TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARDOUS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Wastewater Treatment
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- differential UV absorbance
1, record 1, English, differential%20UV%20absorbance
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- DUVA 1, record 1, English, DUVA
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disinfection process, mainly with chlorine, to prevent microbiological contamination of water can lead to the formation of hazardous disinfection by-products(DBPs) due to the reaction of chlorine with natural organic matter(NOM) present in the water.... Beyond specific health based thresholds, DBPs can represent a public health issue due to the potential chronic risk of adverse effects on human health(e. g., cancer, reproductive and developmental effects) and the high prevalence of exposure. Thus, DBPs constitute an important concern for water systems, especially systems supplied by surface waters.... Recently, a technique known as differential UV [ultraviolet] absorbance(DUVA) has been developed that could provide a sensitive and highly specific indicator for DBP formation resulting from chlorination. 2, record 1, English, - differential%20UV%20absorbance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UV : Abbreviation of "ultraviolet." 3, record 1, English, - differential%20UV%20absorbance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux usées
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- différentiel d'absorbance UV
1, record 1, French, diff%C3%A9rentiel%20d%27absorbance%20UV
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DAUV 1, record 1, French, DAUV
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des auteurs] ont publié un rapport sur l'utilisation de la méthode du différentiel d'absorbance UV [ultraviolet] (DAUV) pour estimer la formation des SPD [sous-produits de désinfection]. Cette méthode est basée sur le principe que la matière organique absorbe la lumière. Lorsque le chlore entre en contact avec la matière organique, celle-ci s'oxyde, ce qui entraine la formation de SPD, mais aussi une diminution de la capacité de la matière organique à absorber la lumière (absorbance). [...] Les auteurs soulignent que cette méthode peut s'avérer un outil fort utile pour le suivi des SPD dans les réseaux de distribution et dans les stations de traitement, en permettant de sauver temps et argent pour les analyses. 2, record 1, French, - diff%C3%A9rentiel%20d%27absorbance%20UV
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UV : Sigle de «ultraviolet». 3, record 1, French, - diff%C3%A9rentiel%20d%27absorbance%20UV
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 2, Main entry term, English
- mining accident
1, record 2, English, mining%20accident
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A mining accident refers to an unexpected event that occurs during mining operations, often resulting in injury or death to workers. These incidents can be caused by various factors, including equipment failure, explosions, or exposure to hazardous materials. 2, record 2, English, - mining%20accident
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 2, Main entry term, French
- accident minier
1, record 2, French, accident%20minier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un accident minier désigne un événement inattendu survenant lors d'opérations minières, entraînant souvent des blessures ou la mort des travailleurs. Ces incidents peuvent être causés par divers facteurs, notamment des défaillances d'équipement, des explosions ou une exposition à des matières dangereuses. 2, record 2, French, - accident%20minier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Astronomy
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- Kessler syndrome
1, record 3, English, Kessler%20syndrome
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A scenario in which the density of space objects becomes so great that objects increasingly collide, generating more debris. 2, record 3, English, - Kessler%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Kessler syndrome causes access to space to become more hazardous. 2, record 3, English, - Kessler%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Kessler syndrome: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 3, English, - Kessler%20syndrome
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Astronomie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- syndrome de Kessler
1, record 3, French, syndrome%20de%20Kessler
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Scénario dans lequel la densité des objets spatiaux augmente à un point tel que les collisions entre ces objets se multiplient, ce qui crée encore plus de débris. 2, record 3, French, - syndrome%20de%20Kessler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le freinage atmosphérique fait diminuer l'altitude de l'orbite des objets spatiaux et conduit in fine à leur rentrée dans l'atmosphère. 3, record 3, French, - syndrome%20de%20Kessler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le syndrome de Kessler pourrait empêcher l'utilisation de certaines orbites, notamment aux altitudes où évoluent les satellites d'observation, comprises entre 700 et 1 100 km. 3, record 3, French, - syndrome%20de%20Kessler
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le syndrome de Kessler rend l'accès à l'espace de plus en plus dangereux. 2, record 3, French, - syndrome%20de%20Kessler
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
syndrome de Kessler : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 3, French, - syndrome%20de%20Kessler
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
syndrome de Kessler : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 4, record 3, French, - syndrome%20de%20Kessler
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- phencyclidine use
1, record 4, English, phencyclidine%20use
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- PCP use 2, record 4, English, PCP%20use
correct, see observation, noun
- phencyclidine abuse 3, record 4, English, phencyclidine%20abuse
avoid, noun, pejorative
- PCP abuse 3, record 4, English, PCP%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, record 4, English, - phencyclidine%20use
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 4, English, - phencyclidine%20use
Record 4, Key term(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- utilisation de phencyclidine
1, record 4, French, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- utilisation de PCP 2, record 4, French, utilisation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- usage de phencyclidine 2, record 4, French, usage%20de%20phencyclidine
correct, see observation, masculine noun
- usage de PCP 3, record 4, French, usage%20de%20PCP
correct, see observation, masculine noun
- consommation de phencyclidine 4, record 4, French, consommation%20de%20phencyclidine
correct, see observation, feminine noun
- consommation de PCP 4, record 4, French, consommation%20de%20PCP
correct, see observation, feminine noun
- abus de phencyclidine 5, record 4, French, abus%20de%20phencyclidine
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de PCP 5, record 4, French, abus%20de%20PCP
avoid, masculine noun, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 4, French, - utilisation%20de%20phencyclidine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- phencyclidine use disorder
1, record 5, English, phencyclidine%20use%20disorder
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- PCP use disorder 2, record 5, English, PCP%20use%20disorder
correct, noun
- phencyclidine addiction 3, record 5, English, phencyclidine%20addiction
correct, see observation, noun
- PCP addiction 4, record 5, English, PCP%20addiction
correct, see observation, noun
- phencyclidine dependence 5, record 5, English, phencyclidine%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
- PCP dependence 6, record 5, English, PCP%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A pattern of phencyclidine... use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. Phencyclidine is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control phencyclidine use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain phencyclidine, use the phencyclidine, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use phencyclidine. 5. Recurrent phencyclidine use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home... 6. Continued phencyclidine use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated but the effects of phencyclidine... 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of phencyclidine use. 8. Recurrent phencyclidine use in situations in which it is physically hazardous... 9. Phencyclidine use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the phencyclidine. 10. Tolerance... 7, record 5, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
phencyclidine addiction; PCP addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 8, record 5, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
phencyclidine dependence; PCP dependence: The description of "phencyclidine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "phencyclidine use disorder." 8, record 5, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
phencyclidine dependence; PCP dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "phencyclidine abuse" and "phencyclidine dependence" have been replaced with the overarching category "phencyclidine use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 8, record 5, English, - phencyclidine%20use%20disorder
Record 5, Key term(s)
- addiction to phencyclidine
- addiction to PCP
- phencyclidine dependency
- PCP dependency
- phencyclidine dependance
- PCP dependance
- dependence on phencyclidine
- dependence on PCP
- dependency on phencyclidine
- dependency on PCP
- dependance on phencyclidine
- dependance on PCP
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de phencyclidine
1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20phencyclidine
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation de PCP 1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20PCP
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de phencyclidine 1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20phencyclidine
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de PCP 1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20PCP
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de phencyclidine 1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20phencyclidine
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de PCP 1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20PCP
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de la phencyclidine 2, record 5, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20la%20phencyclidine
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de la PCP 1, record 5, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20la%20PCP
correct, masculine noun
- dépendance à la phencyclidine 3, record 5, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20phencyclidine
former designation, correct, see observation, feminine noun
- dépendance à la PCP 1, record 5, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20PCP
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : La description de la «dépendance à la phencyclidine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage de la phencyclidine». 1, record 5, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20phencyclidine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de phencyclidine» et «dépendance à la phencyclidine» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de la phencyclidine». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 1, record 5, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20phencyclidine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-03-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 6, Main entry term, English
- polysubstance use
1, record 6, English, polysubstance%20use
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- polysubstance abuse 2, record 6, English, polysubstance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, record 6, English, - polysubstance%20use
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 6, English, - polysubstance%20use
Record 6, Key term(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 6, Main entry term, French
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 6, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 6, French, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 6, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de plusieurs substances 3, record 6, French, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de plusieurs substances 4, record 6, French, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de plusieurs substances 5, record 6, French, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, feminine noun
- polyconsommation 6, record 6, French, polyconsommation
correct, feminine noun
- polyusage 7, record 6, French, polyusage
correct, masculine noun
- abus de plusieurs substances 8, record 6, French, abus%20de%20plusieurs%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, record 6, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 6, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, record 6, French, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 6, Key term(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 7, Main entry term, English
- amphetamine use
1, record 7, English, amphetamine%20use
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- amphetamine abuse 2, record 7, English, amphetamine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, record 7, English, - amphetamine%20use
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 7, English, - amphetamine%20use
Record 7, Key term(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 7, Main entry term, French
- consommation d'amphétamine
1, record 7, French, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- usage d'amphétamine 2, record 7, French, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'amphétamine 3, record 7, French, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- abus d'amphétamine 4, record 7, French, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 7, French, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 8, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 8, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 8, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 8, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 8, English, - tobacco%20use
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 8, English, - tobacco%20use
Record 8, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 8, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 8, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 8, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 8, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 8, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 8, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 8, French, - tabagisme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 8, French, - tabagisme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 8, French, - tabagisme
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 8, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 8, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 8, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 8, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 8, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 8, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 8, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 8, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 9 - internal organization data 2025-02-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 9, Main entry term, English
- cannabis use disorder
1, record 9, English, cannabis%20use%20disorder
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- CUD 2, record 9, English, CUD
correct, noun
Record 9, Synonyms, English
- cannabis addiction 2, record 9, English, cannabis%20addiction
correct, see observation, noun
- cannabis dependence 3, record 9, English, cannabis%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 4, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record 9, Key term(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 9, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, record 9, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, record 9, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, record 9, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble de l'usage du cannabis 4, record 9, French, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, masculine noun
- TUC 2, record 9, French, TUC
correct, masculine noun
- TUC 2, record 9, French, TUC
- dépendance au cannabis 5, record 9, French, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction au cannabis 2, record 9, French, addiction%20au%20cannabis
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mode d'usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d'au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d'avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du cannabis». 7, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 10, Main entry term, English
- stimulant use disorder
1, record 10, English, stimulant%20use%20disorder
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stimulant addiction 2, record 10, English, stimulant%20addiction
correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 3, record 10, English, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, record 10, English, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 10, English, - stimulant%20use%20disorder
Record 10, Key term(s)
- addiction to stimulants
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 10, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de stimulants
1, record 10, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de stimulants 2, record 10, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20stimulants
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de stimulants 3, record 10, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20stimulants
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des stimulants 4, record 10, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20stimulants
correct, masculine noun
- addiction aux stimulants 5, record 10, French, addiction%20aux%20stimulants
see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
trouble de l'usage des stimulants : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 6, record 10, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
addiction aux stimulants : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 6, record 10, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Toxicology
- Effects of Pollution
Record 11, Main entry term, English
- environmentally hazardous substance
1, record 11, English, environmentally%20hazardous%20substance
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
- EHS 2, record 11, English, EHS
correct, noun
Record 11, Synonyms, English
- environmentally-hazardous substance 1, record 11, English, environmentally%2Dhazardous%20substance
correct, noun
- EHS 2, record 11, English, EHS
correct, noun
- EHS 2, record 11, English, EHS
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Environmentally hazardous substances include, inter alia, liquid or solid substances pollutant to the aquatic environment and solutions and mixtures of such substances(such as preparations and wastes). 1, record 11, English, - environmentally%20hazardous%20substance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toxicologie
- Effets de la pollution
Record 11, Main entry term, French
- matière dangereuse du point de vue de l'environnement
1, record 11, French, mati%C3%A8re%20dangereuse%20du%20point%20de%20vue%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- matière dangereuse pour l'environnement 1, record 11, French, mati%C3%A8re%20dangereuse%20pour%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Efectos de la polución
Record 11, Main entry term, Spanish
- sustancia peligrosa para el medio ambiente
1, record 11, Spanish, sustancia%20peligrosa%20para%20el%20medio%20ambiente
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 11, Key term(s)
- sustancia peligrosa para el medioambiente
Record 12 - internal organization data 2025-02-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 12, Main entry term, English
- free-flying space robot
1, record 12, English, free%2Dflying%20space%20robot
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
- FFSR 2, record 12, English, FFSR
correct, noun
Record 12, Synonyms, English
- free-flying robot 3, record 12, English, free%2Dflying%20robot
correct, noun
- FFR 4, record 12, English, FFR
correct, noun
- FFR 4, record 12, English, FFR
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The application of free-flying space robots(FFSR) has achieved significant progress because of their ability to perform on-orbit servicing missions autonomously or telerobotically instead of human performing hazardous, monotonous and costly extra vehicular activities(EVA). Some applications of FFSR include inspection, repairing, assembling, refueling and docking with other spacecraft. As these tasks are dangerous for astronauts to perform in the space environment, space robots are expected to be utilized and therefore, a high level of accuracy is required for a successful mission. 2, record 12, English, - free%2Dflying%20space%20robot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
free-flying space robot; FFSR; free-flying robot; FFR: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 5, record 12, English, - free%2Dflying%20space%20robot
Record 12, Key term(s)
- free flying space robot
- free flying robot
- SearchOnlyKey1
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 12, Main entry term, French
- robot spatial volant librement
1, record 12, French, robot%20spatial%20volant%20librement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
robot spatial volant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, record 12, French, - robot%20spatial%20volant%20librement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 12, Main entry term, Spanish
- robot de vuelo libre
1, record 12, Spanish, robot%20de%20vuelo%20libre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En la robótica orbital se contemplan robots fijos montados sobre satélites, transbordadores y estaciones espaciales, así como robots de vuelo libre capaces de acoplarse y manipular mientras se mantienen en órbita. Entre las posibles aplicaciones se incluyen la recuperación y el mantenimiento de satélites en órbita, realización de trabajos en estaciones espaciales y prototipos para el ensamblado de estructuras espaciales [...] En estas operaciones se contemplan la transición entre la teleoperación próxima por un astronauta, la teleoperación desde la Tierra y la completa autonomía. 1, record 12, Spanish, - robot%20de%20vuelo%20libre
Record 13 - internal organization data 2025-02-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 13, Main entry term, English
- human-robot interaction
1, record 13, English, human%2Drobot%20interaction
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
- HRI 1, record 13, English, HRI
correct, noun
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Human-robot interaction currently takes many forms. Dangerous tasks, such as urban search and rescue … and hazardous material clean up …, require a human operator to be removed from the physical location of the robot. Robots that assist the elderly … and the handicapped … share the same physical space with their users, often transporting them through the world. Others … provide entertainment and companionship for people. We maintain that human-robot interaction(HRI) is a subset of the field of human-computer interaction(HCI). 1, record 13, English, - human%2Drobot%20interaction
Record 13, Key term(s)
- human robot interaction
- SearchOnlyKey1
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 13, Main entry term, French
- interaction humain-robot
1, record 13, French, interaction%20humain%2Drobot
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- IHR 1, record 13, French, IHR
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
- interaction homme-robot 2, record 13, French, interaction%20homme%2Drobot
correct, feminine noun
- IHR 2, record 13, French, IHR
correct, feminine noun
- IHR 2, record 13, French, IHR
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La coordination interpersonnelle et la synchronie ont été analysées sous différents points de vue en robotique. D'abord dans le cadre de jeux d'imitation où les dynamiques sensorimotrices interpersonnelles ont été utilisées pour étudier différents aspects de l'interaction sociale : couplage moteur et tour de rôle des agents [...], détection d'imitation par la construction de cartes interpersonnelles [...], apprentissage en utilisant la synchronie comme récompense interne [...] ou comme signal de renforcement pour apprendre de nouvelles associations sensorimotrices [...] Ensuite, l'engagement et l'attention lors d'une interaction humain-robot (IHR) ont également été améliorés en utilisant des signaux sensoriels multimodaux synchronisés [...] 1, record 13, French, - interaction%20humain%2Drobot
Record 13, Key term(s)
- interaction humain robot
- interaction homme robot
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 13, Main entry term, Spanish
- interacción humano-robot
1, record 13, Spanish, interacci%C3%B3n%20humano%2Drobot
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La alta frecuencia de acciones en robótica social implica que los robots sean capaces de interactuar rápidamente con las personas, ofreciendo respuestas oportunas, personalizadas y adaptadas. Esto mejora la interacción humano-robot y permite una comunicación más fluida y eficiente. 2, record 13, Spanish, - interacci%C3%B3n%20humano%2Drobot
Record 13, Key term(s)
- interacción humano robot
Record 14 - internal organization data 2025-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 14, Main entry term, English
- alcohol use
1, record 14, English, alcohol%20use
correct, see observation, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- drinking 2, record 14, English, drinking
correct, noun
- alcohol consumption 3, record 14, English, alcohol%20consumption
correct, noun
- alcohol abuse 4, record 14, English, alcohol%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 14, English, - alcohol%20use
Record 14, Key term(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 14, Main entry term, French
- consommation d'alcool
1, record 14, French, consommation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- usage d'alcool 2, record 14, French, usage%20d%27alcool
correct, see observation, masculine noun
- utilisation d'alcool 3, record 14, French, utilisation%20d%27alcool
correct, see observation, feminine noun
- abus d'alcool 4, record 14, French, abus%20d%27alcool
avoid, masculine noun, pejorative
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, record 14, French, - consommation%20d%27alcool
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 14, French, - consommation%20d%27alcool
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-01-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- nicotine use
1, record 15, English, nicotine%20use
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- nicotine abuse 2, record 15, English, nicotine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, record 15, English, - nicotine%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 15, English, - nicotine%20use
Record 15, Key term(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- consommation de nicotine
1, record 15, French, consommation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- usage de nicotine 2, record 15, French, usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- utilisation de nicotine 3, record 15, French, utilisation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
- abus de nicotine 4, record 15, French, abus%20de%20nicotine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 15, French, - consommation%20de%20nicotine
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-01-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Record 16, Main entry term, English
- Hazardous Materials Training Initiative
1, record 16, English, Hazardous%20Materials%20Training%20Initiative
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Program Description. The International Association of Fire Fighters, Canada(IAFF/Canada) provides funding for training to first responders in order to reduce deaths and injuries related to hazardous materials. 2, record 16, English, - Hazardous%20Materials%20Training%20Initiative
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 16, Main entry term, French
- Initiative de formation sur les matières dangereuses
1, record 16, French, Initiative%20de%20formation%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Description du programme. L'Association internationale des pompiers (section Canada) (AIP/Canada) [fournit du financement pour la] formation aux premiers intervenants afin de réduire le nombre de décès et de blessures liés à des matières dangereuses. 2, record 16, French, - Initiative%20de%20formation%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-01-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- inhalant use
1, record 17, English, inhalant%20use
correct, see observation, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- inhalant abuse 2, record 17, English, inhalant%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, record 17, English, - inhalant%20use
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 17, English, - inhalant%20use
Record 17, Key term(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- consommation de substances inhalées
1, record 17, French, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- usage de substances inhalées 2, record 17, French, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de substances inhalées 1, record 17, French, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances inhalées 1, record 17, French, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
avoid, masculine noun, pejorative
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 17, French, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 17, Main entry term, Spanish
- consumo de inhalantes
1, record 17, Spanish, consumo%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- uso de inhalantes 2, record 17, Spanish, uso%20de%20inhalantes
correct, masculine noun
- abuso de inhalantes 3, record 17, Spanish, abuso%20de%20inhalantes
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, record 17, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, record 17, Spanish, - consumo%20de%20inhalantes
Record 18 - internal organization data 2024-12-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- cannabis use
1, record 18, English, cannabis%20use
correct, see observation, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- cannabis consumption 2, record 18, English, cannabis%20consumption
correct, noun
- cannabis abuse 3, record 18, English, cannabis%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, record 18, English, - cannabis%20use
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 18, English, - cannabis%20use
Record 18, Key term(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- consommation de cannabis
1, record 18, French, consommation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- usage de cannabis 2, record 18, French, usage%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de cannabis 3, record 18, French, utilisation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
- abus de cannabis 4, record 18, French, abus%20de%20cannabis
avoid, masculine noun, pejorative
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 18, French, - consommation%20de%20cannabis
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 18, Main entry term, Spanish
- consumo de cannabis
1, record 18, Spanish, consumo%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- uso de cannabis 1, record 18, Spanish, uso%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, record 18, Spanish, - consumo%20de%20cannabis
Record 19 - internal organization data 2024-12-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Toxicology
- Genetics
Record 19, Main entry term, English
- genotoxic waste
1, record 19, English, genotoxic%20waste
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Genotoxic waste is highly hazardous and may have mutagenic(capable of inducing a genetic mutation), teratogenic(capable of causing defects in an embryo or fetus), or carcinogenic(cancer-causing) properties. 2, record 19, English, - genotoxic%20waste
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Toxicologie
- Génétique
Record 19, Main entry term, French
- déchets génotoxiques
1, record 19, French, d%C3%A9chets%20g%C3%A9notoxiques
correct, masculine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les déchets génotoxiques sont dangereux et peuvent présenter des propriétés carcinogènes, mutagènes ou tératogènes. 2, record 19, French, - d%C3%A9chets%20g%C3%A9notoxiques
Record 19, Key term(s)
- déchet génotoxique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Toxicología
- Genética
Record 19, Main entry term, Spanish
- desechos genotóxicos
1, record 19, Spanish, desechos%20genot%C3%B3xicos
correct, masculine noun, plural
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Desechos genotóxicos: desechos muy peligrosos, mutágenos, teratógenos o cancerígenos, como los medicamentos citotóxicos utilizados para tratar el cáncer, así como sus metabolitos. 1, record 19, Spanish, - desechos%20genot%C3%B3xicos
Record 20 - internal organization data 2024-12-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 20, Main entry term, English
- psychoactive substance use
1, record 20, English, psychoactive%20substance%20use
correct, see observation, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- substance use 2, record 20, English, substance%20use
correct, see observation, noun
- psychoactive substance abuse 3, record 20, English, psychoactive%20substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
- substance abuse 4, record 20, English, substance%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, record 20, English, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, record 20, English, - psychoactive%20substance%20use
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 20, Main entry term, French
- utilisation de substances psychoactives
1, record 20, French, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- usage de substances psychoactives 1, record 20, French, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances psychoactives 1, record 20, French, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de substances 2, record 20, French, utilisation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- usage de substances 1, record 20, French, usage%20de%20substances
correct, see observation, masculine noun
- consommation de substances 2, record 20, French, consommation%20de%20substances
correct, see observation, feminine noun
- abus de substances psychoactives 3, record 20, French, abus%20de%20substances%20psychoactives
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de substances 4, record 20, French, abus%20de%20substances
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 20, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, record 20, French, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record 20, Key term(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 20, Main entry term, Spanish
- uso de sustancias psicoactivas
1, record 20, Spanish, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- uso de sustancias 2, record 20, Spanish, uso%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- consumo de sustancias psicoactivas 3, record 20, Spanish, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, masculine noun
- consumo de sustancias 4, record 20, Spanish, consumo%20de%20sustancias
correct, masculine noun
- abuso de sustancias psicoactivas 5, record 20, Spanish, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
avoid, masculine noun, pejorative
- abuso de sustancias 6, record 20, Spanish, abuso%20de%20sustancias
avoid, masculine noun, pejorative
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, record 20, Spanish, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Record 21 - internal organization data 2024-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Record 21, Main entry term, English
- drug use prevention
1, record 21, English, drug%20use%20prevention
correct, see observation, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- drug abuse prevention 2, record 21, English, drug%20abuse%20prevention
avoid, noun, pejorative
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, record 21, English, - drug%20use%20prevention
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 21, English, - drug%20use%20prevention
Record 21, Key term(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Record 21, Main entry term, French
- prévention de l'usage de drogues
1, record 21, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- prévention de la consommation de drogues 1, record 21, French, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'utilisation de drogues 2, record 21, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- prévention de l'abus de drogues 3, record 21, French, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
avoid, feminine noun, pejorative
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 21, French, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Record 21, Main entry term, Spanish
- prevención del consumo de drogas
1, record 21, Spanish, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, record 21, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 21, Spanish, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record 22 - internal organization data 2024-11-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Record 22, Main entry term, English
- early warning system
1, record 22, English, early%20warning%20system
correct
Record 22, Abbreviations, English
- EWS 2, record 22, English, EWS
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An integrated system of hazard monitoring, forecasting, and prediction, disaster risk assessment, communication, and preparedness activities systems and processes that enables individuals, communities, governments, businesses, and others to take timely action to reduce disaster risks in advance of hazardous events. 3, record 22, English, - early%20warning%20system
Record 22, Key term(s)
- early-warning system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 22, Main entry term, French
- système d'alerte précoce
1, record 22, French, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- système d'alerte rapide 2, record 22, French, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20rapide
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système intégré de suivi, de prévision et de prédiction des dangers, d'évaluation des risques de catastrophes, de systèmes et de processus d'activités de communication et de préparation qui permet aux individus, aux communautés, aux gouvernements, aux entreprises et aux autres acteurs de prendre des mesures opportunes pour réduire les risques de catastrophes avant les événements dangereux. 3, record 22, French, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-10-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Production Management
Record 23, Main entry term, English
- process control chemist
1, record 23, English, process%20control%20chemist
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pollution Prevention Technologies. Interest in waste minimization and pollution prevention continues to grow as EPA [Environmental Protection Agency] and state government agencies establish tougher regulations on hazardous waste generation and disposal. [The company's] principal worked as a process control chemist for about 10 years with [various] firms[, and the company] has a comprehensive understanding of chemical processes associated with metal finishing, electroplating, semiconductor manufacturing, pesticide formulation, wood products manufacturing, aluminum and steel fabrication, and municipal waste treatment. 1, record 23, English, - process%20control%20chemist
Record 23, Key term(s)
- process-control chemist
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Gestion de la production
Record 23, Main entry term, French
- chimiste spécialiste du contrôle des procédés
1, record 23, French, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20du%20contr%C3%B4le%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
correct, masculine and feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2024-07-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Record 24, Main entry term, English
- multidimensional poverty
1, record 24, English, multidimensional%20poverty
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- overall poverty 2, record 24, English, overall%20poverty
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Multidimensional poverty encompasses the various deprivations experienced by poor people in their daily lives – such as poor health, lack of education, inadequate living standards, disempowerment, poor quality of work, the threat of violence, and living in areas that are environmentally hazardous, among others. 3, record 24, English, - multidimensional%20poverty
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Record 24, Main entry term, French
- pauvreté multidimensionnelle
1, record 24, French, pauvret%C3%A9%20multidimensionnelle
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2024-07-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Emergency Management
- Environment
Record 25, Main entry term, English
- system resilience
1, record 25, English, system%20resilience
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The capacity of social, economic and environmental systems to cope with a hazardous trend, disturbance or event. 1, record 25, English, - system%20resilience
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Resilience in a system means that it responds in ways that preserve its essential function, identity and structure while maintaining its capacity for adaptation, learning and transformation. 1, record 25, English, - system%20resilience
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Environnement
Record 25, Main entry term, French
- résilience des systèmes
1, record 25, French, r%C3%A9silience%20des%20syst%C3%A8mes
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capacité des systèmes sociaux, économiques et environnementaux à faire face à une tendance, à une perturbation ou à un événement dangereux. 1, record 25, French, - r%C3%A9silience%20des%20syst%C3%A8mes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un système fait preuve de résilience, il réagit aux situations en préservant sa fonction, son identité et sa structure essentielles tout en conservant sa capacité d'adaptation, d'apprentissage et de transformation. 1, record 25, French, - r%C3%A9silience%20des%20syst%C3%A8mes
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Medio ambiente
Record 25, Main entry term, Spanish
- resiliencia de los sistemas
1, record 25, Spanish, resiliencia%20de%20los%20sistemas
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La vulnerabilidad puede ser medida y el conocimiento de sus características puede contribuir a mitigar, y aumentar la adaptabilidad y resiliencia de los sistemas socioecológicos. 1, record 25, Spanish, - resiliencia%20de%20los%20sistemas
Record 26 - internal organization data 2024-06-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Record 26, Main entry term, English
- environmental chemist
1, record 26, English, environmental%20chemist
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Environmental chemists assess the long-term risks of contaminants in soil and groundwater, both to ecological and human health. They apply for environmental permits to undertake corrective strategies, classify contaminated soils as hazardous waste, manage their disposal, and supervise on-site remediation. 2, record 26, English, - environmental%20chemist
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Études et analyses environnementales
Record 26, Main entry term, French
- chimiste spécialiste de l'environnement
1, record 26, French, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27environnement
correct, masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- chimiste de l'environnement 2, record 26, French, chimiste%20de%20l%27environnement
correct, masculine and feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2024-03-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 27, Main entry term, English
- drug use
1, record 27, English, drug%20use
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- drug abuse 2, record 27, English, drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, record 27, English, - drug%20use
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 27, English, - drug%20use
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 27, Main entry term, French
- utilisation de drogues
1, record 27, French, utilisation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- usage de drogues 2, record 27, French, usage%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues 3, record 27, French, consommation%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- abus de drogues 1, record 27, French, abus%20de%20drogues
avoid, masculine noun, pejorative
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, record 27, French, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, record 27, French, - utilisation%20de%20drogues
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-02-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Subway
Record 28, Main entry term, English
- train control system
1, record 28, English, train%20control%20system
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the hardware and software equipment that monitor train locations and movements in order to ensure safety. 2, record 28, English, - train%20control%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In case of hazardous situations, train control systems prevent train collisions by notifying dispatchers and train drivers, for example, when the distance between trains is critical. 2, record 28, English, - train%20control%20system
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
In addition, the train control system will automatically close tracks if it detects an intrusion or cannot verify the safety of all vehicles in the track section. 3, record 28, English, - train%20control%20system
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Métro
Record 28, Main entry term, French
- système de contrôle des trains
1, record 28, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20trains
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- système de contrôle ferroviaire 2, record 28, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20ferroviaire
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] équipement qui permet de contrôler le trafic ferroviaire. 3, record 28, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20trains
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le principal objectif de ce système est de veiller à maintenir un espacement sécuritaire entre chacun des trains. Il est composé de différents appareils, disposés le long des voies et à bord des voitures, permettant notamment de détecter l'emplacement des trains. 3, record 28, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20trains
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2024-02-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 29, Main entry term, English
- hallucinogen use
1, record 29, English, hallucinogen%20use
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use 2, record 29, English, hallucinogenic%20drug%20use
correct, see observation
- hallucinogen abuse 3, record 29, English, hallucinogen%20abuse
avoid, pejorative
- hallucinogenic drug abuse 4, record 29, English, hallucinogenic%20drug%20abuse
avoid, pejorative
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, record 29, English, - hallucinogen%20use
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 29, English, - hallucinogen%20use
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 29, Main entry term, French
- utilisation d'hallucinogènes
1, record 29, French, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- usage d'hallucinogènes 2, record 29, French, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation d'hallucinogènes 2, record 29, French, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, record 29, French, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- usage de drogues hallucinogènes 4, record 29, French, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, masculine noun
- consommation de drogues hallucinogènes 5, record 29, French, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, see observation, feminine noun
- abus d'hallucinogènes 6, record 29, French, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
- abus de drogues hallucinogènes 7, record 29, French, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
avoid, masculine noun, pejorative
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, record 29, French, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2024-01-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Air Freight
Record 30, Main entry term, English
- general air cargo
1, record 30, English, general%20air%20cargo
correct, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cargo without hazardous or dangerous properties and not requiring extra precautions for air transport. 1, record 30, English, - general%20air%20cargo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
general air cargo: designation and definition standardized by NATO. 2, record 30, English, - general%20air%20cargo
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 30, Main entry term, French
- cargaison aérienne ordinaire
1, record 30, French, cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cargaison ne présentant ni risque ni danger et n'exigeant aucune précaution particulière pour le transport aérien. 1, record 30, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne ordinaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 30, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 30, Main entry term, Spanish
- carga aérea ordinaria
1, record 30, Spanish, carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carga que no presenta riesgo ni tiene propiedades que la hagan peligrosa y por lo tanto no requiere ninguna precaución extraordinaria para su transporte aéreo. 1, record 30, Spanish, - carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
Record 31 - internal organization data 2024-01-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
Record 31, Main entry term, English
- restricted dangerous air cargo
1, record 31, English, restricted%20dangerous%20air%20cargo
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cargo which does not belong to the highly dangerous category but which is hazardous and requires, for transport by cargo or passenger aircraft, extra precautions in packing and handling. 2, record 31, English, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
restricted dangerous air cargo: designation and definition standardized by NATO. 3, record 31, English, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
Record 31, Main entry term, French
- cargaison aérienne dangereuse réglementée
1, record 31, French, cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cargaison qui n'appartient pas à la catégorie des cargaisons extrêmement dangereuses mais qui présente des risques et nécessite certaines précautions supplémentaires lors de l'emballage et de la manutention pour le transport par aéronef cargo ou par aéronef de transport de passagers. 2, record 31, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne dangereuse réglementée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 31, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Transporte militar
Record 31, Main entry term, Spanish
- carga aérea peligrosa y reglamentada
1, record 31, Spanish, carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carga aérea que no pertenece a la categoría de altamente peligrosa pero que comporta riesgos y requiere para su transporte aéreo precauciones extraordinarias tanto en el embalaje como en el manejo. 1, record 31, Spanish, - carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
Record 32 - internal organization data 2023-12-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 32, Main entry term, English
- solvent use
1, record 32, English, solvent%20use
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- solvent abuse 1, record 32, English, solvent%20abuse
avoid, pejorative
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 32, English, - solvent%20use
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 32, Main entry term, French
- consommation de solvants
1, record 32, French, consommation%20de%20solvants
correct, see observation, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- abus de solvants 1, record 32, French, abus%20de%20solvants
avoid, masculine noun, pejorative
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, record 32, French, - consommation%20de%20solvants
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 32, Main entry term, Spanish
- abuso de solventes
1, record 32, Spanish, abuso%20de%20solventes
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, record 32, Spanish, - abuso%20de%20solventes
Record 33 - internal organization data 2023-11-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 33, Main entry term, English
- cocaine use
1, record 33, English, cocaine%20use
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- cocaine abuse 1, record 33, English, cocaine%20abuse
avoid, pejorative
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, record 33, English, - cocaine%20use
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 33, Main entry term, French
- utilisation de cocaïne
1, record 33, French, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- usage de cocaïne 2, record 33, French, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, masculine noun
- consommation de cocaïne 3, record 33, French, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, see observation, feminine noun
- abus de cocaïne 4, record 33, French, abus%20de%20coca%C3%AFne
avoid, masculine noun, pejorative
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 33, French, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 33, Main entry term, Spanish
- uso indebido de cocaína
1, record 33, Spanish, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2023-06-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 34, Main entry term, English
- alcohol abuse
1, record 34, English, alcohol%20abuse
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A pattern of alcohol consumption that persists despite recurrent significant adverse consequences resulting directly from alcohol use, including neglect of important personal, financial, social, occupational, or recreational activities; absenteeism from work or school; repeated encounters with the police; and the use of alcohol in situations in which drinking is hazardous(e. g., driving while intoxicated). 2, record 34, English, - alcohol%20abuse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
alcohol abuse: In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, record 34, English, - alcohol%20abuse
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Record 34, Main entry term, French
- abus d'alcool
1, record 34, French, abus%20d%27alcool
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
abus d'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 34, French, - abus%20d%27alcool
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2023-06-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Waste Management
Record 35, Main entry term, English
- hazardous waste minimization
1, record 35, English, hazardous%20waste%20minimization
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- waste minimization 2, record 35, English, waste%20minimization
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Waste minimization is any action that reduces the amount and/or toxicity of chemical wastes that must be shipped off-site for disposal as hazardous waste. 3, record 35, English, - hazardous%20waste%20minimization
Record 35, Key term(s)
- hazardous waste minimisation
- waste minimisation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 35, Main entry term, French
- réduction des déchets dangereux
1, record 35, French, r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- minimisation des déchets dangereux 2, record 35, French, minimisation%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
avoid, anglicism, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la réduction des déchets dangereux présente autant de bénéfices environnementaux, qu'économiques et sociaux. 3, record 35, French, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les options de réduction des déchets dangereux peuvent être groupées selon les 3RV (réduction à la source, réemploi, recyclage et valorisation). 3, record 35, French, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
minimisation des déchets dangereux : En français, le mot «minimisation» signifie «diminution de l'importance de quelque chose». Il est utilisé à tort comme synonyme de «réduction» sous l'influence de l'anglais «minimization» et devrait être évité. 4, record 35, French, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2023-05-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 36, Main entry term, English
- use
1, record 36, English, use
see observation, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- harmful use 2, record 36, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 36, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 36, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 36, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 36, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 36, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 36, English, - use
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 36, English, - use
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 36, English, - use
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 36, Main entry term, French
- utilisation
1, record 36, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- usage 2, record 36, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 36, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 36, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 36, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 36, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 36, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 36, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 36, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 36, French, - utilisation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, record 36, French, - utilisation
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 36, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 36, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 36, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 36, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 36, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 36, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 37 - internal organization data 2023-02-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 37, Main entry term, English
- Doppler weather radar
1, record 37, English, Doppler%20weather%20radar
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Doppler meteorological radar 2, record 37, English, Doppler%20meteorological%20radar
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Doppler weather radar. For many years radar has been used to provide information about the intensity and extent of rain and other forms of precipitation.... A major improvement in the capability of weather radar came about when engineers developed new radars that could measure the Doppler frequency shift in addition to the magnitude of the echo signal reflected from precipitation. The Doppler frequency shift is important because it is related to the radial velocity of the precipitation blown by wind(the component of the wind moving either toward or away from the radar installation). Since tornadoes, mesocyclones(which spawn tornadoes), hurricanes, and other hazardous weather phenomena tend to rotate, measurement of the radial wind speed as a function of viewing angle will identify rotating weather patterns. 3, record 37, English, - Doppler%20weather%20radar
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 37, Main entry term, French
- radar météorologique Doppler
1, record 37, French, radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20Doppler
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- radar météorologique à effet Doppler 2, record 37, French, radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20effet%20Doppler
correct, masculine noun
- radar météo Doppler 3, record 37, French, radar%20m%C3%A9t%C3%A9o%20Doppler
correct, masculine noun
- radar météo à effet Doppler 3, record 37, French, radar%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%20effet%20Doppler
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Un] radar météorologique à effet Doppler sert à évaluer l'intensité des perturbations et la distance à laquelle celles-ci se trouvent. Il est également capable de mesurer la vitesse et l'orientation du mouvement de ces perturbations. 2, record 37, French, - radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20Doppler
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2023-01-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Pollutants
- Human Diseases - Various
- Air Pollution
Record 38, Main entry term, English
- hazardous dust
1, record 38, English, hazardous%20dust
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- harmful dust 2, record 38, English, harmful%20dust
correct
- injurious dust 3, record 38, English, injurious%20dust
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Hazardous dust is a dust type that, if inhaled, can cause damage to health, above and beyond irritation. It has all of the same hazards as nuisance dust [plus] long-term health damage. 4, record 38, English, - hazardous%20dust
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Some types of hazardous dust are crystalline silica dust, coal dust, asbestos dust, metalliferous dust and lead dust. 5, record 38, English, - hazardous%20dust
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Maladies humaines diverses
- Pollution de l'air
Record 38, Main entry term, French
- poussière nocive
1, record 38, French, poussi%C3%A8re%20nocive
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- poussière dangereuse 2, record 38, French, poussi%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Évitez de sabler, gratter ou brûler la peinture au plomb, car cela pourrait libérer de la poussière nocive. 3, record 38, French, - poussi%C3%A8re%20nocive
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2023-01-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 39, Main entry term, English
- Hello Weather
1, record 39, English, Hello%20Weather
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On November 15, 2021, the Hello Weather service was launched, and now automated weather information is delivered through 2 national toll-free lines. 1, record 39, English, - Hello%20Weather
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
This telephone service provides weather forecasts, current weather conditions, information on impending hazardous weather, marine weather information, and air quality and health index information. 1, record 39, English, - Hello%20Weather
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 39, Main entry term, French
- Bonjour Météo
1, record 39, French, Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le lancement du service Bonjour Météo a eu lieu le 15 novembre 2021, et les renseignements météorologiques automatisés sont maintenant diffusés au moyen de 2 lignes nationales sans frais. 1, record 39, French, - Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ce service téléphonique fournit des prévisions météorologiques, des renseignements sur les conditions météorologiques courantes, les phénomènes météorologiques dangereux imminents, la météo maritime et la cote air santé. 1, record 39, French, - Bonjour%20M%C3%A9t%C3%A9o
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2022-12-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 40, Main entry term, English
- fishing vessel safety
1, record 40, English, fishing%20vessel%20safety
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- safety of fishing vessels 2, record 40, English, safety%20of%20fishing%20vessels
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fishing vessel safety. The safety of fishing vessels has been a matter of concern to [the International Maritime Organization. ] While a number of voluntary and regulatory safety initiatives... have reduced losses, fishing still remains the most hazardous occupation at sea. 3, record 40, English, - fishing%20vessel%20safety
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 40, Main entry term, French
- sécurité des bateaux de pêche
1, record 40, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20bateaux%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-12-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 41, Main entry term, English
- hazardous weather condition
1, record 41, English, hazardous%20weather%20condition
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- hazardous weather 2, record 41, English, hazardous%20weather
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sometimes,... the weather can become extreme. When this happens, the forecaster's job becomes even more important-hazardous weather conditions could lead to lives being endangered. 3, record 41, English, - hazardous%20weather%20condition
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 41, Main entry term, French
- condition météorologique dangereuse
1, record 41, French, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20dangereuse
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, les changements climatiques se traduisent notamment par une hausse des températures moyennes et extrêmes, un changement de la configuration des pluies, la fonte du pergélisol et la progression des conditions météorologiques dangereuses. 2, record 41, French, - condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20dangereuse
Record 41, Key term(s)
- condition météo dangereuse
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2022-12-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 42, Main entry term, English
- winter storm watch
1, record 42, English, winter%20storm%20watch
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A winter storm watch is usually issued at least 24 hours in advance of the storm. It lets you know that while hazardous weather conditions are likely, the exact areas and timing may not be known yet. 2, record 42, English, - winter%20storm%20watch
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 42, Main entry term, French
- veille de tempête hivernale
1, record 42, French, veille%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une veille de tempête hivernale nous prévient de l'imminence d'une tempête hivernale violente. 2, record 42, French, - veille%20de%20temp%C3%AAte%20hivernale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2022-11-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Record 43, Main entry term, English
- equilibrist
1, record 43, English, equilibrist
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A performer who is skilled at balancing in unusual positions and hazardous movements, as a tightrope walker in a circus. 1, record 43, English, - equilibrist
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Record 43, Main entry term, French
- équilibriste
1, record 43, French, %C3%A9quilibriste
correct, masculine and feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute des tours d'adresse et d'équilibre sur un fil de fer, sur des tables ou sur des chaises en vue de divertir un public. 1, record 43, French, - %C3%A9quilibriste
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Elle conçoit ou contribue à élaborer des numéros, détermine le matériel nécessaire, répète ses tours et les présente en spectacle. 1, record 43, French, - %C3%A9quilibriste
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2022-07-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Biotechnology
Record 44, Main entry term, English
- rhizodegradation
1, record 44, English, rhizodegradation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- rhizosphere bioremediation 2, record 44, English, rhizosphere%20bioremediation
correct
- enhanced rhizosphere biodegradation 3, record 44, English, enhanced%20rhizosphere%20biodegradation
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The breakdown of contaminants in the soil through microbial activity that is enhanced by the presence of the rhizosphere [root zone]. 3, record 44, English, - rhizodegradation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Rhizodegradation... is a much slower process than phytodegradation. Microorganisms(yeast, fungi, or bacteria) consume and digest organic substances for nutrition and energy. Certain microorganisms can digest organic substances such as fuels or solvents that are hazardous to humans and break them down into harmless products through biodegradation. Natural substances released by the plant roots-sugars, alcohols, and acids-contain organic carbon that provides food for soil microorganisms, and the additional nutrients enhance their activity. 3, record 44, English, - rhizodegradation
Record 44, Key term(s)
- rhizo-degradation
- rhizo degradation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Biotechnologie
Record 44, Main entry term, French
- rhizodégradation
1, record 44, French, rhizod%C3%A9gradation
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- biodégradation dans la rhizosphère 2, record 44, French, biod%C3%A9gradation%20dans%20la%20rhizosph%C3%A8re
correct, feminine noun
- biorestauration dans la rhizosphère 3, record 44, French, biorestauration%20dans%20la%20rhizosph%C3%A8re
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dégradation des polluants par les racines (processus internes) et par l'activité microbienne associée (processus externes). 4, record 44, French, - rhizod%C3%A9gradation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] les plantes stimulent la croissance de micro-organismes aux alentours de leurs racines (zone appelée rhizosphère) par la sécrétion de substances naturelles. 3, record 44, French, - rhizod%C3%A9gradation
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2022-06-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Record 45, Main entry term, English
- gas liquefied by refrigeration
1, record 45, English, gas%20liquefied%20by%20refrigeration
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance contained under pressure, including compressed gas, dissolved gas or gas liquefied by compression or refrigeration, that has any of the following characteristics... :(a) a critical temperature of less than 50 °C... :(b) an absolute vapour pressure greater than 294 kilopascals(2. 90 atmospheres) at 50 °C... ;(c) an absolute pressure in the cylinder or other pressure vessel in which it is packaged greater than 275 kilopascals... [shall be included in Class A of the hazardous materials classification]. 1, record 45, English, - gas%20liquefied%20by%20refrigeration
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Record 45, Main entry term, French
- gaz liquefié par réfrigération
1, record 45, French, gaz%20liquefi%C3%A9%20par%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés. 2, record 45, French, - gaz%20liquefi%C3%A9%20par%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2022-06-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Record 46, Main entry term, English
- gas liquefied by compression
1, record 46, English, gas%20liquefied%20by%20compression
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance contained under pressure, including compressed gas, dissolved gas or gas liquefied by compression or refrigeration, that has any of the following characteristics... :(a) a critical temperature of less than 50 °C... ;(b) an absolute vapour pressure greater than 294 kilopascals(2. 90 atmospheres) at 50 °C... ;(c) an absolute pressure in the cylinder or other pressure vessel in which it is packaged greater than 275 kilopascals... [shall be included in Class A of the hazardous materials classification]. 1, record 46, English, - gas%20liquefied%20by%20compression
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Record 46, Main entry term, French
- gaz liquéfié par compression
1, record 46, French, gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9%20par%20compression
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés. 2, record 46, French, - gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9%20par%20compression
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2022-06-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor
1, record 47, English, Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Explosives Disposal/CBRN Training Instructor 1, record 47, English, Explosives%20Disposal%2FCBRN%20Training%20Instructor
see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
003569: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 47, English, - Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : delivering CBRN(chemical, biological, radiological and nuclear) training to police, hazardous materials(HAZMAT), and emergency medical services personnel; identifying, rendering safe and disposing of improvised hazardous devices; performing the duties of a deputy inspector of explosives; and supervising hazardous-device responses and explosives/CBRN disposal. 1, record 47, English, - Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor; Explosives Disposal/CBRN Training Instructor: Although "Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor" and "Explosives Disposal, CBRN Training Instructor" are extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor" and "Explosives Disposal/CBRN Training Instructor" are preferable. 1, record 47, English, - Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
Record 47, Key term(s)
- Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor
- Explosives Disposal, CBRN Training Instructor
- Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Instructor
- Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Instructor
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- superviseur d'enlèvement d'explosifs et instructeur d'intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, record 47, French, superviseur%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructeur%20d%27intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- superviseure d'enlèvement d'explosifs et instructrice d'intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, record 47, French, superviseure%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructrice%20d%27intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
feminine noun
- superviseur d'enlèvement d'explosifs et instructeur d'intervention CBRN 1, record 47, French, superviseur%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructeur%20d%27intervention%20CBRN
masculine noun
- superviseure d'enlèvement d'explosifs et instructrice d'intervention CBRN 1, record 47, French, superviseure%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructrice%20d%27intervention%20CBRN
feminine noun
- moniteur de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, record 47, French, moniteur%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
see observation, masculine noun
- monitrice de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, record 47, French, monitrice%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
see observation, feminine noun
- moniteur de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident CBRN 1, record 47, French, moniteur%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20CBRN
see observation, masculine noun
- monitrice de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident CBRN 1, record 47, French, monitrice%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20CBRN
see observation, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
003569 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 47, French, - superviseur%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructeur%20d%27intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une formation en intervention CBRN (chimique, biologique, radiologique et nucléaire) aux policiers, au personnel d'intervention en présence de matières dangereuses et au personnel des services médicaux d'urgence; repérer, neutraliser et enlever les appareils dangereux de fabrication artisanale; remplir les fonctions d'inspecteur adjoint des explosifs; agir à titre de superviseur lors des interventions relatives à des appareils dangereux et de l'enlèvement d'explosifs ou de substances CBRN. 1, record 47, French, - superviseur%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructeur%20d%27intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
moniteur de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; monitrice de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; moniteur de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident CBRN; monitrice de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d'incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «superviseur d'enlèvement d'explosifs et instructeur d'intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire» (ou «superviseure d'enlèvement d'explosifs et instructrice d'intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire») et «superviseur d'enlèvement d'explosifs et instructeur d'intervention CBRN» (ou «superviseure d'enlèvement d'explosifs et instructrice d'intervention CBRN») sont préférables. 1, record 47, French, - superviseur%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs%20et%20instructeur%20d%27intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record 47, Key term(s)
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - moniteur
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - monitrice
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - moniteur
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - monitrice
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d'incident CBRN - moniteur
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d'incident CBRN - monitrice
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2022-04-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Record 48, Main entry term, English
- Air Weapons Safety Program
1, record 48, English, Air%20Weapons%20Safety%20Program
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
It is essential that the highest standards of safety be achieved during all air weapons systems operations and that potentially hazardous situations be detected and rectified at the earliest possible stage. The first step in achieving this standard is through an effective and sound Air Weapons Safety Program, which is governed by the Director of Flight Safety(DFS). 2, record 48, English, - Air%20Weapons%20Safety%20Program
Record 48, Key term(s)
- Air Weapons Safety Programme
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Record 48, Main entry term, French
- Programme de sécurité de l'armement aérien
1, record 48, French, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27armement%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il est essentiel de parvenir aux normes de sécurité les plus élevées durant toutes les opérations relatives aux systèmes d'armement aérien et que les situations potentiellement dangereuses soient détectées et corrigées le plus tôt possible. La première étape de l'atteinte de cette norme consiste à satisfaire aux exigences efficaces et sensées du Programme de sécurité de l'armement aérien, qui est régi par le Directeur – Sécurité des vols (DSV). 2, record 48, French, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27armement%20a%C3%A9rien
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2022-03-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
Record 49, Main entry term, English
- Wrecked, Abandoned or Hazardous Vessels Act
1, record 49, English, Wrecked%2C%20Abandoned%20or%20Hazardous%20Vessels%20Act
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- An Act respecting wrecks, abandoned, dilapidated or hazardous vessels and salvage operations 1, record 49, English, An%20Act%20respecting%20wrecks%2C%20abandoned%2C%20dilapidated%20or%20hazardous%20vessels%20and%20salvage%20operations
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Wrecked, Abandoned or Hazardous Vessels Act : short title. 2, record 49, English, - Wrecked%2C%20Abandoned%20or%20Hazardous%20Vessels%20Act
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting wrecks, abandoned, dilapidated or hazardous vessels and salvage operations : long title. 2, record 49, English, - Wrecked%2C%20Abandoned%20or%20Hazardous%20Vessels%20Act
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
Record 49, Main entry term, French
- Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux
1, record 49, French, Loi%20sur%20les%20%C3%A9paves%20et%20les%20b%C3%A2timents%20abandonn%C3%A9s%20ou%20dangereux
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Loi concernant les épaves, les bâtiments délabrés, abandonnés ou dangereux et les opérations d'assistance 1, record 49, French, Loi%20concernant%20les%20%C3%A9paves%2C%20les%20b%C3%A2timents%20d%C3%A9labr%C3%A9s%2C%20abandonn%C3%A9s%20ou%20dangereux%20et%20les%20op%C3%A9rations%20d%27assistance
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux : titre abrégé. 2, record 49, French, - Loi%20sur%20les%20%C3%A9paves%20et%20les%20b%C3%A2timents%20abandonn%C3%A9s%20ou%20dangereux
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les épaves, les bâtiments délabrés, abandonnés ou dangereux et les opérations d’assistance : titre intégral. 2, record 49, French, - Loi%20sur%20les%20%C3%A9paves%20et%20les%20b%C3%A2timents%20abandonn%C3%A9s%20ou%20dangereux
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Transporte por agua
Record 49, Main entry term, Spanish
- Ley sobre los Pecios y las Embarcaciones Abandonadas o Peligrosas
1, record 49, Spanish, Ley%20sobre%20los%20Pecios%20y%20las%20Embarcaciones%20Abandonadas%20o%20Peligrosas
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2022-01-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 50, Main entry term, English
- material safety data sheet
1, record 50, English, material%20safety%20data%20sheet
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident. 1, record 50, English, - material%20safety%20data%20sheet
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 50, Main entry term, French
- fiche signalétique
1, record 50, French, fiche%20signal%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements. 1, record 50, French, - fiche%20signal%C3%A9tique
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2022-01-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 51, Main entry term, English
- generations and shipping manifests
1, record 51, English, generations%20and%20shipping%20manifests
correct, plural
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Documents that must be filled out by the party that generates and ships hazardous materials. 1, record 51, English, - generations%20and%20shipping%20manifests
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
These documents contain information that provides details about the generator/shipper of the material, the chemical and physical description of the material and an emergency response plan in case of an accident. 1, record 51, English, - generations%20and%20shipping%20manifests
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 51, Main entry term, French
- manifestes de production et d'expédition
1, record 51, French, manifestes%20de%20production%20et%20d%27exp%C3%A9dition
correct, plural masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Documents que doit remplir celui ou celle qui produit et expédie des matières dangereuses. 1, record 51, French, - manifestes%20de%20production%20et%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ces documents contiennent des renseignements sur le producteur ou l'expéditeur des matières en question, la description des propriétés chimiques et physiques de celles-ci et un plan d'intervention d'urgence en cas d'accident. 1, record 51, French, - manifestes%20de%20production%20et%20d%27exp%C3%A9dition
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2021-12-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Risks and Threats (Security)
- Waste Management
Record 52, Main entry term, English
- Regulation respecting hazardous materials
1, record 52, English, Regulation%20respecting%20hazardous%20materials
correct, Quebec
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Hazardous Waste Regulation 2, record 52, English, Hazardous%20Waste%20Regulation
former designation, correct, Quebec
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Regulation respecting hazardous materials replaces the Hazardous Waste Regulation since December 1, 1997. 3, record 52, English, - Regulation%20respecting%20hazardous%20materials
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des déchets
Record 52, Main entry term, French
- Règlement sur les matières dangereuses
1, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, masculine noun, Quebec
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Règlement sur les déchets dangereux 2, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20d%C3%A9chets%20dangereux
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les matières dangereuses remplace le Règlement sur les déchets dangereux depuis le 1er décembre 1997. 3, record 52, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de los desechos
Record 52, Main entry term, Spanish
- Reglamento de Materias Peligrosas
1, record 52, Spanish, Reglamento%20de%20Materias%20Peligrosas
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2021-09-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Transport of Goods
- Naval Forces
Record 53, Main entry term, English
- International Maritime Dangerous Goods Code
1, record 53, English, International%20Maritime%20Dangerous%20Goods%20Code
correct, NATO
Record 53, Abbreviations, English
- IMDG(C) 2, record 53, English, IMDG%28C%29
correct, NATO
Record 53, Synonyms, English
- IMDG Code 3, record 53, English, IMDG%20Code
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The IMDG Code is intended to provide for the safe transportation of hazardous materials by vessel, protect crew members and to prevent marine pollution. 4, record 53, English, - International%20Maritime%20Dangerous%20Goods%20Code
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Transport de marchandises
- Forces navales
Record 53, Main entry term, French
- Code maritime international des marchandises dangereuses
1, record 53, French, Code%20maritime%20international%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Code international du transport maritime de marchandises dangereuses 2, record 53, French, Code%20international%20du%20transport%20maritime%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun, NATO
- IMDG(C) 3, record 53, French, IMDG%28C%29
correct, masculine noun, NATO
- IMDG(C) 3, record 53, French, IMDG%28C%29
- Code IMDG 1, record 53, French, Code%20IMDG
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2021-09-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
Record 54, Main entry term, English
- hazardous material officer
1, record 54, English, hazardous%20material%20officer
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
- HMO 1, record 54, English, HMO
correct, officially approved
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hazardous material officer; HMO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 54, English, - hazardous%20material%20officer
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
Record 54, Main entry term, French
- officier des matières dangereuses
1, record 54, French, officier%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
- OMD 1, record 54, French, OMD
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
officier des matières dangereuses; OMD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 54, French, - officier%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2021-08-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Environment
Record 55, Main entry term, English
- environmental hygiene
1, record 55, English, environmental%20hygiene
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- environmental health 2, record 55, English, environmental%20health
correct, NATO, standardized
- EH 3, record 55, English, EH
correct, NATO, standardized
- EH 3, record 55, English, EH
- environmental sanitation 4, record 55, English, environmental%20sanitation
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The activities intended to achieve an environment conducive to human health, comfort, safety, and well-being. 5, record 55, English, - environmental%20hygiene
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
"Environmental health"... include[ s] the coordination or provision of education, regulation, and consultation related to food protection, hazardous substances and product safety, water supply sanitation, waste disposal, environmental pollution control, occupational health and safety, public health nuisance control, institutional sanitation, recreational sanitation including swimming pool sanitation and safety, and housing code enforcement for health and safety purposes. 5, record 55, English, - environmental%20hygiene
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
environmental health; EH: designations standardized by NATO. 6, record 55, English, - environmental%20hygiene
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Environnement
Record 55, Main entry term, French
- hygiène de l'environnement
1, record 55, French, hygi%C3%A8ne%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- hygiène du milieu 2, record 55, French, hygi%C3%A8ne%20du%20milieu
correct, feminine noun, NATO, standardized
- EH 3, record 55, French, EH
correct, feminine noun, NATO, standardized
- EH 3, record 55, French, EH
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui ont pour objet de créer les conditions de l'environnement les plus favorables à la santé. 4, record 55, French, - hygi%C3%A8ne%20de%20l%27environnement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
hygiène du milieu; EH : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 55, French, - hygi%C3%A8ne%20de%20l%27environnement
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Medio ambiente
Record 55, Main entry term, Spanish
- higiene ambiental
1, record 55, Spanish, higiene%20ambiental
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- higiene del medio 2, record 55, Spanish, higiene%20del%20medio
feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de actividades destinadas a] mantener las condiciones sanitarias del entorno para evitar que éste afecte la salud de las personas. 3, record 55, Spanish, - higiene%20ambiental
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La higiene ambiental [...] implica el cuidado de los factores químicos, físicos y biológicos externos a la persona. Se trata de factores que podrían incidir en la salud: por lo tanto, el objetivo de la higiene ambiental es prevenir las enfermedades a partir de la creación de ambientes saludables. 3, record 55, Spanish, - higiene%20ambiental
Record 56 - internal organization data 2021-05-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 56, Main entry term, English
- flour dust
1, record 56, English, flour%20dust
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Flour dust is a hazardous substance. Workers in baking-related jobs may inhale flour dust when it becomes airborne. 2, record 56, English, - flour%20dust
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 56, Main entry term, French
- poussière de farine
1, record 56, French, poussi%C3%A8re%20de%20farine
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- farine folle 2, record 56, French, farine%20folle
correct, feminine noun, obsolete
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
poussière de farine : désignation souvent employée au pluriel. 3, record 56, French, - poussi%C3%A8re%20de%20farine
Record 56, Key term(s)
- poussières de farine
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2021-04-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- CBRNE Weapons
Record 57, Main entry term, English
- hazardous compound
1, record 57, English, hazardous%20compound
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Chemical reaction dissemination requires the mixing of two or more products to create a more hazardous compound. 2, record 57, English, - hazardous%20compound
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Armes CBRNE
Record 57, Main entry term, French
- composé dangereux
1, record 57, French, compos%C3%A9%20dangereux
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La dispersion à réaction chimique exige de mélanger deux produits ou plus afin de créer un composé dangereux. 1, record 57, French, - compos%C3%A9%20dangereux
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2021-03-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Record 58, Main entry term, English
- dispute prevention process
1, record 58, English, dispute%20prevention%20process
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- dispute avoidance process 2, record 58, English, dispute%20avoidance%20process
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The [Hazardous Materials Information Review] Commission is also responsible for a dispute prevention process that works in conjunction with the appeals process by identifying and resolving problems and complaints, where possible, before an appeal becomes necessary. 3, record 58, English, - dispute%20prevention%20process
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 58, Main entry term, French
- processus de prévention des différends
1, record 58, French, processus%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- processus de prévention des litiges 2, record 58, French, processus%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses] est également responsable d'un processus de prévention des différends qui œuvre de concert avec le processus d'appel en [cernant] et en [réglant] les problèmes et les plaintes, dans la mesure du possible, avant qu'un appel ne soit nécessaire. 3, record 58, French, - processus%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20diff%C3%A9rends
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2021-02-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Record 59, Main entry term, English
- minimum safe altitude
1, record 59, English, minimum%20safe%20altitude
correct, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, English
- MSA 2, record 59, English, MSA
correct, NATO, standardized
Record 59, Synonyms, English
- safety height 3, record 59, English, safety%20height
correct, NATO, standardized
- lowest safe altitude 4, record 59, English, lowest%20safe%20altitude
correct
- safe altitude 5, record 59, English, safe%20altitude
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The altitude below which it is hazardous to fly owing to the presence of high ground or other obstacles. 3, record 59, English, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On approach charts, it is an altitude that provides at least 300 m (1000 ft) of obstacle clearance for use within a specified distance from the navigation facility upon which a procedure is predicated. 6, record 59, English, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
minimum safe altitude; safety height; MAS: designations and definition standardized by NATO. 7, record 59, English, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
minimum safe altitude: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 59, English, - minimum%20safe%20altitude
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Record 59, Main entry term, French
- altitude minimale de sécurité
1, record 59, French, altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
- MSA 2, record 59, French, MSA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 59, Synonyms, French
- altitude de sécurité 3, record 59, French, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
- altitude de sécurité minimale 4, record 59, French, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minimale
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessous de laquelle il est dangereux de voler en raison du relief ou de la présence d'autres obstacles. 5, record 59, French, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sur les cartes d'approche, il s'agit d'une altitude qui prévoit au moins 300 m (1000 [pieds]) de marge de franchissement d'obstacles et que l'on doit respecter à l'intérieur d'une distance déterminée à partir de l'installation de navigation aérienne utilisée pour la procédure. 6, record 59, French, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
altitude minimale de sécurité : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 59, French, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale de sécurité; altitude de sécurité; MSA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 7, record 59, French, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 59, Main entry term, Spanish
- altitud mínima de seguridad
1, record 59, Spanish, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de seguridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 59, Spanish, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
Record 60 - internal organization data 2021-01-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 60, Main entry term, English
- molecular cage
1, record 60, English, molecular%20cage
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- molecular capsule 2, record 60, English, molecular%20capsule
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Molecular cages... are hollow nano-sized... compounds that consist of organic molecules or ions and, in most cases, metal ions. They share many structural features with, for example, viruses whose shells(capsids) are composed of organized proteins. One of the most significant feature of molecular cages is their ability to bind and release guest molecules depending on the prevailing conditions. Hence, some of their most important potential applications include biomedicinal uses(transport of drugs), storing of unstable and/or reactive molecules and recovery of hazardous compounds from aquatic environments. 3, record 60, English, - molecular%20cage
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 60, Main entry term, French
- cage moléculaire
1, record 60, French, cage%20mol%C3%A9culaire
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- capsule moléculaire 1, record 60, French, capsule%20mol%C3%A9culaire
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Arrangement d'entités moléculaires liées de façon à définir un espace clos pouvant contenir un atome, un ion ou une petite molécule. 2, record 60, French, - cage%20mol%C3%A9culaire
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Les] chimistes ont rendu stable le phosphore blanc en enfermant la molécule de phosphore […] dans une capsule […] formée à partir de composés organiques simples et d'ions ferreux, qui s'auto-assemblent dans l'eau. Cette cage peut contenir le phosphore blanc […] et le stabiliser. Elle confine le tétraèdre de phosphore dans un espace si petit que la combustion ne peut pas s'y produire. En outre, la cage moléculaire est recyclable : le benzène s'adapte parfaitement à l'intérieur de la cage et en chasse alors le phosphore blanc dont il prend la place. 3, record 60, French, - cage%20mol%C3%A9culaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cage moléculaire; capsule moléculaire : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 mars 2019. 4, record 60, French, - cage%20mol%C3%A9culaire
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Record 60, Main entry term, Spanish
- jaula molecular
1, record 60, Spanish, jaula%20molecular
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- cápsula molecular 2, record 60, Spanish, c%C3%A1psula%20molecular
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La jaula molecular ha sido creada mediante el diseño de piezas proteicas especializadas. 1, record 60, Spanish, - jaula%20molecular
Record 61 - internal organization data 2021-01-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 61, Main entry term, English
- spill neutralizer
1, record 61, English, spill%20neutralizer
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The release is promptly cleaned up and neutralized with spill neutralizer, and subsequently stored in drums as hazardous waste for shipment to a secure landfill. 1, record 61, English, - spill%20neutralizer
Record 61, Key term(s)
- spill neutraliser
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- agent de neutralisation des déversements
1, record 61, French, agent%20de%20neutralisation%20des%20d%C3%A9versements
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le lieu du rejet est immédiatement nettoyé et traité avec un agent de neutralisation des déversements. La substance rejetée est ensuite stockée dans des fûts qui seront envoyés dans un lieu d'enfouissement sécuritaire. 1, record 61, French, - agent%20de%20neutralisation%20des%20d%C3%A9versements
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2020-12-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 62, Main entry term, English
- remediation standard
1, record 62, English, remediation%20standard
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... a numerical standard that defines the concentrations of hazardous materials that may be permitted to remain in any environmental media after [the] investigation, remediation or containment of a release of hazardous materials. 2, record 62, English, - remediation%20standard
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Wide Standard for Petroleum Hydrocarbons in Soil (PHC CWS) is a remediation standard that sets out the levels to which PHC [petroleum hydrocarbon] impacted sites must be cleaned up to – if and when they are subject to remediation. 3, record 62, English, - remediation%20standard
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 62, Main entry term, French
- standard correcteur
1, record 62, French, standard%20correcteur
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le standard pancanadien relatif aux HCP [hydrocarbures pétroliers] dans le sol est un standard correcteur qui établit les niveaux auxquels il convient de décontaminer les lieux contaminés par des HCP – à supposer que des mesures correctives s'imposent. 1, record 62, French, - standard%20correcteur
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2020-08-31
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Hygiene and Health
Record 63, Main entry term, English
- air toxic
1, record 63, English, air%20toxic
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- hazardous air pollutant 1, record 63, English, hazardous%20air%20pollutant
correct
- HAP 2, record 63, English, HAP
correct
- HAP 2, record 63, English, HAP
- toxic air pollutant 3, record 63, English, toxic%20air%20pollutant
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hazardous air pollutants, also known as toxic air pollutants or air toxics, are those pollutants that cause or may cause cancer or other serious health effects, such as reproductive effects or birth defects, or adverse environmental and ecological effects.... Examples of toxic air pollutants include benzene, which is found in gasoline; perchlorethlyene, which is emitted from some dry cleaning facilities; and methylene chloride, which is used as a solvent and paint stripper by a number of industries. 3, record 63, English, - air%20toxic
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé
Record 63, Main entry term, French
- polluant atmosphérique dangereux
1, record 63, French, polluant%20atmosph%C3%A9rique%20dangereux
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- PAD 2, record 63, French, PAD
correct, masculine noun
- HAP 3, record 63, French, HAP
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, French
- toxique atmosphérique 4, record 63, French, toxique%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2020-08-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 64, Main entry term, English
- remediation operation
1, record 64, English, remediation%20operation
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Continually monitor remediation operations to identify potentially hazardous material. 2, record 64, English, - remediation%20operation
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 64, Main entry term, French
- opération d'assainissement
1, record 64, French, op%C3%A9ration%20d%27assainissement
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- opération de remédiation 2, record 64, French, op%C3%A9ration%20de%20rem%C3%A9diation
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Record 64, Main entry term, Spanish
- operación de saneamiento
1, record 64, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20saneamiento
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Emprenden operación de saneamiento de bahía de Santiago de Cuba. 1, record 64, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20saneamiento
Record 65 - internal organization data 2020-08-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Coast Guard
Record 65, Main entry term, English
- national inventory
1, record 65, English, national%20inventory
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
To ensure the effective implementation of this legislation [Wrecked, Abandoned or Hazardous Vessels Act], the Coast Guard is developing a national inventory of vessels of concern and a risk assessment methodology to inform monitoring, contingency planning, and remediation activities. 2, record 65, English, - national%20inventory
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Garde côtière
Record 65, Main entry term, French
- répertoire national
1, record 65, French, r%C3%A9pertoire%20national
correct, masculine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- inventaire national 2, record 65, French, inventaire%20national
correct, masculine noun, Canada
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour veiller à la mise en œuvre efficace de cette loi [Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux], la Garde côtière prépare un inventaire national des navires préoccupants et une méthode d'évaluation du risque pour soutenir la surveillance, la planification d'urgence et les activités d'assainissement. 3, record 65, French, - r%C3%A9pertoire%20national
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Guardacostas
Record 65, Main entry term, Spanish
- inventario nacional
1, record 65, Spanish, inventario%20nacional
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2020-07-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 66, Main entry term, English
- advanced notice of proposed rulemaking
1, record 66, English, advanced%20notice%20of%20proposed%20rulemaking
correct
Record 66, Abbreviations, English
- ANPRM 1, record 66, English, ANPRM
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[The] PHMSA [Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration] issued an advanced notice of proposed rulemaking(ANPRM) … The ANPRM requested comments on enhancements to the standards for DOT-111 tank cars used to transport PG [packing group] I and PG II petroleum crude oil and ethanol. 2, record 66, English, - advanced%20notice%20of%20proposed%20rulemaking
Record 66, Key term(s)
- advanced notice of proposed rule-making
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 66, Main entry term, French
- préavis de projet de réglementation
1, record 66, French, pr%C3%A9avis%20de%20projet%20de%20r%C3%A9glementation
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] la PHMSA [Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration] a émis un préavis de projet de réglementation [qui] sollicitait des observations sur des améliorations aux normes relatives aux wagons-citernes DOT-111 affectés au transport de pétrole brut des groupes d'emballage I et II et au transport d'éthanol. 2, record 66, French, - pr%C3%A9avis%20de%20projet%20de%20r%C3%A9glementation
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Record 66, Main entry term, Spanish
- notificación anticipada de proyecto de reglamento
1, record 66, Spanish, notificaci%C3%B3n%20anticipada%20de%20proyecto%20de%20reglamento
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2020-07-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Software
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 67, Main entry term, English
- cloud access security broker
1, record 67, English, cloud%20access%20security%20broker
correct
Record 67, Abbreviations, English
- CASB 1, record 67, English, CASB
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An on-premises or cloud-based software that sits between cloud service users and cloud applications, and monitors all activity and enforces security policies. 2, record 67, English, - cloud%20access%20security%20broker
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A CASB can offer a variety of services such as monitoring user activity, warning administrators about potentially hazardous actions, enforcing security policy compliance, and automatically preventing malware. 2, record 67, English, - cloud%20access%20security%20broker
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 67, Main entry term, French
- agent de sécurité d'accès au nuage
1, record 67, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20au%20nuage
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- courtier de sécurité d’accès au nuage 2, record 67, French, courtier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20nuage
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2020-06-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Record 68, Main entry term, English
- hot zone
1, record 68, English, hot%20zone
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- exclusion zone 2, record 68, English, exclusion%20zone
correct, standardized
- red zone 2, record 68, English, red%20zone
correct, standardized
- restricted zone 2, record 68, English, restricted%20zone
avoid, see observation
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A clearly delimited area that is in the immediate vicinity of an incident and where persons can be exposed to conditions immediately dangerous to life or health. 3, record 68, English, - hot%20zone
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Hazard assessment and release control operations are conducted in this zone which extends far enough to protect personnel located outside the zone from the adverse effects of the released hazardous materials and dangerous goods. 4, record 68, English, - hot%20zone
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
restricted zone: term to be avoided since it can designate different types of zones to which access is restricted. 4, record 68, English, - hot%20zone
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
hot zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, record 68, English, - hot%20zone
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
hot zone; exclusion zone; red zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 68, English, - hot%20zone
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Record 68, Main entry term, French
- zone chaude
1, record 68, French, zone%20chaude
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- zone d'exclusion 2, record 68, French, zone%20d%27exclusion
correct, feminine noun, standardized
- zone rouge 2, record 68, French, zone%20rouge
correct, feminine noun, standardized
- zone restreinte 2, record 68, French, zone%20restreinte
avoid, see observation, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Zone clairement délimitée qui est à proximité immédiate d'un incident et où des personnes peuvent être exposées à des conditions présentant un danger immédiat pour leur vie ou leur santé. 3, record 68, French, - zone%20chaude
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Des opérations d'évaluation des dangers et de contrôle du rejet s'effectuent dans cette zone qui s'étend assez loin pour protéger le personnel se trouvant à l'extérieur de ses limites contre les effets nocifs des matières et marchandises dangereuses déversées. 4, record 68, French, - zone%20chaude
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
zone restreinte : terme à éviter, car il désigne différents types de zones où l'accès est restreint. 4, record 68, French, - zone%20chaude
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
zone chaude : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 68, French, - zone%20chaude
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
zone chaude; zone d'exclusion; zone rouge : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 68, French, - zone%20chaude
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Record 68, Main entry term, Spanish
- zona caliente
1, record 68, Spanish, zona%20caliente
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- zona roja 1, record 68, Spanish, zona%20roja
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Para cuando la zona caliente esté definida ya se deberían haber escalonado y establecido los equipos de atención sanitaria en la zona segura y haber accedido a la zona del incidente las unidades especializadas, por lo que se puede proceder a la evacuación de víctimas según [...] se establezcan áreas limpias de amenaza. 2, record 68, Spanish, - zona%20caliente
Record 69 - internal organization data 2020-05-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
Record 69, Main entry term, English
- potentially hazardous asteroid
1, record 69, English, potentially%20hazardous%20asteroid
correct
Record 69, Abbreviations, English
- PHA 1, record 69, English, PHA
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Potentially hazardous asteroids(PHAs) are currently defined based on parameters that measure the asteroid's potential to make threatening close approaches to the Earth. Specifically, all asteroids with an Earth Minimum Orbit Intersection Distance(MOID) of 0. 05 au [astronomical unit] or less and an absolute magnitude(H) of 22. 0 or less are considered PHAs. 1, record 69, English, - potentially%20hazardous%20asteroid
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
Record 69, Main entry term, French
- astéroïde potentiellement dangereux
1, record 69, French, ast%C3%A9ro%C3%AFde%20potentiellement%20dangereux
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Sont qualifiés d'astéroïdes potentiellement dangereux (en anglais potentially hazardous asteroids ou PHA), les corps célestes de plus de 150 mètres qui, au cours de leur orbite, peuvent s'approcher de la Terre à moins de 7 millions de kilomètres (19,5 fois la distance Terre-Lune). 1, record 69, French, - ast%C3%A9ro%C3%AFde%20potentiellement%20dangereux
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Astronáutica
Record 69, Main entry term, Spanish
- asteroide potencialmente peligroso
1, record 69, Spanish, asteroide%20potencialmente%20peligroso
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Asteroides con más de 150 metros de diámetro y que llegan a estar a 0,05 unidades astronómicas de la Tierra (el equivalente a 7.479.893.535 metros). 1, record 69, Spanish, - asteroide%20potencialmente%20peligroso
Record 70 - internal organization data 2020-03-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Security Devices
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 70, Main entry term, English
- marking
1, record 70, English, marking
correct, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In explosive ordnance disposal, the emplacement of one or more signs to identify the position of a hazard or the boundary of a hazardous area. 1, record 70, English, - marking
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Markings] may include the use of paint marks, but also the erection of physical barriers. 1, record 70, English, - marking
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
marking: designation and definition standardized by NATO. 2, record 70, English, - marking
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 70, Main entry term, French
- marquage
1, record 70, French, marquage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du traitement des dispositifs explosifs, mise en place d'un ou plusieurs signaux visant à signaler la position d'un danger ou la limité d'une zone de danger. 1, record 70, French, - marquage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le marquage peut consister non seulement à utiliser des marques de peinture mais également à ériger des barrières physiques. 1, record 70, French, - marquage
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
marquage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 70, French, - marquage
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2020-01-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Fire-Fighting Apparel
Record 71, Main entry term, English
- self-contained breathing apparatus
1, record 71, English, self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
correct, NATO, standardized
Record 71, Abbreviations, English
- SCBA 2, record 71, English, SCBA
correct, NATO, standardized
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An air-supplying respirator that contains a carried-on tank of compressed air and that protects the wearer from an oxygen-deficient or other hazardous atmosphere. 3, record 71, English, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
To maximize safety, all firefighters assigned to ventilation must wear full protective clothing, including self-contained breathing apparatus (SCBA) … 4, record 71, English, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
self-contained breathing apparatus; SCBA: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 5, record 71, English, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Tenues d'intervention (incendie)
Record 71, Main entry term, French
- appareil de protection respiratoire autonome
1, record 71, French, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
- APRA 1, record 71, French, APRA
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Synonyms, French
- appareil de protection respiratoire isolant autonome 2, record 71, French, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant%20autonome
correct, see observation, masculine noun, standardized
- APRIA 3, record 71, French, APRIA
correct, masculine noun, standardized
- APRIA 3, record 71, French, APRIA
- appareil respiratoire autonome 4, record 71, French, appareil%20respiratoire%20autonome
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- ARA 5, record 71, French, ARA
correct, masculine noun
- ARA 5, record 71, French, ARA
- appareil respiratoire isolant autonome 6, record 71, French, appareil%20respiratoire%20isolant%20autonome
masculine noun
- appareil isolant autonome 7, record 71, French, appareil%20isolant%20autonome
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection respiratoire à adduction d'air qui comporte un réservoir portable dans lequel de l'air comprimé est stocké et qui protège l'utilisateur des risques que comporte une atmosphère à faible teneur en oxygène ou un autre type d'atmosphère dangereuse. 8, record 71, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pour maximiser la sécurité, tous les pompiers affectés aux opérations de ventilation doivent porter tous les vêtements de protection, y compris un appareil de protection respiratoire isolant autonome (APRIA) […] 9, record 71, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
appareil de protection respiratoire autonome; APRA; appareil de protection respiratoire isolant autonome; APRIA : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 10, record 71, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
appareil respiratoire autonome : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, record 71, French, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
Record 71, Main entry term, Spanish
- aparato de respiración autónomo
1, record 71, Spanish, aparato%20de%20respiraci%C3%B3n%20aut%C3%B3nomo
masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2019-12-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 72, Main entry term, English
- Bloc Pot
1, record 72, English, Bloc%20Pot
correct, Quebec
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
… a political party in the province of Quebec, Canada, that is dedicated to ending cannabis prohibition and setting the ground for a more sensible and comprehensive drug policy. 1, record 72, English, - Bloc%20Pot
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A key component of the Bloc Pot platform is [its] commitment to provide greater accessibility to medical marijuana, as a way of ensuring the fundamental right to health. … Through education, [the Bloc Pot] encourages responsible behavior among recreational drug users—no matter the legal status of the substance they choose to consume. [It] also promotes the use of hemp derivatives, as economically and ecologically sustainable alternatives to fossil fuels and hazardous petrochemical products. 1, record 72, English, - Bloc%20Pot
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 72, Main entry term, French
- Bloc Pot
1, record 72, French, Bloc%20Pot
correct, masculine noun, Quebec
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[…] parti politique enregistré dans la province de Québec (Canada) et fondé en septembre 1998 à Montréal [dont l']objectif est de mettre fin à la prohibition du cannabis, et de fournir des pistes de réflexion quant à l'éventuelle légalisation de celui-ci. 1, record 72, French, - Bloc%20Pot
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Le Bloc Pot] veut également faire en sorte que l'utilisation de toutes les drogues, licites ou illicites, se fasse de manière responsable, éclairée et sécuritaire. 1, record 72, French, - Bloc%20Pot
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 72, Main entry term, Spanish
- Partido Bloc Pot
1, record 72, Spanish, Partido%20Bloc%20Pot
proposal, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2019-06-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Nuclear Plant Safety
Record 73, Main entry term, English
- external hazard
1, record 73, English, external%20hazard
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An event of natural or human-induced origin that originates outside a site and whose effects on [a] facility are considered as potentially hazardous. 1, record 73, English, - external%20hazard
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 73, Main entry term, French
- danger externe
1, record 73, French, danger%20externe
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- agression externe 2, record 73, French, agression%20externe
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Événement naturel ou d'origine humaine se produisant à l'extérieur de l'emplacement et dont les effets sur l'installation [d'un] réacteur sont considérés comme potentiellement dangereux. 1, record 73, French, - danger%20externe
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
agression externe : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019. 3, record 73, French, - danger%20externe
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2019-05-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Waste Management
Record 74, Main entry term, English
- landfill cap
1, record 74, English, landfill%20cap
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- landfill cover 1, record 74, English, landfill%20cover
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Landfill capping is a containment technology that forms a barrier between the contaminated media and the surface, thereby shielding humans and the environment from the harmful effects of its contents and perhaps limiting the migration of the contents. … Landfill caps do not lessen the toxicity, mobility, or volume of hazardous wastes, but they do limit migration. Landfill caps are most effective where most of the underlying waste is above the water table. 1, record 74, English, - landfill%20cap
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
landfill cover system 2, record 74, English, - landfill%20cap
Record 74, Key term(s)
- land-fill cap
- land-fill cover
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 74, Main entry term, French
- couverture de décharge
1, record 74, French, couverture%20de%20d%C3%A9charge
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- recouvrement de site d'enfouissement 2, record 74, French, recouvrement%20de%20site%20d%27enfouissement
correct, masculine noun
- couverture de site d'enfouissement 2, record 74, French, couverture%20de%20site%20d%27enfouissement
correct, feminine noun
- recouvrement de lieu d'enfouissement 3, record 74, French, recouvrement%20de%20lieu%20d%27enfouissement
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
De plus, dans le cadre d'une utilisation en couverture de décharge, la matériau sélectionné doit permettre la végétalisation du site. 1, record 74, French, - couverture%20de%20d%C3%A9charge
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
système de recouvrement de site d'enfouissement 4, record 74, French, - couverture%20de%20d%C3%A9charge
Record 74, Key term(s)
- couverture de décharges
- recouvrement de sites d'enfouissement
- couverture de sites d'enfouissement
- recouvrement de lieux d'enfouissement
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2019-05-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Consumer Product Safety
Record 75, Main entry term, English
- asbestos removal worker
1, record 75, English, asbestos%20removal%20worker
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- asbestos remover 2, record 75, English, asbestos%20remover
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A worker who] removes asbestos from ceilings, walls, beams, boilers, and other structures, following hazardous waste handling guidelines... 1, record 75, English, - asbestos%20removal%20worker
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Sécurité des produits de consommation
Record 75, Main entry term, French
- préposé à l'enlèvement de l'amiante
1, record 75, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20de%20l%27amiante
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- préposée à l'enlèvement de l'amiante 1, record 75, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20de%20l%27amiante
correct, feminine noun
- enleveur d'amiante 1, record 75, French, enleveur%20d%27amiante
correct, masculine noun
- enleveuse d'amiante 1, record 75, French, enleveuse%20d%27amiante
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Seguridad de los productos de consumo
Record 75, Main entry term, Spanish
- removedor de asbestos
1, record 75, Spanish, removedor%20de%20asbestos
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- removedora de asbestos 2, record 75, Spanish, removedora%20de%20asbestos
correct, feminine noun
- trabajador de remoción de asbestos 2, record 75, Spanish, trabajador%20de%20remoci%C3%B3n%20de%20asbestos
correct, masculine noun
- trabajadora de remoción de asbestos 2, record 75, Spanish, trabajadora%20de%20remoci%C3%B3n%20de%20asbestos
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2019-05-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Fabric Nomenclature
Record 76, Main entry term, English
- protective textile
1, record 76, English, protective%20textile
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Protective textile is one kind of technical textile which provides some protective functions like heat protection, ballistic protection, hazardous chemical protection, cold protection, etc. 2, record 76, English, - protective%20textile
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Nomenclature des tissus
Record 76, Main entry term, French
- textile de protection
1, record 76, French, textile%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] le textile de protection [...] permet à l'homme de se protéger et de résister face au feu, à la chaleur, au froid, et à la pollution. 2, record 76, French, - textile%20de%20protection
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2019-04-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Government Positions
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
Record 77, Main entry term, English
- Chief Screening Officer
1, record 77, English, Chief%20Screening%20Officer
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In the context of hazardous materials. 2, record 77, English, - Chief%20Screening%20Officer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
Record 77, Main entry term, French
- agent de contrôle en chef
1, record 77, French, agent%20de%20contr%C3%B4le%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- agente de contrôle en chef 2, record 77, French, agente%20de%20contr%C3%B4le%20en%20chef
correct, feminine noun
- directeur de la Section de contrôle 3, record 77, French, directeur%20de%20la%20Section%20de%20contr%C3%B4le
former designation, correct, masculine noun
- directrice de la Section de contrôle 4, record 77, French, directrice%20de%20la%20Section%20de%20contr%C3%B4le
former designation, correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des matières dangereuses. 4, record 77, French, - agent%20de%20contr%C3%B4le%20en%20chef
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2019-02-27
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Waste Management
Record 78, Main entry term, English
- hazardous waste
1, record 78, English, hazardous%20waste
correct, NATO, standardized
Record 78, Abbreviations, English
- HW 2, record 78, English, HW
correct, NATO, standardized
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hazardous waste : Considered to be an uncountable noun. Often found in the plural form(wastes), particularly when speaking of different types of wastes. 3, record 78, English, - hazardous%20waste
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
hazardous waste; HW : designations standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 78, English, - hazardous%20waste
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
hazardous waste; HW : designations standardized by NATO. 5, record 78, English, - hazardous%20waste
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 78, Main entry term, French
- déchet dangereux
1, record 78, French, d%C3%A9chet%20dangereux
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
Record 78, Abbreviations, French
- HW 2, record 78, French, HW
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
déchet dangereux : Le pluriel du terme (déchets dangereux) tiré du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 78, French, - d%C3%A9chet%20dangereux
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
déchet dangereux : Le pluriel du terme (déchets dangereux) est normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 78, French, - d%C3%A9chet%20dangereux
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
déchet dangereux; HW : Le pluriel du terme (déchets dangereux) et l'abréviation sont normalisés par l'OTAN. 3, record 78, French, - d%C3%A9chet%20dangereux
Record 78, Key term(s)
- déchets dangereux
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2019-02-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Environmental Management
- Emergency Management
Record 79, Main entry term, English
- hazardous condition
1, record 79, English, hazardous%20condition
correct, see observation, NATO, standardized
Record 79, Abbreviations, English
- HAZCON 2, record 79, English, HAZCON
correct, NATO, standardized
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hazardous condition; HAZCON : The plural form of this designation(hazardous conditions) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, record 79, English, - hazardous%20condition
Record 79, Key term(s)
- hazardous conditions
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des urgences
Record 79, Main entry term, French
- condition dangereuse
1, record 79, French, condition%20dangereuse
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
Record 79, Abbreviations, French
- HAZCON 2, record 79, French, HAZCON
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
condition dangereuse; HAZCON : La désignation au pluriel (conditions dangereuses) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, record 79, French, - condition%20dangereuse
Record 79, Key term(s)
- conditions dangereuses
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2019-02-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Waste Management
Record 80, Main entry term, English
- end of life
1, record 80, English, end%20of%20life
correct
Record 80, Abbreviations, English
- EOL 1, record 80, English, EOL
correct
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
End-of-life vehicles(ELVs) contain several hazardous materials and toxic substances that may present risks to the operator due to fire or explosion potential, as well as risks of environmental contamination... 2, record 80, English, - end%20of%20life
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion des déchets
Record 80, Main entry term, French
- fin de vie utile
1, record 80, French, fin%20de%20vie%20utile
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules en fin de vie utile (VFVU) contiennent de nombreuses matières dangereuses et substances toxiques qui peuvent présenter des risques pour le technicien en raison de la possibilité d'incendie ou d'explosion, ainsi que des risques de contamination environnementale [...] 2, record 80, French, - fin%20de%20vie%20utile
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2019-01-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Waste Management
Record 81, Main entry term, English
- transportation of waste
1, record 81, English, transportation%20of%20waste
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The transportation of waste is the movement of waste over a specific area by trains, tankers, trucks, barges, or other vehicles. The types of wastes that may be transported range from municipal garbage to radioactive or hazardous wastes. 1, record 81, English, - transportation%20of%20waste
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 81, Main entry term, French
- transport de déchets
1, record 81, French, transport%20de%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Regroupe l'ensemble des opérations de chargement, d'acheminement et de déchargement des déchets sur le lieu de prétraitement, de traitement, de valorisation, d'élimination ou d'enfouissement. Plusieurs obligations réglementaires régissent le transport de déchets. 1, record 81, French, - transport%20de%20d%C3%A9chets
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2018-12-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Record 82, Main entry term, English
- dangerous good
1, record 82, English, dangerous%20good
correct, standardized, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
- DG 2, record 82, English, DG
correct
Record 82, Synonyms, English
- hazardous material 3, record 82, English, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, record 82, English, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, record 82, English, HAZMAT
- hazardous good 5, record 82, English, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, record 82, English, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, record 82, English, hazardous%20commodity
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, record 82, English, - dangerous%20good
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, record 82, English, - dangerous%20good
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity : designations usually used in the plural. 7, record 82, English, - dangerous%20good
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 82, English, - dangerous%20good
Record 82, Key term(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 82, Main entry term, French
- marchandise dangereuse
1, record 82, French, marchandise%20dangereuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
- DG 2, record 82, French, DG
correct, feminine noun
- HAZMAT 3, record 82, French, HAZMAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 82, Synonyms, French
- matière dangereuse 4, record 82, French, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun
- marchandise hasardeuse 5, record 82, French, marchandise%20hasardeuse
avoid, feminine noun
- matière hasardeuse 5, record 82, French, mati%C3%A8re%20hasardeuse
avoid, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, record 82, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, record 82, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 82, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 82, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, record 82, French, - marchandise%20dangereuse
Record 82, Key term(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 82, Main entry term, Spanish
- mercancía peligrosa
1, record 82, Spanish, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, feminine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- materia peligrosa 2, record 82, Spanish, materia%20peligrosa
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, record 82, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 82, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 82, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record 82, Key term(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Record 83 - internal organization data 2018-12-12
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Consumer Product Safety
Record 83, Main entry term, English
- Consumer Chemicals and Containers Regulations
1, record 83, English, Consumer%20Chemicals%20and%20Containers%20Regulations
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Hazardous Products (Hazardous Substances) Regulations 2, record 83, English, Hazardous%20Products%20%28Hazardous%20Substances%29%20Regulations
former designation, correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the "Hazardous Products Act. " 3, record 83, English, - Consumer%20Chemicals%20and%20Containers%20Regulations
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
These regulations are repealed. 3, record 83, English, - Consumer%20Chemicals%20and%20Containers%20Regulations
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des produits de consommation
Record 83, Main entry term, French
- Règlement sur les produits chimiques et contenants destinés aux consommateurs
1, record 83, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20chimiques%20et%20contenants%20destin%C3%A9s%20aux%20consommateurs
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Règlement sur les produits dangereux (substances dangereuses) 2, record 83, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20dangereux%20%28substances%20dangereuses%29
former designation, correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la «Loi sur les produits dangereux». 3, record 83, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20chimiques%20et%20contenants%20destin%C3%A9s%20aux%20consommateurs
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Ce règlement est abrogé. 3, record 83, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20chimiques%20et%20contenants%20destin%C3%A9s%20aux%20consommateurs
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2018-10-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 84, Main entry term, English
- wing-tip vortex
1, record 84, English, wing%2Dtip%20vortex
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- wing tip vortex 2, record 84, English, wing%20tip%20vortex
correct
- wingtip vortex 3, record 84, English, wingtip%20vortex
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A circular pattern of air current created by the movement of an airfoil through the air when the airfoil is generating lift. 4, record 84, English, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
As an airfoil moves through the atmosphere in sustained flight, an area of high pressure is created beneath it and an area of low pressure is created above it. The air flowing from the high-pressure area to the low-pressure area around and about the tips of the airfoil tends to roll up into two rapidly rotating vortices, cylindrical in shape. These vortices are the predominant parts of aircraft wake turbulence and their rotational force is dependent upon the wing loading, gross weight, and speed of the generating aircraft. The vortices from medium to heavy aircraft can be of extremely high velocity and hazardous to smaller aircraft. 4, record 84, English, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
wing-tip vortex: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 84, English, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
vortex: The plural forms are "vortexes" and "vortices." 6, record 84, English, - wing%2Dtip%20vortex
Record 84, Key term(s)
- wing-tip vortexes
- wing-tip vortices
- wingtip vortexes
- wingtip vortices
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Record 84, Main entry term, French
- tourbillon en bout d'aile
1, record 84, French, tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- tourbillon d'extrémité d'aile 2, record 84, French, tourbillon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, masculine noun, standardized
- tourbillon marginal 3, record 84, French, tourbillon%20marginal
correct, masculine noun
- tourbillon de Prandtl 4, record 84, French, tourbillon%20de%20Prandtl
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Courant d'air circulaire créé par le déplacement d'un profil générateur de portance. 5, record 84, French, - tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un tel profil est déplacé de façon continue dans l'atmosphère, une zone de haute pression se crée à l'intrados et une autre de basse pression se crée sur l'extrados. L'air qui circule autour des ailes, de la zone de haute pression vers celle de basse pression, a tendance à former deux tourbillons cylindriques en rotation rapide. Ces tourbillons produisent la majeure partie de la turbulence de sillage d'un aéronef. La force de rotation de ces tourbillons dépend de la charge alaire, de la masse brute et de la vitesse de l'aéronef. Les tourbillons provoqués par les aéronefs moyens et lourds peuvent être caractérisés par de très grandes vitesses et mettre en danger les aéronefs plus petits. 5, record 84, French, - tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
tourbillon en bout d'aile; tourbillon d'extrémité d'aile : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 84, French, - tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Record 84, Main entry term, Spanish
- torbellino de extremo de ala
1, record 84, Spanish, torbellino%20de%20extremo%20de%20ala
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2018-08-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Occupational Health and Safety
Record 85, Main entry term, English
- industrial safety engineer
1, record 85, English, industrial%20safety%20engineer
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Industrial safety engineers are most concerned with the way in which a production process is carried out, with a heavy focus on the safety of people and machines during manufacturing. This type of industrial engineering involves the development and monitoring of safe production systems and the assessment and correction of risky work situations, such as hazardous exposures and employee accidents. An industrial safety engineer plans strategies to control work flow safely, creates and communicates these plans to others, and assesses the success of these organizational goals. 2, record 85, English, - industrial%20safety%20engineer
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Santé et sécurité au travail
Record 85, Main entry term, French
- ingénieur en sécurité industrielle
1, record 85, French, ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- ingénieure en sécurité industrielle 1, record 85, French, ing%C3%A9nieure%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2018-05-17
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Waste Management
Record 86, Main entry term, English
- composting facility
1, record 86, English, composting%20facility
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- compost facility 2, record 86, English, compost%20facility
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A solid waste facility which utilizes a controlled biological process of degrading non‐hazardous solid waste. 2, record 86, English, - composting%20facility
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 86, Main entry term, French
- installation de compostage
1, record 86, French, installation%20de%20compostage
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'implantation d'une nouvelle installation de compostage ou de biométhanisation sur votre territoire représente alors une solution intéressante. Ce scénario de gestion consiste à amorcer et à coordonner la construction et l'opération d'un nouveau lieu de traitement des matières organiques récupérées par la collecte municipale. 2, record 86, French, - installation%20de%20compostage
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2018-05-01
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
Record 87, Main entry term, English
- signal word
1, record 87, English, signal%20word
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[A] prompt that alerts you about the degree or level of hazard of [a] product. 2, record 87, English, - signal%20word
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the Hazardous Products Regulations, the two signal words that are listed are "Danger" and "Warning. " 3, record 87, English, - signal%20word
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In the Pest Control Products Regulations, the seven signal words that are listed are "Caution", "Danger", "Warning", "Corrosive", "Explosive", "Flammable" and "Poison." 3, record 87, English, - signal%20word
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
In the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001, the three signal words that are listed are "Extreme Danger", "Danger" and "Caution." 3, record 87, English, - signal%20word
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
Record 87, Main entry term, French
- mention d'avertissement
1, record 87, French, mention%20d%27avertissement
correct, see observation, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- mot-indicateur 2, record 87, French, mot%2Dindicateur
correct, see observation, masculine noun
- mot indicateur 3, record 87, French, mot%20indicateur
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[...] message-guide qui vous avertit du degré ou du niveau de danger que pose [un] produit. 4, record 87, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
mention d'avertissement : terme utilisé dans le Règlement sur les produits dangereux. Les deux mentions d'avertissement qui y sont indiquées sont «Danger» et «Attention». 5, record 87, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
mot-indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits antiparasitaires. Les sept mots-indicateurs qui y sont indiqués sont «Attention», «Danger», «Avertissement», «Corrosif», «Explosif», «Inflammable» et «Poison». 5, record 87, French, - mention%20d%27avertissement
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
mot indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001). Les trois mots indicateurs qui y sont indiqués sont «Danger extrême», «Danger» et «Attention». 5, record 87, French, - mention%20d%27avertissement
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2018-04-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Mental health and hygiene
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Record 88, Main entry term, English
- potential risk factor
1, record 88, English, potential%20risk%20factor
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Working conditions are key to understanding [the] psychological well-being of workers who are frequently exposed to [a] hazardous environment. Both physical and psychosocial work environment are important. According to previous studies, shift work, long work hours [and a] hazardous work environment(e. g., exposure to noise or toxic chemicals) might be potential risk factors for [the] poor mental health of the Chinese workers... 2, record 88, English, - potential%20risk%20factor
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Record 88, Main entry term, French
- facteur de risque potentiel
1, record 88, French, facteur%20de%20risque%20potentiel
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Higiene y salud mental
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 88, Main entry term, Spanish
- factor de riesgo potencial
1, record 88, Spanish, factor%20de%20riesgo%20potencial
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2018-02-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 89, Main entry term, English
- hazardous chemicals
1, record 89, English, hazardous%20chemicals
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A chemical which has properties with the potential to do harm to human or animal health, the environment, or capable of damaging properties and are combustibles. 2, record 89, English, - hazardous%20chemicals
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Hazardous chemicals stay in the environment for long periods of time, and do not biodegrade or break down easily. Because hazardous chemicals are slow to break down, they can remain in the soil, water or ice for many years after they have been banned. 3, record 89, English, - hazardous%20chemicals
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 89, Main entry term, French
- produit chimique dangereux
1, record 89, French, produit%20chimique%20dangereux
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, le terme dangereux est utilisé par plusieurs organismes de réglementation utilisant diverses définitions. Par exemple, l'OSHA [Occupational Safety and Health Administration] définit un produit chimique dangereux comme étant celui qui présente un risque physique ou un risque d'atteinte à la santé selon les critères de la norme HAZCOM [Hazard Communication] de l'OSHA. 2, record 89, French, - produit%20chimique%20dangereux
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2018-02-21
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Record 90, Main entry term, English
- Start Clean, Stay Clean
1, record 90, English, Start%20Clean%2C%20Stay%20Clean
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Egg Marketing Agency and its provincial-territorial partners have worked to improve on the egg's natural safety with several measures. The HACCP(Hazardous Analysis Critical Control Points)-based Start Clean-Stay Clean program, which is in place at the farm level in Canada, is considered a global model and complies with internationally recognized safety standards. Federal and provincial officers conduct inspections at the farm to advise on the Start Clean-Stay Clean safety guidelines. Start Clean-Stay Clean completed technical review by the Canadian Food Inspection Agency in 2004. 2, record 90, English, - Start%20Clean%2C%20Stay%20Clean
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Record 90, Main entry term, French
- Propreté d'abord, Propreté toujours
1, record 90, French, Propret%C3%A9%20d%27abord%2C%20Propret%C3%A9%20toujours
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'Office canadien de commercialisation des œufs et ses partenaires provinciaux et territorial se sont efforcés d'améliorer les défenses naturelles de l'œuf en appliquant un ensemble de mesures spécifiques à cette fin. Le programme Propreté d'abord - Propreté toujours, fondé sur l'HACCP (Analyse des dangers et maîtrise des points critiques) et appliqué sur les fermes canadiennes, est considéré comme un modèle mondial, conforme aux normes de salubrité reconnues à l'échelle internationale. Des agents fédéraux et provinciaux effectuent des inspections à la ferme et conseillent les propriétaires sur les grandes lignes du programme Propreté d'abord - Propreté toujours. En 2004, ce programme a subi avec succès l'examen technique de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, record 90, French, - Propret%C3%A9%20d%27abord%2C%20Propret%C3%A9%20toujours
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2018-02-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Record 91, Main entry term, English
- hazardous location
1, record 91, English, hazardous%20location
correct, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
hazardous location : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 91, English, - hazardous%20location
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Record 91, Main entry term, French
- endroit dangereux
1, record 91, French, endroit%20dangereux
correct, masculine noun, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
endroit dangereux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 91, French, - endroit%20dangereux
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2018-02-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 92, Main entry term, English
- hazardous materials suit
1, record 92, English, hazardous%20materials%20suit
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- hazmat suit 2, record 92, English, hazmat%20suit
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A hazmat suit(hazardous materials suit) is a piece of personal protective equipment that consists of an impermeable whole-body garment worn as protection against hazardous materials. 1, record 92, English, - hazardous%20materials%20suit
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 92, Main entry term, French
- combinaison contre les matières dangereuses
1, record 92, French, combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- combinaison pour les matières dangereuses 2, record 92, French, combinaison%20pour%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, feminine noun
- combinaison Hazmat 3, record 92, French, combinaison%20Hazmat
see observation, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Combinaison qui protège la personne qui la porte contre les matières dangereuses. 4, record 92, French, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Hazmat : abréviation anglaise pour hazardous materials (matières dangereuses). 4, record 92, French, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
combinaison Hazmat : Bien que largement utilisé dans le domaine de la sécurité au travail, ce terme comprend l'abréviation anglaise Hazmat qui devrait plutôt être remplacée par la forme longue francisée, matières dangereuses. 4, record 92, French, - combinaison%20contre%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2017-10-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Record 93, Main entry term, English
- evasive action
1, record 93, English, evasive%20action
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An action that is undertaken by the driver of a vehicle to avoid a collision or other hazardous event. 1, record 93, English, - evasive%20action
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Record 93, Main entry term, French
- manœuvre d'évitement
1, record 93, French, man%26oelig%3Buvre%20d%27%C3%A9vitement
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2017-09-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 94, Main entry term, English
- wastewater treatment
1, record 94, English, wastewater%20treatment
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Any process to which wastewater is subjected in order to remove or alter its objectional constituents and thus render it less offensive or hazardous to human health and the environment. 2, record 94, English, - wastewater%20treatment
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
wastewater treatment: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 94, English, - wastewater%20treatment
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
energy neutral wastewater treatment, energy positive wastewater treatment 4, record 94, English, - wastewater%20treatment
Record 94, Key term(s)
- waste water treatment
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 94, Main entry term, French
- traitement des eaux usées
1, record 94, French, traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- épuration des eaux usées 2, record 94, French, %C3%A9puration%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, feminine noun
- traitement des eaux résiduaires 3, record 94, French, traitement%20des%20eaux%20r%C3%A9siduaires
correct, masculine noun
- épuration des eaux résiduaires 4, record 94, French, %C3%A9puration%20des%20eaux%20r%C3%A9siduaires
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le traitement des eaux usées. Les eaux usées, qu'elles soient d'origine domestique ou industrielle, sont collectées par un réseau d'assainissement complexe pour être traitées dans une station d'épuration avant d'être rejetées dans le milieu naturel. En station, les traitements varient en fonction de la nature de ces eaux usées et de la sensibilité à la pollution du milieu récepteur. 5, record 94, French, - traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
traitement des eaux usées : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 6, record 94, French, - traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
épuration des eaux usées à bilan énergétique neutre, épuration des eaux usées à bilan énergétique positif 7, record 94, French, - traitement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Record 94, Key term(s)
- traitement d'eau usée
- épuration d'eau usée
- traitement d'eau résiduaire
- épuration d'eau résiduaire
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2017-07-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environmental Law
Record 95, Main entry term, English
- hazardous recyclable material
1, record 95, English, hazardous%20recyclable%20material
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The person that proposes to export, import or convey in transit a hazardous waste or hazardous recyclable material must submit a notice to the minister in writing within 12 months before the export, import or transit. 2, record 95, English, - hazardous%20recyclable%20material
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droit environnemental
Record 95, Main entry term, French
- matière recyclable dangereuse
1, record 95, French, mati%C3%A8re%20recyclable%20dangereuse
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- matière dangereuse recyclable 2, record 95, French, mati%C3%A8re%20dangereuse%20recyclable
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Quiconque projette d’exporter, d’importer ou de faire transiter des déchets dangereux ou des matières recyclables dangereuses doit présenter au ministre une notification écrite, dans les douze mois précédant l’exportation, l’importation ou le transit. 1, record 95, French, - mati%C3%A8re%20recyclable%20dangereuse
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
matière dangereuse recyclable : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 95, French, - mati%C3%A8re%20recyclable%20dangereuse
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2017-07-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Gas Industry
Record 96, Main entry term, English
- flammable gas
1, record 96, English, flammable%20gas
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A gas that is ignitable in air at atmospheric pressure and a temperature of 20 °C. 2, record 96, English, - flammable%20gas
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A flammable gas is a gas which can ignite readily and burn rapidly or explosively.... Flammable gases can be extremely hazardous in the workplace, for example : If the gas accumulates so that its lower explosive limit(LEL) is reached and if there is a source of ignition, an explosion may occur. If there is inadequate ventilation, flammable gases can travel a considerable distance to a source of ignition and flash back to the source of the gas. 3, record 96, English, - flammable%20gas
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
flammable gas: term and definition standardized by ISO. 4, record 96, English, - flammable%20gas
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Industrie du gaz
Record 96, Main entry term, French
- gaz inflammable
1, record 96, French, gaz%20inflammable
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Gaz qui s'enflamme dans l'air à pression atmosphérique et à température de 20 °C. 2, record 96, French, - gaz%20inflammable
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Un gaz est dit inflammable s'il peut prendre feu facilement et brûler rapidement ou de façon explosive. [...] Ceux-ci peuvent être extrêmement dangereux sur les lieux de travail, par exemple : Si le gaz s'accumule au point d'atteindre la limite inférieure d'explosivité (LIE), une source de feu peut provoquer une explosion. Si la ventilation est inadéquate, les gaz inflammables peuvent se déplacer sur une distance considérable jusqu'à une source d'ignition et produire un retour de flamme. 3, record 96, French, - gaz%20inflammable
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
gaz inflammable : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 96, French, - gaz%20inflammable
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Industria del gas
Record 96, Main entry term, Spanish
- gas inflamable
1, record 96, Spanish, gas%20inflamable
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2017-05-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Record 97, Main entry term, English
- fertilizer pellets
1, record 97, English, fertilizer%20pellets
correct, plural
Record 97, Abbreviations, English
- FERT PLTS 2, record 97, English, FERT%20PLTS
correct, plural
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pelletized plant nutrients which are typically small, hard and either round and white, or irregular-shaped and pink or red. 2, record 97, English, - fertilizer%20pellets
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Fertilizer pellets are not considered a hazardous substance; however, there is no visible means of assuring that material resembling fertilizer pellets is not some other contaminant. 2, record 97, English, - fertilizer%20pellets
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fertilizer pellets; FERT PLTS: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 97, English, - fertilizer%20pellets
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Record 97, Main entry term, French
- granulés d'engrais
1, record 97, French, granul%C3%A9s%20d%27engrais
correct, masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
- FERT PLTS 2, record 97, French, FERT%20PLTS
correct, masculine noun, plural
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Éléments nutritifs granulés des végétaux qui sont généralement petits, durs et soit ronds et blancs ou de forme irrégulière et roses ou rouges. 2, record 97, French, - granul%C3%A9s%20d%27engrais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les granulés d'engrais ne sont pas considérés comme substance dangereuse; il n'y a toutefois aucune façon d'assurer, à l'œil nu, que les matières ressemblant aux granulés d'engrais ne sont pas un contaminant quelconque. 2, record 97, French, - granul%C3%A9s%20d%27engrais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
granulés d'engrais; FERT PLTS : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 97, French, - granul%C3%A9s%20d%27engrais
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2017-04-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- Inspectors in public and environmental health and occupational health and safety
1, record 98, English, Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Inspectors in this unit group evaluate and monitor health and safety hazards and develop strategies to control risks in the workplace. They inspect restaurants, industrial establishments, municipal water systems, public facilities, institutions and other workplaces to ensure compliance with government regulations regarding sanitation, pollution control, the handling and storage of hazardous substances and workplace safety. They are employed throughout the private and public sectors. 1, record 98, English, - Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
2263: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 98, English, - Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- Inspecteurs/inspectrices de la santé publique, de l'environnement et de l'hygiène et de la sécurité au travail
1, record 98, French, Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%27environnement%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs de ce groupe de base évaluent et contrôlent les dangers pour la santé et la sécurité et élaborent des stratégies de contrôle des dangers dans le milieu de travail. Ils inspectent les restaurants, les établissements industriels, les systèmes d'aqueducs municipaux, les installations publiques, les institutions et d'autres milieux de travail afin d'assurer le respect des normes gouvernementales relatives aux systèmes sanitaires, au contrôle de la pollution, à la manipulation et à l'entreposage de substances dangereuses et à la sécurité en milieu de travail. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. 1, record 98, French, - Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%27environnement%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
2263 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 98, French, - Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%27environnement%20et%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2017-03-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 99, Main entry term, English
- quagmire
1, record 99, English, quagmire
correct, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A hazardous or awkward situation. 1, record 99, English, - quagmire
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 99, Main entry term, French
- bourbier
1, record 99, French, bourbier
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La conférence de presse [...] ne nous a rien appris de neuf. Ce qu'elle a démontré, cependant, c'est le bourbier politique, juridique et administratif dans lequel la formule d'interdiction des signes religieux proposée plongerait le Québec. 1, record 99, French, - bourbier
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2017-03-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Environmental Management
- Waste Management
Record 100, Main entry term, English
- environmentally sound management
1, record 100, English, environmentally%20sound%20management
correct
Record 100, Abbreviations, English
- ESM 1, record 100, English, ESM
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The [Basel] Convention defined "environmentally sound management"(ESM) as "taking all practical steps to ensure that hazardous wastes or other wastes are managed in a manner which will protect human health and the environment against adverse effects, which might result from such wastes. " 1, record 100, English, - environmentally%20sound%20management
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des déchets
Record 100, Main entry term, French
- gestion écologiquement rationnelle
1, record 100, French, gestion%20%C3%A9cologiquement%20rationnelle
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
- GER 1, record 100, French, GER
correct, feminine noun
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Gestión de los desechos
Record 100, Main entry term, Spanish
- gestión ecológicamente racional de desechos
1, record 100, Spanish, gesti%C3%B3n%20ecol%C3%B3gicamente%20racional%20de%20desechos
feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


