TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARD COMMUNICATION STANDARD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
Record 1, Main entry term, English
- Hazard Communication Standard
1, record 1, English, Hazard%20Communication%20Standard
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
- HCS 2, record 1, English, HCS
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Hazard Communication Standard(HCS)(29 CFR 1910. 1200(g)), revised in 2012, requires that the chemical manufacturer, distributor, or importer provide Safety Data Sheets(SDSs)(formerly MSDSs or Material Safety Data Sheets) for each hazardous chemical to downstream users to communicate information on these hazards. 2, record 1, English, - Hazard%20Communication%20Standard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
Record 1, Main entry term, French
- Hazard Communication Standard
1, record 1, French, Hazard%20Communication%20Standard
correct, United States
Record 1, Abbreviations, French
- HCS 1, record 1, French, HCS
correct, United States
Record 1, Synonyms, French
- Norme sur la communication des risques 2, record 1, French, Norme%20sur%20la%20communication%20des%20risques
proposal, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Norme sur la communication des risques : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 1, French, - Hazard%20Communication%20Standard
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- WHMIS standard
1, record 2, English, WHMIS%20standard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The WHMIS standard is a comprehensive plan for providing information on the safe use of hazardous materials used in Canadian workplaces that is legislated by both federal and provincial jurisdictions. 2, record 2, English, - WHMIS%20standard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- norme SIMDUT
1, record 2, French, norme%20SIMDUT
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La norme SIMDUT — Il incombe maintenant aux fournisseurs de renseigner ses clients des dangers que comportent les substances vendues, aux employeurs d’établir un système d’information pour ses employés par le moyen d’étiquettes, de fiches signalétiques et des sessions de formation. 1, record 2, French, - norme%20SIMDUT
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SIMDUT : Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail. 2, record 2, French, - norme%20SIMDUT
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Record 3, Main entry term, English
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, record 3, English, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- WHMIS 2, record 3, English, WHMIS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets(MSDSs) and worker education and training programs. 3, record 3, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS: -Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace; -A cautionary labelling system for containers of controlled products; -Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets; -Worker education programs; -A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, record 3, English, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Record 3, Main entry term, French
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- SIMDUT 2, record 3, French, SIMDUT
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Record 3, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, record 3, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


