la méthylènedioxyamphétamine (communément appelée MDA) ou tout sel de cette substance. 3, record 17, French, - m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-02-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Drug and Beverage Crops
Record 18, Main entry term, English
- ghanja
1, record 18, English, ghanja
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The flowering tops, twigs, leaves, and stems of... the Cannabis sativa, covered with a sticky resinous exudate that contains the hallucinogenic active principle of the plant in highly concentrated form. 1, record 18, English, - ghanja
Record 18, Key term(s)
- ganza
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Culture des plantes alcaloïfères
Record 18, Main entry term, French
- ganja
1, record 18, French, ganja
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Autre nom du cannabis. 2, record 18, French, - ganja
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-07-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- cohoba
1, record 19, English, cohoba
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
hallucinogenic snuff prepared from Piptadenia by the Indians of Trinidad. The hallucinogenic' s active principle is thought to be bufotenine. 1, record 19, English, - cohoba
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- coahaba
1, record 19, French, coahaba
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- cahoba 2, record 19, French, cahoba
masculine noun
- cohoba 3, record 19, French, cohoba
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
le coahaba, plante de la famille des mimosacées piptudenia [...] apporte au vaste groupe des hallucinogènes un nouvel alcaloïde : la bufoténine. 1, record 19, French, - coahaba
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-07-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
greenish-black or brown confection of a gummy consistency containing powdered hashish or cannabis, honey, fruit, nuts, spices, and rancid butter, consumed... for its hallucinogenic effects. 1, record 20, English, - majoon
Record 20, Key term(s)
- Jimson weed
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 20, Main entry term, French
- madjoun
1, record 20, French, madjoun
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- majoun 2, record 20, French, majoun
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le madjoun (...) est un mélange de hachisch, d'opium, de noix vomique et de datura. Ce mélange se nomme Jimson Weed en argot américain. 1, record 20, French, - madjoun
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Aux Indes (...) on mange le majoun. 2, record 20, French, - madjoun
Record 20, Key term(s)
- Jimson weed
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-07-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 21, Main entry term, English
- dawamesk 1, record 21, English, dawamesk
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a small green aromatic cake composed of cannabis plant tops, sugar,... cinnamon, cloves, cardamon, nutmeg, musk, pistachios, and pike kernels. Eaten... for the hallucinogenic effects of the cannabis. 1, record 21, English, - dawamesk
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 21, Main entry term, French
- dawamesk
1, record 21, French, dawamesk
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- diamoschum 1, record 21, French, diamoschum
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le dawamesk ou diamoschum est un électuaire au musc. On le prépare en faisant cuire (...) des sommités fleuries (...) de chanvre. (...) l'extrait recueilli [est] enrichi d'aromates, de musc (...) et de pistache. 1, record 21, French, - dawamesk
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


