TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAZARD LEVEL [24 records]

Record 1 2023-05-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

As an avalanche forecaster, she knows how to predict when snow is likely to slide. And she tries to communicate this danger to backcountry recreationists. ... [Avalanche forecasters] analyze conditions on the slopes of ... mountains ... and then publish advisories using an international avalanche danger scale. The terrain they study is vast and varied.

CONT

... experienced avalanche forecasters... will have made observations in the field of the current snow and meteorological conditions. They will not use any computer forecasting system in isolation, but rather as a tool to aid them in making their decision on the level of avalanche hazard on a particular day.

CONT

Avalanche forecasters continue to expect improving conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

avalanche forecaster: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les causes [de déclenchement d'une avalanche] proviennent le plus souvent de conditions météorologiques datant de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, ces conditions ayant entraîné la formation de couches fragiles, responsables d'une mauvaise liaison entre les couches supérieures et le reste du manteau neigeux. [...] Conséquence de l'interaction de nombreux paramètres, dont certains sont difficilement quantifiables ou encore mal connus, le risque d'avalanche n'est pas mesurable. Son estimation ne peut donc s'envisager que dans le cadre d'une expertise humaine. Une fois fixées les échelles de travail dans l'espace et dans le temps, le prévisionniste avalanche base son expertise sur un ensemble de mesures et d'observations effectuées sur et dans le manteau neigeux.

CONT

Les prévisionnistes avalanches prévoient une amélioration des conditions avalancheuses. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Un prévisionniste d'avalanche [...] évalue les risques d'avalanche selon l'état du manteau neigeux, le terrain et le temps.

OBS

prévisionniste avalanche; prévisionniste d'avalanche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
CONT

In evaluating the safety of food residues, the most appropriate NOAEL [no observed adverse effect level] is divided by a safety factor, usually of 100. This number may be lower or higher, depending on a number of factors considered in the hazard assessment, such as the type of effect observed. The resulting figure provides the acceptable daily intake-the amount of the pesticide that toxicologists consider safe for humans to consume each day for an entire lifetime.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Pour l'évaluation de l'innocuité des résidus dans les aliments, on divise la DSENO [dose sans effet nocif observé] la plus appropriée par un facteur de sécurité, habituellement 100. Ce facteur peut être plus faible ou plus élevé, selon certains des éléments considérés dans l'évaluation des dangers comme, par exemple, le type d'effet observé. Le résultat est la dose journalière admissible, c'est-à-dire la quantité de produit que les toxicologues estiment sans danger pour l'être humain même si elle est consommée quotidiennement pendant toute la vie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
  • Safety (Water Transport)
CONT

There are impact factors, and probability factors. Combined, the impact and probability factors are entered into the risk assessment methodology to derive the level of risk the vessel poses... Probability factor : indicates the likelihood of the hazard factor materializing, and can be expressed as the "probability" axis in a risk matrix.

French

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
  • Sécurité (Transport par eau)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Probabilidad (Estadística)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Save record 3

Record 4 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Decision-Making Process
  • Risks and Threats (Security)
CONT

The risk assessment matrix combines severity and probability estimates to assess the risk for each threat/hazard. It is used to evaluate the current level of risk.

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Processus décisionnel
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

La matrice de l'évaluation des risques [...] peut être utilisée pour déterminer le risque selon la probabilité qu'un évènement se produise et ses conséquences.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
Save record 4

Record 5 2020-06-18

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • First Aid
  • Occupational Health and Safety
CONT

Occupational first aid provides participants with the skills and knowledge to be able to establish, maintain and facilitate the provision of first aid in the workplace.

CONT

There are three levels of occupational first aid(OFA) and one OFA certificate endorsement. The level of first aid services required for a workplace depends on the number of workers, distance to medical aid, and industry hazard rating.

CONT

[…] Canadian Red Cross emergency first aid (EFA) and standard first aid (SFA) [are] recognized as equivalent to occupational first aid (OFA) Level 1, also known as workplace emergency first aid (WEFA).

OBS

As such, it is a course that is recommended for those who mainly deal with work colleagues rather than patrons or clients. This introductory first aid course helps workers identify life threatening and common emergencies in the workplace.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Secourisme
  • Santé et sécurité au travail
CONT

La présence d'un ou de plusieurs employé(s) ayant reçu une formation en secourisme en milieu de travail est requise par la loi partout au Canada.

OBS

Quant à eux, les travailleurs formés comme secouriste en milieu de travail possèdent une formation reconnue pour offrir les premiers secours en milieu de travail aux personnes blessées.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-05-01

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
  • Toxicology
DEF

[A] prompt that alerts you about the degree or level of hazard of [a] product.

OBS

In the Hazardous Products Regulations, the two signal words that are listed are "Danger" and "Warning."

OBS

In the Pest Control Products Regulations, the seven signal words that are listed are "Caution", "Danger", "Warning", "Corrosive", "Explosive", "Flammable" and "Poison."

OBS

In the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001, the three signal words that are listed are "Extreme Danger", "Danger" and "Caution."

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
  • Toxicologie
DEF

[...] message-guide qui vous avertit du degré ou du niveau de danger que pose [un] produit.

OBS

mention d'avertissement : terme utilisé dans le Règlement sur les produits dangereux. Les deux mentions d'avertissement qui y sont indiquées sont «Danger» et «Attention».

OBS

mot-indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits antiparasitaires. Les sept mots-indicateurs qui y sont indiqués sont «Attention», «Danger», «Avertissement», «Corrosif», «Explosif», «Inflammable» et «Poison».

OBS

mot indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001). Les trois mots indicateurs qui y sont indiqués sont «Danger extrême», «Danger» et «Attention».

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labelling (Packaging)
  • Chemistry
OBS

The... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals(GHS), "addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Étiquetage (Emballages)
  • Chimie
OBS

Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH)», décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Química
Save record 7

Record 8 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score."

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-02-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Electromagnetic Radiation
  • Optical Glass
Universal entry(ies)
tausb
symbol, see observation
DEF

The normalized value of the spectral transmittance averaged between 380 and 500 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the blue-light hazard function, B(lambda).

OBS

In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and B are italicized.

OBS

tausb: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "sb" must be written in subscript (tausb).

OBS

solar blue-light transmittance; tausb: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s)
tausb
symbol, see observation
DEF

Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 380 nm et 500 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par la fonction de risque de la lumière bleue, B(lambda).

OBS

Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et B sont en italique.

OBS

tausb : Dans le symbole, le terme «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les lettres «sb» s'écrivent en indice (tausb).

OBS

facteur de transmission de la lumière bleue solaire; tausb : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Key term(s)
  • facteur de transmission de la lumière solaire bleue

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-12-20

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

The relative classification of hazards attributed in accordance with their probability to harm personnel, or damage equipment or property.

OBS

hazard level : term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Niveau de classification relative des dangers attribué en fonction de la probabilité qu’ils causent des blessures aux membres du personnel ou des dommages au matériel ou aux biens.

OBS

niveau de danger : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton), par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

The purpose of the SDR system is to collect, analyze, record and disseminate data concerning defects, failures and malfunctions that have resulted in or may potentially result in a safety hazard to an aircraft or its occupants. It is intended to use the reported information in support of regulatory activities to improve the level of aviation safety.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Le système de rapports de difficultés en service sert à recueillir, analyser, consigner et publier des données concernant les défectuosités, les défaillances et les cas de mauvais fonctionnement qui ont présenté ou qui sont susceptibles de présenter un danger pour un aéronef ou ses passagers. Les renseignements fournis par ces rapports servent à étayer les mesures réglementaires nécessaires à l'amélioration de la sécurité aérienne.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

A light in which the optical unit is raised above ground level. When the light is in a position where it could be a hazard to aircraft in motion, it is provided with a frangible mounting to collapse readily if hit. When used to mark the limits of the runways and taxiways, no frangible mountings are provided.

OBS

elevated light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Feu aéronautique dont le système optique est entièrement placé au-dessus du sol.

OBS

feu hors sol; feu en saillie : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • feu hors-sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

luz elevada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 12

Record 13 2006-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Technical Documents (Industries)
DEF

[A European directive that] provides, together with the directives related to simple pressure vessels(87/404/EC), transportable pressure equipment(99/36/EC) and aerosol dispensers(75/324/EEC), for an adequate legislative framework on European level for equipment subject to a pressure hazard.

OBS

A European Commission directive.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents techniques (Industries)
DEF

La directive fournit, en même temps que la directive relative aux récipients à pression simples (87/404/CE), la directive relative aux équipements sous pression transportables (99/36/CE) et la directive relative aux générateurs d'aérosols (324/75/CEE), un cadre législatif approprié au niveau européen pour les équipements présentant un risque de pression.

OBS

Directive de la Commission européenne.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A normalized linear measure of soil wetness.

CONT

The other is the soil water content index, for which a landslide hazard level is evaluated based only on historical ranking of rainfall intensity.

OBS

soil water content index; SWCI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Mesure linéaire normalisé de l'hydratation du sol.

OBS

indice normalisé d'hydratation du sol; SWCI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Key term(s)
  • indice normalisé d'hydratation des sols

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

How we prevent this acute hazard from becoming chronic is dealt with in the next section. Some chronic hazards are : the relatively large volume of low and medium level radioactive plant wastes such as process equipment, personal protective equipment, and clean-up materials...

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Nous verrons au chapitre suivant comment éviter ce danger d'irradiation aiguë ainsi que les dangers d'irradiation chronique.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Biochemistry
  • Special-Language Phraseology
CONT

Methods for ranking of substances and ingredients.... Environmental hazard assessment.... Limited ultimate biodegradability in aerobic tests for ready biodegradability(i. e. below pass level) due to sorption, toxicity or other inherent properties that preclude sufficient biodegradability under standard test conditions, provided that other convincing scientific evidence is available to demonstrate that the substance can be degraded to harmless products in the aquatic environment(70% within 28 days).

CONT

In the past, the key aim of EU detergents policy was to safeguard the single market in these products and to ensure a high level of environmental protection. It focused on preventing foam in water systems caused by surfactants, a key substance used in detergents. In its working document, the Enterprise Directorate-General suggests the recasting of the five existing Directives concerning the biodegradability of surfactants. New provisions are included to better protect the aquatic environment by controlling the ultimate biodegradability of detergents; ...

CONT

... regulation on the criteria for ultimate biodegradability (instead of primary biodegradability) ...

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Biochimie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] il existe une discordance entre ce que prévoit le texte concernant la biodégradabilité et les modalités pour la mesurer qui sont énoncées dans l'annexe technique. (L'annexe III du règlement prévoit qu'il sera demandé un taux de biodégradabilité finale de 60 % en 28 jours alors qu'il était demandé une biodégradabilité primaire de 80 % en 21 jours auparavant.)

CONT

De nouvelles dispositions ont été incluses en vue d'améliorer la protection des systèmes aquatiques : les méthodes d'essais sont désormais plus strictes et portent sur la biodégradabilité finale et non plus initiale. Le champ d'application a également été élargi à tous les types de détergents tensio-actifs, alors que jusque-là ceux contenus dans les assouplissants textiles et les produits pour lave-vaisselle -soit environ 10 % du total- étaient exclus faute de consensus sur la méthode de test.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] The minimum or maximum value to which a hazard must be controlled at a critical control point to prevent or eliminate the hazard or reduce it to an acceptable level.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Valeur minimale ou maximale à laquelle un danger doit être contrôlé à un point de contrôle critique afin d'être prévenu, éliminé ou réduit à un niveau acceptable.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-11-15

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Driving (Road Vehicles)
OBS

Wilde's theory is based on a cost-benefit model. He studied how people modify their hazard perception when safety systems are implemented. This process... states that people adjust their risk acceptance decision and their risk-taking behaviour towards their target level of perceived risk. Stating that people will behave more cautiously and accept fewer risks when they feel threatened, conversely, they will behave more daringly and accept higher levels of risk when they feel safe and secure.

Key term(s)
  • risk-homeostatic theory

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Conduite automobile
CONT

Dans le domaine de la sécurité routière, Wilde développe la théorie du risque homéostatique. Le sujet adapte son comportement en fonction de son niveau de risque préférentiel ou cible, c'est-à-dire le niveau de risque que le sujet pense pouvoir prendre. C'est une manière de considérer la sécurité comme un objet progressif. En effet, il ne suffit pas de rectifier des virages ou de réaménager un carrefour pour que le bilan soit positif. Un certain facteur de sécurité supplémentaire dans un domaine peut se révéler néfaste dans un autre domaine. Il faut plutôt travailler sur le niveau du risque cible.

CONT

D'une manière générale, selon M. Wilde, il est extrêmement difficile de diminuer le taux d'accidents, en vertu du principe du «risque homéostatique» : plus une route sera sûre, plus les automobilistes iront vite.

Key term(s)
  • risque homéostatique

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-11-01

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
CONT

In general not more than one danger label should be affixed to a package. However, since a substance or article may present more than one significant risk, e. g. fire and poisoning, the package should, in such cases, bear in addition to the label corresponding to the primary risk, such additional labels as indicate important subsidiary risks.... In general, subsidiary risk labels need not be applied to packages to denote subsidiary risks of a Packing Group III hazard level. In all instances in which subsidiary hazard labels are applied, only the label identifying the primary hazards of the goods should bear... the number of the class or division as appropriate....

OBS

Labels identifying risks. The labels ... are mainly intended for affixing on goods or packages. The labelling system is based on the classification of dangerous goods and was established with the following aims in mind: (a) to make dangerous goods easily recognizable from a distance by the general appearance (symbol, colour and shape) of the labels they bear: (b) to make the nature of the risks easy to identify by means of symbols. ... (c) to provide, by means of colours on the labels, a useful first guide for handling and stowing.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
CONT

L'étiquetage est destiné à identifier extérieurement la nature du ou des dangers de la marchandise afin d'attirer l'attention visuelle de tous les intervenants en cours de transport et de manutention sur les précautions à prendre [...]. Ceci a conduit à concevoir deux sortes d'étiquettes : -les étiquettes de danger (carré posé sur la pointe) et -les étiquettes de manutention (rectangle).

CONT

Tout colis renfermant une marchandise dangereuse transportée par chemin de fer, véhicule routier ou pluvial, doit porter de façon apparente des étiquettes de danger indélébiles [...].

OBS

Certains colis de marchandises doivent porter 2 étiquettes du fait qu'ils présentent plusieurs natures de danger [...]. [...] la première étiquette citée correspond au danger principal et la seconde au danger secondaire.

OBS

«label-étiquette» : Règlement concernant les marchandises dangereuses ... fév. 85.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Transporte de mercancías
Save record 19

Record 20 1999-02-22

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Occupational Health and Safety
  • Security
CONT

Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention on questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables(age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.).

OBS

hazard threshold level : this term seems redundant to us.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité
CONT

Seuil de danger de dommage auditif pour une exposition à certains bruits de 8 heures/jour : 85 décibels.

OBS

seuil de danger : équivalent confirmé par M. Claude Gauthier, du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources du Canada.

OBS

L'expression anglaise «hazard threshold level» nous paraît redondante; il n'est pas essentiel de préciser «niveau à partir duquel est atteint un seuil de danger».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Seguridad
Save record 20

Record 21 1988-01-01

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

The number of train/vehicle conflicts at a level crossing is one indication of potential hazard.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Produit du nombre moyen des circulations ferroviaires par le nombre moyen des circulations routières dans une période de 24 heures.

OBS

Ce nombre correspond au produit du nombre de véhicules routiers par le nombre de trains qui franchissent un passage à niveau, en un temps donné. Il est utilisé par le Comité des transports par chemin de fer pour déterminer le remplacement d'un passage à niveau par un ouvrage de franchissement.

Spanish

Save record 21

Record 22 1987-12-17

English

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

... Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention on questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables(age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.).

French

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
OBS

Cet équivalent a été proposé par Claude Gauthier du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources.

Spanish

Save record 22

Record 23 1987-12-17

English

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

... Reduction of lead emissions and point of impingement readings has not ended local concerns, but rather, focussed attention or questions about cumulative loadings, the existence of any hazard threshold level, and the precise degree and nature of risks relative to a complex of variables(age, level of exposure, inhalation versus ingestion, etc.).

French

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
OBS

Cet équivalent a été proposé par Claude Gauthier du ministère de l'Énergie, Mines et Ressources.

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-01-17

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

moderate damage(Organisation des mesures d’urgence) : dégât moyens(Bulletin) ;193 moderate hazard occupancy(BT 134 terminologie et d’incendie de) : destination à iSU1 Moderate risque modéré; moderate level(classif. des emplois) : niveau moyen; moderate-sized : de grandeur moyenne

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

état de la mer

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: