TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARD LEVEL [24 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- avalanche forecaster
1, record 1, English, avalanche%20forecaster
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As an avalanche forecaster, she knows how to predict when snow is likely to slide. And she tries to communicate this danger to backcountry recreationists. ... [Avalanche forecasters] analyze conditions on the slopes of ... mountains ... and then publish advisories using an international avalanche danger scale. The terrain they study is vast and varied. 2, record 1, English, - avalanche%20forecaster
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... experienced avalanche forecasters... will have made observations in the field of the current snow and meteorological conditions. They will not use any computer forecasting system in isolation, but rather as a tool to aid them in making their decision on the level of avalanche hazard on a particular day. 3, record 1, English, - avalanche%20forecaster
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Avalanche forecasters continue to expect improving conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 1, English, - avalanche%20forecaster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avalanche forecaster: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 1, English, - avalanche%20forecaster
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- prévisionniste avalanche
1, record 1, French, pr%C3%A9visionniste%20avalanche
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prévisionniste d'avalanche 2, record 1, French, pr%C3%A9visionniste%20d%27avalanche
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- pronostiqueur d'avalanche 3, record 1, French, pronostiqueur%20d%27avalanche
correct, masculine noun
- pronostiqueuse d'avalanche 4, record 1, French, pronostiqueuse%20d%27avalanche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les causes [de déclenchement d'une avalanche] proviennent le plus souvent de conditions météorologiques datant de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, ces conditions ayant entraîné la formation de couches fragiles, responsables d'une mauvaise liaison entre les couches supérieures et le reste du manteau neigeux. [...] Conséquence de l'interaction de nombreux paramètres, dont certains sont difficilement quantifiables ou encore mal connus, le risque d'avalanche n'est pas mesurable. Son estimation ne peut donc s'envisager que dans le cadre d'une expertise humaine. Une fois fixées les échelles de travail dans l'espace et dans le temps, le prévisionniste avalanche base son expertise sur un ensemble de mesures et d'observations effectuées sur et dans le manteau neigeux. 5, record 1, French, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les prévisionnistes avalanches prévoient une amélioration des conditions avalancheuses. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, record 1, French, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un prévisionniste d'avalanche [...] évalue les risques d'avalanche selon l'état du manteau neigeux, le terrain et le temps. 6, record 1, French, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prévisionniste avalanche; prévisionniste d'avalanche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, record 1, French, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 2, Main entry term, English
- safety factor
1, record 2, English, safety%20factor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the safety of food residues, the most appropriate NOAEL [no observed adverse effect level] is divided by a safety factor, usually of 100. This number may be lower or higher, depending on a number of factors considered in the hazard assessment, such as the type of effect observed. The resulting figure provides the acceptable daily intake-the amount of the pesticide that toxicologists consider safe for humans to consume each day for an entire lifetime. 2, record 2, English, - safety%20factor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 2, Main entry term, French
- facteur de sécurité
1, record 2, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour l'évaluation de l'innocuité des résidus dans les aliments, on divise la DSENO [dose sans effet nocif observé] la plus appropriée par un facteur de sécurité, habituellement 100. Ce facteur peut être plus faible ou plus élevé, selon certains des éléments considérés dans l'évaluation des dangers comme, par exemple, le type d'effet observé. Le résultat est la dose journalière admissible, c'est-à-dire la quantité de produit que les toxicologues estiment sans danger pour l'être humain même si elle est consommée quotidiennement pendant toute la vie. 2, record 2, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Safety (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- probability factor
1, record 3, English, probability%20factor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are impact factors, and probability factors. Combined, the impact and probability factors are entered into the risk assessment methodology to derive the level of risk the vessel poses... Probability factor : indicates the likelihood of the hazard factor materializing, and can be expressed as the "probability" axis in a risk matrix. 2, record 3, English, - probability%20factor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- facteur de probabilité
1, record 3, French, facteur%20de%20probabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 3, Main entry term, Spanish
- factor de probabilidad
1, record 3, Spanish, factor%20de%20probabilidad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
Record 4, Main entry term, English
- risk assessment matrix
1, record 4, English, risk%20assessment%20matrix
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- risk matrix 2, record 4, English, risk%20matrix
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The risk assessment matrix combines severity and probability estimates to assess the risk for each threat/hazard. It is used to evaluate the current level of risk. 1, record 4, English, - risk%20assessment%20matrix
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 4, Main entry term, French
- matrice d'évaluation de risques
1, record 4, French, matrice%20d%27%C3%A9valuation%20de%20risques
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- matrice de risques 2, record 4, French, matrice%20de%20risques
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La matrice de l'évaluation des risques [...] peut être utilisée pour déterminer le risque selon la probabilité qu'un évènement se produise et ses conséquences. 1, record 4, French, - matrice%20d%27%C3%A9valuation%20de%20risques
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Proceso de adopción de decisiones
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 4, Main entry term, Spanish
- matriz de evaluación de riesgos
1, record 4, Spanish, matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-06-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- First Aid
- Occupational Health and Safety
Record 5, Main entry term, English
- workplace first aid
1, record 5, English, workplace%20first%20aid
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- corporate first aid 2, record 5, English, corporate%20first%20aid
correct
- occupational first aid 3, record 5, English, occupational%20first%20aid
correct
- OFA 4, record 5, English, OFA
correct
- workplace emergency first aid 5, record 5, English, workplace%20emergency%20first%20aid
correct
- WEFA 5, record 5, English, WEFA
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Occupational first aid provides participants with the skills and knowledge to be able to establish, maintain and facilitate the provision of first aid in the workplace. 6, record 5, English, - workplace%20first%20aid
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
There are three levels of occupational first aid(OFA) and one OFA certificate endorsement. The level of first aid services required for a workplace depends on the number of workers, distance to medical aid, and industry hazard rating. 7, record 5, English, - workplace%20first%20aid
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[…] Canadian Red Cross emergency first aid (EFA) and standard first aid (SFA) [are] recognized as equivalent to occupational first aid (OFA) Level 1, also known as workplace emergency first aid (WEFA). 8, record 5, English, - workplace%20first%20aid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As such, it is a course that is recommended for those who mainly deal with work colleagues rather than patrons or clients. This introductory first aid course helps workers identify life threatening and common emergencies in the workplace. 2, record 5, English, - workplace%20first%20aid
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Secourisme
- Santé et sécurité au travail
Record 5, Main entry term, French
- secourisme en milieu de travail
1, record 5, French, secourisme%20en%20milieu%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La présence d'un ou de plusieurs employé(s) ayant reçu une formation en secourisme en milieu de travail est requise par la loi partout au Canada. 2, record 5, French, - secourisme%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quant à eux, les travailleurs formés comme secouriste en milieu de travail possèdent une formation reconnue pour offrir les premiers secours en milieu de travail aux personnes blessées. 3, record 5, French, - secourisme%20en%20milieu%20de%20travail
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
Record 6, Main entry term, English
- signal word
1, record 6, English, signal%20word
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] prompt that alerts you about the degree or level of hazard of [a] product. 2, record 6, English, - signal%20word
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Hazardous Products Regulations, the two signal words that are listed are "Danger" and "Warning." 3, record 6, English, - signal%20word
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In the Pest Control Products Regulations, the seven signal words that are listed are "Caution", "Danger", "Warning", "Corrosive", "Explosive", "Flammable" and "Poison." 3, record 6, English, - signal%20word
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001, the three signal words that are listed are "Extreme Danger", "Danger" and "Caution." 3, record 6, English, - signal%20word
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
Record 6, Main entry term, French
- mention d'avertissement
1, record 6, French, mention%20d%27avertissement
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mot-indicateur 2, record 6, French, mot%2Dindicateur
correct, see observation, masculine noun
- mot indicateur 3, record 6, French, mot%20indicateur
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] message-guide qui vous avertit du degré ou du niveau de danger que pose [un] produit. 4, record 6, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mention d'avertissement : terme utilisé dans le Règlement sur les produits dangereux. Les deux mentions d'avertissement qui y sont indiquées sont «Danger» et «Attention». 5, record 6, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mot-indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits antiparasitaires. Les sept mots-indicateurs qui y sont indiqués sont «Attention», «Danger», «Avertissement», «Corrosif», «Explosif», «Inflammable» et «Poison». 5, record 6, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mot indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001). Les trois mots indicateurs qui y sont indiqués sont «Danger extrême», «Danger» et «Attention». 5, record 6, French, - mention%20d%27avertissement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
- Labelling (Packaging)
- Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
1, record 7, English, Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
- GHS 1, record 7, English, GHS
correct, international
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals(GHS), "addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation. 2, record 7, English, - Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Étiquetage (Emballages)
- Chimie
Record 7, Main entry term, French
- Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, French
- SGH 1, record 7, French, SGH
correct, masculine noun, international
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH)», décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux. 2, record 7, French, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Etiquetado (Embalajes)
- Química
Record 7, Main entry term, Spanish
- Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
1, record 7, Spanish, Sistema%20Globalmente%20Armonizado%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20y%20Etiquetado%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
correct, masculine noun, international
Record 7, Abbreviations, Spanish
- SGA 1, record 7, Spanish, SGA
correct, masculine noun, international
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 8, Main entry term, English
- exposure level
1, record 8, English, exposure%20level
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- exposure 2, record 8, English, exposure
correct
- exposure concentration 3, record 8, English, exposure%20concentration
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, record 8, English, - exposure%20level
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, record 8, English, - exposure%20level
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, record 8, English, - exposure%20level
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, record 8, English, - exposure%20level
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 8, Main entry term, French
- niveau d'exposition
1, record 8, French, niveau%20d%27exposition
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- degré d'exposition 2, record 8, French, degr%C3%A9%20d%27exposition
correct, masculine noun
- exposition 3, record 8, French, exposition
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse. 2, record 8, French, - niveau%20d%27exposition
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, record 8, French, - niveau%20d%27exposition
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, record 8, French, - niveau%20d%27exposition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition. 5, record 8, French, - niveau%20d%27exposition
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- solar blue-light transmittance
1, record 9, English, solar%20blue%2Dlight%20transmittance
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 380 and 500 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the blue-light hazard function, B(lambda). 1, record 9, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and B are italicized. 2, record 9, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tausb: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "sb" must be written in subscript (tausb). 2, record 9, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
solar blue-light transmittance; tausb: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 9, English, - solar%20blue%2Dlight%20transmittance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- facteur de transmission de la lumière bleue solaire
1, record 9, French, facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 380 nm et 500 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par la fonction de risque de la lumière bleue, B(lambda). 1, record 9, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et B sont en italique. 1, record 9, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tausb : Dans le symbole, le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les lettres «sb» s'écrivent en indice (tausb). 2, record 9, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission de la lumière bleue solaire; tausb : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 9, French, - facteur%20de%20transmission%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20bleue%20solaire
Record 9, Key term(s)
- facteur de transmission de la lumière solaire bleue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-12-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Property
- Protection of Life
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 10, Main entry term, English
- hazard level
1, record 10, English, hazard%20level
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The relative classification of hazards attributed in accordance with their probability to harm personnel, or damage equipment or property. 2, record 10, English, - hazard%20level
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hazard level : term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 10, English, - hazard%20level
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 10, Main entry term, French
- niveau de danger
1, record 10, French, niveau%20de%20danger
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Niveau de classification relative des dangers attribué en fonction de la probabilité qu’ils causent des blessures aux membres du personnel ou des dommages au matériel ou aux biens. 2, record 10, French, - niveau%20de%20danger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
niveau de danger : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton), par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 10, French, - niveau%20de%20danger
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 11, Main entry term, English
- service difficulty reporting system
1, record 11, English, service%20difficulty%20reporting%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
- SDRS 1, record 11, English, SDRS
correct
Record 11, Synonyms, English
- SDR system 2, record 11, English, SDR%20system
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the SDR system is to collect, analyze, record and disseminate data concerning defects, failures and malfunctions that have resulted in or may potentially result in a safety hazard to an aircraft or its occupants. It is intended to use the reported information in support of regulatory activities to improve the level of aviation safety. 3, record 11, English, - service%20difficulty%20reporting%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 11, Main entry term, French
- système de rapports de difficultés en service
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- SRDS 2, record 11, French, SRDS
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- système SRDS 2, record 11, French, syst%C3%A8me%20SRDS
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système de rapports de difficultés en service sert à recueillir, analyser, consigner et publier des données concernant les défectuosités, les défaillances et les cas de mauvais fonctionnement qui ont présenté ou qui sont susceptibles de présenter un danger pour un aéronef ou ses passagers. Les renseignements fournis par ces rapports servent à étayer les mesures réglementaires nécessaires à l'amélioration de la sécurité aérienne. 3, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-06-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 12, Main entry term, English
- elevated light
1, record 12, English, elevated%20light
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A light in which the optical unit is raised above ground level. When the light is in a position where it could be a hazard to aircraft in motion, it is provided with a frangible mounting to collapse readily if hit. When used to mark the limits of the runways and taxiways, no frangible mountings are provided. 2, record 12, English, - elevated%20light
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
elevated light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 12, English, - elevated%20light
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 12, Main entry term, French
- feu hors sol
1, record 12, French, feu%20hors%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- feu en saillie 2, record 12, French, feu%20en%20saillie
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique dont le système optique est entièrement placé au-dessus du sol. 3, record 12, French, - feu%20hors%20sol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
feu hors sol; feu en saillie : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 12, French, - feu%20hors%20sol
Record 12, Key term(s)
- feu hors-sol
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 12, Main entry term, Spanish
- luz elevada
1, record 12, Spanish, luz%20elevada
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
luz elevada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - luz%20elevada
Record 13 - internal organization data 2006-07-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Technical Documents (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- Pressure Equipment Directive
1, record 13, English, Pressure%20Equipment%20Directive
correct, Europe
Record 13, Abbreviations, English
- PED 1, record 13, English, PED
correct, Europe
Record 13, Synonyms, English
- European Pressure Equipment Directive 2, record 13, English, European%20Pressure%20Equipment%20Directive
unofficial, Europe
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A European directive that] provides, together with the directives related to simple pressure vessels(87/404/EC), transportable pressure equipment(99/36/EC) and aerosol dispensers(75/324/EEC), for an adequate legislative framework on European level for equipment subject to a pressure hazard. 1, record 13, English, - Pressure%20Equipment%20Directive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A European Commission directive. 3, record 13, English, - Pressure%20Equipment%20Directive
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documents techniques (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- Directive équipements sous pression
1, record 13, French, Directive%20%C3%A9quipements%20sous%20pression
correct, feminine noun, Europe
Record 13, Abbreviations, French
- DESP 1, record 13, French, DESP
correct, feminine noun, Europe
Record 13, Synonyms, French
- Directive européenne sur l'équipement sous pression 2, record 13, French, Directive%20europ%C3%A9enne%20sur%20l%27%C3%A9quipement%20sous%20pression
unofficial, feminine noun, Europe
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La directive fournit, en même temps que la directive relative aux récipients à pression simples (87/404/CE), la directive relative aux équipements sous pression transportables (99/36/CE) et la directive relative aux générateurs d'aérosols (324/75/CEE), un cadre législatif approprié au niveau européen pour les équipements présentant un risque de pression. 1, record 13, French, - Directive%20%C3%A9quipements%20sous%20pression
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Directive de la Commission européenne. 3, record 13, French, - Directive%20%C3%A9quipements%20sous%20pression
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-03-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 14, Main entry term, English
- soil water content index
1, record 14, English, soil%20water%20content%20index
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- SWCI 2, record 14, English, SWCI
correct, officially approved
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A normalized linear measure of soil wetness. 3, record 14, English, - soil%20water%20content%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The other is the soil water content index, for which a landslide hazard level is evaluated based only on historical ranking of rainfall intensity. 4, record 14, English, - soil%20water%20content%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
soil water content index; SWCI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 14, English, - soil%20water%20content%20index
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Télédétection
Record 14, Main entry term, French
- indice normalisé d'hydratation du sol
1, record 14, French, indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20du%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- SWCI 1, record 14, French, SWCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mesure linéaire normalisé de l'hydratation du sol. 2, record 14, French, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20du%20sol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indice normalisé d'hydratation du sol; SWCI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 14, French, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20du%20sol
Record 14, Key term(s)
- indice normalisé d'hydratation des sols
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2005-11-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 15, Main entry term, English
- acute hazard 1, record 15, English, acute%20hazard
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
How we prevent this acute hazard from becoming chronic is dealt with in the next section. Some chronic hazards are : the relatively large volume of low and medium level radioactive plant wastes such as process equipment, personal protective equipment, and clean-up materials... 1, record 15, English, - acute%20hazard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 15, Main entry term, French
- danger d'irradiation aiguë
1, record 15, French, danger%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nous verrons au chapitre suivant comment éviter ce danger d'irradiation aiguë ainsi que les dangers d'irradiation chronique. 1, record 15, French, - danger%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-02-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- ultimate biodegradability
1, record 16, English, ultimate%20biodegradability
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Methods for ranking of substances and ingredients.... Environmental hazard assessment.... Limited ultimate biodegradability in aerobic tests for ready biodegradability(i. e. below pass level) due to sorption, toxicity or other inherent properties that preclude sufficient biodegradability under standard test conditions, provided that other convincing scientific evidence is available to demonstrate that the substance can be degraded to harmless products in the aquatic environment(70% within 28 days). 2, record 16, English, - ultimate%20biodegradability
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
In the past, the key aim of EU detergents policy was to safeguard the single market in these products and to ensure a high level of environmental protection. It focused on preventing foam in water systems caused by surfactants, a key substance used in detergents. In its working document, the Enterprise Directorate-General suggests the recasting of the five existing Directives concerning the biodegradability of surfactants. New provisions are included to better protect the aquatic environment by controlling the ultimate biodegradability of detergents; ... 3, record 16, English, - ultimate%20biodegradability
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
... regulation on the criteria for ultimate biodegradability (instead of primary biodegradability) ... 4, record 16, English, - ultimate%20biodegradability
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- biodégradabilité finale
1, record 16, French, biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20finale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe une discordance entre ce que prévoit le texte concernant la biodégradabilité et les modalités pour la mesurer qui sont énoncées dans l'annexe technique. (L'annexe III du règlement prévoit qu'il sera demandé un taux de biodégradabilité finale de 60 % en 28 jours alors qu'il était demandé une biodégradabilité primaire de 80 % en 21 jours auparavant.) 2, record 16, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20finale
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
De nouvelles dispositions ont été incluses en vue d'améliorer la protection des systèmes aquatiques : les méthodes d'essais sont désormais plus strictes et portent sur la biodégradabilité finale et non plus initiale. Le champ d'application a également été élargi à tous les types de détergents tensio-actifs, alors que jusque-là ceux contenus dans les assouplissants textiles et les produits pour lave-vaisselle -soit environ 10 % du total- étaient exclus faute de consensus sur la méthode de test. 3, record 16, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20finale
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Record 17, Main entry term, English
- critical limit
1, record 17, English, critical%20limit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] The minimum or maximum value to which a hazard must be controlled at a critical control point to prevent or eliminate the hazard or reduce it to an acceptable level. 1, record 17, English, - critical%20limit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 17, Main entry term, French
- limite critique
1, record 17, French, limite%20critique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Valeur minimale ou maximale à laquelle un danger doit être contrôlé à un point de contrôle critique afin d'être prévenu, éliminé ou réduit à un niveau acceptable. 1, record 17, French, - limite%20critique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-11-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Driving (Road Vehicles)
Record 18, Main entry term, English
- risk homeostatic theory
1, record 18, English, risk%20homeostatic%20theory
correct
Record 18, Abbreviations, English
- RHT 1, record 18, English, RHT
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Wilde's theory is based on a cost-benefit model. He studied how people modify their hazard perception when safety systems are implemented. This process... states that people adjust their risk acceptance decision and their risk-taking behaviour towards their target level of perceived risk. Stating that people will behave more cautiously and accept fewer risks when they feel threatened, conversely, they will behave more daringly and accept higher levels of risk when they feel safe and secure. 1, record 18, English, - risk%20homeostatic%20theory
Record 18, Key term(s)
- risk-homeostatic theory
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comportement humain
- Conduite automobile
Record 18, Main entry term, French
- théorie du risque homéostatique
1, record 18, French, th%C3%A9orie%20du%20risque%20hom%C3%A9ostatique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- principe du risque homéostatique 2, record 18, French, principe%20du%20risque%20hom%C3%A9ostatique
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la sécurité routière, Wilde développe la théorie du risque homéostatique. Le sujet adapte son comportement en fonction de son niveau de risque préférentiel ou cible, c'est-à-dire le niveau de risque que le sujet pense pouvoir prendre. C'est une manière de considérer la sécurité comme un objet progressif. En effet, il ne suffit pas de rectifier des virages ou de réaménager un carrefour pour que le bilan soit positif. Un certain facteur de sécurité supplémentaire dans un domaine peut se révéler néfaste dans un autre domaine. Il faut plutôt travailler sur le niveau du risque cible. 1, record 18, French, - th%C3%A9orie%20du%20risque%20hom%C3%A9ostatique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
D'une manière générale, selon M. Wilde, il est extrêmement difficile de diminuer le taux d'accidents, en vertu du principe du «risque homéostatique» : plus une route sera sûre, plus les automobilistes iront vite. 2, record 18, French, - th%C3%A9orie%20du%20risque%20hom%C3%A9ostatique
Record 18, Key term(s)
- risque homéostatique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-11-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 19, Main entry term, English
- hazard label
1, record 19, English, hazard%20label
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- danger label 2, record 19, English, danger%20label
correct
- risk label 2, record 19, English, risk%20label
- label 3, record 19, English, label
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In general not more than one danger label should be affixed to a package. However, since a substance or article may present more than one significant risk, e. g. fire and poisoning, the package should, in such cases, bear in addition to the label corresponding to the primary risk, such additional labels as indicate important subsidiary risks.... In general, subsidiary risk labels need not be applied to packages to denote subsidiary risks of a Packing Group III hazard level. In all instances in which subsidiary hazard labels are applied, only the label identifying the primary hazards of the goods should bear... the number of the class or division as appropriate.... 4, record 19, English, - hazard%20label
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Labels identifying risks. The labels ... are mainly intended for affixing on goods or packages. The labelling system is based on the classification of dangerous goods and was established with the following aims in mind: (a) to make dangerous goods easily recognizable from a distance by the general appearance (symbol, colour and shape) of the labels they bear: (b) to make the nature of the risks easy to identify by means of symbols. ... (c) to provide, by means of colours on the labels, a useful first guide for handling and stowing. 4, record 19, English, - hazard%20label
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 19, Main entry term, French
- étiquette de danger
1, record 19, French, %C3%A9tiquette%20de%20danger
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- étiquette de risque 2, record 19, French, %C3%A9tiquette%20de%20risque
correct, feminine noun
- étiquette 3, record 19, French, %C3%A9tiquette
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage est destiné à identifier extérieurement la nature du ou des dangers de la marchandise afin d'attirer l'attention visuelle de tous les intervenants en cours de transport et de manutention sur les précautions à prendre [...]. Ceci a conduit à concevoir deux sortes d'étiquettes : -les étiquettes de danger (carré posé sur la pointe) et -les étiquettes de manutention (rectangle). 4, record 19, French, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Tout colis renfermant une marchandise dangereuse transportée par chemin de fer, véhicule routier ou pluvial, doit porter de façon apparente des étiquettes de danger indélébiles [...]. 4, record 19, French, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Certains colis de marchandises doivent porter 2 étiquettes du fait qu'ils présentent plusieurs natures de danger [...]. [...] la première étiquette citée correspond au danger principal et la seconde au danger secondaire. 4, record 19, French, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«label-étiquette» : Règlement concernant les marchandises dangereuses ... fév. 85. 3, record 19, French, - %C3%A9tiquette%20de%20danger
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Record 19, Main entry term, Spanish
- etiqueta de peligro
1, record 19, Spanish, etiqueta%20de%20peligro
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- etiqueta de riesgo 1, record 19, Spanish, etiqueta%20de%20riesgo
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Occupational Health and Safety
- Security
Record 20, Main entry term, English
- hazard threshold
1, record 20, English, hazard%20threshold
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- danger threshold 2, record 20, English, danger%20threshold
- hazard threshold level 3, record 20, English, hazard%20threshold%20level
see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention on questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables(age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.). 3, record 20, English, - hazard%20threshold
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hazard threshold level : this term seems redundant to us. 4, record 20, English, - hazard%20threshold
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité
Record 20, Main entry term, French
- seuil de danger
1, record 20, French, seuil%20de%20danger
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Seuil de danger de dommage auditif pour une exposition à certains bruits de 8 heures/jour : 85 décibels. 2, record 20, French, - seuil%20de%20danger
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
seuil de danger : équivalent confirmé par M. Claude Gauthier, du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources du Canada. 3, record 20, French, - seuil%20de%20danger
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'expression anglaise «hazard threshold level» nous paraît redondante; il n'est pas essentiel de préciser «niveau à partir duquel est atteint un seuil de danger». 2, record 20, French, - seuil%20de%20danger
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Salud y seguridad en el trabajo
- Seguridad
Record 20, Main entry term, Spanish
- toxicidad liminal
1, record 20, Spanish, toxicidad%20liminal
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-01-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 21, Main entry term, English
- train/vehicle conflict
1, record 21, English, train%2Fvehicle%20conflict
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The number of train/vehicle conflicts at a level crossing is one indication of potential hazard. 1, record 21, English, - train%2Fvehicle%20conflict
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 21, Main entry term, French
- moment de circulation
1, record 21, French, moment%20de%20circulation
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit du nombre moyen des circulations ferroviaires par le nombre moyen des circulations routières dans une période de 24 heures. 1, record 21, French, - moment%20de%20circulation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce nombre correspond au produit du nombre de véhicules routiers par le nombre de trains qui franchissent un passage à niveau, en un temps donné. Il est utilisé par le Comité des transports par chemin de fer pour déterminer le remplacement d'un passage à niveau par un ouvrage de franchissement. 1, record 21, French, - moment%20de%20circulation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-12-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Record 22, Main entry term, English
- point of impingement reading 1, record 22, English, point%20of%20impingement%20reading
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention on questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables(age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.). 1, record 22, English, - point%20of%20impingement%20reading
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Record 22, Main entry term, French
- lecture au point d'impact
1, record 22, French, lecture%20au%20point%20d%27impact
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cet équivalent a été proposé par Claude Gauthier du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources. 1, record 22, French, - lecture%20au%20point%20d%27impact
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-12-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Record 23, Main entry term, English
- cumulative loading 1, record 23, English, cumulative%20loading
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention or questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables(age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.). 1, record 23, English, - cumulative%20loading
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Record 23, Main entry term, French
- charge cumulative
1, record 23, French, charge%20cumulative
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cet équivalent a été proposé par Claude Gauthier du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources. 1, record 23, French, - charge%20cumulative
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-01-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 24, Main entry term, English
- moderate 1, record 24, English, moderate
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
moderate damage(Organisation des mesures d’urgence) : dégât moyens(Bulletin) ;193 moderate hazard occupancy(BT 134 terminologie et d’incendie de) : destination à iSU1 Moderate risque modéré; moderate level(classif. des emplois) : niveau moyen; moderate-sized : de grandeur moyenne 1, record 24, English, - moderate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 24, Main entry term, French
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
état de la mer 1, record 24, French, - agit%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


