TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARD CLASSIFICATION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- hazard classification code
1, record 1, English, hazard%20classification%20code
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- HCC 2, record 1, English, HCC
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alphanumeric code denoting the complete hazard classification for a particular type of ammunition or explosive. 3, record 1, English, - hazard%20classification%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The HCC comprises two digits separated by a period, indicating the hazard division, followed by a letter corresponding to the compatibility group. 3, record 1, English, - hazard%20classification%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hazard classification code; HCC : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 1, English, - hazard%20classification%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- code de classification de risque
1, record 1, French, code%20de%20classification%20de%20risque
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- HCC 2, record 1, French, HCC
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique indiquant la classification complète d'après le risque d'un type particulier de munitions ou d'explosifs. 3, record 1, French, - code%20de%20classification%20de%20risque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le HCC comprend deux chiffres séparés par un point, indiquant la division de risque, suivis d'une lettre correspondant au groupe de compatibilité. 3, record 1, French, - code%20de%20classification%20de%20risque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
code de classification de risque; HCC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - code%20de%20classification%20de%20risque
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Labelling (Packaging)
- Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
1, record 2, English, Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
- GHS 1, record 2, English, GHS
correct, international
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals(GHS), "addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation. 2, record 2, English, - Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Étiquetage (Emballages)
- Chimie
Record 2, Main entry term, French
- Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
- SGH 1, record 2, French, SGH
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH)», décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux. 2, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Etiquetado (Embalajes)
- Química
Record 2, Main entry term, Spanish
- Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
1, record 2, Spanish, Sistema%20Globalmente%20Armonizado%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20y%20Etiquetado%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SGA 1, record 2, Spanish, SGA
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- organizational priority
1, record 3, English, organizational%20priority
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Organizational priorities — Priority 1 : Advance compliance with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] standards... Why is this a priority? The Commission is committed to... improving compliance with WHMIS standards in hazard communications to the benefit of claimants, workers and industry.... Priority 2 : Increase stakeholder knowledge of chemical hazard classification and communication... 2, record 3, English, - organizational%20priority
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- priorité organisationnelle
1, record 3, French, priorit%C3%A9%20organisationnelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Priorités organisationnelles — Priorité 1 : Promouvoir la conformité avec les normes du SIMDUT [Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail]. Pourquoi est-ce une priorité? Le Conseil est déterminé à [...] améliorer la conformité avec les normes du SIMDUT au niveau de la communication des dangers au profit des demandeurs, des travailleurs et de l’industrie. [...] Priorité 2 : Accroître la connaissance des intervenants de la classification et de la communication des dangers [...] 2, record 3, French, - priorit%C3%A9%20organisationnelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Record 4, Main entry term, English
- WHMIS After GHS: Preparing for Change
1, record 4, English, WHMIS%20After%20GHS%3A%20Preparing%20for%20Change
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This 42-page publication describes an overview of the anticipated changes to the WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] system after GHS [Globally Harmonized System] principles are adopted.... This overview covers the basics of classification, safety data sheets, symbols and pictograms, labels, hazard statements, and precautionary statements. 1, record 4, English, - WHMIS%20After%20GHS%3A%20Preparing%20for%20Change
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) manual. 2, record 4, English, - WHMIS%20After%20GHS%3A%20Preparing%20for%20Change
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Record 4, Main entry term, French
- Le SIMDUT après le SGH : se préparer au changement
1, record 4, French, Le%20SIMDUT%20apr%C3%A8s%20le%20SGH%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20au%20changement
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette publication de 42 pages offre un aperçu des changements apportés au SIMDUT [Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail] après l’adoption des principes du SGH [Système général harmonisé]. [...] Ce survol couvre les fondements de la classification, les fiches de données de sécurité, les symboles et les pictogrammes, les étiquettes, les mentions de danger et les conseils de prudence. 1, record 4, French, - Le%20SIMDUT%20apr%C3%A8s%20le%20SGH%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20au%20changement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un manuel du Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). 2, record 4, French, - Le%20SIMDUT%20apr%C3%A8s%20le%20SGH%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20au%20changement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Security
- Toxicology
Record 5, Main entry term, English
- NFPA hazard classification
1, record 5, English, NFPA%20hazard%20classification
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- National Fire Protection Association hazard classification 2, record 5, English, National%20Fire%20Protection%20Association%20hazard%20classification
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
NFPA Hazard Classification [with ratings. ]. Flammability-Health-Reactivity. 3, record 5, English, - NFPA%20hazard%20classification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Data inscribed in a diamond-shaped figure, with ratings in each section of the diamond. 4, record 5, English, - NFPA%20hazard%20classification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Compare "NAS hazard rating". 4, record 5, English, - NFPA%20hazard%20classification
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sécurité
- Toxicologie
Record 5, Main entry term, French
- classement des dangers selon la NFPA
1, record 5, French, classement%20des%20dangers%20selon%20la%20NFPA
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- classement des dangers selon la National Fire Protection Association 2, record 5, French, classement%20des%20dangers%20selon%20la%20National%20Fire%20Protection%20Association
masculine noun
- classement des risques selon la NFPA 3, record 5, French, classement%20des%20risques%20selon%20la%20NFPA
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Risques physiologiques. Classement des risques en fonction de la rapidité avec laquelle sont atteints les seuils critiques de résistance physiologique : Montée en température [...]. Formation de gaz toxiques [...]. Risques matériels [...] 4, record 5, French, - classement%20des%20dangers%20selon%20la%20NFPA
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Danger» est, ici, préférable à «risque». En effet le danger, ou sa gravité, ne varient pas. Par contre le risque ne peut être évalué qu'en fonction des conditions particulières à chaque situation. 3, record 5, French, - classement%20des%20dangers%20selon%20la%20NFPA
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Seguridad
- Toxicología
Record 5, Main entry term, Spanish
- clasificación de peligro de la NFPA
1, record 5, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20peligro%20de%20la%20NFPA
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NFPA: National Fire Protection Association, Estados Unidos. 2, record 5, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20peligro%20de%20la%20NFPA
Record 6 - internal organization data 2005-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 6, Main entry term, English
- general-use pesticide
1, record 6, English, general%2Duse%20pesticide
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
General-use pesticide refers to any pesticide that is not classified for restricted use. 2, record 6, English, - general%2Duse%20pesticide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The classification of a pesticide depends mainly upon the toxicity and potential hazard of the pesticide to humans, animals and the environment. 2, record 6, English, - general%2Duse%20pesticide
Record 6, Key term(s)
- general use pesticide
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 6, Main entry term, French
- pesticide à usage général
1, record 6, French, pesticide%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-10-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Toxicology
- Atmospheric Physics
- Security
Record 7, Main entry term, English
- hazard assessment
1, record 7, English, hazard%20assessment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hazard evaluation 1, record 7, English, hazard%20evaluation
correct
- hazard rating 2, record 7, English, hazard%20rating
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hazard: The set of inherent properties of a chemical substance or mixture which makes it capable of causing adverse effects to man or the environment. 3, record 7, English, - hazard%20assessment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term "hazard assessment" is sometimes used to describe the process whereby the set of inherent properties referred to above are established, or the product of that process. 3, record 7, English, - hazard%20assessment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See the observations on the record for the term "hazard". 4, record 7, English, - hazard%20assessment
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
See the records "NAS hazard rating" and "NFPA hazard classification". 4, record 7, English, - hazard%20assessment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Physique de l'atmosphère
- Sécurité
Record 7, Main entry term, French
- évaluation du danger
1, record 7, French, %C3%A9valuation%20du%20danger
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- évaluation du risque 2, record 7, French, %C3%A9valuation%20du%20risque
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
danger : Ensemble des propriétés intrinsèques d'une substance ou d'un mélange chimiques qui rend ladite substance ou ledit mélange capable de causer des effets néfastes pour l'homme ou l'environnement. 1, record 7, French, - %C3%A9valuation%20du%20danger
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'expression «évaluation du danger» est parfois employée pour désigner le processus par lequel est établi l'ensemble des propriétés intrinsèques mentionnées ci-dessus ou le résultat de ce processus. 1, record 7, French, - %C3%A9valuation%20du%20danger
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Divers essais permettant l'évaluation du risque. Essais réglementaires en laboratoire : [...] mesure de l'indice d'oxygène, du pouvoir calorifique [...] 3, record 7, French, - %C3%A9valuation%20du%20danger
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[...] le mot «risque» est défini comme la probabilité d'apparition d'un effet néfaste dans des conditions données d'exposition. [Il faut en réserver l'emploi comme équivalent du terme anglais «risk».] 1, record 7, French, - %C3%A9valuation%20du%20danger
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Física de la atmósfera
- Seguridad
Record 7, Main entry term, Spanish
- evaluación de los peligros
1, record 7, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20peligros
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- evaluación de la peligrosidad
Record 8 - internal organization data 1998-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Record 8, Main entry term, English
- high hazard industrial occupancy
1, record 8, English, high%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an industrial occupancy containing sufficient quantities of highly combustible and flammable or explosive materials which, because of their inherent characteristics, constitute a special fire hazard. 2, record 8, English, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy. Group F, Division 1 : High hazard industrial occupancies(bulk plants for flammable liquids, bulk storage warehouses for hazardous substances, cereal mills, chemical manufacturing or processing plants, distilleries, dry cleaning plants, feed mills, flour mills, grain elevators, lacquer factories, mattress factories, paint, varnish and pyroxylin product factories, rubber processing plants, spray painting operations, waste paper processing plants). [National Building Code of Canada] 3, record 8, English, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare with "medium hazard" and "low hazard" industrial occupancy. 4, record 8, English, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record 8, Key term(s)
- high hazard
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Record 8, Main entry term, French
- établissement industriel à risques très élevés
1, record 8, French, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- établissement industriel très dangereux 2, record 8, French, %C3%A9tablissement%20industriel%20tr%C3%A8s%20dangereux
proposal, masculine noun
- établissement industriel à grand risque 2, record 8, French, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposal, masculine noun
- bâtiment industriel à grand risque 2, record 8, French, b%C3%A2timent%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
établissement industriel contenant une quantité suffisante de matières très combustibles, inflammables ou explosives pour constituer un danger particulier d'incendie. 3, record 8, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Description des usages principaux. [...] Groupe F, Division 1 : Établissements industriels à risques très élevés (dépôts de liquides inflammables bruts, distilleries, élévateurs à grain, entrepôts de matières dangereuses en vrac, fabriques de matelas, fabriques de peinture, laques, vernis et produits nitrocellulosiques, installations de nettoyage à sec, installations de peinturage [sic] par pulvérisation, meuneries, minoteries, usines d'aliments pour le bétail, usines chimiques, usines de recyclage du papier, usines de transformation du caoutchouc). [Code national du bâtiment du Canada]. 4, record 8, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée plénière des Sociétés d'Assurance contre l'incendie et les Risques Divers (A.P.A.I.R.D.) classe les bâtiments d'après la nature de la construction de leur murs extérieurs (risque) et d'après la nature de leur couverture (classe). Le risque ou la classe d'un bâtiment se détermine d'après le pourcentage des surfaces occupées par les matériaux de différentes natures par rapport à la surface totale des murs d'une part, ou des toitures d'autre part. 5, record 8, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Occupations à grand risques [...]. Celles qui comportent dans un immeuble le traitement ou l'entreposage de matières sujettes à s'enflammer spontanément, à brûler avec un extrême rapidité [...] 6, record 8, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-08-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Record 9, Main entry term, English
- medium hazard industrial occupancy
1, record 9, English, medium%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 2 : Medium hazard industrial occupancies(aircraft hangars, box factories, candy plants, cold storage plants, dry cleaning establishments not using flammable or explosive solvents or cleaners, electrical substations, factories, freight depots, helicopter landing areas on roofs, laboratories, laundries, except self-service, mattress factories, planing mills, printing plants, repair garages, salesrooms, service stations, storage rooms, television studios not admitting a viewing audience, warehouses, wholesale rooms, woodworking factories, workshops). [National Building Code of Canada] 1, record 9, English, - medium%20hazard%20industrial%20occupancy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Record 9, Main entry term, French
- établissement industriel à risques moyens
1, record 9, French, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 2 : Établissements industriels à risques moyens (ateliers, ateliers de rabotage, entrepôts, entrepôts frigorifiques, fabriques de boîtes, fabriques de confiserie, fabriques de matelas, garages de réparations, gares de marchandises, hangars d'aéronefs, imprimeries, installations de nettoyage à sec n'employant pas de solvants ni de nettoyants inflammables ou explosifs, laboratoires, laveries, sauf libre-service, locaux de rangement, locaux de vente au détail, locaux de vente en gros, sous-stations électriques, stations-service, studios de télévision où le public n'est pas admis, toitures-terrasses prévues pour l'atterrissage des hélicoptères, usines, usines de travail du bois). [Code national du bâtiment du Canada] 1, record 9, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Record 10, Main entry term, English
- low hazard industrial occupancy
1, record 10, English, low%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 3 : Low hazard industrial occupancies(creameries, factories, laboratories, power plants, salesrooms, sample display rooms, storage garages including open air parking garages, storage rooms, warehouses, workshops). [National Building Code of Canada] 1, record 10, English, - low%20hazard%20industrial%20occupancy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Record 10, Main entry term, French
- établissement industriel à risques faibles
1, record 10, French, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 3 : Établissements industriels à risques faibles (ateliers, centrales électriques, entrepôts, garages de stationnement, y compris les terrains de stationnement, laboratoires, laiteries, locaux de rangement, salles d'exposition sans vente, salles de vente, usines). [Code national du bâtiment du Canada] 1, record 10, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Security
Record 11, Main entry term, English
- hazard classification
1, record 11, English, hazard%20classification
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See records "NFPA hazard classification" and "NAS hazard rating". 2, record 11, English, - hazard%20classification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sécurité
Record 11, Main entry term, French
- classement des risques
1, record 11, French, classement%20des%20risques
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Risques physiologiques. Classement des risques en fonction de la rapidité avec laquelle sont atteints les seuils critiques de résistance physiologique : Montée en température [...]. Formation de gaz toxiques [...]. Risques matériels [...] 1, record 11, French, - classement%20des%20risques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Record 12, Main entry term, English
- classification system
1, record 12, English, classification%20system
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See also "hazard classification". 2, record 12, English, - classification%20system
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Record 12, Main entry term, French
- système de classification
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20classification
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


