TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARMFUL USE [42 records]

Record 1 2025-03-17

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use.

OBS

phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of phencyclidine
  • use of PCP
  • abuse of phencyclidine
  • abuse of PCP

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments.

OBS

polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • poly-substance use
  • poly-substance abuse

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période.

OBS

utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

OBS

utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

Key term(s)
  • poly-consommation
  • poly-usage

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-02-24

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use.

OBS

amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of amphetamine
  • abuse of amphetamine

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease.

OBS

tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of tobacco
  • consumption of tobacco
  • abuse of tobacco

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable.

OBS

tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac.

OBS

consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
CONT

La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco).

CONT

La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

OBS

abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 4

Record 5 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of alcohol
  • consumption of alcohol
  • abuse of alcohol

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société.

OBS

consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-01-15

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths.

OBS

nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of nicotine
  • abuse of nicotine

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

Barreling waves are usually found at reef breaks. While the waves at reef breaks are more predictable, they are considerably more dangerous due to what lies below. Coral reefs are very sharp and contain harmful bacteria that can cause serious infection if cut by it. Beginner surfers should use extreme caution when surfing reef breaks...

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
  • Ski nautique et surfing
OBS

site à rouleaux de récif; rouleau de récif : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-01-07

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use.

OBS

inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of inhalants
  • abuse of inhalants

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...]

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 8

Record 9 2025-01-02

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Services and Social Work
  • Clinical Psychology
CONT

Indicated interventions that target people with alcohol use disorder who are experiencing suicidal thoughts and behaviours have... been developed. These interventions include education for health professionals in alcohol use disorder treatment centres to identify and manage suicide risk and protocols to improve the identification and treatment of harmful alcohol use in people who present to services having self-harmed.

OBS

alcohol addiction treatment centre: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Key term(s)
  • alcohol use disorder treatment center
  • AUD treatment center
  • alcohol addiction treatment center
  • alcoholism treatment center

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Services sociaux et travail social
  • Psychologie clinique
Key term(s)
  • centre de traitement du trouble de l'usage d'alcool
  • centre de traitement du trouble de l'utilisation d'alcool
  • centre de traitement du trouble de la consommation d'alcool

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ...

OBS

cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of cannabis
  • consumption of cannabis
  • abuse of cannabis

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
PHR

consumo responsable de cannabis

Save record 10

Record 11 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described.

OBS

psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

OBS

utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

Key term(s)
  • utilisation d'une substance psycho-active
  • usage d'une substance psycho-active
  • consommation d'une substance psycho-active

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento.

Save record 11

Record 12 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Hygiene and Health
CONT

Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ...

OBS

drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • prevention of drug use
  • prevention of drug abuse

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé
OBS

prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Higiene y Salud
CONT

[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 12

Record 13 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

For example, to the extent that society fails to recognize the power differential between two gay men in a battering relationship, it may not be able to conceptualize a killing by the battered man of his abuser as self-defense. The requirement of equal force is especially harmful to a battered man, who is likely to be perceived as more equal in strength to his male abuser than would a battered woman. The use of deadly force by him will appear irrational or vengeful if the power imbalance is ignored.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

homme battu; femme battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Abusers, in an effort to maintain control over other members of the family, may use many forms of intimidation, such as coercion, isolation, economic abuse, and denial of personal blame. [...] Isolating the victim from any social contacts may be the most harmful form of intimidation the abuser uses because the possibility of escape for the victim(s) is greatly reduced in the absence of social support.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

[...] une relation entre le ou les «maltraiteur(s)» et la victime peut être de différents types : familial, amical, institutionnel (scolaire, ecclésiastique...), etc. Le «maltraiteur» est souvent un membre de la famille ou une connaissance digne de confiance et en même temps celui qui, nous le verrons après, fait du mal à l'enfant.

OBS

maltraiteur; maltraiteuse : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of Ideologies
CONT

Calling-in is where an individual is provided with an opportunity to respond to a problematic issue, such as the use of harmful language, with the aim of encouraging reflection in an empathetic setting. An example would be a private conversation with a colleague to express why a certain expressed opinion may be hurtful.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie des idéologies

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-03-11

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ...

OBS

drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...]

OBS

utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems.

OBS

hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 17

Record 18 2023-12-06

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 18

Record 19 2023-11-30

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
Save record 19

Record 20 2023-05-02

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use.

OBS

use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined.

PHR

cannabis use, drug use, opioid use, substance use

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies.

PHR

utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

PHR

Prevención del uso indebido de drogas.

Save record 20

Record 21 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Language
  • Trademarks (Law)
CONT

Genericide refers to the gradual process of a trademarked term becoming generic through use by the common individual. When a term becomes generic, the term cannot receive a trademark nor can current trademarks be enforced. This process can be harmful to companies, but they do not have much control over how the common person refers to their trademarked products. For example, "escalator" was originally a protected trademark used to designate the moving stairs manufactured by a specific company. Over time, the common individual used the term to refer to any moving stairs and thus ["escalator"] lost its trademark protection.

French

Domaine(s)
  • Linguistique
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

La dégénérescence de marque est un phénomène par lequel une marque devient un nom commun servant à désigner le produit et ne peut donc plus voir son usage protégé en tant que marque distinctive.

Spanish

Save record 21

Record 22 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Organic Farming
  • Crop Protection
DEF

The use of predatory or parasitic organisms to reduce the numbers of harmful animals or plants.

Key term(s)
  • bio-control

French

Domaine(s)
  • Agriculture biologique
  • Protection des végétaux
DEF

Utilisation d'organismes vivants ou de leurs produits pour empêcher ou réduire les pertes ou dommages causés par des organismes nuisibles.

Key term(s)
  • bio-contrôle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura biológica
  • Protección de las plantas
DEF

Estrategia de control contra las plagas en que se utilizan enemigos naturales, antagonistas o competidores vivos, u otras entidades bióticas capaces de reproducirse.

Save record 22

Record 23 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

That seal is your guarantee that our organic milk is just that-Certified Organic. This means that our organic milk has been inspected by a third-party agency to verify its organic authenticity to you, the consumer. When you see this seal, it means that no harmful chemicals have been applied to the feed and/or crops that our cows graze on, the farmer and processor have annual certification inspections, we keep detailed records of our practices, and we use ecologicall-friendly methods and substances to improve the soil and control pests.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

En effet, pour produire du lait biologique, la ferme doit cultiver ses fourrages et ses céréales biologiques afin de pouvoir nourrir les animaux bien qu’elle ait la possibilité d’acheter des aliments certifiés biologiques provenant de l’extérieur de la ferme. En agriculture biologique, la ferme est vue comme un écosystème. Ainsi, les gestionnaires des fermes laitières biologiques minimisent les apports extérieurs et gèrent les éléments de façon cyclique.

OBS

C'est un lait provenant de fermes biologiques qui respectent l'équilibre de la nature. Les vaches y sont élevées avec un maximum de confort. Leurs pâturages sont entretenus sans pesticides ni engrais chimiques. Leur alimentation est naturelle et variée.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
OBS

Hulls(husks). The hulls are valueless as food, not only because of their low nutritive value, but because their high silicon content renders them harmful to the digestive and respiratory organs of animals... The chief use of hulls is as fuel to supply power for the mill...

OBS

rice husk; rice hull: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
DEF

Enveloppe du grain de riz.

CONT

Les balles de riz servent de combustible et leurs cendres d'engrais.

OBS

écorce de riz; balle de riz : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 24

Record 25 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

The threat or use of force on another that causes that person to have a reasonable apprehension of imminent harmful or offensive contact...

CONT

Assault should be distinguished from battery, although the two are often blurred together and called "assault." ... An assault can be committed without a battery and battery can occur without an assault preceding it.

OBS

assault: term used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les voies de fait font naître chez une personne, intentionnellement, l'appréhension d'un contact traumatique ou offensant imminent.

CONT

Il faut distinguer les voies de fait des actes de violence proprement dits, même si ces deux actions sont souvent globablement appelées «voies de fait» [...] Il peut y avoir des voies de fait sans acte de violence et les actes de violence peuvent se produire sans que des voies de fait les précèdent.

OBS

voie de fait : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

voies de fait; agression : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • voies de fait

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
DEF

Acto ilegal cometido por una persona que causa a otra miedo a sufrir sin su consentimiento un daño físico.

OBS

El acto ha de ser verosílmente posible, causando así un miedo con fundamento en la víctima.

Save record 25

Record 26 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Social Psychology
DEF

A range of harmful activities through the use of information and communication technologies.

Key term(s)
  • cyberviolence

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Psychologie sociale
Key term(s)
  • cyber-violence

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Personal Care and Hygiene (General)
  • Occupational Health and Safety
DEF

The precautionary measures taken in order to maintain good health when exposed to potentially harmful materials. This includes keeping hands, other parts of the body, work clothing, and equipment free of a material' s residue, as well as not eating, drinking, applying makeup, or using toilet facilities where it is in use.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Ensemble des mesures de protection qui sauvegardent la santé et restreignent la propagation des maladies infectieuses, principalement de celles qui se transmettent par contact direct.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado e higiene personales (Generalidades)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Articulo 6. Medidas de higiene personal y de protección individual. 1. El empresario, en toda actividad en que exista un riesgo de contaminación por agentes cancerígenos, deberá adoptar las medidas necesarias para: 1) Prohibir que los trabajadores coman, beban o fumen en las zonas de trabajo en las que exista dicho riesgo. b) Proveer a los trabajadores de ropa de protección apropiada o de otro tipo de ropa especial adecuada. c) Disponer de lugares separados para guardar de manera separada las ropas de trabajo o de protección y las ropas de vestir. d) Disponer de un lugar determinado para el almacenamiento adecuado de los equipos de protección ...

Save record 27

Record 28 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A court order by which an individual is required to perform, or is restrained from performing, a particular act. A writ framed according to the circumstances of the individual case.

CONT

An injunction is ordinarily and properly elicited from other proceedings. For example, a landlord might bring an action against a tenant for waste, in which the right to protect the land-lord's interest in the ownership of the premises is at issue. The landlord might apply to the court for an injunction against the tenant's continuing harmful use of the property. The injunction is an ancillary remedy in the action against the tenant.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Ordonnance du tribunal enjoignant à une partie de s'abstenir, jusqu'à nouvel ordre, de faire tel ou tel acte [...]

CONT

L'injonction revêt généralement la forme d'une ordonnance empêchant une personne d'accomplir un acte ou lui interdisant de l'accomplir. L'injonction peut également revêtir la forme d'une ordonnance obligatoire contraignant une personne à faire quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Acto por el que el juez o tribunal ordena a la parte litigante o a otra relacionada con el pleito, que haga o deje de hacer una cosa con trascendencia procesal.

Save record 28

Record 29 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Why commit aggravated homicide(murder) ?... If we analyze this from the regulatory point of view of the Federal Penal Code, we would be facing the assumption of a person who, after having thought about it, kills another person [who] has no chance to engage in self-defense, using for that end, harmful substances or torture. This would be created as murder, characterized by premeditation, and unfair advantage(Articles 315 and 316 of the Federal Penal Code). Therefore, the use of the death penalty is precisely created as aggravated homicide as set forth in the Federal Penal Code, which would be called murder in other countries.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Le parquet a ouvert une information judiciaire, notamment pour homicide aggravé, tentative d'homicide, association de malfaiteurs en relation avec une entreprise terroriste, séquestration, vols avec arme.

CONT

[...] vingt-trois autres membres du Sentier lumineux comparaîtront ainsi pour «terrorisme aggravé, homicide qualifié et délits au préjudice de l’État» [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
CONT

Artículo 320. Al responsable de un homicidio calificado se le impondrán de treinta a sesenta años de prisión.

Save record 29

Record 30 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Why commit aggravated homicide(murder) ?... If we analyze this from the regulatory point of view of the Federal Penal Code, we would be facing the assumption of a person who, after having thought about it, kills another person [who] has no chance to engage in self-defense, using for that end, harmful substances or torture. This would be created as murder, characterized by premeditation, and unfair advantage(Articles 315 and 316 of the Federal Penal Code). Therefore, the use of the death penalty is precisely created as aggravated homicide as set forth in the Federal Penal Code, which would be called murder in other countries.

CONT

Premeditation cases are the ones where there is advantage taken from the situation of the helplessness of the victim, when the execution is sudden, and unexpected, by surprise, or when it happens via stalking, betting, a trap, or ambush.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Selon le Trésor de la Langue française informatisé, «avantage» veut dire «supériorité qu'une personne a sur une autre».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
CONT

Artículo 316. Se entiende que hay ventaja: I. Cuando el delincuente es superior en fuerza física al ofendido y éste no se halla armado; II. Cuando es superior por las armas que emplea, por su mayor destreza en el manejo de ellas o por el número de los que lo acompañan; III. Cuando se vale de algún medio que debilita la defensa del ofendido, y IV. Cuando éste se halla inerme o caído y aquél armado o de pie.

Save record 30

Record 31 2009-11-20

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
CONT

A substance is deleterious if it is harmful to fish, if it limits the use of fish by humans(for example contamination of fish by dioxins or shellfish by E. coli), or if by going through some process of degradation, it harms the water quality(for example, oxygen-depleting wastes). A substance is also deleterious if it exceeds a level prescribed by regulation.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
CONT

Pour qu'un secteur soit ouvert à l'exploitation, il doit répondre aux normes canadiennes et américaines de contrôle de salubrité des eaux des secteurs coquilliers :a) le secteur ne doit pas être contaminé par des matières fécales ou par des substances délétères et toxiques au point que la consommation des mollusques de ce secteur s'avère dangereuse [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Food Safety
  • Hygiene and Health
CONT

Health Canada is reminding consumers not to use Miracle II Miracle Neutralizer or any other products exported or sold by Tedco, Inc. of Louisiana because they could contain harmful bacteria.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Salubrité alimentaire
  • Hygiène et santé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Inocuidad Alimentaria
  • Higiene y Salud
CONT

La Delegación de Agricultura y Pesca de la Junta en Huelva prohibió hoy la captura y comercialización de coquinas (Donax trunculus) en la zona de Isla Canela [...] tras detectar la presencia de salmonela en los bivalvos, una bacteria perjudicial para la salud humana, por lo que el consumo de estos animales supone un riesgo sanitario.

Save record 32

Record 33 2006-05-02

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Ship Maintenance
CONT

Global environmental groups WWF [World Wildlife Fund] and Greenpeace are urging officials at this week's IMO [International Maritime Organization] diplomatic conference on antifouling to agree on a legal framework to phase out the use on ships of harmful organotins, including TBT [tributyltin]. The groups are pushing for IMO [International Maritime Organisation] to adhere to the proposed dates for a ban on applications of organotin-based antifouling paint by January 2003, and the presence of organotins in antifouling coatings by January 2008.

Key term(s)
  • organotin based antifouling paint
  • organotin-based anti-fouling paint
  • organotin-based anti-fouling coating
  • organotin anti-fouling coating

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Entretien des navires
Key term(s)
  • peinture antisalissure à base d'organoétain
  • revêtement organostannique antisalissure

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-09-19

English

Subject field(s)
  • Aromatic Hydrocarbons
CONT

Fuel oil conditioner.... Dissolves and prevents sludge, absorbs moisture and keeps system clean. Keeps tanks, lines, nozzles and strainers in top operating condition. Contains no harmful acids. Aids combustion and reduces soot. Also for use in storage tanks, oil burners, oil heaters, kerosene stoves and diesel engines.

CONT

... fuel oil conditioner minimizes [the] effects of fuel instability and incompatibility, thus eliminating sludge formation.

French

Domaine(s)
  • Hydrocarbures aromatiques
OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 34

Record 35 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

"Harmful non-indigenous species" means a non-indigenous species that can naturalize and either :(1) Causes or may cause displacement of, or otherwise threaten native species in their natural communities or ecosystems; or(2) Threatens or may threaten natural resources or their use in the state.

OBS

harmful non-indigenous species; HNIS: term and abbreviation extracted from the Glossaire de l’agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD.

Key term(s)
  • harmful non indigenous species

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
OBS

L'introduction d'espéces non indigènes (exotiques) dans des régions où elles n'existaient pas auparavant s'explique par de multiples raisons, telles que : le développement économique, le perfectionnement des techniques de chasse et de pêche, ou les habitudes culturelles conservées par des immigrants. Les dommages causés par ce phénomène aux systèmes naturels dépassent de loin ses bienfaits. L'introduction, délibérée ou non, et la prolifération d'espèces exotiques dans des régions où elles étaient jusque-là inconnues a souvent eu des effets nuisibles sur les espèces végétales et animales indigènes, et sur l'homme.

OBS

espèce non indigène nuisible; ENIN : terme et abréviation extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE.

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-04-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Destroy the PCB using Powertech’s propriety sodium process. ... plants are capable of destroying PCBs to well below 2 ppm and produce [non-hazardous] hazardous effluents. Atmospheric emissions consist of nitrogen (sometimes containing traces of hydrogen), and carbon dioxide. Small amounts of neutral sludge, and inorganic sodium compounds are produced as harmless by-products.

CONT

It is imperative to understand the difference between organic and inorganic sodium. Organic sodium comes from the plant kingdom and is a free sodium, unattached to a chloride. Inorganic sodium(table salt) comes from rock and is extremely harmful to metabolic function. Sodium chloride(table salt), whether it be rock salt or sea salt, cannot be used by the body! It is extremely harmful and actually requires the use of organic sodium to protect the body from its effects.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-09-27

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Suitability of lubricants to be mixed with one another or with several others in all proportions without producing harmful effects during the storage or use of such mixtures. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

lubricant compatibility: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Aptitude des lubrifiants à être mélangés l'un à l'autre ou à plusieurs autres en toutes proportions, sans qu'il en résulte d'effets nuisibles au cours du stockage ou de l'utilisation de tels mélanges. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

compatibilité des lubrifiants : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-09-10

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Production standards are : a) for fixing limit values for the quantities of harmful substances or disamenities which must not be exceeded in the composition of, or emissions from, a product; b) for determining the specifications and properties of a product; c) for prescribing the method and conditions of use of a product. These standards are laid down in government regulations. They should consolidate the level of technological development reached at any given time and, in the light of development trends, should fix long-term targets for industry.

OBS

Product standards should be the same for the entire economic area, in order to ensure that the products will be marketable everywhere in it. They should normally apply to the final product, since it is usually the latter and its intended end-use which determine the pollution. It is only when some or all of the final products manufactured from the same primary product cause comparable pollution that product standards can be fixed for the primary products or the raw materials.

OBS

Compare with "processing standard".

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Techniques industrielles
DEF

Limites de polluants ou de nuisances à ne pas dépasser, soit dans la composition de [certains] produits, soit dans leur émission.

OBS

Les normes de produits peuvent aussi s'appliquer aux propriétés ou même aux caractéristiques de conception, ou encore aux modalités d'utilisation, d'emballage, d'étiquetage de ces produits.

OBS

Essentiellement les normes de produits se penchent sur l'impact d'un produit donné sur l'environnement; les normes de procédés («processing standards») se penchent sur l'impact environnemental de l'équipement, de l'installation utilisés sous sa production.

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

"Water Quality Theme Playground... ENVIROPARK is a joint effort by organizations involved in environmental conservation and recreation that could revolutionize playgrounds.... As they play, children are exposed to the link between the home and the water supply, the significance of food chain transfer of contaminants, urban and agricultural runoff, the importance of water conservation, the use of less environmentally harmful products.... "(located in Collingwood, Ontario).

OBS

Source: Great Lakes Cleanup Fund: Project Summaries: New, Ongoing and Completed Projects as of November 1994 = Le Fonds d’assainissement des Grands Lacs : Résumés de projets : projets nouveaux, en cours et terminés, novembre 1994, Environnement Canada, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-07-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Standards are intended to impose an orderly approach to specific activities, and are widely used in many industries. Ralph Nader believes standards may actually be harmful to consumers because : 1. dominant firms may use them to exclude innovative potential competitors, 2. standards may increase cost to consumers and may benefit only producers, and 3. lax standards may permit sale of dangerous products. The US Senate has proposed a bill aimed at voluntary standards.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Enquête sur la normalisation dans les différentes professions des industries mécaniques : intérêt et impact. Présentation des nouvelles normes de boulonnerie-visserie. Encadre sur la publicité mensongère faisant référence à une norme non obligatoire.

Spanish

Save record 40

Record 41 1982-09-27

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(...) the use of such increased power(...) shall not cause harmful interference to stations using frequencies in accordance(...) with the allotment plan(...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(...) l'utilisation d'une puissance plus élevée (...) ne doit pas causer de brouillage nuisible aux stations qui utilisent des fréquences conformément (...) [au] plan d'allotissement (...)

Spanish

Save record 41

Record 42 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Plant comprising a strongly-acid cation exchanger and a weakly-basic anion exchanger. This system consists of an apparatus containing a strongly-acid cation exchanger regenerated with a strong acid; it operates in series with an apparatus containing a weakly-basic anion exchanger. The demineralized water is then either delivered directly to its point of use(if the carbonic acid is not harmful) or is degassed.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux
OBS

Installation comportant un échangeur de cations fortement acide et un échangeur d'anions faiblement basique. Ce système comprend un appareil chargé d'échangeur de cations fortement acide, régénéré par un acide fort, et fonctionne en série avec un appareil chargé d'échangeur d'anions faiblement basique. L'eau déminéralisée est ensuite, soit envoyée directement à l'utilisation (si l'acide carbonique n'est pas nuisible), soit dégazée.

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: