TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARDCORE [8 records]

Record 1 2021-09-21

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
  • Sociology of Recreation
CONT

[They] have proposed classification metrics to distinguish hardcore gamers from casual gamers, emphasizing action, competition, complexity, gaming communities, and staying abreast of developments in hardware and software.

Key term(s)
  • hard core gamer

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
  • Sociologie des loisirs
CONT

Le joueur passionné veut obtenir de bons scores, en solo ou en équipe, et explorer un jeu entièrement pour en dénicher ses subtilités. Dans cette optique, il refera plusieurs fois le même jeu, pour débloquer toutes les quêtes annexes ou augmenter le niveau de difficulté ou finir le jeu avec des contraintes supplémentaires (les speedruns sont un exemple de cette pratique).

OBS

hyperjoueur : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Key term(s)
  • hyper joueur

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-04-25

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
DEF

[A] video game targeted at or used by a mass audience of casual gamers.

CONT

Casual games can have any type of gameplay, and fit in any genre. They are typically distinguished by their simple rules and lack of commitment required in contrast to more complex hardcore games.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
DEF

Jeu vidéo aux règles simples, destiné à un large public.

OBS

jeu grand public : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Economic Co-operation and Development
OBS

hardcore commodities : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • hardcore commodity

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Coopération et développement économiques
OBS

produits de base essentiels : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

produits de base essentiels : terme en usage à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

Key term(s)
  • produit de base essentiel

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-03-25

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
CONT

In order to obtain the hardcore evidence, the reader will have to get a copy of(in this case). The Canterbury Tales and find the text you’re referring to. This lack of evidence detracts from your paper and makes your argument seem weak.

Key term(s)
  • hard core evidence

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
CONT

Le conseil avertit les éventuelles requérantes qu'elles devront fournir la preuve indéniable qu'il existe une demande et un marché pour le service proposé et prendre en considération plusieurs questions [...]

OBS

Indéniable. - Que l'on ne peut nier, réfuter : Une preuve indéniable de sa culpabilité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Formed in 1970 by a group of hardcore Steelhead anglers concerned about the state of wild steelhead stocks and the wild rivers of British Columbia. The Steelhead Society is a charitable non-profit river conservation organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
DEF

A pit dug into permeable ground, filled with hardcore and usually covered with earth [in which] surface water, or purified effluent from a sewage treatment plant, is drained... and subsequently percolates into the surrounding ground.

Key term(s)
  • soak-away pit

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le puits d'infiltration doit être uniquement considéré comme un moyen d'évacuation [...]. L'effluent qu'il reçoit doit être particulièrement bien épuré [...]. Le puits constitue une perforation de la couche imperméable superficielle, qui permet de parvenir jusqu'à une couche sous-jacente perméable [et qui] ne constitue en aucune façon un risque de contamination de points d'eau destinés à l'alimentation domestique. [...] Il doit comprendre [...] des parois étanches [et] doit être fermé par un tampon étanche, [...] le reste du puits doit être garni de grosses pierres au-dessus desquelles est disposé un lit de [...] cailloux [...]

CONT

Évacuation de l'effluent. Puits absorbant. [...] il est possible d'utiliser un puits filtrant pour absorber l'influent épuré, sous réserve d'un sous-sol perméable. Il sera terminé par une buse de ciment affleurant au niveau du sol et fermée par un tampon ou par une tôle forte. Il est ainsi possible de toujours connaître la position du puits absorbant, d'en vérifier le fonctionnement et, au besoin, d'enlever et de nettoyer les matériaux de remplissage.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-03-25

English

Subject field(s)
  • Music
CONT

... we fit into the world of hardcore better than we fit into the world of neo-metal.

French

Domaine(s)
  • Musique
CONT

Première de nos 3 lectures du néo-métal U.S. : la musique énergétique des Deftones emmené par Chino Morino.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-12-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Accounting
OBS

Hard core; hardcore : an especially resistant or enduring structural and usually basic or central part of a larger entity.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Comptabilité

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: