TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARVEST HAND [7 records]

Record 1 2026-02-23

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
DEF

To pick or gather by hand.

OBS

The steps for successful hand harvest include : identifying populations of desired species that are ready for collection, harvesting, cleaning(if necessary), and storage.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'action de cueillir, couper ou ramasser des produits agricoles directement à la main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Agricultura - Generalidades
Save record 1

Record 2 2025-12-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

Tasks : Divide fresh harvested produce into marketable lots and non-marketable lots; Grade vegetables and fruits into different grades according to the size, shape, colour and volume to fetch high price in market; Hand harvesting vegetables; Pack fruits and vegetables; Plant, cultivate and irrigate crops; Seed cutting; Weeding; Harvest crops [and] Examine product for quality and its readiness for the market.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Tâches [...] Diviser les produits frais récoltés en lots commercialisables et en lots non commercialisables; Effectuer le classement des légumes et des fruits selon leur taille, leur forme, leur couleur et leur volume afin d'obtenir un prix élevé sur le marché; Nettoyage de serre; Récolte manuelle de légumes; Récolter les semis; Emballer des fruits et légumes; Semer, cultiver et irriguer les produits agricoles; Trier des fruits et légumes; Désherbage; Nettoyer la zone de travail Récolter les produits agricoles; Charger, décharger et transporter les caisses, les provisions, les produits agricoles, le bétail et la volaille; Conduire et entretenir le matériel et les machines agricoles; Nettoyer les étables, les granges, les basses-cours et les enclos; [et] Examiner la qualité du produit et son aptitude à être commercialisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Producción vegetal
Save record 2

Record 3 2013-06-21

English

Subject field(s)
  • Zoology
  • Hunting and Sport Fishing
  • Aboriginal Law
CONT

Wildlife harvesting.... Wildlife is harvested for many different purposes. Sport hunting usually takes a sample of the population during a restricted season and often with a restriction placed on the sex and age of the harvest. Harvesting for sport is a complex activity whose product is as much a quality experience as it is meat or trophies. On the other hand the purpose of commercial hunting for food is simply to harvest a product such as meat and skins.

French

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Chasse et pêche sportive
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-08-14

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Plant and Crop Production
DEF

To harvest by hand.

CONT

Hand pick your own fresh oranges ...

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Cultures (Agriculture)
OBS

cueillir : Détacher (une partie d'un végétal) de la tige. Cueillir une fleur, un fruit, une feuille.

OBS

Syntagme former par analogie avec «cueillette manuelle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
  • Producción vegetal
Save record 4

Record 5 2001-04-27

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Agriculture - General
CONT

There were significant differences between varieties, while no significant interaction was found between planting method and variety. On the other hand, transplanting seedling increased the number of days to flowering, number of days to maturity, panicle length, number of fertile tillering, number of spikelet per panicle, number of grain per panicle, 1000-seed weight, harvest index, hectoliter weight, brown rice width, total milled rice, alkali digestion degree, while it decreased plant height, the number of panicle/m², sterility and biological yield.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Agriculture - Généralités
CONT

Pour se développer, les plantes ont besoin d'eau et d'éléments minéraux, notamment d'azote. Mais la majeure partie de cet azote n'est pas directement consommable par les végétaux. Cette matière organique doit auparavant être transformée par les organismes vivants du sol, d'où la notion de fonctionnement biologique des sols. Cette fonction est remplie par une diversité d'organismes dont les plus actifs sont les bactéries, les champignons et les actinomycètes. Comme pour tous les organismes vivants, leurs efficacité dépend très étroitement de la quantité de matière organique dont ils se nourrissent et de la qualité de l'environnement, ici le sol, dans lequel ils travaillent (humidité, aération etc...). Le «rendement biologique» d'un sol peut être amélioré par des apports de matière organique, des périodes de jachère et un travail du sol adapté.

OBS

Très proche de : rendement en biomasse totale

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-07-16

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
CONT

On Prince Edward Island two methods of lifting the crop from the ground are generally used.

OBS

lift : To harvest root crops and potatoes etc., digging them from the ground, either mechanically... or by hand, as distinct from harvesting by cutting.

OBS

Although, lifting is technically the equivalent of "arrachage", the term harvesting in combination with the verb to lift is more frequently used to render this concept.

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
DEF

Opération agricole qui consiste à extraire du sol, par une action en général assez énergétique, les parties végétales souterraines que l'on désire récolter (racines ou tubercules) ou que l'on désire ôter de la terre (souche ou racines d'arbres). En France, l'arrachage s'applique essentiellement aux betteraves, aux pommes de terre et, à une moindre échelle, aux carottes, aux endives, aux navets, aux oignons, etc. ainsi que, dans les bois ou les forêts, aux parties des arbres qui restent en terre après l'abattage. [...]

OBS

Dans le langage courant, on emploie parfois le mot arrachage pour désigner l'enlèvement des épis de mais par les becs cueilleurs, mais il convient plutôt de parler de récolte, de cueillette ou de ramassage.

Spanish

Save record 6

Record 7 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
OBS

prior to development of--, it had taken(...) more hand labor to harvest a crop [of cotton] than for all other phases of production

French

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Alimentation des animaux (Matériel)
OBS

on s'efforce de mettre au point des machines capables d'effectuer la cueillette [du coton] travail qui réclame le plus de personnel (...) la -- ne cueille [que] les plants [ petits.]

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: