TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAVE PROVINCE [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
OBS

Crown corporation established 1989.

OBS

The Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation was established in 1989 under Order-In-Council by the Province of Saskatchewan to create and manage investment funds that have been accepted as government administered venture capital funds under the federal government's Immigrant Investor Program. The mission of Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation is to participate in the federal government's Immigrant Investor Program for the purpose of acquiring relatively low cost capital for investment in the Saskatchewan economy on commercial terms, thereby creating wealth and diversification, while also ensuring a return of capital and nominal investment income to the immigrant investor.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Opérations de la gestion
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Key term(s)
  • Société de gestion du fonds de croissance du gouvernement de la Saskatchewan

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

Civil Service Commission was established in 1953. Replaced September 3, 1974 by Public Service Commission.

OBS

The role of the Public Service Commission in this province is closely related to the style of Parliamentary Democracy we have developed, and the type of public service we have chosen to serve it. Once a decision is made that a politically neutral, professional and permanent public service is the best way to provide support to elected government, a mechanism is needed to ensure that the values associated with this kind of organization are preserved and protected.

Key term(s)
  • Newfoundland and Labrador Public Service Commission
  • Public Service Commission of Newfoundland and Labrador

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fonction publique
OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Health Insurance
CONT

The hospital insurance plan applies only to those hospitals which have been approved by the province to provide benefits under the Plan.

OBS

hospital care insurance plan; hospitalization plan. Source: Income Tax Act, S. 110(8)(a).

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
CONT

Le régime d'assurance-hospitalisation ne s'applique qu'aux hôpitaux que la province a autorisés à fournir des services couverts par le régime.

OBS

Ce terme figure également dans la Loi de l'impôt sur le revenu, art. 110(8)(a).

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

The position of an individual entitling him to a remuneration, including the office of Lieutenant-Governor, the office of Member of the National Assembly or of member of the Conseil exécutif du Québec, the position of member of the board of directors of a corporation even where the individual performs no administrative functions within the corporation, and any other office the incumbent of which is elected by popular vote of appointed in a representative capacity.

CONT

The Constitution Amendment, 1987, s. 9, by adding a new s. 41(a) to the Act 1867, would have continued the requirement of unanimity for any resolution concerning "the office of the Queen, the Governor General and the Lieutenant-Governor of a province".

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Poste qu'occupe un particulier et qui lui donne droit à une rémunération, y compris la charge de lieutenant-gouverneur, celle de député à l'Assemblée nationale, ou de membre du Conseil exécutif du Québec, celle de membre du conseil d'administration d'une personne morale, même si le particulier n'y exerce aucune fonction administrative, et celle dont le titulaire est élu par vote populaire ou nommé à titre représentatif.

CONT

L'art. 9 de la Modification constitutionnelle de 1987 aurait continué à exiger l'unanimité pour tout changement à la charge de Reine, de gouverneur ou de lieutenant-gouverneur.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-12-20

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
  • Genetics
CONT

Recessive spastic ataxia of Charlevoix-Saguenay is a neuromuscular disorder affecting the spinal cord and the nerves responsible for body movements, balance and coordination.

OBS

The name of the disorder refers to the Charlevoix-Saguenay regions located in the province of Quebec(Canada) only because it was first discovered and described by doctors from the Province of Québec.... ARSACS cases have been identified around the world.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
  • Génétique
CONT

L'ataxie récessive spastique de Charlevoix-Saguenay est une maladie neuromusculaire qui touche la moelle épinière et les nerfs responsables des mouvements, de l'équilibre et de la coordination du corps.

OBS

Le nom de la maladie fait référence aux régions de Charlevoix-Saguenay situées dans la province de Québec (Canada) uniquement parce qu'elle a été découverte et décrite pour la première fois par des médecins de la province de Québec. [Des] cas d'ARSACS se retrouvent dans le monde entier.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-08-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

The Coronation Medal was created to mark the Coronation of His Majesty King Charles III, which took place on May 6, 2023. It is the first Canadian commemorative medal to mark a coronation.... To be eligible for this honour, a person must [have] made a significant contribution to Canada or to a particular province, territory, region of, or community in, Canada, or attained an outstanding achievement abroad that brings credit to Canada [and] have been alive on May 6, 2023, the date of The King's Coronation.

Key term(s)
  • King Charles III's Coronation Medal

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

La Médaille du couronnement a été créée pour marquer le couronnement de Sa Majesté le roi Charles III, qui a eu lieu le 6 mai 2023. Il s'agit de la première médaille commémorative canadienne marquant un couronnement [...] Pour avoir droit à cette marque de distinction, une personne doit [avoir] apporté une contribution importante au Canada, à une province, à un territoire, à une région ou à une collectivité au Canada, ou avoir accompli à l'étranger une réalisation exceptionnelle ayant fait grand honneur à notre pays [et] avoir été en vie le 6 mai 2023, jour du couronnement du roi.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant...

Key term(s)
  • pension retroactive increase

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Lorsqu’une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l’augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu’elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...]

Key term(s)
  • augmentation de pension rétroactive

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Legal Documents
  • Parliamentary Language
CONT

[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds.... In the case of Quebec[, ] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories... within the multilateral early learning and child care framework... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding.... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d'apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n'est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d'action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n'y a pas d'exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

In Manitoba, Oxbow artifacts are found primarily in the southwestern and central portions of the province, although finds have be made as far away as Southern Indian Lake in the northern part of the province and along the Winnipeg River in the east.

OBS

biface: [said of] a type of prehistoric stone implement flaked on both faces.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

biface : [se dit d'un] outil préhistorique de pierre, en forme d'amande, taillé sur ses deux faces.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
OBS

bifaz: dicho de un útil lítico: de forma más o menos almendrada, tallado por sus dos caras y con aristas cortantes, característico especialmente del Paleolítico inferior y del medio.

Save record 9

Record 10 2021-07-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
OBS

This program is for workers who :have the skills, education and work experience to contribute to the economy of a specific province or territory; want to live in that province, and want to become permanent residents of Canada.

OBS

Each province and territory has its own "streams" (immigration programs that target certain groups) and requirements.

Key term(s)
  • Provincial Nominee Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
OBS

Ce programme est destiné aux travailleurs qui : possèdent les compétences, la formation et l'expérience requises pour contribuer à l'essor économique d'une province ou d'un territoire en particulier; veulent résider dans cette province; veulent devenir résident permanent du Canada.

OBS

Chaque province et territoire possède ses propres «volets» (programmes d'immigration qui s'adressent à certains groupes) et critères dans le cadre de leur programme.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
CONT

In China, cases outside Hubei province, whose capital Wuhan is the epidemic epicentre, have stopped rising.

Key term(s)
  • epidemic epicenter

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
CONT

Tous les grands festivals de l'été ont été annulés dans la métropole, épicentre de l'épidémie au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
CONT

[...] ninguno de los decesos se ha producido en la región de Lombardia, en el norte del país, considerada el epicentro de la epidemia en el país.

Save record 11

Record 12 2021-04-12

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
  • Special-Language Phraseology
CONT

Ontario's universities have a significant role to play in the fight against COVID-19. [They] are providing assistance and working together with [their] provincial government and local communities to address the urgent needs of the province and protect the health and well-being of Ontarians.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 12

Record 13 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Language (General)
OBS

The Cooperation with the Non-Governmental Sector sub-component [of the Second Language Learning component] aims to increase the production and dissemination of knowledge, methods and tools to support teaching of a second language. The sub-component supports projects or initiatives designed to have an impact on many communities, preferably in more than one province or territory, or nationwide.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le sous-volet Collaboration avec le secteur non gouvernemental [du volet Apprentissage de la langue seconde] vise à accroître la production et la diffusion de connaissances, de méthodes et d'outils pour appuyer l'enseignement des langues secondes. Ce sous-volet appuie des projets ou des initiatives ayant une incidence à l'échelle de plusieurs communautés, préférablement dans plus d'une province ou d'un territoire, ou à l'échelle nationale.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-12-24

English

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Manure storage varies by province depending on the relative importance of livestock production, the characteristics of the production systems and the environmental conditions in which these systems have evolved.

French

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

La forme d'entreposage des fumiers varie selon la province en fonction de l'importance relative des productions animales, des caractéristiques des systèmes de production et des conditions environnementales dans lesquelles ces systèmes ont évolué.

Key term(s)
  • entreposage de fumiers

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Hearing
CONT

Originally called the Moncton Hearing Impaired Council Inc., the agency's services and programs have never been limited to the Deaf community of Greater Moncton. All of south-eastern New Brunswick's Deaf and hard of hearing, close to 500 people, utilize the agency's services. Interpreter Services are also offered to clients in the north-eastern portion of the province and we act as consultants in other areas of the province. The goal of South-east Deaf and Hard of Hearing Services Inc. is to empower clients to live independently and productively, with full access to opportunities that are readily available to persons who hear.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Ouïe
CONT

L'organisme offre des services et des conseils aux personnes sourdes ou malentendantes. Il fournit entre autre des services d'interprètes de langage gestuel, de counseling, de mise en contact, de direction et de soutien, ainsi que de l'aide et de l'information sur les techniques de recherche d'emploi et les curriculum vitæ. Il offre des ateliers et des séminaires de sensibilisation du public, des cours en langage gestuel, de l'information et de l'aide concernant les moyens d'accéder aux programmes et services subventionnés par le gouvernement.

OBS

Appellations obtenues auprès de l'organisme.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-07-18

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Psychology
OBS

The Psychology Association of Saskatchewan(PAS) is a fraternal organization that meets the needs of all psychologists in the province of Saskatchewan. PAS strives to meet this goal through advocacy for the profession and continued educational opportunities, with two major provincial conferences held annually. The conferences cover topics focused on issues related to empirically supported assessments and interventions that have implications for the practice of psychology within [the] province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Psychologie

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Provincial Administration
OBS

The Alberta Order of Excellence is the highest honour the Province of Alberta can bestow on a citizen. The Alberta Order of Excellence is about more than simply doing one's job well. It's about recognizing Albertans who have made a difference, who have served Albertans with excellence and distinction, and whose contributions will stand the test of time.

OBS

Alberta Order of Excellence; AOE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Administration provinciale
OBS

Ordre d'excellence de l'Alberta; AOE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Education (General)
  • Language Rights
CONT

It will be for the provinces, which have jurisdiction over education under the Constitution, to give effect to the rights conferred by section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms]. In fact, provincial policies and legislation on minority language education vary significantly from one province to another.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Pédagogie (Généralités)
  • Droit linguistique
CONT

il revient aux provinces, qui ont compétence en matière d'éducation en vertu de la Constitution, de mettre en œuvre les droits prévus par cet article 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés]. Dans les faits, les lois et politiques provinciales en matière d'instruction dans la langue de la minorité varient considérablement d'une province à l'autre.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

Each province and territory has a council of senior federal officials whose role is to foster discussion on regional and local issues. The vast majority of these federal councils have also formed official languages subcommittees, which see to the local implementation of official languages legislation.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Chaque province et chaque territoire compte un conseil de hauts fonctionnaires fédéraux dont le rôle est de favoriser les discussions sur les enjeux régionaux et locaux. La vaste majorité de ces conseils fédéraux se sont dotés de sous-comités de langues officielles qui doivent veiller à la mise en œuvre, à l'échelle locale, des lois sur les langues officielles.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The New Brunswick Solid Waste Association is a non-profit group dedicated to promoting and furthering the principles of solid waste management in New Brunswick. Made up of volunteer members of the regional Solid Waste Commissions and Corporations in the province, they have been actively involved in numerous environmental issues surrounding solid waste and waste diversion.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion des déchets

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-07-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Chemistry
OBS

... the practice of chemistry is regulated by the Province of Alberta through the Association of the Chemical Profession of Alberta(ACPA). Only chemists who are registered members of the ACPA may use the title P. Chem.(Professional Chemist) or C. I. T.(Chemist in Training) as appropriate. These titles provide immediate assurance to government, industry and the public that specific levels of education and experience have been met.

OBS

The objectives of the ACPA. 1. To ensure that [the] members meet the high standards of professional competence and ethics needed for the protection of industry and the public. 2. To increase the knowledge, skills and proficiency of [the] members in all things relating to chemistry. 3. To foster greater general interest in chemistry and a better understanding of the chemical profession by industry and the public at large. 4. To provide a recognized voice for professional chemists in Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Chimie

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
DEF

An examination taken by journeymen who, if successful, have an interprovincial seal affixed to their tradesman's certificate, thereby qualifying them to practise their trade in any province participating in this federal government scheme.

French

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Examen destiné à permettre aux ouvriers qualifiés qui l'ont réussi de pratiquer leur métier dans toute province qui participe au programme.

OBS

Il s'agit d'une mesure prise par le gouvernement fédéral en collaboration avec les provinces pour essayer de résoudre le problème posé par le manque de mobilité (d'une province à l'autre) des ouvriers qualifiés.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Accounting
DEF

The contributions to the Canada Pension Plan in excess of immediate requirements that have been invested in securities issued or guaranteed by any province or the Government of Canada.

OBS

Canada Pension Plan Investment Fund: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

Key term(s)
  • Pension Plan Investment Fund
  • CPPIF

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
DEF

Cotisations au titre du Régime de pensions du Canada en excédent des besoins immédiats, placées dans des titres émis ou garantis par une province ou par l'État canadien.

OBS

Fonds de placement du Régime de pensions du Canada : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable.

Key term(s)
  • Fonds de placement du Régime de pensions
  • FPRPC

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geochemistry
  • Economic Geology
DEF

The time interval favorable for the genesis or deposition of certain useful metals.

DEF

[A period] of time in which are formed groups of deposits having similar tectonic, geological, mineralogical and geochemical characteristics.

CONT

Within a metallogenic province there may have been periods of time during which the deposition of a metal or a certain group of metals was most pronounced. These periods are called metallogenic epochs.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géochimie
  • Géologie économique
DEF

[...] époque durant laquelle le dépôt des métaux a été, dans une certaine région, particulièrement prononcé.

CONT

Sur une même et large tranche verticale de la Lithosphère peuvent [...] se succéder plusieurs époques métallogéniques, les plus tardives étant le reflet des plus anciennes, toutes pouvant [...] s'inclure spatialement dans une même province.

OBS

Le concept d'époque métallogénique a été introduit, en même temps que celui de province métallogénique, par le métallogéniste français L. de Launay. Il recouvre l'idée de durée et de synchronisme dans la formation des minéralisations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geoquímica
  • Geología económica
Save record 24

Record 25 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Legal Actions
CONT

An action for the infringement of a patent may be brought in that court of record that, in the province in which the infringement is said to have occurred, has jurisdiction, pecuniarily, to the amount of the damages claimed.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Actions en justice
CONT

Une action en contrefaçon de brevet peut être portée devant la cour d’archives qui, dans la province où il est allégué que la contrefaçon s’est produite, a juridiction, pécuniairement, jusqu’à concurrence du montant des dommages-intérêts réclamés.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Toponymy
CONT

Names of Pan-Canadian significance are the names of geographical entities that, because of their importance, have two forms recognized by the federal government, one in English and the other in French. These entities include the provinces, the territories and their administrative subdivisions(except those with the same spelling in both languages), major rivers flowing to the sea and bodies of water or geographical features(rivers, mountains, islands, straits) which have in common the characteristic of covering a large area, lying in more than one province or territory or extending beyond Canada's border.

OBS

Some of these names are used in the specific of Parks Canada toponyms, such as "Prince Edward Island" in "Prince Edward Island National Park" (P.E.I.), "Great Slave Lake" in "East Arm of Great Slave Lake Proposed National Park" (N.W.T.), and "Saguenay River" and "St. Lawrence River" in "Saguenay St. Lawrence Marine Park" (Que.).

OBS

Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in appropriate language on French and English versions of a map and a narrative form.

Key term(s)
  • Pan-Canadian name

French

Domaine(s)
  • Toponymie
CONT

Les noms d'intérêt pancanadien sont les noms d'entités géographiques qui, en raison de leur importance, ont deux formes reconnues par l'administration fédérale, l'une en anglais, l'autre en français. Ces entités regroupent les provinces, les territoires et leurs subdivisions administratives (à l'exception de celles dont la graphie est la même dans les deux langues), les fleuves, et des étendues d'eau ou particularités géographiques (rivières, montagnes, îles, détroits) qui ont en commun de couvrir une grande superficie, de toucher à plus d'une province ou d'un territoire ou de s'étendre au-delà de la frontière canadienne.

OBS

Certains de ces noms sont utilisés dans des spécifiques de toponymes de Parcs Canada, comme «Île-du-Prince-Édouard» dans «parc national de l'Île-du-Prince-Édouard» (Î.-P.-É.), «Grand lac des Esclaves» dans «projet de parc national du Bras-Est-du-Grand-Lac-des-Esclaves» (T.N.-O.), et «rivière Saguenay» et «fleuve Saint-Laurent» dans «parc marin du Saguenay Saint-Laurent» (Qc).

OBS

Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

Key term(s)
  • nom pancanadien

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Municipal elections in Canada fall within the jurisdiction of the various provinces and territories. Therefore, they occur on different dates, depending on which province they are in. However, municipalities in the same province will usually have their elections on the same day. Unlike some provinces and territories, most municipalities have their elections on some sort of a fixed date.

OBS

municipal election: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • municipal elections

French

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

élections municipales : Élections [généralement à date fixe] qui ont lieu au suffrage universel [...] pour la désignation [du maire et] des conseillers municipaux.

OBS

élection municipale : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • élections municipales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración municipal
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Key term(s)
  • elecciones municipales
Save record 28

Record 29 2013-01-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Provincial Administration
  • Epidemiology
DEF

A provincial government laboratory whose role is to provide leadership and collaborate with hospital and private laboratories by carrying out key research functions for the protection of public health and prevention of infectious diseases.

OBS

The key functions and services of provincial public health laboratories include laboratory surveillance and diagnosis of infectious diseases, characterization of micro-organisms, reference services, support to epidemiologic surveillance and epidemic investigation, environmental surveillance, participation in emergency preparedness and responses, as well as fundamental research and development.

OBS

Provincial public health laboratories function differently from province to province and some have multiple sites within the province.

OBS

provincial public health laboratory; PPHL: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Administration provinciale
  • Épidémiologie
DEF

Laboratoire d'un gouvernement provincial qui assure un rôle de leadership et de collaboration auprès des laboratoires hospitaliers et privés en remplissant des fonctions de recherches clés visant la protection de la santé publique et la prévention des maladies infectieuses.

OBS

Les fonctions et services principaux des laboratoires provinciaux de santé publique comprennent la surveillance en laboratoire et le diagnostic des maladies infectieuses, la caractérisation de micro-organismes, les services de référence, l'appui à la surveillance épidémiologique et aux enquêtes sur les épidémies, la surveillance environnementale, laparticipation à la préparation et aux interventions en situations d'urgence, ainsi que la recherche fondamentale et le développement.

OBS

Le fonctionnement des laboratoires provinciaux de santé publique varie d'une province à l'autre et certains ont plusieurs établissements à divers endroits dans une province.

OBS

laboratoire provincial de santé publique; LPSP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-08-27

English

Subject field(s)
  • Power Transmission Techniques
CONT

However, since opening the wholesale market in Québec, there have been no direct wholesale transactions by competitors from outside the province(wheel-in), but there have been some wheel-out and wheel-through by traders on the TransÉnergie grid.

French

Domaine(s)
  • Techniques de transport de l'énergie
OBS

L'accès des producteurs aux marchés d'exportation passe également nécessairement par l'utilisation des réseaux de transport, dans la mesure où ceux-ci sont les seuls à être interreliés avec les réseaux voisins au moyen d'interconnexions. Il est dans ce cas nécessaire de recourir à deux ou plusieurs transactions de transport, l'une avec le transporteur sur le territoire où est situé le producteur, et une ou plusieurs autres avec le ou les transporteurs permettant de rejoindre l'acheteur du territoire voisin

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-05-25

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The following persons are not eligible to be an official agent...(e) a person who does not have the capacity to enter into contracts in the province in which he or she ordinarily resides.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Ne sont pas admissibles à la charge d'agent officiel d'un candidat [...] (e) les personnes qui n'ont pas pleine capacité de contracter dans leur province de résidence habituelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 31

Record 32 2012-05-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

This program is designed to increase the awareness of Canada's international trade in agricultural products and is sponsored by Agriculture & Agri-Food Canada. 4-H members between the ages of 18-23(who have been active members within the past five years and for a duration of at least two years) are required to write an essay on some aspect of the theme "From Canada's Gates to Foreign Plates". One winner from each province will be selected to attend a major food marketing industry show. One of these delegates will then be selected to visit a large international food and beverage exposition.

Key term(s)
  • The International 4 H Trade Awareness Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Ce programme, financé par Agriculture et Agroalimentaire Canada, est destiné à faire mieux connaître les échanges agricoles du Canada avec l'étranger. Pour y prendre part, il faut être âgé de 18 à 23 ans et avoir été un membre actif des 4-H durant une période d'au moins deux ans au cours des cinq années précédentes; les candidats et candidates doivent aussi rédiger un essai sur un aspect quelconque du thème général «De la ferme canadienne à la table étrangère». Le gagnant ou la gagnante dans chaque province assistera à un salon important de l'industrie de la vente d'aliments. L'un des ces délégués sera ensuite choisi pour assister à une grande foire internationale consacrée aux aliments et aux boissons.

Key term(s)
  • Programme de sensibilisation des 4 H au commerce international

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Assembly of First Nations of Quebec and Labrador can be thought of as a Native version of the United Nations, on a much smaller scale, of course. It is the collective representative of the ten First Nations in Quebec. Addressing political issues that have an impact on the collective well-being of Native peoples in Quebec, the Assembly is made up of the Chiefs from each community within the ten First Nations in the province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

On compare l'Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador (APNQL) à l'Organisation des Nations Unies, à plus petite échelle, bien sûr. L'APNQL est en effet le lieu de rencontre des 10 Premières Nations du Québec, c'est-à-dire de 43 communautés, chacune étant représentée par son chef. Cette assemblée étudie toute question d'intérêt commun et prend des décisions en conséquence. Elle s'intéresse, par exemple, aux politiques gouvernementales susceptibles d'avoir des répercussions sur les coutumes traditionnelles et les modes de vie des Premières Nations ainsi qu'aux causes judiciaires majeures ayant un impact sur leurs droits.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Rules of Court
CONT

Person or persons who claim to have an interest in a particular case may be allowed to intervene and present their arguments in the matter at the discretion of the court/tribunal.

CONT

For the purpose of a proceeding under this Act, a person may not claim to have an interest in property if, under the law of Canada or the Province, it is unlawful for that person to possess the property.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Règles de procédure
CONT

En fait, aucun individu, aucun groupe d'individus, aucune entreprise ni aucune entité politique ne peut prétendre avoir des droits de propriété sur ces ressources.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Guelph Business Enterprise Centre is the newest addition to a network of ten centres across the province that provide support to start-up and small to medium sized enterprises during their first critical years of operations. Entrepreneurs have access to mentoring and information and services covering management, marketing, technology and financing at the centres.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Le Centre d'encadrement des entrepreneurs de Guelph est le dernier à se joindre au réseau de dix centres répartis dans la province qui épaulent le démarrage des petites et moyennes entreprises et les appuient tout au long de leurs premières années d'exploitation. Ils offrent aux entrepreneurs des services d'encadrement, des renseignements ainsi que des services de gestion, marketing, technologie et financement.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-02-02

English

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
CONT

Two silicic large igneous provinces related to continental plate breakup have been recognized in the rock record : the Early Cretaceous Whitsunday volcanic province of eastern Australia... and the Jurassic Chon Aike province of South America and the Antarctic Peninsula...

OBS

plate breakup: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
CONT

La fragmentation de la plaque Afrique-Arabie a été provoquée à la fois par les forces de traction générées au nord par la subduction de la Téthys sous l'Eurasie (qui conduira à la disparition quasi-complète de la Téthys), et par l'émergence dans la région des Afars d'un point chaud associé à un volcanisme intense autour de 30 Ma.

OBS

fragmentation de la plaque : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-01-13

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Petrography
  • Oceanography
DEF

A carbonate rock mass that differs from the surrounding strata and that was probably above the seafloor during its depositional phase.

CONT

Petro-Canada and Range Oil were the two major users of this technology [horizontal gas wells]. The gas pools are contained in Middle Devonian carbonate reefs. Devonian Jean Marie carbonate complex, Triassic Baldonel carbonates and Pine point are the major interests.

CONT

Alberta became a "have" province... on February 13, 1947... when Imperial Leduc No. 1, spudded 25 km southwest of Edmonton, drilled into a Devonian oil-bearing carbonate mound at a depth of 1544 m.

OBS

carbonate mound; carbonate buildup: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Pétrographie
  • Océanographie
DEF

Masse de roches carbonatées plus épaisse que les roches environnantes, qui se développe dans une zone de dépôt de haute énergie.

CONT

L'Alberta devenait une province riche, à seize heures pile, le 13 février 1947 lorsqu'à Leduc, à vingt-cinq kilomètres au sud-ouest d'Edmonton, le trépan du puits Numéro Un de la Pétrolière Impériale perçait un monticule carbonaté pétrolifère à une profondeur de 1 544 mètres.

OBS

complexe : Ce terme se rapporte à un ensemble de roches qui résulte d'une dynamique commune; on dit aussi «appareil» ou «édifice».

OBS

monticule carbonaté; complexe carbonaté : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

The Centre for Addiction and Mental Health(CAMH) is Canada's largest mental health and addiction teaching hospital, as well as one of the world's leading research centres in the area of addiction and mental health. CAMH is fully affiliated with the University of Toronto, and is a Pan American Health Organization/World Health Organization Collaborating Centre. CAMH combines clinical care, research, education, policy and health promotion to transform the lives of people affected by mental health and addiction issues. We have central facilities located in Toronto, Ontario and 32 community locations throughout the province. CAMH was formed in 1998 as a result of the merger of the Clarke Institute of Psychiatry, the Addiction Research Foundation, the Donwood Institute and Queen Street Mental Health Centre.

Key term(s)
  • Center for Addiction and Mental Health

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements de santé
OBS

CAMH est le plus grand centre canadien de sciences de la santé se consacrant à la maladie mentale et à la toxicomanie. Un de nos mandats consiste à soigner les personnes gravement atteintes de maladie mentale ou de toxicomanie. Pour ce faire, nous avons plus de 600 lits en établissement et de nombreux services de consultations externes, en milieu hospitalier ou communautaire. Nos autres mandats touchent la recherche, l'éducation et la promotion de la santé. Notre mandat de recherche va de la génétique moléculaire et de l'imagerie cérébrale aux traitements cliniques, en passant par la recherche sociale et la recherche sur les politiques. Sur le plan de l'éducation et de la formation, notre mandat s'étend de l'éducation et de la sensibilisation de la population aux programmes universitaires de premier, deuxième et troisième cycles, et à la formation continue des professionnels de la santé. La promotion de la santé et la prévention des maladies comprennent des initiatives cliniques, communautaires, de recherche et d'élaboration de politiques.

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-10-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Conditions imposed in accordance with the law of the province have the same force and effect as if they were made under this Act, if they are imposed on a foreign national on or before the grant of permanent resident status.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les conditions imposées à l'étranger, avant ou à l'octroi du statut de résident permanent, en vertu de la législation de la province ont le même effet que celles prévues sous le régime de la présente loi.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection de réfugiés, 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Para el otorgamiento de estatus de residente permanente, Canadá cobra una suma pagadera al [Recaudador General de Canadá] que oscila entre $2000 CAD y $400.000 CAD, en dependencia de a) la clasificación del inmigrante, y b) el número de personas que recibe la residencia permanente como núcleo familiar.

Save record 39

Record 40 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Special Olympics Québec [with the acute accent on the letter "e" of the word Québec] is the registered name. But when referring to the province of Quebec [such as in this organization] and not the city of Québec, the word Quebec should not have an acute accent on the "e".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 40

Record 41 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Since 2001, the Government of Canada has committed to an investment of $1 billion through the Affordable Housing Initiative(AHI). The AHI is the vehicle through which the federal government, through Canada Mortgage and Housing Corporation, provides contributions to increase the supply of off reserve affordable housing, in partnership with provinces and territories. A multilateral housing framework was agreed to by Federal, Provincial and Territorial housing Ministers in November 2001. This framework established the broad parameters for bilateral Affordable Housing Program Agreements which have been signed with each province and territory.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Depuis 2001, le gouvernement du Canada s'est engagé à investir 1 milliard de dollars par l'entremise de l'Initiative en matière de logement abordable (ILA). Il s'agit du véhicule par l'entremise duquel le gouvernement du Canada, par l'intermédiaire de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, en partenariat avec les provinces et territoires, verse les mises de fonds de manière à augmenter l'offre de logements abordables hors des réserves. En novembre 2001, les ministres du Logement des paliers fédéral, provincial et territorial convenaient d'un cadre de référence multilatéral sur le logement. Ce cadre de référence établissait les grandes lignes des ententes bilatérales concernant le programme de logement abordable qui ont été signées avec chaque province et territoire.

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Legal System
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A student exchange program which provides the opportunity for law students in common law program to study one full university session in a civil law program.

OBS

The same opportunity applies for students in the civil law program to study one full session in a common law program. The objective of this program is to promote a better understanding of the bijuridical nature of our Canadian justice system. This implies that students have to move to another province for the duration of the exchange. This program is presently under the responsibility of the Council of Canadian Law Deans.

Key term(s)
  • Civil Law-Common Law Exchange Program - Scholarship

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théorie du droit
  • Bourses d'études et subventions de recherche
DEF

Programme qui permet aux étudiants inscrits à un programme de common law d'étudier dans un programme de droit civil pendant tout un trimestre universitaire, et vice-versa.

OBS

L'objectif du programme est de mieux faire connaître le caractère bijuridique de notre système de justice canadien. Les participants au programme devront résider dans une autre province pour la durée de l'échange. Ce programme d'échanges relève actuellement du Conseil des doyens et doyennes des facultés de droit du Canada.

Key term(s)
  • Programme d'échanges en droit civil-common law -bourses d'études

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
OBS

Charles Ramus Forrest. Quebec City and Montmorency Falls, June 1823, watercolour over graphite on wove paper 31. 8 x 117. 3 cm. Purchased 1975. National Gallery of Canada(no. 18495). The view of the environs of Quebec City during the summer may rival, by its rare beauty, its variety, its magnificence, its sublimity, and the natural harmony of the union of all these outstanding features, the most dazzling views that have ever been drawn in Europe or in any other part of the world. Joseph Bouchette, "Description Topographique de la Province du Bas-Canada"(London, 1815).

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
OBS

Charles Ramus Forrest. «Le point de vue des environs de Québec pendant l'été, peut le disputer par sa rare beauté, sa variété, sa magnificence, sa sublimité, et l'harmonie naturelle de la réunion de tous ces faits saillants, aux points de vue les plus brillants qui aient encore été dessinés en Europe ou dans aucune autre partie du monde.» Joseph Bouchette, Description Topographique de la Province du Bas-Canada, Londres, 1815.

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-08-15

English

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Geochemical and field studies of Superior Province greenstone belts have distinguished volcanic rocks of continental margin affinity from those developed in isolated oceanic settings such as plateaus and juvenile arcs. Much of the rifting, spreading and subduction history of the Superior Province is recorded in such sequences.

OBS

rift history: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Des études géochimiques et sur le terrain des ceintures de roches vertes de la Province du lac Supérieur ont permis de distinguer des roches volcaniques à affinité de marge continentale de celles qui se sont développées dans des environnements océaniques isolés comme des plateaux et des arcs juvéniles. Des telles séquences renferment une bonne partie de l'histoire du rifting, de l'expansion et de la subduction de la Province du lac Supérieur.

OBS

histoire du rifting : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-04-08

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Customs and Excise
CONT

"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Douanes et accise
CONT

« boisson enivrante » Toute boisson réputée boisson enivrante d'après le droit d'une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d'avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d'un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation.

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Language Rights
CONT

The principal purpose of section 23 of the Charter [of Rights and Freedoms] is to give parents belonging to a Francophone or Anglophone minority in the province where they reside the right to have their children educated in their own language. This right is intended to redress past injustices not only by ending the progressive erosion of minority official language cultures in Canada, but also by actively enhancing their vitality.

Key term(s)
  • minority official language culture

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droit linguistique
CONT

L'objet principal de l'article 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés] est de reconnaître aux parents appartenant à une minorité francophone ou anglophone de la province où ils résident le droit de faire instruire leurs enfants dans leur langue. Ce droit vise à réparer des injustices passées non seulement en mettant fin à l'érosion progressive des cultures des minorités de langue officielle au Canada, mais aussi en favorisant activement leur épanouissement.

Key term(s)
  • culture d'une minorité de langue officielle

Spanish

Save record 46

Record 47 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

This Commission is charged with identifying options for improving the province s electoral system in order to have an improved, citizen-centered democracy. It focuses on electoral, legislative and democratic reform and will produce a report with recommendations to the government by December 31, 2004.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit constitutionnel

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-02-05

English

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
DEF

... an offence committed, or alleged to have been committed, by a young person who has attained the age of fourteen years, or, in a province where the lieutenant governor in council has fixed an age greater than fourteen years under section 61, the age so fixed, under one of the following provisions of the Criminal Code...

CONT

If a young person who is charged with an offence set out in paragraph (a) of the definition "presumptive offence" in subsection 2(1) is found guilty of committing an included offence for which an adult is liable to imprisonment for a term of more than two years, other than another presumptive offence set out in that paragraph ...

French

Domaine(s)
  • Peines
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
DEF

[...] Toute infraction visée à l'une des dispositions du Code criminel énumérées ci-après et commise ou alléguée avoir été commise par un adolescent après qu'il a atteint l'âge de quatorze ans ou, dans le cas où le lieutenant-gouverneur en conseil de la province a fixé un âge de plus de quatorze ans en vertu de l'article 61 [...]

CONT

Dans le cas où un adolescent accusé d'une infraction désignée visée à l'alinéa a) de la définition de ce terme au paragraphe 2(1) est déclaré coupable d'une infraction incluse pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans, à l'exception d'une autre infraction désignée visée à cet alinéa [...]

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Remote Sensing
DEF

A provider of information solutions based on satellite-derived data.

OBS

The Canadian Space Agency(CSA), RADARSAT International(RSI) and the Department of Industry, Trade and Rural Development of the Province of Newfoundland and Labrador have reached an agreement to provide the Province of Newfoundland and Labrador access to RADARSAT-1 data and data products at favourable government rates, as negotiated with RSI, the Canadian company responsible for the worldwide marketing, processing, and distribution of RADARSAT-1 data.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télédétection
DEF

Fournisseur de technologies d'information fondées sur la télédétection radar et de solutions de mise en application.

OBS

RADARSAT International (RSI), la société mandatée pour traiter, commercialiser et distribuer les données RADARSAT-1, a déployé des efforts de commercialisation et d'éducation considérables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Teledetección
Save record 49

Record 50 2007-01-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency.

OBS

Canada Business Service Centres have been established in each province and territory to provide small businesses with a single access point for quick, accurate and comprehensive information on federal, provincial/territorial and municipal government programs, services and regulations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Agence du revenu du Canada.

OBS

Un Centre de services aux entreprises du Canada (CSEC) a été ouvert dans chaque province et territoire afin que les petites entreprises puissent obtenir rapidement, à un guichet unique, des renseignements précis et complets sur les règlements et les services des programmes fédéraux, provinciaux, territoriaux et municipaux.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Old Age
OBS

Seniors’ and Elders’ Month celebrations have been traditionally held to recognize the accomplishments of Manitoba seniors and the extent to which their valuable contributions have shaped our province. Since 1989, it has been the practice for the Minister responsible for Seniors to officially proclaim Seniors’ and Elders’ Month in Manitoba.

Key term(s)
  • Manitoba Seniors' and Elders' Month

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Les célébrations qui ont lieu lors du Mois des aînés et des anciens ont toujours eu pour but de reconnaître les réalisations des personnes âgées du Manitoba et de souligner à quel point leurs précieuses contributions ont défini notre province. Depuis 1989, le ministre délégué à la Situation des personnes âgées a coutume de proclamer officiellement le Mois des aînés et des anciens au Manitoba.

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

To force ... into or between solid rocks.

CONT

... the coeval Nipissing sills that intrude sedimentary rocks of the Huronian Supergroup of the Southern Province may have been fed laterally by Senneterre dykes from the Ungava plume centre.

CONT

The sill-like intrusions ... have intruded strata from mid-Devonian to lower Triassic in age ...

CONT

Massive ores are ... sheet-like bodies [that] commonly depart from the contacts to intrude the underlying metasedimentary footwall rocks.

CONT

... dykes and sills ... have intruded the anorthosite.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Ces intrusions en forme de filon-couche [...] se sont mises en place dans des strates s'échelonnant du Dévonien moyen au Trias inférieur [...]

CONT

La minéralisation massive se présente [...] en amas adoptant la forme de nappe [qui] divergent fréquemment [des] contacts [basaux] pour pénétrer dans les roches métasédimentaires sous-jacentes du mur.

CONT

Nappes d'intrusion qui ont pénétré entre des couches sédimentaires.

CONT

[...] des dykes et des filons-couches [...] ont recoupé l'anorthosite.

CONT

Le dôme [...] intrude au Nord une brèche monolithologique violacée et au Sud une brèche polylithologique à fragments de socle gneissique. Il est intrudé par plusieurs filons de basalte [...] et par un filon rhyolitique blanc à l'extrémité gauche.

Spanish

Save record 52

Record 53 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Library Science (General)
OBS

Ontario Public Library Week 2006 coincides with Canadian Library Month which would be held in October. An annual fall event, Ontario Public Library Week(OPLW) was first announced by the province in 1985 and has since become the focus for promoting public library services in Ontario. A strong library system is the important contribution Ontario's public libraries make to education, literacy and life-long learning in Ontario communities. With more than 1, 100 service points throughout Ontario, public libraries’ patrons have access to over 100 million items and make over 66 million visits to local libraries across Ontario annually. And how virtually every library branch in the province also provides access to electronic information through the Internet.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

La Semaine des bibliothèques publiques de l'Ontario 2006 aurait lieu pendant le Mois des bibliothèques canadiennes qui est célébré en octobre. Un réseau solide de bibliothèques publiques est la pierre angulaire d'une collectivité forte. La Semaine des bibliothèques publiques de l'Ontario (SBPO) souligne l'importante contribution des bibliothèques à l'éducation, à la littératie et à l'acquisition continue du savoir dans les collectivités ontariennes. Grâce à plus de 1 100 points de service dans tout l'Ontario, la population a accès à plus de 100 millions d'articles et effectue plus de 66 millions de visites dans les bibliothèques locales chaque année. Presque toutes les succursales de bibliothèque peuvent aujourd'hui offrir l'accès à l'information électronique grâce à Internet.

Spanish

Save record 53

Record 54 2006-08-21

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Personnel Management (General)
OBS

Each year Skills Canada – Ontario coordinates the Ontario Technological Skills Competition. This is a three(3) day event in which students from across the province have the opportunity to showcase their talents and test themselves against industry standards.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 54

Record 55 2006-07-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Established on October 31, 1996, the Hall of Fame was originally known as the Molson's Sports Hall of Fame. The Saskatchewan Sports Hall of Fame was originally established to honour outstanding Saskatchewan athletes, championship teams and sports builders. Athletes eligible for nomination include individuals with substantial connections to Saskatchewan who have represented sport with distinction in competition; both in Saskatchewan and outside the province; or whose example has brought great credit to the sport and high respect for the individual.

OBS

In 1979, the Old Land Titles Building was designated a provincial heritage property and, once renovated, provided the Saskatchewan Sports Hall of Fame with a permanent home in downtown core. The Hall continued to grow in its new location, adding "and Museum" to its name in 1990, and acquiring additional space in order to house the ever growing collection.

Key term(s)
  • Sports Hall of Fame and Museum of Saskatchewan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sports (Généralités)
Key term(s)
  • Temple de la renommée et musée des sports de la Saskatchewan

Spanish

Save record 55

Record 56 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Psychology
OBS

In 1966, the United Nations declared March 21 the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and, in 1989, Canada began the March 21 Campaign to promote racial harmony. The Racism. Stop It! National Video Competition is part of our country's Campaign against racial discrimination and every year we encourage youth to participate. 2006 marks the 10th anniversary of the Racism. Stop It! National Video Competition. The competition involves thousands of young Canadians in every province and territory. It requires little or no acting experience but requires one to have fun. It also allows individuals to move beyond the recognition of the problem and take action to Stop It!.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Psychologie sociale
OBS

En 1966, les Nations Unies ont déclaré le 21 mars Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. En 1989, le Canada lançait la Campagne du 21 mars pour promouvoir l'harmonie interraciale. Le Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!, s'inscrit dans cette grande campagne annuelle de lutte contre la discrimination raciale. Chaque année, nous encourageons les jeunes à y participer. L'année 2006 marque le dixième anniversaire du Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!. Ce concours met à contribution des milliers de jeunes Canadiens provenant de chaque province et territoire. Elle exige peu ou aucune expérience comme interprètes ou acteurs, l'objectif principal étant d'avoir du plaisir. De plus, la campagne permet aux gens de non seulement reconnaître le problème du racisme, mais également de prendre des mesures concrètes pour y mettre fin!.

Spanish

Save record 56

Record 57 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Constitutional Law
OBS

The Charlottetown Accord was a package of constitutional amendments, proposed by the Canadian federal and provincial governments in 1992. It was submitted to a public referendum on October 26 of that year, and was defeated. Unlike the Meech Lake Accord, the Charlottetown Accord's ratification process provided for a national referendum. Three provinces--British Columbia, Alberta and Quebec--had recently passed legislation requiring that constitutional amendments be submitted to a public referendum. As well, Quebec premier Robert Bourassa had pledged, contingent on the results of the Charlottetown negotiations, to hold a referendum that year on either Quebec independence or a new constitutional agreement. British Columbia and Alberta agreed to participate in the federal referendum, but Quebec opted to conduct its own separate vote.(For that reason, Quebeckers "temporarily" living outside the province could have two votes, since they were enumerated to the voters’ list based on federal rules, but people relatively new to Quebec could not vote at all because they had not established residency.) The Accord had to be approved not only by a majority of voters nationally, but also by a majority of voters in each province. If it failed in just one province, the accord would not pass.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit constitutionnel
OBS

L'Accord de Charlottetown était un projet de réforme constitutionnelle proposé par le gouvernement fédéral canadien et les gouvernements provinciaux en 1992. Le projet a été rejeté par les Canadiens par voie de référendum le 26 octobre 1992. Contrairement à l'Accord du lac Meech, le processus de l'Accord de Charlottetown était un référendum national. Trois provinces, la Colombie-Britannique, l'Alberta et le Québec, avaient récemment adopté des lois obligeant tous les amendements constitutionnels à être soumis par référendum. De plus, suite aux négociations de Charlottetown, le premier ministre du Québec d'alors, Robert Bourassa, a affirmé qu'il tiendra un référendum soit sur un nouvel accord constitutionnel ou soit sur un Québec indépendant. La Colombie-Britannique et l'Alberta ont accepté de participer au référendum fédéral, mais le Québec a choisi de faire son propre vote séparé. (Pour cette raison, les Québécois vivant temporairement à l'extérieur du Québec avaient la possibilité de voter deux fois et ce légalement.) L'accord ne devait pas seulement être approuvé par une majorité de citoyens, mais aussi par la majorité de voteurs de chaque province. Si une seule province n'obtenait pas le fameux «50 % + 1 vote» pour Charlottetown, l'accord ne serait pas adopté.

Spanish

Save record 57

Record 58 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Newfoundland and Labrador Housing Corporation is the housing arm of the provincial government. NLHC was incorporated on May 9, 1967, following a series of housing conferences held through the province. The aim in creating the new corporation was to provide an agency which would have the necessary legislative authority and the capacity to embark upon a major housing and land development program. In particular, it was to provide an organization which could respond adequately on a provincial basis to the various kinds of assistance available under the National Housing Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
OBS

The ministry organizes a series of annual awards programs to recognize outstanding professional and volunteer contributions to Ontario. These awards promote responsible citizenship by publicly saluting those who have made exceptional contributions to the common good. Special commemorative functions are also organized to celebrate the participation of all Ontarians in the life of the province.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
OBS

Le ministère organise une série de programmes de récompense annuels visant à reconnaître les contributions professionnelles et bénévoles à la vie ontarienne qui sortent de l'ordinaire. Ces prix font la promotion de la responsabilité civique en accordant une reconnaissance publique aux personnes qui ont apporté des contributions exceptionnelles au bien commun. Des événements commémoratifs célèbrent également la participation de tous les Ontariens et Ontariennes à la vie de la province.

Spanish

Save record 59

Record 60 2005-10-12

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
OBS

The Order of British Columbia was established by statute on April 21, 1989, to recognize those pesons who have served with the greatest distinction and excelled in any field of endeavour benefiting the people of the Province or elsewhere. The Order represents the highest form of recognition the Province can extend to its citizens.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Key term(s)
  • Ordre de la Colombie-Britannique

Spanish

Save record 60

Record 61 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Taxation
CONT

According to the draft Selected Listed Financial Institutions Attribution Method [goods and services tax/harmonized sales tax](GST/HST) Regulations, for GST/HST purposes, a corporation is a prescribed financial institution if, during its current taxation year and the immediately preceding taxation year, the corporation : is named in Schedule III to the Financial Administration Act; and would have been required to allocate taxable income for federal income tax purposes between at least one participating province and at least one non-participating province if it had taxable income in both of those years and if had been subject to both federal and provincial income taxes in both of those years.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Fiscalité
CONT

Selon l'avant projet du Règlement sur la méthode d'attribution spéciale aux institutions financières désignées particulières [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] (TVH/TPS) et aux fins de la TPS/TVH, une personne morale est une institution financière visée par règlement, si au cours de l'année d'imposition en cours et au cours de l'année d'imposition précédente, elle répond aux deux critères suivants : elle figure à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques; elle aurait été ténue d'attribuer son revenu imposable aux fins de l'impôt fédéral sur le revenu à au moins une province participante et à au moins une province non participante si elle avait du revenu imposable au cours de ces deux années et si elle avait été assujettie à l'impôt fédéral et provincial sur le revenu au cours de ces deux années.

Spanish

Save record 61

Record 62 2005-08-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person who pays a deposit or posts a guarantee must not have signed or co-signed another guarantee that is in default; and must have the capacity to contract in the province where the deposit is paid or the guarantee is posted.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne qui fournit la garantie d'exécution : ne doit pas être signataire ou cosignataire d'une autre garantie en souffrance; doit avoir la capacité légale de contracter dans la province où la garantie d'exécution est fournie.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 62

Record 63 2005-08-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

Co-sponsored by the Ministries of Northern Development and Mines, and Health and Long Term Care, the Health Professionals Recruitment Tour brings representatives from northern and rural underserviced communities across the province together in a job fair atmosphere to promote lifestyle and employment opportunities to health care professionals and recent graduates. The tour travels to five cities that have Academic health Science Centres : Kingston, Ottawa, London, Hamilton and Toronto.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Personnel médical
OBS

Sous l'égide des ministères du Développement du Nord et des Mines et de la Santé et des Soins de longue durée, la Tournée de recrutement de professionnels de la santé amène dans toute la province des représentants de communautés du Nord et rurales insuffisamment desservies pour promouvoir, dans une atmosphère de salon des métiers, le mode de vie et les possibilités d'emploi pour les professionnels de la santé et les diplômés récents. La tournée passe par cinq villes possédant un centre universitaire des sciences de la santé : Kingston, Ottawa, London, Hamilton et Toronto.

Spanish

Save record 63

Record 64 2005-06-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Maison Fraternité is a non for profit community agency subsidized mainly by the Ministry of Health and Long-Term Care of Ontario to help the francophone population of the province who have a substance use problem. It also receives grants from the Ministry of Community and Social Services of Ontario, and by United Way of Ottawa. To achieve its humanitarian goals, it also relies on donations by generous individuals and companies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

Maison Fraternité est un organisme à but non lucratif subventionné principalement par le Ministère de la santé et des soins de longue durée de l'Ontario. Il est aussi subventionné par le Ministère des services sociaux et communautaires de l'Ontario et le Ministère des Services à l'enfance et à la famille, ainsi que par Centraide Ottawa. Il compte également sur la générosité de particuliers et d'entreprises pour l'aider dans son action humanitaire.

Spanish

Save record 64

Record 65 2005-05-10

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

OACAS is a membership organization that represents 51 children's aid societies in Ontario. We have served our members, the community, the public and the government in a variety of ways since 1912. These services have included the promotion of child welfare issues, member services, government liaison and policy development, research and special projects, quality assurance in child welfare practice and training for all protection workers throughout the province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Save record 65

Record 66 2005-04-21

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science
OBS

The Saskatchewan Library Trustees’ Association(SLTA) is a voluntary association of library trustees from across the province who have joined together in their dedications to help provide library services that will meet the needs of Saskatchewan people and thereby improve their quality of life. SLTA was established in 1967.

Key term(s)
  • Library Trustees Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Library Trustees
  • Association of Library Trustees of Saskatchewan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Bibliothéconomie
Key term(s)
  • Association des commissaires de bibliothèque de la Saskatchewan

Spanish

Save record 66

Record 67 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Processing of Mineral Products
DEF

A place where gold is washed ...

OBS

... used chiefly in the plural.

CONT

The province of Mendoza is rich in gold-mines; and in that of Catamarca copper is largely extracted... Captain Andrews(1827) mentions the "lavaderos"(alluvial gold-washings) of the Rinconada, and regrets that those of Jujuy, so much spoken of as producing abundance of gold in dust, grains(pepitas), and scales(laminae), yielding never less than 23 carats, have been abandoned, without being a third worked, for want of a pump.

Key term(s)
  • gold washes
  • gold washings
  • alluvial gold-washings

French

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Préparation des produits miniers
CONT

Le Ghana, ancienne Côte de l'Or, ainsi appelée en 1471 par les Portugais, justifiait son nom par de petites laveries d'alluvions, des filons de quartz autour d'Obuasi dont certains sont fort riches (40 g/t) et des exploitations analogues à celles du Witwatersrand à Tarkwa (conglomérat de quartz avec or et pyrites enrobés dans le ciment).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas de oro y de plata
  • Preparación de los productos mineros
DEF

Placer, sitio donde se extraen y lavan arenas auríferas.

Save record 67

Record 68 2005-04-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Archaeology
OBS

The UASBC is a 175 member group of volunteer, avocational underwater archaeologists. We are mostly from British Columbia but also have members who live all over North America. The Society is the largest diving club in British Columbia, and one of the largest and most active heritage organisations in the province. The UASBC assists archaeologists by undertaking worthwhile projects not currently addressed by professionals. Inventories of shipwrecks and other submerged cultural sites are an especially important contribution. Information about the location, history, and status of these resources is vital to their conservation and management.

Key term(s)
  • Underwater Archaeological Society of BC
  • British Columbia Society of Underwater Archaeology
  • BC Society of Underwater Archaeology
  • Underwater Archaeology Society of British Columbia
  • Underwater Archaeology Society of BC
  • Underwater Archeological Society of BC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Archéologie
Key term(s)
  • Société de l'archéologie sous-marine de la Colombie-Britannique
  • Société de l'archéologie sous-marine de C.-B.

Spanish

Save record 68

Record 69 2005-03-22

English

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Highly metamorphosed Archean and Aphebian rocks have been recognized within Grenville Province because the Kenoran and Hudsonian folded belts are truncated by the Grenville Front and it is possible that rocks of the older orogenic belts may extend well into Grenville Province.

CONT

... near the frontier with Brazil, the mountains change from metamorphosed sandstone to granite.

CONT

The successions in which the BIF [banded iron formations] occur usually lie unconformably on highly metamorphosed basement rocks.

CONT

The structure of the rocks forming the shield areas are extremely complicated, consisting mainly of intensely folded, highly metamorphosed rocks. In some shield areas the association of granitic gneisses with metamorphosed basaltic lavas (greenstones) is characteristic.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

[Le front de mobilisation] est donc discordant sur le plan zonéographique et, d'une manière plus générale, la granitisation vellave paraît être un événement relativement tardif, qui, limité à la catazone, a affecté des formations déjà métamorphisées.

CONT

Les quartzites [...] peuvent [...] provenir de silex métamorphisés.

CONT

Beaucoup de gisements de corindon des vieux socles seraient [...] des bauxites métamorphisées.

OBS

métamorphiser : Transformer par métamorphisme.

OBS

métamorphisme : Ensemble des phénomènes qui donnent lieu à l'altération des roches sédimentaires, à leur transformation en roches cristallophylliennes.

Spanish

Save record 69

Record 70 2005-03-16

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Building Elements
OBS

Our goals is to co-ordinate and develop policies and programs that will enhance the professionalism, productivity and profitability of members. The Newfoundland and Labrador Construction Association(NLCA) is an incorporated not-for-profit association of contractors, builders, and suppliers primarily engaged in the construction industry throughout the province. NLCA's members have representatives of all aspects of the construction industry(including all sectors) as well as architectural and engineering firms. Since its founding in 1968, NCLA has been recognized by government, the architectural and engineering professions and the public as the construction industry's provincial representative.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Éléments du bâtiment

Spanish

Save record 70

Record 71 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Curling
OBS

The name of this association shall be "New Brunswick Curling Association Inc. ". The New Brunswick Curling Association, known as the N. B. C. A., consists of all members of affiliated curling clubs in New Brunswick that have been registered with the Association. The mandate of the Association is to promote the game of curling in the Province of New Brunswick; to unite all curling clubs within New Brunswick into one organization; to organize and assist in running recreational and competitive curling competitions; to establish and govern the rules and regulations for competitions within the province; to encourage the fraternal relationship with other curling associations; and to maintain affiliations with the national curling association.

OBS

Name of the Association confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Curling
OBS

L'organisation sera légalement connue sous le nom de «New Brunswick Curling Association Inc.». La raison d'être de l'association s'établit en fonction de l'unification de tous les clubs de curling de la province du Nouveau-Brunswick pour la promotion du curling et la compétition entre les clubs du Nouveau-Brunswick. L'association se donne pour mandat de promouvoir et perpétuer les traditions reliées au sport et de contrôler toutes les compétitions menant aux championnats provinciaux, inter-provinciaux et nationaux.

Spanish

Save record 71

Record 72 2005-03-01

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The BCAC is a non profit society whose primary aim is to stimulate and encourage the safe, oderly development of aviation and aviation services in British Columbia, Canada. We have a small staff and permanent office at the Vancouver International Airport. The BCAC recognizes that its effectiveness in promoting aviation development is directly related to the breadth of interests it represents. While national associations represent specific interests within aviation, BCAC stives to represent all interests within the Province of British Columbia.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 72

Record 73 2005-02-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Justices of the Peace Review Council is a Council established by the Province of Ontario under the Justices of the Peace Act. The Review Council has a mandate to review proposed appointments to the justice of the peace bench and to receive and investigate complaints against justices of the peace. The Review Council is made up of judges, a justice of the peace and community representatives. The Review Council does not have the power to interfere with or change a decision made by a justice of the peace. Only an appeal court can do that.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Le Conseil d'évaluation des juges de paix est un conseil établi par la province de l'Ontario, sous le régime de la Loi sur les juges de paix. Il a pour mandat d'examiner les candidatures aux postes de juge de paix, de recevoir les plaintes portées contre les juges de paix et de faire enquête à leur sujet. Le Conseil d'évaluation se compose de juges, d'un juge de paix et de représentants de la collectivité. Il ne dispose pas du pouvoir d'intervenir dans une décision ou de modifier une décision prise par un juge de paix. Seule une Cour d'appel a ce pouvoir.

Spanish

Save record 73

Record 74 2004-05-05

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Metals Mining
  • Geochemistry
CONT

In glaciated areas such as Superior Province, heavy mineral concentrates in basal till obtained by overburden drilling have also proven to be useful in outlining mineralized areas major shear zones...

CONT

Indicator minerals in heavy mineral concentrates from stream sediments include pyrochlore, chrysoberyl, helvite, and euclase.

PHR

Heavy mineral concentrate from alluvions.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines métalliques
  • Géochimie
DEF

Échantillon obtenu par rinçage des alluvions.

CONT

Les minéraux indicateurs dans les concentrés des minéraux lourds de sédiments de ruisseaux comprennent notamment le pyrochlore, le chrysobéryl, l'helvite et l'euclase.

OBS

Seuls les minéraux lourds (c.-à-d. dont la densité est élevée) sont conservés.

PHR

Concentré de minéraux lourds alluvionnaires.

Spanish

Save record 74

Record 75 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

One of the main differences between the approach of the genuine progress index and that of the GDP [gross domestic product] is that the GDP measures short-term quantitative growth, while the GPI measures qualitative development with a long-term perspective. While the GDP aggregates all economic activity without distinguishing benefit or harm to quality of life, an index of sustainable development estimates the differing benefits and costs of alternative economic activities, to assist decision makers in prioritizing policy alternatives on the basis of accurate information.

CONT

These six values-security, equity, environmental quality, freedom, knowledge and caring-have been selected both for their relevance to sustainable development, and for their potential for broad consensus among Nova Scotians. Together they represent a provisional normative framework for a composite genuine progress index for the province.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Mesure de l'économie (indice de progrès réel). Les Verts suggèrent de remplacer le produit national brut par l'indice de progrès réel (IPR). Le PNB exclut les coûts sociaux et environnementaux dans sa comptabilité, contribuant ainsi à l'illusion que l'éclatement des communautés, le crime, la perte de terres arables et de biodiversité et le chômage n'ont pas de signification économique.

CONT

Mesure du progrès réel : égalité hommes-femmes dans l'indice de progrès réel, GP, Atlantic, Halifax.

Spanish

Save record 75

Record 76 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
DEF

Name of the Province of Quebec’s administrative region no. 7.

OBS

The names of administrative regions of the Province of Quebec do not have English equivalents.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
CONT

Créée en 1966, la région administrative de l'Outaouais s'étend sur 34 924 km² et sa population atteignait 283 773 habitants en 1991. Elle tire évidemment son nom de la rivière des Outaouais qui, sur une grande partie de son cours, sert de frontière entre l'Ontario et le Québec et dont le bassin supérieur, très ramifié, est couvert de réservoirs et de barrages.

Spanish

Save record 76

Record 77 2003-11-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Archean rocks have been traced from Superior Province across the Grenville Front into Grenville Province where they have generally been reworked to amphibolite and gneiss during the Grenvillian Orogeny.

OBS

Located in the Canadian Shield.

OBS

A little more than ten kilometres to the southeast of the [Sudbury Igneous] Complex lies the faulted Grenville Front, the northwestern margin of the mid-Proterozoic Grenville Province.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les roches archéennes ont été retracées de la province du lac Supérieur, à travers le front de Grenville, jusqu'à la province de Grenville où elles ont généralement été transformées en amphibolite et en gneiss au cours de l'orogenèse du Grenvillien.

OBS

À un peu plus de 10 km au sud-est du complexe [igné de Sudbury] est situé le front de Grenville, une zone faillée de direction nord-ouest qui marque la limite de la Province de Grenville du Protérozoïque moyen.

Spanish

Save record 77

Record 78 2003-10-04

English

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
CONT

... tin and tungsten may be zoned relative to base metals at both regional (district) and local (deposit) scales.

CONT

At the regional scale(within a volcanic province) documentation of structural setting, and identification of areas which have experienced high heat flow... is of foremost importance.

French

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Une zonalité des métaux peut exister aux échelles tant régionales (district) que locales (gisement) [...]

CONT

À l'échelle régionale (au sein d'une province volcanique), l'étude du cadre structural et l'identification des secteurs qui ont été soumis à un flux thermique élevé [...] sont d'importance capitale.

Spanish

Save record 78

Record 79 2003-08-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The German-Canadian Association of Alberta, in existence since 1966, is the provincial umbrella organization for Alberta's many clubs, choirs, dance and performing arts groups, cultural groups, and language schools which have ties to the various German-speaking groups in this province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 79

Record 80 2003-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medication
OBS

[An] accord [providing] that no Canadian should suffer financial hardship for required drug therapy.

OBS

By the end of fiscal 2005/2006, the First Ministers will take action to ensure that all Canadians, regardless of province or territory of residence, will have reasonable access to catastrophic drug coverage.

OBS

On February 5, 2003, Canada’s First Ministers agreed to a new health plan to improve access to quality care for all Canadians, this accord is a part of the plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

Le 5 février 2003, les premiers ministres du Canada se sont entendus sur un nouveau plan de santé qui servira à améliorer l'accès à des soins de qualité pour tous les Canadiens, cet accord en fait partie.

Spanish

Save record 80

Record 81 - external organization data 2003-04-15

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Nuclear Power Stations
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A medical officer appointed by the AECB [Atomic Energy Control Board] to provide advice on medical aspects of exposure to radiation ...

OBS

[They] have been appointed from each province, from National Health and Welfare, from the Canadian Armed Forces and from Energy of Canada Limited.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Centrales nucléaires
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Tout médecin nommé par la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] en vue de donner des conseils sur les aspects médicaux de l'exposition aux rayonnements [...]

OBS

[Ces] conseillers [...] ont été nommés au sein de chacune des provinces, du ministère de la Santé et du Bien-être social, par les Forces armées canadiennes et par l'Énergie atomique du Canada Limitée.

Spanish

Save record 81

Record 82 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Public Sector Budgeting
CONT

In practice, the federal government has sought to grant funds and to support higher education so that there is a reasonable equality of provision across the country--from region to region and province to province--and so that there is reasonable equality of access. We have just heard about student loans and grants which are a way of ensuring that students have equality of access across the country and also across social classes.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le gouvernement fédéral devrait octroyer des fonds au maintien de l'enregistrement des CCNM [cancers cutanés non mélanocytriques] dans au moins deux provinces. Les CCNM devraient être intégrés au système national d'enregistrement des cas de cancer.

Spanish

Save record 82

Record 83 2001-09-18

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
OBS

If it is your intention to prepare your own will using a stationery store form or starting from scratch, be certain that you have read through this chapter very carefully prior to commencing... will forms can be purchased from most stationers in the province of Ontario

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Spanish

Save record 83

Record 84 2001-06-12

English

Subject field(s)
  • Power Transmission Techniques
CONT

However, since opening the wholesale market in Québec, there have been no direct wholesale transactions by competitors from outside the province(wheel-in), but there have been some wheel-out and wheel-through by traders on the TransÉnergie grid.

French

Domaine(s)
  • Techniques de transport de l'énergie
OBS

Il peut arriver également qu'un réseau de transport soit physiquement ou économiquement le seul réseau permettant de relier un producteur et un acheteur situés dans deux territoires non contigus. Il en est ainsi au Canada, où certaines provinces désirant avoir accès au marché d'autres provinces ou d'état des États-Unis doivent faire transiter leur électricité par le réseau d'une province tierce. L'accès au réseau de transport de cette province tierce devient donc essentiel pour le producteur qui souhaite intervenir sur le marché auquel il n'a pas accès directement.

Spanish

Save record 84

Record 85 2001-06-12

English

Subject field(s)
  • Power Transmission Techniques
CONT

However, since opening the wholesale market in Québec, there have been no direct wholesale transactions by competitors from outside the province(wheel-in), but there have been some wheel-out and wheel-through by traders on the TransÉnergie grid.

French

Domaine(s)
  • Techniques de transport de l'énergie
OBS

La situation est identique pour tout producteur situé à l'extérieur du territoire d'une province, d'un État ou d'un pays et souhaitant vendre de l'électricité à l'intérieur de ce territoire. Il faut dans ce cas que le transporteur effectue la livraison de l'électricité depuis la frontière du territoire jusqu'au distributeur ou à l'acheteur.

Spanish

Save record 85

Record 86 2001-01-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Movements
OBS

Formed at Riverview High School in January 1996, STAR speaks out against prejudicial and violent gang behaviors and encourages positive social activities. It recognizes that youth who often get involved in gangs are decent teenagers who have made negative choices. Working with a teacher coordinator and other community partners, including police, students plan fun activities and events that celebrate diversity and communicate a positive message of hope and friendship among students from all backgrounds. Over the next year, high school students throughout the province will be encouraged to develop programs similar to STAR promoting respect and understanding.

Key term(s)
  • Students Together Against Racism Program
  • STAR Program

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Mouvements sociaux

Spanish

Save record 86

Record 87 2001-01-04

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Copyright
CONT

Licensing agreements must have geographical boundaries. For example, use of museum images and information can be licensed for a province, a nation or the world. "Worldwide" use, presumably a reflection of the international market place for electronic products, is not uncommon in licensing agreements for CD-ROM products and related image licensing services.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droits d'auteur
CONT

Les accords de licence doivent avoir des frontières géographiques. Par exemple, une licence peut accorder le droit d'utilisation d'images et de l'information afférente dans une province, un pays ou le monde entier. «Dans le monde entier», sans doute à la suite de la mondialisation du marché des produits électroniques, n'est pas une mention rare dans un accord de licence de production de cédéroms (ou CD-ROM) et d'offre de services connexes de licences d'images.

Key term(s)
  • service de licence d'images

Spanish

Save record 87

Record 88 2000-11-10

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Auditing (Accounting)
DEF

Vital information capable of varying or determining a decision that is required for insurance, stock exchange and legal cases, etc.

CONT

Every person or corporation that sells or offers to sell securities to the public in a province which have not previously been distributed to the public or which come from a control position is required to file with the administrator in the province and deliver to the purchaser, a prospectus containing "full, true and plain disclosure" of all material facts related to the issue.

OBS

material fact: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Information ou donnée importante qui peut servir pour changer ou qualifier une décision, et qu'on doit obligatoirement fournir dans les assurances, dans un litige, à la Bourse, etc.

CONT

Toute personne ou compagnie qui vend ou qui propose au public d'une province des valeurs mobilières qui sont placées pour la première fois ou qui proviennent d'une «participation assurant le contrôle d'une compagnie» est tenue de déposer auprès de la commission des valeurs mobilières de la province et de remettre à chaque acheteur un exemplaire du prospectus contenant un «exposé complet, véridique et clair» de tous les faits importants se rapportant à l'émission.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Información o dato de gran importancia que puede servir para variar o calificar una decisión, y que se está obligado a suministrar en seguros, bolsa, en un pleito, etc.

OBS

hecho material: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 88

Record 89 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The resources of nonmetallic minerals in Liaoning province are both promising and potential important resources. There are numerous categories of nonmetallic minerals which distribute in extensive regions of the province. Their reserve capacity is very abundant and the major nonmetallic minerals for chemical use, the reserves of which have been explored, are ferrosulphas, boron, associated sulfur, calcium carbide limestone, arenaceous shale containing potassium, arsenic and phosphorus.

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Save record 89

Record 90 1999-11-15

English

Subject field(s)
  • Cold Storage
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

Three methods of storage are found(Mohamed 1985), cold stores, on-farm storage, and cold stores. In Khartoum Province and Omdurman there were four private cold stores in 1985(El Shafie 1984, Mohamed 1985). Cold stores in and around Khartoum have a combined capacity of less than 5, 000 t. While these provide quality storage for up to 5 months, the limited capacity, expense, and transportation reuirements mean that cold storage is available only to a small number of farmers.

French

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La Commission européenne débloque des aides d'urgence d'un montant d'environ 136 millions de francs. D'une part, le stockage des carcasses dans les entrepôts frigorifiques privés sera subventionné. D'autre part, les éleveurs recevront des aides à l'exportation vers la Russie.

Spanish

Save record 90

Record 91 1999-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
DEF

The Department of Housing and Municipal Affairs is responsible for the Personal Property Registry(PPR) which is a centralized computer registry service that extends throughout the entire province of Nova Scotia. The PPR allows both individuals and organizations to record their financial interest in personal property(cars, boats, appliances, etc.). For example, if you have a car loan with a financial institution, that car is the security for your loan. Until you have repaid the loan, the institution has a financial interest in that car. The PPR is the place to record that interest and make that information available to other interested individuals and organizations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances

Spanish

Save record 91

Record 92 1999-02-22

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
DEF

Clause in subsection 23(3) of the Constitution Act, 1982 to the effect that the right of Canadian citizens under the other provisions of section 23 to have their children receive school instruction in the language of the English or French minority population of a province applies wherever, in the province, the number of children of citizens who have such a right is sufficient to warrant the provision to them, out of public founds, of minority language instruction and includes, where the number of those children so warrants, the right for them to receive that instruction in the minority language educational facilities provided out of public funds.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
DEF

Clause du paragraphe 23(3) de la Loi constitutionnelle de 1982 voulant que le droit reconnu aux citoyens canadiens par les autres dispositions de l'article 23 de faire instruire leurs enfants dans la langue de la minorité francophone ou anglophone d'une province s'exerce partout dans la province où le nombre des enfants des citoyens qui ont ce droit est suffisant pour justifier à leur endroit la prestation, sur les fonds publics, de l'instruction dans la langue de la minorité et comprend, lorsque le nombre de ces enfants le justifie, le droit des les faire instruire dans des établissements d'enseignement de la minorité linguistique financés sur les fonds publics.

Spanish

Save record 92

Record 93 1999-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

In the province of New Brunswick, Social Service, Educational and Mental Health agencies felt that a group of multi-agency, regionally based clinical teams would have the best chance of creating the kind of care plans that would be most acceptable to the youth and his/her family, as well as to the school and community. With these facts in mind, they developed and implemented a provincial system entitled the Youth Treatment Program(YTP). The provincial Youth Treatment Program is geared to serve severely conduct disordered youths(18 years and under) who have experienced loss in family life and have faced difficulties in both school and community settings.

Key term(s)
  • Provincial Youth Treatment Program
  • Youth Treatment Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Au Nouveau-Brunswick, les organismes de services sociaux, scolaires et de santé mentale étaient d'avis qu'un groupe d'équipes cliniques régionales relevant de plusieurs organismes offriraient d'excellentes possibilités d'élaborer le genre de plans de soins qui apparaîtrait le plus acceptable par les jeunes et leurs familles, l'école et la collectivité. À la lumière de ces constats, ces groupes d'intérêt ont élaboré et mis sur pied un réseau provincial qui s'appelle le Programme de traitement pour jeunes (PTJ). Ce programme s'adresse aux jeunes (de 18 ans et moins) ayant de graves troubles de conduite qui ont vécu une perte dans leur vie familiale et qui éprouvent des difficultés à l'école et dans la collectivité.

Key term(s)
  • Programme provincial de traitement des jeunes

Spanish

Save record 93

Record 94 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

[Computers] able to converse with humans in natural language and understand speech and pictures. These will be computers that can learn, associate, make inferences, make decisions, and otherwise behave in ways we have always considered the exclusive province of human reason.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

(...) l'utilisation des technologies de la 2e vague informatique, celle des ordinateurs dits intelligents et communicants, peut permettre le passage accéléré de l'éducation au stade post-industriel (...)

OBS

Ce qui caractérise cette deuxième vague, par opposition à la première, c'est (...) la possibilité pour les ordinateurs de se représenter, de traiter intelligemment et de communiquer des "connaissances" et pas seulement des données brutes.

Spanish

Save record 94

Record 95 1998-06-13

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

Organization established in Saskatoon, Saskatchewan.

OBS

The Manitoba Agricultural Hall of Fame Inc. is an organization established in 1976. It is dedicated to recognizing those individuals who have made an outstanding contribution to the betterment of agriculture and rural living in out province.

Key term(s)
  • Agricultural Hall of Fame of Saskatchewan
  • Saskatchewan Hall of Fame of Agriculture
  • Hall of Fame of Agriculture of Saskatchewan
  • Agriculture Hall of Fame of Saskatchewan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion et politique agricole
OBS

Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan).

Key term(s)
  • Temple de la renommée en agriculture de la Saskatchewan

Spanish

Save record 95

Record 96 1998-05-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Education
OBS

The Training Resource Inventory(T. R. I.) is a directory of employment, career or job related training programs and services that are available in the Province of Ontario. The T. R. I. was originally in two formats : a database, which clients use to research information on training programs and a binder for those who do not have access to a computer. This project, originally fully funded by Human Resources Development Canada, has been very successful in part due to the establishment of the Peel Board of Education's Training Information Centres.

OBS

Information confirmed with the Peel Board of Education.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Pédagogie
OBS

Peel Board of Education. Renseignement vérifié auprès du Peel Board of Education.

Spanish

Save record 96

Record 97 1997-10-30

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Ontario has a wide range of climates.... The winters are severe and stormy through much of the province. The areas receiving westerly winds off the Great Lakes are often called the "Snow Belt"; the areas south of Owen Sound, around Parry Sound and west of Sault Ste Marie(should have been written "Sault Ste. Marie"), receive snowfall in excess of 250 cm.

Key term(s)
  • Snowbelt

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Le climat ontarien est très diversifié. [...] Les régions exposées aux vents d'ouest des Grands Lacs sont souvent désignées comme faisant partie de la «ceinture neigeuse». Les régions au sud d'Owen Sound, autour de Parry Sound et à l'ouest de Sault Ste Marie (devrait se lire «Sault Ste. Marie») reçoivent des chutes de neige dépassant les 250 cm.

OBS

«Ceinture de neige» (avec majuscule à «Ceinture»), sur le modèle de «Clay Belt - Ceinture d'argile», est préférable à «Ceinture neigeuse». Lorsque «ceinture neigeuse» est écrite sans la majuscule initiale, l'expression se met entre guillemets.

Spanish

Save record 97

Record 98 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

Labour-Sponsored Venture Capital Funds. The [May 1985] budget proposes a new tax credIt to encourage long-term investment by individuals in labour-sponsored venture capital organizations set up within a province to maintain or create jobs and stimulate the economy.... To be eligible, funds will have to be set up under provincial legislation and managed by some form of labour association. Funds raised will have to be invested in active small and medium-sized businesses, with at least 60 per cent of the funds invested in equity investments.

Key term(s)
  • labour sponsored venture capital fund
  • labor-sponsored venture capital fund
  • labor sponsored venture capital fund

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 98

Record 99 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

Japanese porcelain made primarily during the Edo period(1603-1867; i. e., the period of the Tokugawa shogunate) by the Sakaida family, who established kilns at Arita, near the port of Imari in the province of Hizen(Saga Prefecture). Typical dishes, bowls, and vases have octagonal, hexagonal, or square shapes, perhaps because these shapes give less evidence of warping in the kiln than do circular ones. Wares were painted in a pale underglaze blue until the family learned the Chinese secret of using overglaze colours.

Key term(s)
  • Kakiemon

French

Domaine(s)
  • Poteries
OBS

Kakiemon ou Sakaida Kakiemon, potier japonais (1596-1660 ou 1666). Établi à Arita (province de Hizen), il a «japonisé» la porcelaine qui portera son nom en créant des décors légers aux tonalités transparentes que fait valoir une couverte laiteuse.

Spanish

Save record 99

Record 100 1996-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
OBS

This program provides for the payment of a non-taxable monthly allowance(in addition to the federal Child Tax Benefit) to the parent or guardian of an unmarried child under the age of 18 who is not a ward of the province. The applicant must have resided in Quebec for at least one month or be paying Quebec income tax. Persons eligible for the Child Tax Benefit are not required to apply; they receive the provincial benefits automatically.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
OBS

Ce programme prévoit le paiement d'une allocation mensuelle non imposable (en plus de la Prestation fiscale pour enfants du fédéral) au parent ou au tuteur d'un enfant non marié de moins de 18 ans qui n'est pas un pupille de la province. Le requérant doit résider au Québec depuis au moins un mois ou payer de l'impôt à cette province. Les personnes qui ont droit à la Prestation fiscale pour enfants ne sont pas tenues de présenter une demande d'allocations provinciales; elles les reçoivent automatiquement.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: