TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARMONIZED TARIFF SCHEDULE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, record 1, English, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HTS 2, record 1, English, HTS
correct, United States
- HTSUS 3, record 1, English, HTSUS
United States
Record 1, Synonyms, English
- Tariff Schedules of the United States 4, record 1, English, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
former designation, correct
- TSUS 4, record 1, English, TSUS
former designation, correct
- TSUS 4, record 1, English, TSUS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The official U.S. government nomenclature describing and classifying imported goods and the duty rates applicable to those goods. 4, record 1, English, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS) was enacted by Congress and made effective on January 1, 1989, replacing the former Tariff Schedules of the United States. The HTS comprises a hierarchical structure for describing all goods in trade for duty, quota, and statistical purposes. This structure is based upon the international Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), administered by the World Customs Organization in Brussels; the 4-and 6-digit HS product categories are subdivided into 8-digit unique U. S. rate lines and 10-digit non-legal statistical reporting categories. 2, record 1, English, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, record 1, French, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Record 1, Abbreviations, French
- HTS 1, record 1, French, HTS
correct, United States
Record 1, Synonyms, French
- Tariff Schedules of the United States 2, record 1, French, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
former designation, correct
- TSUS 2, record 1, French, TSUS
former designation, correct
- TSUS 2, record 1, French, TSUS
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- Tarif douanier des États-Unis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- Sistema Arancelario Armonizado de los Estados Unidos
1, record 1, Spanish, Sistema%20Arancelario%20Armonizado%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- HTSUS 2, record 1, Spanish, HTSUS
masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- imported separately
1, record 2, English, imported%20separately
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The only non-NAFTA [North American Free Trade Agreement] goods are the gloves from Malaysia, which imported separately, are classified outside of HTS [Harmonized Tariff Schedule] Chapter 90. 2, record 2, English, - imported%20separately
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- importé séparément
1, record 2, French, import%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- importé isolément 2, record 2, French, import%C3%A9%20isol%C3%A9ment
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la valeur globale de plusieurs marchandises dépasse, par personne, respectivement le montant de vingt-cinq unités de compte ou celui fixé en vertu du paragraphe 2, la franchise est accordée, jusqu'à concurrence de ces montants, pour celles de ces marchandises qui, importées séparément, auraient pu bénéficier de ladite franchise, étant entendu que la valeur d'une marchandise ne peut être fractionnée. 3, record 2, French, - import%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On doit à Jean-Pierre Morlent la mise au point d'une pâte répondant à la demande des industriels mais à partir de matières premières importées isolément [...]. 4, record 2, French, - import%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


