TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARVEY [23 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- Bouquets from a Tangled Garden
1, record 1, English, Bouquets%20from%20a%20Tangled%20Garden
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exhibition : National Gallery of Canada, 3 June-3 August 1975. Ottawa. James Edward Harvey MacDonald. 1, record 1, English, - Bouquets%20from%20a%20Tangled%20Garden
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- Bouquets des plants emmêlés
1, record 1, French, Bouquets%20des%20plants%20emm%C3%AAl%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Galerie nationale du Canada, 1975. James Edward Harvey MacDonald. 1, record 1, French, - Bouquets%20des%20plants%20emm%C3%AAl%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Ramos de plantas enmarañados
1, record 1, Spanish, Ramos%20de%20plantas%20enmara%C3%B1ados
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Regulations and Standards (Food)
Record 2, Main entry term, English
- Nutrition and Food Security in Kugaanuk, Nunavut: Baseline Survey for the Food Mail Pilot Project
1, record 2, English, Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Kugaanuk%2C%20Nunavut%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, by Judith Lawn and Dan Harvey, 2003. 1, record 2, English, - Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Kugaanuk%2C%20Nunavut%3A%20Baseline%20Survey%20for%20the%20Food%20Mail%20Pilot%20Project
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- La nutrition et la sécurité alimentaire à Kugaanuk, au Nunavut : enquête de référence pour le projet-pilote lié au programme Aliments-poste
1, record 2, French, La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Kugaanuk%2C%20au%20Nunavut%20%3A%20enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20programme%20Aliments%2Dposte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, par Judith Lawn et Dan Harvey, Ottawa, 2003. 1, record 2, French, - La%20nutrition%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%C3%A0%20Kugaanuk%2C%20au%20Nunavut%20%3A%20enqu%C3%AAte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20projet%2Dpilote%20li%C3%A9%20au%20programme%20Aliments%2Dposte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Equipment (Chemistry)
- Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- chemiclave
1, record 3, English, chemiclave
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A machine that sterilises surgical instruments with high-pressure, high-temperature water vapor, alcohol vapor, and formaldehyde vapor. 2, record 3, English, - chemiclave
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Testing the usefulness of the Harvey Chemiclave 5000 as a sterilizer in dental practice. 3, record 3, English, - chemiclave
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often used capitalized ("Chemiclave"). However, it can be used as a common name. 4, record 3, English, - chemiclave
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Équipement (Chimie)
- Hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- chemiclave
1, record 3, French, chemiclave
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux stérilisateurs à vapeur d’eau, le système “Harvey®” maintient la teneur en eau largement en-dessous du seuil approximatif de 15 % à partir duquel apparaissent la rouille, la corrosion et l’émoussement. Forts d’une longue expérience en matière de stérilisation, les ingénieurs ont réussi à améliorer cette méthode : le CHEMICLAVE utilise un procédé à faible teneur en humidité (9,25%). Les instruments, emballés ou pas, ressortant secs, le temps de séchage est nul. A l’inverse d’un «autoclave» classique, la montée en pression dans un CHEMICLAVE est 6 à 8 fois plus rapide : 3 min. au lieu de 15-20 min. Vous pouvez ainsi stériliser même entre deux patients. Esthétiques et compacts, les CHEMICLAVE série EC peuvent être encastrés, ou non, directement dans le cabinet ou dans une pièce ad hoc. Les Harvey® CHEMICLAVE® ne sont pas concernés par les normes «Petits stérilisateurs à la vapeur d’eau» puisqu’il s’agit d’une autre méthode de stérilisation dite à vapeur sèche [...] 2, record 3, French, - chemiclave
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] le Chemiclave Harvey® ne [répond] pas aux normes européennes de stérilisation : par exemple, dans le livre de P. Missika et G. Drouhet «Hygiène, asepsie, ergonomie, un défi permanent », (Ed CdP, Rueil-Malmaison, 2001), on peut lire [en] page 44 [que] «L'absence d'éléments de contrôle actuellement exigés et les limites de la fiabilité des appareils à vapeurs chimiques les classent dans la catégorie des désinfecteurs.» 3, record 3, French, - chemiclave
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chemiclave : Souvent écrit avec une majuscule initiale («Chemiclave»), mais on peut considérer que ce terme est entré dans l'usage et peut s'employer comme un nom commun, au même titre qu'un terme comme «autoclave». 4, record 3, French, - chemiclave
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Canada Sea
1, record 4, English, Canada%20Sea
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories(or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation. 2, record 4, English, - Canada%20Sea
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- mer du Canada
1, record 4, French, mer%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d'Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d'Hudson et la baie d'Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest (ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), ne rende officielle la désignation. 2, record 4, French, - mer%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 4, French, - mer%20du%20Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 5, Main entry term, English
- Cushing vein retractor
1, record 5, English, Cushing%20vein%20retractor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Cushing nerve retractor 2, record 5, English, Cushing%20nerve%20retractor
correct
- Cushing retractor 3, record 5, English, Cushing%20retractor
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are other surgical instruments bearing the name of Cushing(Harvey Williams Cushing, U. S. neurosurgeon, 1869-1939) : Cushing brain spatula; Cushing drill burr; Cushing lamincetomy rounger; Cushing thumb and tissue forceps; etc. Numerous diseases also bear the name of Cushing : Cushing's basophilism, iatrogenic Cushing syndrome, Cushing syndrome, Cushing's ulcer, etc. 4, record 5, English, - Cushing%20vein%20retractor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 5, Main entry term, French
- écarteur de Cushing
1, record 5, French, %C3%A9carteur%20de%20Cushing
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- écarteur à nerfs de Cushing 2, record 5, French, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20nerfs%20de%20Cushing
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'autres instuments chirurgicaux portent également le nom de Cushing (Harvey Williams Cushing, 1869-1939, neurochirurgien américain) : écarteur de Cushing; perforateur plat de Cushing; pince à dissection de Cushing; pince emporte-pièce pour laminectomie de Cushing; spatule cérébrale de Cushing; etc. 3, record 5, French, - %C3%A9carteur%20de%20Cushing
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Names of Events
- Military (General)
Record 6, Main entry term, English
- Battle of Stoney Creek
1, record 6, English, Battle%20of%20Stoney%20Creek
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Battle of Stoney Creek occurred during the night of 5-6 June 1813. Lieutenant-Colonel John Harvey led 700 British regulars and Canadian militia in a surprise attack on 3500 invading American troops encamped near STONEY CREEK, Upper Canada. 1, record 6, English, - Battle%20of%20Stoney%20Creek
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Militaire (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Bataille de Stoney Creek
1, record 6, French, Bataille%20de%20Stoney%20Creek
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La bataille de Stoney Creek est livrée durant la nuit du 5 au 6 juin 1813. Une armée formée de 700 miliciens canadiens et soldats anglais de la Force régulière, dirigée par le lieutenant-colonel John Harvey, lance une attaque-surprise contre les 3500 militaires américains envahisseurs, campés près de STONEY CREEK, dans le Haut-Canada. 1, record 6, French, - Bataille%20de%20Stoney%20Creek
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hygiene and Health
Record 7, Main entry term, English
- Harvey Community Health Services Inc.
1, record 7, English, Harvey%20Community%20Health%20Services%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Harvey Station. 2, record 7, English, - Harvey%20Community%20Health%20Services%20Inc%2E
Record 7, Key term(s)
- Harvey Community Health Services Incorporated
- Harvey Community Health Services
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé
Record 7, Main entry term, French
- Harvey Community Health Services Inc.
1, record 7, French, Harvey%20Community%20Health%20Services%20Inc%2E
New Brunswick
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 7, French, - Harvey%20Community%20Health%20Services%20Inc%2E
Record 7, Key term(s)
- Harvey Community Health Services Incorporated
- Harvey Community Health Services
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Accommodation (Military)
Record 8, Main entry term, English
- Harvey Barracks
1, record 8, English, Harvey%20Barracks
correct, Alberta
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Harvey Barracks is part of Canadian Forces Base Calgary. The Barracks are located on aboriginal lands immediately adjacent to the City of Calgary. The Base is closing, and decommissioning of the Barracks requires returning the land to the Tsuu T’ina Nation in a condition suitable for residential use. 2, record 8, English, - Harvey%20Barracks
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logement (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- caserne Harvey
1, record 8, French, caserne%20Harvey
correct, feminine noun, Alberta
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Située à la BFC [Base des Forces canadiennes] Calgary. 2, record 8, French, - caserne%20Harvey
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-01-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
Record 9, Main entry term, English
- Change in Nutrition and Food Security in Two Inuit Communities, 1992 to 1997
1, record 9, English, Change%20in%20Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Two%20Inuit%20Communities%2C%201992%20to%201997
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Issued by Indian and Northern Affairs Canada, by Judith Lawn and Dan Harvey, Ottawa, 2001, 137 pages. 2, record 9, English, - Change%20in%20Nutrition%20and%20Food%20Security%20in%20Two%20Inuit%20Communities%2C%201992%20to%201997
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
Record 9, Main entry term, French
- Évolution de la nutrition et de la sécurité alimentaire dans deux collectivités inuites entre 1992 et 1997
1, record 9, French, %C3%89volution%20de%20la%20nutrition%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20dans%20deux%20collectivit%C3%A9s%20inuites%20entre%201992%20et%201997
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, par Judith Lawn et Dan Harvey, Ottawa, 2001, 153 pages. 2, record 9, French, - %C3%89volution%20de%20la%20nutrition%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20dans%20deux%20collectivit%C3%A9s%20inuites%20entre%201992%20et%201997
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-04-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Harvey Station Lions Club Inc.
1, record 10, English, Harvey%20Station%20Lions%20Club%20Inc%2E
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Harvey Station.(Corporate and Trust Affairs, Department of Justice, New Brunswick). 1, record 10, English, - Harvey%20Station%20Lions%20Club%20Inc%2E
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 10, Main entry term, French
- Harvey Station Lions Club Inc.
1, record 10, French, Harvey%20Station%20Lions%20Club%20Inc%2E
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990817. 1, record 10, French, - Harvey%20Station%20Lions%20Club%20Inc%2E
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-01-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- Harvey Group
1, record 11, English, Harvey%20Group
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Harvey%20Group
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
... where metamorphic grade [of Yukon Group rocks] in high local names are applied, such as Harvey Group in the Glenlyon area... 3, record 11, English, - Harvey%20Group
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- groupe d'Harvey
1, record 11, French, groupe%20d%27Harvey
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 11, French, - groupe%20d%27Harvey
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - groupe%20d%27Harvey
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
[...] où le degré de métamorphisme est élevé, elles [les roches du groupe Yukon] portent des noms locaux, tels que le groupe d'Harvey dans la région de Glenlyon [...] 3, record 11, French, - groupe%20d%27Harvey
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-05-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- North American Sportmen's Association Inc.
1, record 12, English, North%20American%20Sportmen%27s%20Association%20Inc%2E
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Harvey Station. 2, record 12, English, - North%20American%20Sportmen%27s%20Association%20Inc%2E
Record 12, Key term(s)
- North American Sportmen's Association
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- North American Sportmen's Association Inc. 1, record 12, French, North%20American%20Sportmen%27s%20Association%20Inc%2E
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 12, French, - North%20American%20Sportmen%27s%20Association%20Inc%2E
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-02-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Housing
Record 13, Main entry term, English
- Harvey Housing Corporation Inc.
1, record 13, English, Harvey%20Housing%20Corporation%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Harvey Station. 2, record 13, English, - Harvey%20Housing%20Corporation%20Inc%2E
Record 13, Key term(s)
- Harvey Housing Corporation Incorporated
- Harvey Housing Corporation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 13, Main entry term, French
- Harvey Housing Corporation Inc.
1, record 13, French, Harvey%20Housing%20Corporation%20Inc%2E
New Brunswick
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 13, French, - Harvey%20Housing%20Corporation%20Inc%2E
Record 13, Key term(s)
- Harvey Housing Corporation Incorporated
- Harvey Housing Corporation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-02-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Building Names
- Health Institutions
Record 14, Main entry term, English
- Harvey Community Hospital
1, record 14, English, Harvey%20Community%20Hospital
correct, New Brunswick
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Harvey Station. Community hospital. 2, record 14, English, - Harvey%20Community%20Hospital
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements de santé
Record 14, Main entry term, French
- Harvey Community Hospital
1, record 14, French, Harvey%20Community%20Hospital
New Brunswick
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Hôpital communautaire. 2, record 14, French, - Harvey%20Community%20Hospital
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 14, French, - Harvey%20Community%20Hospital
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Employment Benefits
Record 15, Main entry term, English
- phase out
1, record 15, English, phase%20out
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The attack on defined benefit plans has both a philosophic and pragmatic basis. the former was espoused by Harvey Lazar who, in his 1979 Task Force report, suggested as one government policy option that defined benefit plans should be gradually phased out and replaced by money purchase. 2, record 15, English, - phase%20out
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Avantages sociaux
Record 15, Main entry term, French
- abandonner graduellement
1, record 15, French, abandonner%20graduellement
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- supprimer graduellement 2, record 15, French, supprimer%20graduellement
correct
- éliminer progressivement 3, record 15, French, %C3%A9liminer%20progressivement
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les critiques qui visent les régimes à prestations déterminées sont à la fois philosophiques et pragmatiques. L'objection philosophique a été reprise par Harvey Lazar qui, dans le rapport qu'a présenté son groupe de travail en 1979, a suggéré que le gouvernement adopte une politique permettant de supprimer graduellement les régimes à prestations déterminées et de les remplacer par des régimes à cotisations définies. 4, record 15, French, - abandonner%20graduellement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-12-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 16, Main entry term, English
- Northern Population Bibliography-Canada II
1, record 16, English, Northern%20Population%20Bibliography%2DCanada%20II
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
by Kenneth de la Barre and Denise Harvey Montréal, Quebec : Committee on Northern Population Research, 1982. 97 p. 1, record 16, English, - Northern%20Population%20Bibliography%2DCanada%20II
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 16, Main entry term, French
- Bibliographie sur les populations nordiques canadiennes II
1, record 16, French, Bibliographie%20sur%20les%20populations%20nordiques%20canadiennes%20II
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-08-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 17, Main entry term, English
- An evaluation of the Adult Care Program and its component health and home support services for elderly and disabled Indians an Manitoba Indian reserves
1, record 17, English, An%20evaluation%20of%20the%20Adult%20Care%20Program%20and%20its%20component%20health%20and%20home%20support%20services%20for%20elderly%20and%20disabled%20Indians%20an%20Manitoba%20Indian%20reserves
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Prepared for : Indian and Northern Affairs Canada, First Nations Confederacy, Manitoba Keewatinawi Okimakanak, Brotherhood of Indian Nations by : Ted Adam Harvey, NMS Incorporated/SPR Associates Inc., Toronto, 1986; Information obtained from the Library, Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 17, English, - An%20evaluation%20of%20the%20Adult%20Care%20Program%20and%20its%20component%20health%20and%20home%20support%20services%20for%20elderly%20and%20disabled%20Indians%20an%20Manitoba%20Indian%20reserves
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 17, Main entry term, French
- An evaluation of the Adult Care Program and its component health and home support services for elderly and disabled Indians on Manitoba Indian reserves
1, record 17, French, An%20evaluation%20of%20the%20Adult%20Care%20Program%20and%20its%20component%20health%20and%20home%20support%20services%20for%20elderly%20and%20disabled%20Indians%20on%20Manitoba%20Indian%20reserves
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Ted Adam Harvey, 1986; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 17, French, - An%20evaluation%20of%20the%20Adult%20Care%20Program%20and%20its%20component%20health%20and%20home%20support%20services%20for%20elderly%20and%20disabled%20Indians%20on%20Manitoba%20Indian%20reserves
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-11-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 18, Main entry term, English
- The work of Canadians
1, record 18, English, The%20work%20of%20Canadians
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Authors : Andrew S. Harvey, David H. Elliott, and W. Stephen Macdonald; 1983; Information found in DOBIS. 1, record 18, English, - The%20work%20of%20Canadians
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 18, Main entry term, French
- Le travail des canadiens
1, record 18, French, Le%20travail%20des%20canadiens
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Andrew S. Harvey, David H. Elliott, et W. Stephen Macdonald, 1983; Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, record 18, French, - Le%20travail%20des%20canadiens
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-11-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 19, Main entry term, English
- Time and time again
1, record 19, English, Time%20and%20time%20again
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Authors : Andrew S. Harvey and David H. Elliott, 1983; Information found in DOBIS. 1, record 19, English, - Time%20and%20time%20again
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 19, Main entry term, French
- Le temps, toujours le temps
1, record 19, French, Le%20temps%2C%20toujours%20le%20temps
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Andrew S. Harvey et David H. Elliott, 1983; Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, record 19, French, - Le%20temps%2C%20toujours%20le%20temps
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-08-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 20, Main entry term, English
- An overview of the housing conditions of registered Indians in Canada
1, record 20, English, An%20overview%20of%20the%20housing%20conditions%20of%20registered%20Indians%20in%20Canada
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Report prepared for Indian and Northern Affairs Canada by Stewart Clatworthy and Harvey Stevens, 1987. Information confirmed by the Library, Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 20, English, - An%20overview%20of%20the%20housing%20conditions%20of%20registered%20Indians%20in%20Canada
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 20, Main entry term, French
- An overview of the housing conditions of registered Indians in Canada
1, record 20, French, An%20overview%20of%20the%20housing%20conditions%20of%20registered%20Indians%20in%20Canada
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, record 20, French, - An%20overview%20of%20the%20housing%20conditions%20of%20registered%20Indians%20in%20Canada
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-04-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Baby and Child Care
Record 21, Main entry term, English
- Child Care Needs and Realities in Winnipeg, 1984: a report for the Manitoba Child Care Association
1, record 21, English, Child%20Care%20Needs%20and%20Realities%20in%20Winnipeg%2C%201984%3A%20a%20report%20for%20the%20Manitoba%20Child%20Care%20Association
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Child Care Needs and Realities in Winnipeg, 1984 1, record 21, English, Child%20Care%20Needs%20and%20Realities%20in%20Winnipeg%2C%201984
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Author : Stevens, Harvey. Information found in the DOBIS data base. 1, record 21, English, - Child%20Care%20Needs%20and%20Realities%20in%20Winnipeg%2C%201984%3A%20a%20report%20for%20the%20Manitoba%20Child%20Care%20Association
Record 21, Key term(s)
- Child Care Needs and Realities
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Soins du bébé et puériculture
Record 21, Main entry term, French
- Child Care Needs and Realities in Winnipeg, 1984: a report for the Manitoba Child Care Association
1, record 21, French, Child%20Care%20Needs%20and%20Realities%20in%20Winnipeg%2C%201984%3A%20a%20report%20for%20the%20Manitoba%20Child%20Care%20Association
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Child Care Needs and Realities in Winnipeg, 1984 1, record 21, French, Child%20Care%20Needs%20and%20Realities%20in%20Winnipeg%2C%201984
correct
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Stevens, Harvey. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 21, French, - Child%20Care%20Needs%20and%20Realities%20in%20Winnipeg%2C%201984%3A%20a%20report%20for%20the%20Manitoba%20Child%20Care%20Association
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-03-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- Recent Changes in Patterns of Productivity Growth in Canada
1, record 22, English, Recent%20Changes%20in%20Patterns%20of%20Productivity%20Growth%20in%20Canada
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Authors : Sims, Harvey R. and Stanton, Jim(Department of Finance). Information found in the DOBIS data base. 1, record 22, English, - Recent%20Changes%20in%20Patterns%20of%20Productivity%20Growth%20in%20Canada
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- Changements récents dans le profil de croissance de la productivité au Canada
1, record 22, French, Changements%20r%C3%A9cents%20dans%20le%20profil%20de%20croissance%20de%20la%20productivit%C3%A9%20au%20Canada
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Sims, Harvey R. et Stanton, Jim (ministère des finances). Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 22, French, - Changements%20r%C3%A9cents%20dans%20le%20profil%20de%20croissance%20de%20la%20productivit%C3%A9%20au%20Canada
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-01-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Informatics
Record 23, Main entry term, English
- wall follower
1, record 23, English, wall%20follower
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- wallbanger 1, record 23, English, wallbanger
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A simpleton. An early robot-building contest that involved running a maze was won by a mechanism that sensed and followed the right-hand wall. It was called Harvey Wallbanger. Robots that tried to learn as they travelled the maze did not do as well. 1, record 23, English, - wall%20follower
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Informatique
Record 23, Main entry term, French
- nigaud
1, record 23, French, nigaud
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- niais 1, record 23, French, niais
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


