TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAVE SIGNING AUTHORITY [6 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
DEF

The right to sign specific documents.

CONT

No persons shall exercise signing authority pursuant to both sections 33 and 34 of the Financial Administration Act with respect to a particular payment.

PHR

To have, exercise signing authority. To be authorized to sign.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Autorisation accordée à un agent ou à un gestionnaire d'un ministère par le ministre ou l'administrateur général de signer des documents afin de faciliter les procédures pour autoriser une dépense, débourser des fonds, exercer un contrôle sur les dépenses ou pour tout autre acte nécessitant la signature d'une personne habilitée à signer.

CONT

Personne ne devra exercer le pouvoir de signature aux termes des deux articles 33 et 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques pour un paiement en particulier.

PHR

Avoir, détenir, exercer le pouvoir de signature.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Autoridad para firmar un documento, ya sea directamente o por facsímil.

Save record 1

Record 2 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... the contractual instruments were signed by individuals who did not have the appropriate contract signing authority...

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-10-26

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration
CONT

The Public Service Pay Centre uses designated trusted sources to ensure that professionals with signing authority under section 34 of the Financial Administration Act have approved certain pay-related requests. These trusted sources authenticate approvals related to any request that affects financial results or a manager's budget. Once the designated trusted source confirms that a request has been approved by an entity with signing authority under section 34, the request is submitted to the Public Service Pay Centre for processing.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
CONT

Le Centre des services de paye de la fonction publique utilise des sources fiables désignées pour s'assurer que les professionnels disposant de pouvoirs de signature en vertu de l'article 34 de la Loi sur la gestion [des finances publiques] ont approuvé certaines demandes relatives à la paye. Ces sources fiables authentifient les approbations liées à toute demande qui a une incidence sur les résultats financiers ou sur le budget d'un gestionnaire. Une fois que la source fiable désignée a confirmé qu'une demande a été approuvée par une entité disposant de pouvoirs de signature en vertu de l'article 34, la demande est transmise au Centre des services de paye de la fonction publique aux fins de traitement.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-02-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The Board determines who will have signing authority and approval to sign cheques must be given to cheque signatories by formal resolution of the Board.

CONT

Check Signatory[:] The signatory on a company check might be of interest if that signatory changes depending on the nature of the check or depending on other factors.

OBS

The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check."

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour éviter tout conflit d'intérêt, le trésorier ou la trésorière, de même que toute personne autorisée à signer des chèques, ne peut être signataire de chèques dont il ou elle est bénéficiaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 1987-05-14

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Management Operations (General)
CONT

A copy of the delegation document and the specimen signature cards should be distributed to all who have to recognize and honour a signing authority. Deputy heads should review all delegated signing authorities and specimen signature cards at least once a year.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Une copie du document de délégation et les cartes de spécimen de signature devraient être distribuées à tous ceux qui ont à déterminer et à honorer un pouvoir de signer. Les sous-chefs devraient réviser tous les pouvoirs de signer qu'ils ont délégués ainsi que les cartes de spécimen de signature au moins une fois l'an.

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-05-14

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Management Operations (General)
CONT

A copy of the delegation document and the specimen signature cards should be distributed to all who have to recognize and honour a signing authority. Deputy heads should review all delegated signing authorities and specimen signature cards at least once a year.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Une copie du document de délégation et les cartes de spécimen de signature devraient être distribuées à tous ceux qui ont à déterminer et à honorer un pouvoir de signer. Les sous-chefs devraient réviser tous les pouvoirs de signer qu'ils ont délégués ainsi que les cartes de spécimen de signature au moins une fois l'an.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: