TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAZARDOUS INGREDIENT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 1, Main entry term, English
- Hazardous Products Act
1, record 1, English, Hazardous%20Products%20Act
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act to prohibit the advertising, sale and importation of hazardous products 2, record 1, English, An%20Act%20to%20prohibit%20the%20advertising%2C%20sale%20and%20importation%20of%20hazardous%20products
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act(HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria/specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information. 3, record 1, English, - Hazardous%20Products%20Act
Record 1, Key term(s)
- HPA
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur les produits dangereux
1, record 1, French, Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi interdisant la vente, l'importation et la publicité de produits dangereux 2, record 1, French, Loi%20interdisant%20la%20vente%2C%20l%27importation%20et%20la%20publicit%C3%A9%20de%20produits%20dangereux
correct, Canada
- Loi interdisant la vente, l'annonce et l'importation de produits dangereux 3, record 1, French, Loi%20interdisant%20la%20vente%2C%20l%27annonce%20et%20l%27importation%20de%20produits%20dangereux
former designation, correct, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d'importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels. 4, record 1, French, - Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
Record 1, Key term(s)
- LPD
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- WHMIS criteria
1, record 2, English, WHMIS%20criteria
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act(HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information. 1, record 2, English, - WHMIS%20criteria
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- critères du SIMDUT
1, record 2, French, crit%C3%A8res%20du%20SIMDUT
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d'importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels. 1, record 2, French, - crit%C3%A8res%20du%20SIMDUT
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- mercury(II) iodide
1, record 3, English, mercury%28II%29%20iodide
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mercury iodide 2, record 3, English, mercury%20iodide
former designation, correct
- mercury biiodide 1, record 3, English, mercury%20biiodide
former designation, correct
- red mercuric iodide 1, record 3, English, red%20mercuric%20iodide
former designation, correct
- 7774-29-0 3, record 3, English, 7774%2D29%2D0
CAS number
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A poisonous red crystal, soluble in boiling alcohol, used in medicine and in Nessler’s and Mayer’s reagents. 4, record 3, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mercuric iodide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 3, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1638. 5, record 3, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: HgI2 4, record 3, English, - mercury%28II%29%20iodide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- iodure de mercure(II)
1, record 3, French, iodure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- iodure mercurique 2, record 3, French, iodure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- diiodure de mercure 1, record 3, French, diiodure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- iodure rouge de mercure 1, record 3, French, iodure%20rouge%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- 7774-29-0 3, record 3, French, 7774%2D29%2D0
CAS number
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline rouge écarlate, inodore. Sert à la préparation du sirop d'iodure mercurique ioduré (sirop de Gilbert) et de l'huile d'iodure mercurique. 4, record 3, French, - iodure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
iodure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 3, French, - iodure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : HgI2 4, record 3, French, - iodure%20de%20mercure%28II%29
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- yoduro mercúrico
1, record 3, Spanish, yoduro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino rojo o amarillo. Soluble en alcohol hirviente y soluciones de tiosulfato sódico o yoduro potásico. Casi insoluble en agua. Tóxico e irritante. 2, record 3, Spanish, - yoduro%20merc%C3%BArico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: HgI2 3, record 3, Spanish, - yoduro%20merc%C3%BArico
Record 4 - internal organization data 2011-09-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- methanol
1, record 4, English, methanol
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- methyl alcohol 2, record 4, English, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, record 4, English, carbinol
former designation, correct
- colonial spirit 4, record 4, English, colonial%20spirit
former designation, correct
- Columbian spirit 4, record 4, English, Columbian%20spirit
former designation, correct
- methyl hydrate 5, record 4, English, methyl%20hydrate
former designation, correct
- methyl hydroxide 4, record 4, English, methyl%20hydroxide
former designation, correct
- methylol 4, record 4, English, methylol
former designation, correct
- monohydroxymethane 4, record 4, English, monohydroxymethane
former designation, correct
- pyroxylic spirit 4, record 4, English, pyroxylic%20spirit
former designation, correct
- wood alcohol 6, record 4, English, wood%20alcohol
former designation, correct
- wood naphtha 4, record 4, English, wood%20naphtha
former designation, correct
- wood spirit 3, record 4, English, wood%20spirit
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, record 4, English, - methanol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol (Methanol) [is a] solvent ... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors ... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice ... 8, record 4, English, - methanol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, record 4, English, - methanol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 4, English, - methanol
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, record 4, English, - methanol
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, record 4, English, - methanol
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- méthanol
1, record 4, French, m%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- alcool méthylique 2, record 4, French, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, masculine noun
- carbinol 3, record 4, French, carbinol
former designation, correct, masculine noun
- alcool de bois 4, record 4, French, alcool%20de%20bois
former designation, correct, masculine noun
- méthylène 5, record 4, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- esprit-de-bois 6, record 4, French, esprit%2Dde%2Dbois
former designation, correct, masculine noun
- esprit de bois 7, record 4, French, esprit%20de%20bois
former designation, correct, masculine noun
- esprit-de-bois inflammable 8, record 4, French, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
former designation, correct, masculine noun
- hydrate de méthyle 9, record 4, French, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
former designation, correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, record 4, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, record 4, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, record 4, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, record 4, French, - m%C3%A9thanol
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, record 4, French, - m%C3%A9thanol
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- metanol
1, record 4, Spanish, metanol
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- alcohol metílico 2, record 4, Spanish, alcohol%20met%C3%ADlico
masculine noun
- alcohol de madera 2, record 4, Spanish, alcohol%20de%20madera
masculine noun
- carbinol 2, record 4, Spanish, carbinol
masculine noun
- metileno 2, record 4, Spanish, metileno
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, record 4, Spanish, - metanol
Record 5 - internal organization data 2011-08-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- 1-chloro-3-nitrobenzene
1, record 5, English, 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- m-chloronitrobenzene 2, record 5, English, m%2Dchloronitrobenzene
former designation, correct, see observation
- m-nitrochlorobenzene 3, record 5, English, m%2Dnitrochlorobenzene
former designation, correct, see observation
- meta-chloronitrobenzene 4, record 5, English, meta%2Dchloronitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- chloro-m-nitrobenzene 1, record 5, English, chloro%2Dm%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- chloro-meta-nitrobenzene 4, record 5, English, chloro%2Dmeta%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- meta-nitrochlorobenzene 1, record 5, English, meta%2Dnitrochlorobenzene
former designation, avoid, see observation
- 121-73-3 5, record 5, English, 121%2D73%2D3
CAS number
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellowish crystals, is soluble in most organic solvents, insoluble in water, is derived by chlorinating nitrobenzene in the presence of iodine and recrystallizing, and is used as an intermediate for dyes. 6, record 5, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-3-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, record 5, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
m-nitrochlorobenzene : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 5, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 5, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4ClNO2 6, record 5, English, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenzene
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- 1-chloro-3-nitrobenzène
1, record 5, French, 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- m-chloronitrobenzène 1, record 5, French, m%2Dchloronitrobenz%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- m-nitrochlorobenzène 2, record 5, French, m%2Dnitrochlorobenz%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- méta-chloronitrobenzène 1, record 5, French, m%C3%A9ta%2Dchloronitrobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- méta-nitrochlorobenzène 1, record 5, French, m%C3%A9ta%2Dnitrochlorobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 121-73-3 3, record 5, French, 121%2D73%2D3
CAS number
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-3-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 5, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
m-nitrochlorobenzène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 5, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 5, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4ClNO2 4, record 5, French, - 1%2Dchloro%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- mercury(II) sulfate
1, record 6, English, mercury%28II%29%20sulfate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- mercury(II) sulfate (1:1) 2, record 6, English, mercury%28II%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- mercury bisulfate 2, record 6, English, mercury%20bisulfate
former designation, correct
- mercuric sulfate 3, record 6, English, mercuric%20sulfate
former designation, correct
- mercury persulfate 4, record 6, English, mercury%20persulfate
former designation, correct
- mercury(2+) salt of sulfuric acid (1:1) 2, record 6, English, mercury%282%2B%29%20salt%20of%20sulfuric%20acid%20%281%3A1%29
former designation, correct
- mercuric sulphate 2, record 6, English, mercuric%20sulphate
former designation, avoid
- mercury bisulphate 2, record 6, English, mercury%20bisulphate
former designation, avoid
- mercury sulfate 4, record 6, English, mercury%20sulfate
former designation, avoid
- 7783-35-9 3, record 6, English, 7783%2D35%2D9
CAS number
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of white, crystalline powder, soluble in acids, insoluble in alcohol, decomposes in water, used in calomel and corrosive sublimate, extraction of gold and silver from roasted pyrites, battery, and as catalyst in the conversion of acetylene to acetaldehyde. 5, record 6, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mercuric sulfate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 6, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designations UN 1633 and UN 1645. 6, record 6, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: O4S·Hg or HgSO4 6, record 6, English, - mercury%28II%29%20sulfate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- sulfate de mercure(II)
1, record 6, French, sulfate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sulfate de mercure(2+) 1, record 6, French, sulfate%20de%20mercure%282%2B%29
correct, masculine noun
- sulfate mercurique 2, record 6, French, sulfate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 7783-35-9 2, record 6, French, 7783%2D35%2D9
CAS number
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sulfate mercurique : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 6, French, - sulfate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : O4S·Hg ou HgSO4 3, record 6, French, - sulfate%20de%20mercure%28II%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- mercury(II) nitrate
1, record 7, English, mercury%28II%29%20nitrate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- mercury(II) nitrate (1:2) 2, record 7, English, mercury%28II%29%20nitrate%20%281%3A2%29
correct
- mercuric nitrate 3, record 7, English, mercuric%20nitrate
former designation, correct
- mercury nitrate 4, record 7, English, mercury%20nitrate
former designation, correct
- mercury(II) salt of nitric acid 2, record 7, English, mercury%28II%29%20salt%20of%20nitric%20acid
correct
- mercury pernitrate 5, record 7, English, mercury%20pernitrate
former designation, correct
- 10045-94-0 6, record 7, English, 10045%2D94%2D0
CAS number
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of colorless crystals or white deliquescent powder, used in the nitration of aromatic organic compounds, in the felt manufacture, and in mercury fulminate. 7, record 7, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1625. 8, record 7, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
mercuric nitrate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 7, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: N2O6·Hg or Hg(NO3)2 8, record 7, English, - mercury%28II%29%20nitrate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- nitrate de mercure(II)
1, record 7, French, nitrate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- nitrate mercurique 2, record 7, French, nitrate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 10045-94-0 3, record 7, French, 10045%2D94%2D0
CAS number
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores ou de poudre blanche, soluble dans l'eau, l'acide nitrique, l'alcool, utilisé comme thérapeutique, pour la préparation du fulminate de mercure et pour les amorces. 4, record 7, French, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nitrate mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 7, French, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : N2O6·Hg ou Hg(NO3)2 5, record 7, French, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Industries
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- benzene-1,3-diamine
1, record 8, English, benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- m-phenylenediamine 2, record 8, English, m%2Dphenylenediamine
correct, see observation
- 1,3-phenylenediamine 3, record 8, English, 1%2C3%2Dphenylenediamine
former designation, correct
- meta-phenylenediamine 4, record 8, English, meta%2Dphenylenediamine
former designation, avoid
- MPDA 5, record 8, English, MPDA
see observation
- MPDA 5, record 8, English, MPDA
- m-aminoaniline 3, record 8, English, m%2Daminoaniline
former designation, avoid
- meta-aminoaniline 1, record 8, English, meta%2Daminoaniline
former designation, avoid
- 3-aminoaniline 3, record 8, English, 3%2Daminoaniline
former designation, avoid
- m-benzenediamine 3, record 8, English, m%2Dbenzenediamine
former designation, avoid
- meta-benzenediamine 3, record 8, English, meta%2Dbenzenediamine
former designation, avoid
- 1,3-benzenediamine 3, record 8, English, 1%2C3%2Dbenzenediamine
former designation, correct
- m-diaminobenzene 6, record 8, English, m%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- meta-diaminobenzene 7, record 8, English, meta%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- 1,3-diaminobenzene 3, record 8, English, 1%2C3%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- 108-45-2 2, record 8, English, 108%2D45%2D2
CAS number
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless needles becoming red in air, is derived by the reduction of m-dinitrobenzene or nitroaniline with iron and hydrochloric acid followed by a purification by crystallization, and is used in the manufacture of dyestuffs, the detection of nitrite, in ion-exchange resins, block polymers, corrosion inhibitors, photography, as a laboratory reagent, a textile developing agent and a vulcanizing agent. 8, record 8, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AAPCO 2330; C.I. 76025; Developer 11; Developer C; Developer H; Developer M; Direct Brown BR; Direct Brown GG; UN 1673. 8, record 8, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
m-phenylenediamine : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 8, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 8, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
MPDA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 8, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H8N2 or C6H4(NH2)2 8, record 8, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- benzène-1,3-diamine
1, record 8, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- m-phénylènediamine 2, record 8, French, m%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
- méta-phénylènediamine 1, record 8, French, m%C3%A9ta%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- 1,3-diaminobenzène 3, record 8, French, 1%2C3%2Ddiaminobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 108-45-2 4, record 8, French, 108%2D45%2D2
CAS number
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'aiguilles incolores rhomboédriques peu stables, brunissant à l'air, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé pour la préparation des matières colorantes, les teintures et la photographie. 5, record 8, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
m-phénylènediamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 8, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 8, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H8N2 ou C6H4(NH2)2 5, record 8, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- meta-fenilendiamina
1, record 8, Spanish, meta%2Dfenilendiamina
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino incoloro, inestable al aire. Soluble en alcohol, éter y agua. Irritante. 1, record 8, Spanish, - meta%2Dfenilendiamina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H8N2 o C6H4(NH2)2 2, record 8, Spanish, - meta%2Dfenilendiamina
Record 9 - internal organization data 2011-08-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- benzene-1,3-dicarbonitrile
1, record 9, English, benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- isophthalonitrile 2, record 9, English, isophthalonitrile
correct
- IPM 3, record 9, English, IPM
see observation
- IPM 3, record 9, English, IPM
- 1,3-benzenedicarbonitrile 4, record 9, English, 1%2C3%2Dbenzenedicarbonitrile
former designation, correct
- m-dicyanobenzene 4, record 9, English, m%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- meta-dicyanobenzene 1, record 9, English, meta%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- 1,3-dicyanobenzene 4, record 9, English, 1%2C3%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- dinitrile of isophtlalic acid 2, record 9, English, dinitrile%20of%20isophtlalic%20acid
avoid
- isophthalodinitrile 4, record 9, English, isophthalodinitrile
avoid
- m-phthalodinitrile 5, record 9, English, m%2Dphthalodinitrile
avoid
- m-PDN 2, record 9, English, m%2DPDN
avoid
- m-PDN 2, record 9, English, m%2DPDN
- meta-phthalodinitrile 1, record 9, English, meta%2Dphthalodinitrile
avoid
- 626-17-5 5, record 9, English, 626%2D17%2D5
CAS number
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of needles, is slightly soluble in water, insoluble in ether, acetone, hot ligroin, very soluble in alcohol, benzene and chloroform, and is used as an intermediate. 6, record 9, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
m-phthalodinitrile : erroneous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 9, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 9, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
IPM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 9, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H4N2 6, record 9, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- benzène-1,3-dicarbonitrile
1, record 9, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- isophthalonitrile 1, record 9, French, isophthalonitrile
correct, masculine noun
- m-phtalodinitrile 2, record 9, French, m%2Dphtalodinitrile
avoid, masculine noun
- méta-phtalodinitrile 1, record 9, French, m%C3%A9ta%2Dphtalodinitrile
avoid, masculine noun
- 626-17-5 3, record 9, French, 626%2D17%2D5
CAS number
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé comme intermédiaire de synthèse. 4, record 9, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
m-phtalodinitrile : nom fautif; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 9, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 9, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H4N2 4, record 9, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- 4-methylpent-3-en-2-one
1, record 10, English, 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- mesityl oxide 2, record 10, English, mesityl%20oxide
former designation, correct
- isopropylideneacetone 3, record 10, English, isopropylideneacetone
former designation, correct
- methyl isobutenyl ketone 4, record 10, English, methyl%20isobutenyl%20ketone
former designation, correct
- MIBK 4, record 10, English, MIBK
see observation
- MIBK 4, record 10, English, MIBK
- 4-methyl-3-penten-2-one 5, record 10, English, 4%2Dmethyl%2D3%2Dpenten%2D2%2Done
former designation, correct
- isobutenyl methyl ketone 6, record 10, English, isobutenyl%20methyl%20ketone
avoid
- isopropylidene acetone 6, record 10, English, isopropylidene%20acetone
avoid
- 2-methyl-2-pentenone-4 6, record 10, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpentenone%2D4
avoid
- 2-methyl-2-penten-4-one 6, record 10, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpenten%2D4%2Done
avoid
- 141-79-7 2, record 10, English, 141%2D79%2D7
CAS number
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of an oily, colorless liquid, having an honey-like odor, used in vinyl resins, lacquers, roll-coating inks, stains, ore flotation, paint and varnish-removers, insect repellent, and as solvent for cellulose esters and ethers. 7, record 10, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
4-methylpent-3-en-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 10, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mesityl oxide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 10, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1229. 8, record 10, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
MIBK: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 10, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H10O or (CH3)2:CHCOCH3 8, record 10, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- 4-méthylpent-3-én-2-one
1, record 10, French, 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- oxyde de mésityle 2, record 10, French, oxyde%20de%20m%C3%A9sityle
former designation, correct, masculine noun
- 141-79-7 2, record 10, French, 141%2D79%2D7
CAS number
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
4-méthylpent-3-én-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 10, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
oxyde de mésityle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 10, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H10O ou (CH3)2:CHCOCH3 3, record 10, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- 2-hydroxy-2-phenylacetonitrile
1, record 11, English, 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- mandelonitrile 2, record 11, English, mandelonitrile
former designation, correct
- benzaldehyde cyanohydrin 3, record 11, English, benzaldehyde%20cyanohydrin
former designation, correct
- amygdalonitrile 4, record 11, English, amygdalonitrile
former designation, correct
- hydroxyphenylacetonitrile 4, record 11, English, hydroxyphenylacetonitrile
former designation, correct
- mandelic acid nitrile 4, record 11, English, mandelic%20acid%20nitrile
former designation, avoid
- phenylglycolonitrile 4, record 11, English, phenylglycolonitrile
former designation, correct
- 532-28-5 5, record 11, English, 532%2D28%2D5
CAS number
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of an oily yellow liquid, soluble in alcohol, chloroform, and ether, nearly insoluble in water. 6, record 11, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2-hydroxy-2-phenylacetonitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 11, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
mandelonitrile : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 11, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H7NO or C6H5CH(OH)CN 7, record 11, English, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dphenylacetonitrile
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- 2-hydroxy-2-phénylacétonitrile
1, record 11, French, 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mandélonitrile 2, record 11, French, mand%C3%A9lonitrile
former designation, correct, masculine noun
- 532-28-5 3, record 11, French, 532%2D28%2D5
CAS number
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxy-2-phénylacétonitrile : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 11, French, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mandélonitrile : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 11, French, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H7NO ou C6H5CH(OH)CN 4, record 11, French, - 2%2Dhydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tonitrile
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- mandelonitrilo
1, record 11, Spanish, mandelonitrilo
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- 3-nitrophenol
1, record 12, English, 3%2Dnitrophenol
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- m-nitrophenol 2, record 12, English, m%2Dnitrophenol
former designation, correct, see observation
- meta-nitrophenol 3, record 12, English, meta%2Dnitrophenol
former designation, avoid, see observation
- 3-hydroxynitrobenzene 1, record 12, English, 3%2Dhydroxynitrobenzene
former designation, avoid
- m-hydroxynitrobenzene 1, record 12, English, m%2Dhydroxynitrobenzene
former designation, avoid
- meta-hydroxynitrobenzene 4, record 12, English, meta%2Dhydroxynitrobenzene
former designation, avoid
- 554-84-7 2, record 12, English, 554%2D84%2D7
CAS number
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of pale yellow crystals, is slightly soluble in water, soluble in alcohol, and is used as an indicator. 5, record 12, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
3-nitrophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, record 12, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
m-nitrophenol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 12, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 12, English, - 3%2Dnitrophenol
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NO3 or NO2C6H4OH 5, record 12, English, - 3%2Dnitrophenol
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- 3-nitrophénol
1, record 12, French, 3%2Dnitroph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- m-nitrophénol 2, record 12, French, m%2Dnitroph%C3%A9nol
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méta-nitrophénol 1, record 12, French, m%C3%A9ta%2Dnitroph%C3%A9nol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 554-84-7 3, record 12, French, 554%2D84%2D7
CAS number
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Isomère méta d'un dérivé nitré du phénol utilisé comme intermédiaire dans la synthèse de nombreux composés, tels les colorants et les révélateurs photographiques. 4, record 12, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
3-nitrophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 12, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
m-nitrophénol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 12, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 12, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H5NO3 ou NO2C6H4OH 4, record 12, French, - 3%2Dnitroph%C3%A9nol
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- mercury(II) bromide
1, record 13, English, mercury%28II%29%20bromide
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mercury(II) bromide (1:2) 2, record 13, English, mercury%28II%29%20bromide%20%281%3A2%29
correct
- mercuric bromide 3, record 13, English, mercuric%20bromide
former designation, correct
- mercury bromide 4, record 13, English, mercury%20bromide
former designation, correct
- 7789-47-1 5, record 13, English, 7789%2D47%2D1
CAS number
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white, rhombic crystals and which is used in medicine. 6, record 13, English, - mercury%28II%29%20bromide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mercuric bromide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 13, English, - mercury%28II%29%20bromide
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Br2Hg or HgBr2 6, record 13, English, - mercury%28II%29%20bromide
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- bromure de mercure(II)
1, record 13, French, bromure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bromure mercurique 2, record 13, French, bromure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 7789-47-1 3, record 13, French, 7789%2D47%2D1
CAS number
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Br2Hg ou HgBr2 4, record 13, French, - bromure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bromure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 13, French, - bromure%20de%20mercure%28II%29
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- bromuro mercúrico
1, record 13, Spanish, bromuro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cristales blancos solubles en alcohol y éter y escasamente solubles en agua. Sensible a la luz. Tóxico e irritante. 1, record 13, Spanish, - bromuro%20merc%C3%BArico
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Br2 o HgBr2 2, record 13, Spanish, - bromuro%20merc%C3%BArico
Record 14 - internal organization data 2011-08-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- mercury(II) chloride
1, record 14, English, mercury%28II%29%20chloride
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- dichloromercury 1, record 14, English, dichloromercury
correct
- mercury dichloride 2, record 14, English, mercury%20dichloride
correct
- corrosive mercury chloride 3, record 14, English, corrosive%20mercury%20chloride
former designation, correct
- mercuric chloride 4, record 14, English, mercuric%20chloride
former designation, correct
- MC 1, record 14, English, MC
see observation
- MC 1, record 14, English, MC
- mercury perchloride 1, record 14, English, mercury%20perchloride
former designation, correct
- mercuric bichloride 1, record 14, English, mercuric%20bichloride
former designation, correct
- mercury bichloride 5, record 14, English, mercury%20bichloride
former designation, correct
- bichloride of mercury 1, record 14, English, bichloride%20of%20mercury
former designation, avoid
- chlore alkali mercury 1, record 14, English, chlore%20alkali%20mercury
avoid
- 7487-94-7 6, record 14, English, 7487%2D94%2D7
CAS number
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical compoundwhich appears under the form of white crystals or powder and is used in the manufacture of calomel and other mercury compounds, in organic synthesis, metallurgy, tanning, textile printing, dry batteries, photography, embalming fluids, process engraving and lithography, as a disinfectant, an analytical reagent, a catalyst for vinyl chloride, a sterilant for seed potatoes, a fungicide, an insecticide and as a wood preservative. 7, record 14, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Calochlor; Emisan 6; Fungchex; NCI-C60173; TL 898; UN 1624. 8, record 14, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
mercuric chloride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 14, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
MC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 14, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: Cl2Hg or HgCl2 7, record 14, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- chlorure de mercure(II)
1, record 14, French, chlorure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- dichlorure de mercure 1, record 14, French, dichlorure%20de%20mercure
correct, masculine noun
- chlorure mercurique 2, record 14, French, chlorure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- bichlorure de mercure 3, record 14, French, bichlorure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- mercure sublimé corrosif 1, record 14, French, mercure%20sublim%C3%A9%20corrosif
former designation, correct, masculine noun
- 7487-94-7 4, record 14, French, 7487%2D94%2D7
CAS number
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chlorure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 14, French, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Hg] ou HgCl2 5, record 14, French, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- cloruro mercúrico
1, record 14, Spanish, cloruro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cloruros de mercurio Hg2Cl2, HgCl2. El cloruro mercurioso Hg2Cl2 o calomelano, es un sólido blanco, insoluble en agua, alcohol y éter. Se descompone por la luz y el calor en HgCl2 y H. Los agentes alcalinos, como el bicarbonato, aumentan su toxicidad, al transformarlo en HgCl2. El cloruro mercúrico HgCl2 es corrosivo, fácilmente soluble en agua (mejor en fría), alcohol, éter y glicerina. El cloruro sódico aumenta su solubilidad en agua. Reductores como el SO2 o el ácido fosforoso, lo reducen a calomelano. El sublimado de HgCl2 es cáustico e irritante de las mucosas, por formación de albuminatos solubles. Los polvos de HgCl2 pueden perforar la córnea por este motivo. 2, record 14, Spanish, - cloruro%20merc%C3%BArico
Record 15 - internal organization data 2011-08-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- manganese(II) carbonate
1, record 15, English, manganese%28II%29%20carbonate
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- manganese carbonate 2, record 15, English, manganese%20carbonate
former designation, correct
- manganese carbonate (1:1) 1, record 15, English, manganese%20carbonate%20%281%3A1%29
former designation, correct
- manganese(2+) carbonate 1, record 15, English, manganese%282%2B%29%20carbonate
correct
- manganese(2+) carbonate (1:1) 1, record 15, English, manganese%282%2B%29%20carbonate%20%281%3A1%29
correct
- manganous carbonate 3, record 15, English, manganous%20carbonate
former designation, correct
- natural rhodochrosite 1, record 15, English, natural%20rhodochrosite
correct
- carbonic acid manganese(2+) salt (1:1) 1, record 15, English, carbonic%20acid%20manganese%282%2B%29%20salt%20%281%3A1%29
avoid
- 598-62-9 2, record 15, English, 598%2D62%2D9
CAS number
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of rose-colored crystals, almost white when precipitated, found as rhodochrosite. 4, record 15, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
manganese(II) carbonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 15, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
manganese carbonate : usual but ambiguous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 15, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH2O3·Mn 6, record 15, English, - manganese%28II%29%20carbonate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- carbonate de manganèse(II)
1, record 15, French, carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- carbonate de manganèse(2+) 1, record 15, French, carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, masculine noun
- carbonate de manganèse 2, record 15, French, carbonate%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, masculine noun
- 598-62-9 3, record 15, French, 598%2D62%2D9
CAS number
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carbonate de manganèse(II) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 15, French, - carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
carbonate de manganèse : nom usuel mais ambigu; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 15, French, - carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2O3·Mn 4, record 15, French, - carbonate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- carbonato de manganeso
1, record 15, Spanish, carbonato%20de%20manganeso
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2O3·Mn 2, record 15, Spanish, - carbonato%20de%20manganeso
Record 16 - internal organization data 2011-08-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- 3-nitrobenzene-1-sulfonic acid
1, record 16, English, 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- m-nitrobenzenesulfonic acid 2, record 16, English, m%2Dnitrobenzenesulfonic%20acid
correct, see observation
- meta-nitrobenzenesulfonic acid 1, record 16, English, meta%2Dnitrobenzenesulfonic%20acid
former designation, avoid, see observation
- 98-47-5 2, record 16, English, 98%2D47%2D5
CAS number
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of crystals, is soluble in water and alcohol and is used in organic synthesis. 3, record 16, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3-nitrobenzene-1-sulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 16, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
m-nitrobenzenesulfonic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 16, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 16, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NO5S or C6H4NO2SO3H 3, record 16, English, - 3%2Dnitrobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- acide 3-nitrobenzène-1-sulfonique
1, record 16, French, acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- acide m-nitrobenzènesulfonique 2, record 16, French, acide%20m%2Dnitrobenz%C3%A8nesulfonique
correct, see observation, masculine noun
- acide méta-nitrobenzènesulfonique 1, record 16, French, acide%20m%C3%A9ta%2Dnitrobenz%C3%A8nesulfonique
avoid, see observation, masculine noun
- 98-47-5 3, record 16, French, 98%2D47%2D5
CAS number
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux, soluble dans l'eau et l'alcool, utilisé en synthèse organique. 4, record 16, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acide 3-nitrobenzène-1-sulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 16, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
acide m-nitrobenzènesulfonique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 16, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 16, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H5NO5S ou C6H4NO2SO3H 4, record 16, French, - acide%203%2Dnitrobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-08-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- mercury(II) cyanide
1, record 17, English, mercury%28II%29%20cyanide
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- mercuric cyanide 2, record 17, English, mercuric%20cyanide
former designation, correct
- mercury cyanide 3, record 17, English, mercury%20cyanide
former designation, avoid, see observation
- 592-04-1 2, record 17, English, 592%2D04%2D1
CAS number
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless transparent prisms, darkened by light, soluble in water and alcohol, used in the manufacturing of cyanogen gas, in medicine (antiseptic), in germicidal soaps, and in photography. 4, record 17, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Also known under the designation UN 1636. 5, record 17, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mercuric cyanide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 17, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
mercury cyanide: a generic name. 5, record 17, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2HgN2 5, record 17, English, - mercury%28II%29%20cyanide
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- cyanure de mercure(II)
1, record 17, French, cyanure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cyanure mercurique 2, record 17, French, cyanure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- cyanure de mercure 3, record 17, French, cyanure%20de%20mercure
avoid, see observation, masculine noun
- 592-04-1 4, record 17, French, 592%2D04%2D1
CAS number
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cyanure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 17, French, - cyanure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cyanure de mercure : nom générique. 1, record 17, French, - cyanure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2HgN2 5, record 17, French, - cyanure%20de%20mercure%28II%29
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- cianuro mercúrico
1, record 17, Spanish, cianuro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino transparente e incoloro que oscurece con la luz. Soluble en agua y alcohol. Tóxico. Germicida. 2, record 17, Spanish, - cianuro%20merc%C3%BArico
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2HgN2 3, record 17, Spanish, - cianuro%20merc%C3%BArico
Record 18 - internal organization data 2011-08-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- mercury(II) acetate
1, record 18, English, mercury%28II%29%20acetate
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- mercuric acetate 2, record 18, English, mercuric%20acetate
former designation, correct
- acetic acid mercury(2+) salt 1, record 18, English, acetic%20acid%20mercury%282%2B%29%20salt
former designation, correct
- bis(acetoxyloxy)mercury 1, record 18, English, bis%28acetoxyloxy%29mercury
correct
- diacetoxymercury 1, record 18, English, diacetoxymercury
correct
- mercuric diacetate 1, record 18, English, mercuric%20diacetate
former designation, correct
- mercury(2+) acetate 1, record 18, English, mercury%282%2B%29%20acetate
correct
- mercury diacetate 1, record 18, English, mercury%20diacetate
correct
- mercuriacetate 1, record 18, English, mercuriacetate
former designation, avoid
- mercury acetate 3, record 18, English, mercury%20acetate
former designation, avoid
- mercuryl acetate 1, record 18, English, mercuryl%20acetate
avoid
- 1600-27-7 2, record 18, English, 1600%2D27%2D7
CAS number
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a crystalline powder, used as catalyst in organic synthesis and in pharmaceuticals. 4, record 18, English, - mercury%28II%29%20acetate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mercuric acetate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 18, English, - mercury%28II%29%20acetate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Hg or Hg(C2H3O2)2 5, record 18, English, - mercury%28II%29%20acetate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- acétate de mercure(II)
1, record 18, French, ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- acétate de mercure(2+) 1, record 18, French, ac%C3%A9tate%20de%20mercure%282%2B%29
correct, masculine noun
- diacétate de mercure 1, record 18, French, diac%C3%A9tate%20de%20mercure
correct, masculine noun
- acétate mercurique 2, record 18, French, ac%C3%A9tate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 1600-27-7 3, record 18, French, 1600%2D27%2D7
CAS number
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
acétate mercurique : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 18, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Hg ou Hg(C2H3O2)2 4, record 18, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mercure%28II%29
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- acetato mercúrico
1, record 18, Spanish, acetato%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco, soluble en agua y alcohol. Sensible a la luz. Muy tóxico y fuerte irritante. 1, record 18, Spanish, - acetato%20merc%C3%BArico
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O4·Hg o Hg(C2H3O2)2 2, record 18, Spanish, - acetato%20merc%C3%BArico
Record 19 - internal organization data 2011-08-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- hydroxyacetic acid
1, record 19, English, hydroxyacetic%20acid
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- glycolic acid 2, record 19, English, glycolic%20acid
correct
- hydroxyethanoic acid 3, record 19, English, hydroxyethanoic%20acid
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless, deliquescent crystals, is soluble in water, alcohol and ether, is available commercially as a 70% solution in the form of a light straw-colored liquid whith an odour like burnt sugar, and is used for dyeing and tanning leather, in textile dyeing, in cleaning, polishing, and soldering compounds, in copper pickling, in adhesives, electroplating, breaking of petroleum emulsions, as a chelating agent for iron, in chemical milling and for pH control. 4, record 19, English, - hydroxyacetic%20acid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hydroxyacetic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 19, English, - hydroxyacetic%20acid
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2OHCOOH or C2H4O3 or HO-CH2-CO2-H 4, record 19, English, - hydroxyacetic%20acid
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- acide hydroxyacétique
1, record 19, French, acide%20hydroxyac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- acide glycolique 2, record 19, French, acide%20glycolique
correct, masculine noun
- acide hydroxyéthanoïque 3, record 19, French, acide%20hydroxy%C3%A9thano%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide éthanoloïque 4, record 19, French, acide%20%C3%A9thanolo%C3%AFque
former designation, avoid, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acide hydroxyacétique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 19, French, - acide%20hydroxyac%C3%A9tique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2OHCOOH ou C2H4O3 ou HO-CH2-CO2-H 5, record 19, French, - acide%20hydroxyac%C3%A9tique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- ácido glicólico
1, record 19, Spanish, %C3%A1cido%20glic%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- ácido hidroxiacético 2, record 19, Spanish, %C3%A1cido%20hidroxiac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros, delicuescentes. Soluble en agua, alcohol y éter. Combustible. Moderadamente tóxico. 2, record 19, Spanish, - %C3%A1cido%20glic%C3%B3lico
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2OHCOOH o C2H4O3 o HO-CH2-CO2-H 3, record 19, Spanish, - %C3%A1cido%20glic%C3%B3lico
Record 20 - internal organization data 2011-08-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- propanedinitrile
1, record 20, English, propanedinitrile
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- malononitrile 2, record 20, English, malononitrile
correct
- cyanoacetonitrile 1, record 20, English, cyanoacetonitrile
former designation, correct
- dicyanomethane 1, record 20, English, dicyanomethane
former designation, correct
- malonic acid dinitrile 1, record 20, English, malonic%20acid%20dinitrile
former designation, correct
- malonic dinitrile 3, record 20, English, malonic%20dinitrile
former designation, correct
- methylene cyanide 1, record 20, English, methylene%20cyanide
former designation, correct
- 109-77-3 2, record 20, English, 109%2D77%2D3
CAS number
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colored crystals and which is used in organic synthesis and as leaching agent for gold. 4, record 20, English, - propanedinitrile
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
malononitrile : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 20, English, - propanedinitrile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U149; UN 2647; USAF A-4600; USAF KF-19. 4, record 20, English, - propanedinitrile
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2(CN)2 or C3H2N2 4, record 20, English, - propanedinitrile
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- propanedinitrile
1, record 20, French, propanedinitrile
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- malononitrile 2, record 20, French, malononitrile
correct, masculine noun
- 109-77-3 3, record 20, French, 109%2D77%2D3
CAS number
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
malononitrile : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 20, French, - propanedinitrile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2(CN)2 ou C3H2N2 4, record 20, French, - propanedinitrile
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-08-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- aziridine
1, record 21, English, aziridine
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- aminoethylene 2, record 21, English, aminoethylene
avoid
- azirane 2, record 21, English, azirane
avoid
- dihydroazirene 2, record 21, English, dihydroazirene
avoid
- dihydro-1H-azirine 2, record 21, English, dihydro%2D1H%2Dazirine
avoid
- dimethyleneimine 2, record 21, English, dimethyleneimine
avoid
- dimethylenimine 2, record 21, English, dimethylenimine
avoid
- ethyleneimine 3, record 21, English, ethyleneimine
avoid
- ethylenimine 4, record 21, English, ethylenimine
avoid
- ethylimine 2, record 21, English, ethylimine
avoid
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a clear, colorless liquid with an amine odor and which is used as an intermediate and a monomer for fuel oil and lubricant refining, in adhesives, ion exchange, pharmaceuticals, polymer stabilizers, protective coatings and surfactants. 5, record 21, English, - aziridine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aziridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 21, English, - aziridine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
ethyleneimine : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 21, English, - aziridine
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5N 5, record 21, English, - aziridine
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- aziridine
1, record 21, French, aziridine
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- diméthylène imine 2, record 21, French, dim%C3%A9thyl%C3%A8ne%20imine
avoid, feminine noun
- diméthylène-imine 3, record 21, French, dim%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dimine
avoid, feminine noun
- éthylène imine 2, record 21, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20imine
avoid, feminine noun
- éthylène-imine 4, record 21, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dimine
avoid, feminine noun
- vinylamine 3, record 21, French, vinylamine
avoid, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aziridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, record 21, French, - aziridine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
éthylène-imine : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 21, French, - aziridine
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H5N 6, record 21, French, - aziridine
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- aziridina
1, record 21, Spanish, aziridina
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5N 2, record 21, Spanish, - aziridina
Record 22 - internal organization data 2011-08-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- lead hydrogenarsenate
1, record 22, English, lead%20hydrogenarsenate
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- acid lead arsenate 2, record 22, English, acid%20lead%20arsenate
former designation, avoid
- acid lead orthoarsenate 2, record 22, English, acid%20lead%20orthoarsenate
avoid
- arsenate of lead 2, record 22, English, arsenate%20of%20lead
avoid
- arseniate of lead 3, record 22, English, arseniate%20of%20lead
avoid
- dibasic lead arsenate 2, record 22, English, dibasic%20lead%20arsenate
former designation, avoid
- lead acid arsenate 2, record 22, English, lead%20acid%20arsenate
avoid
- lead arsenate 4, record 22, English, lead%20arsenate
former designation, avoid
- lead arseniate 5, record 22, English, lead%20arseniate
avoid
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Mimetite, an arseniate of lead combined with a chloride, is found in the Richmond mine, Nevada, always rich in gold. 6, record 22, English, - lead%20hydrogenarsenate
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lead arsenate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 22, English, - lead%20hydrogenarsenate
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: PbHAsO4 or AsHO4·Pb 7, record 22, English, - lead%20hydrogenarsenate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- hydrogénoarsénate de plomb
1, record 22, French, hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- hydrogénoarséniate de plomb 1, record 22, French, hydrog%C3%A9noars%C3%A9niate%20de%20plomb
former designation, correct, masculine noun
- arsénate de plomb 1, record 22, French, ars%C3%A9nate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- arséniate de plomb 2, record 22, French, ars%C3%A9niate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
mimétite : arsénate chloré de plomb naturel [...] 3, record 22, French, - hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
arséniate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 22, French, - hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : PbHAsO4 ou AsHO4·Pb 4, record 22, French, - hydrog%C3%A9noars%C3%A9nate%20de%20plomb
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- arseniato de plomo
1, record 22, Spanish, arseniato%20de%20plomo
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : PbHAsO4 o AsHO42Pb 2, record 22, Spanish, - arseniato%20de%20plomo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Cristales blancos solubles en ácido nítrico, insolubles en agua. Muy tóxico. Plaguicida. 3, record 22, Spanish, - arseniato%20de%20plomo
Record 23 - internal organization data 2011-08-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- lithium tetrahydridoaluminate
1, record 23, English, lithium%20tetrahydridoaluminate
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- lithium aluminium hydride 1, record 23, English, lithium%20aluminium%20hydride
correct, see observation
- lithium aluminum hydride 2, record 23, English, lithium%20aluminum%20hydride
correct, see observation, United States
- LAH 3, record 23, English, LAH
see observation
- LAH 3, record 23, English, LAH
- lithium (T-4)-tetrahydroaluminate(1-) 4, record 23, English, lithium%20%28T%2D4%29%2Dtetrahydroaluminate%281%2D%29
correct
- aluminium lithium hydride 1, record 23, English, aluminium%20lithium%20hydride
correct
- aluminum lithium hydride 4, record 23, English, aluminum%20lithium%20hydride
correct, see observation, United States
- lithium alanate 4, record 23, English, lithium%20alanate
avoid
- lithium aluminohydride 4, record 23, English, lithium%20aluminohydride
avoid
- lithium aluminium tetrahydride 1, record 23, English, lithium%20aluminium%20tetrahydride
avoid
- lithium aluminum tetrahydride 4, record 23, English, lithium%20aluminum%20tetrahydride
avoid
- lithium tetrahydroaluminate 4, record 23, English, lithium%20tetrahydroaluminate
avoid
- lithium tetrahydroaluminate(1-) 4, record 23, English, lithium%20tetrahydroaluminate%281%2D%29
avoid
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, white powder which sometimes turns gray on standing, which is prepared by the reaction of aluminium chloride with lithium hydride, which is used as a reducing agent for over 60 different functional groups, especially for pharmaceuticals, perfumes, and fine organic chemicals, which converts esters, aldehydes, and ketones to alcohols and nitriles to amines, which constitutes a source of hydrogen, and which is used as a propellant and a catalyst in polymerizations. 5, record 23, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
lithium aluminum hydride : usual name in the USA; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987) ;the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum. " 1, record 23, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
LAH: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 23, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: LiAlH4 or AlH4·Li 5, record 23, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- tétrahydruroaluminate de lithium
1, record 23, French, t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- hydrure d'aluminium et de lithium 2, record 23, French, hydrure%20d%27aluminium%20et%20de%20lithium
correct, masculine noun
- hydrure de lithium et d'aluminium 1, record 23, French, hydrure%20de%20lithium%20et%20d%27aluminium
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hydrure d'aluminium et de lithium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 23, French, - t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : LiAlH4 ou AlH4·Li 3, record 23, French, - t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-08-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- butyl benzoate
1, record 24, English, butyl%20benzoate
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- n-butyl benzoate 2, record 24, English, n%2Dbutyl%20benzoate
former designation, avoid
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless oily liquid, insoluble in water, used as dye carrier for synthetic fibres, as plasticizer, and as solvent especially for cellulose ethers. 3, record 24, English, - butyl%20benzoate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
butyl benzoate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 24, English, - butyl%20benzoate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5COOC4H9 4, record 24, English, - butyl%20benzoate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- benzoate de butyle
1, record 24, French, benzoate%20de%20butyle
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- benzoate de n-butyle 2, record 24, French, benzoate%20de%20n%2Dbutyle
former designation, avoid, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
benzoate de butyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 24, French, - benzoate%20de%20butyle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5COOC4H9 4, record 24, French, - benzoate%20de%20butyle
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-08-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- propan-2-ylbenzene
1, record 25, English, propan%2D2%2Dylbenzene
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- cumene 2, record 25, English, cumene
correct
- isopropylbenzene 3, record 25, English, isopropylbenzene
correct
- (1-methylethyl)benzene 4, record 25, English, %281%2Dmethylethyl%29benzene
correct
- cumol 4, record 25, English, cumol
former designation, avoid
- isopropyl benzene 5, record 25, English, isopropyl%20benzene
avoid
- isopropylbenzol 5, record 25, English, isopropylbenzol
avoid
- 2-phenylpropane 5, record 25, English, 2%2Dphenylpropane
avoid
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in alcohol, carbon tetrachloride, ether and benzene, insoluble in water, and is used in the production of phenol, acetone and (1-methylethyl)benzene and as a solvent. 6, record 25, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
isopropylbenzene : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 25, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U055; UN 1918. 6, record 25, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H12 or C6H5CH(CH3)2 6, record 25, English, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- propan-2-ylbenzène
1, record 25, French, propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- cumène 2, record 25, French, cum%C3%A8ne
correct, masculine noun
- isopropylbenzène 3, record 25, French, isopropylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- (1-méthyléthyl)benzène 1, record 25, French, %281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- cumol 4, record 25, French, cumol
former designation, avoid, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, combustible, soluble dans l'alcool, le tétrachlorure de carbone, l'éther et le benzène, insoluble dans l'eau, utilisé dans la préparation du phénol, de l'acétone et du (1-méthyléthyl)benzène, et comme solvant. 5, record 25, French, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
isopropylbenzène : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 25, French, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H12 ou C6H5CH(CH3)2 5, record 25, French, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- cumeno
1, record 25, Spanish, cumeno
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- cumol 2, record 25, Spanish, cumol
masculine noun
- isopropilbenceno 2, record 25, Spanish, isopropilbenceno
masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en alcohol, tetracloruro de carbono, éter y benceno, insoluble en agua. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción por la piel. Inflamable. Narcótico en concentraciones elevadas. 3, record 25, Spanish, - cumeno
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H12 o C6H5CH(CH3)2 4, record 25, Spanish, - cumeno
Record 26 - internal organization data 2011-08-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- prop-2-enamide
1, record 26, English, prop%2D2%2Denamide
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- acrylamide 2, record 26, English, acrylamide
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless, odorless crystals, used in the synthesis of dyes, paper and textile sizes, in soil conditioning agents, in adhesives, paper and textile sizes, for sewage and waste treatment, ore processing, permanent press fabrics, as a cross-linking agent, and in flocculants. 3, record 26, English, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 26, English, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
acrylamide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 3, record 26, English, - prop%2D2%2Denamide
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2CHCONH2 or CH2--H-CO-NH2 3, record 26, English, - prop%2D2%2Denamide
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- prop-2-énamide
1, record 26, French, prop%2D2%2D%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- acrylamide 2, record 26, French, acrylamide
correct, masculine noun
- amide acrylique 3, record 26, French, amide%20acrylique
avoid, masculine noun
- propénamide 3, record 26, French, prop%C3%A9namide
avoid, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Corps de formule CH2=CH-CO-NH2 correspondant à l'acide acrylique [et utilisé comme] agent de synthèse, pour les adhésifs, les tissus, les polymères et copolymères. 4, record 26, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prop-2-énamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 26, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
acrylamide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 26, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2CHCONH2 ou CH2--H-CO-NH2 5, record 26, French, - prop%2D2%2D%C3%A9namide
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- acrilamida
1, record 26, Spanish, acrilamida
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros e inodoros. Soluble en agua, alcohol y acetona. Insoluble en benceno y heptano. Muy tóxico por ingestión e inhalación. Fuertemente irritante. 1, record 26, Spanish, - acrilamida
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2CHCONH2 2, record 26, Spanish, - acrilamida
Record 27 - internal organization data 2011-08-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- chloroacetic acid
1, record 27, English, chloroacetic%20acid
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- chloracetic acid 2, record 27, English, chloracetic%20acid
former designation, avoid
- monochloroacetic acid 3, record 27, English, monochloroacetic%20acid
avoid
- MCA 4, record 27, English, MCA
avoid
- MCA 4, record 27, English, MCA
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless to light-brownish crystals, used as herbicide, preservative, bacteriostat, intermediate in the production of carboxymethylcellulose, ethyl chloroacetate, glycine, synthetic caffeine, sarcosine, thioglycolic acid, EDTA, 2,4-D, 2,4,5-T. 5, record 27, English, - chloroacetic%20acid
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chloroacetic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 27, English, - chloroacetic%20acid
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ClCH2-CO2H 6, record 27, English, - chloroacetic%20acid
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- acide chloroacétique
1, record 27, French, acide%20chloroac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- acide chloréthanoïque 2, record 27, French, acide%20chlor%C3%A9thano%C3%AFque
correct, masculine noun, less frequent
- acide chloracétique 3, record 27, French, acide%20chlorac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide monochloracétique 2, record 27, French, acide%20monochlorac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : ClCH2-CO2H 4, record 27, French, - acide%20chloroac%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
acide chloroacétique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 27, French, - acide%20chloroac%C3%A9tique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- ácido cloroacético
1, record 27, Spanish, %C3%A1cido%20cloroac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros a marrón pálido delicuescentes. Soluble en agua, alcohol, éter, cloroformo y disulfuro de carbono. No inflamable. Moderadamente tóxico; irritante y corrosivo para la piel. 1, record 27, Spanish, - %C3%A1cido%20cloroac%C3%A9tico
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ClCH2-CO2H 2, record 27, Spanish, - %C3%A1cido%20cloroac%C3%A9tico
Record 27, Key term(s)
- ácido monocloroacético
Record 28 - internal organization data 2011-08-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- chlorinated biphenyl
1, record 28, English, chlorinated%20biphenyl
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- chlorobiphenyl 2, record 28, English, chlorobiphenyl
correct
- chlorodiphenyl 3, record 28, English, chlorodiphenyl
avoid
- chlorinated diphenyl 4, record 28, English, chlorinated%20diphenyl
avoid
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, mobile liquid, used as plasticizer for cellulosics, vinyl resins, and chlorinated rubbers. 5, record 28, English, - chlorinated%20biphenyl
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Generic terms. 6, record 28, English, - chlorinated%20biphenyl
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphenyl : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 28, English, - chlorinated%20biphenyl
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Chlorinated diphenyl ether, oxide. 5, record 28, English, - chlorinated%20biphenyl
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- chlorobiphényle
1, record 28, French, chlorobiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- biphényle chloré 2, record 28, French, biph%C3%A9nyle%20chlor%C3%A9
correct, masculine noun
- chlorodiphényle 3, record 28, French, chlorodiph%C3%A9nyle
avoid, masculine noun
- diphényle chloré 4, record 28, French, diph%C3%A9nyle%20chlor%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
chlorobiphényle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 28, French, - chlorobiph%C3%A9nyle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Termes génériques. 6, record 28, French, - chlorobiph%C3%A9nyle
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- clorodifenilo
1, record 28, Spanish, clorodifenilo
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Líquido móvil, incoloro. Combustible. Muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Fuerte irritante. 1, record 28, Spanish, - clorodifenilo
Record 29 - internal organization data 2011-08-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- ammonium hydrogensulfate
1, record 29, English, ammonium%20hydrogensulfate
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- ammonium hydrogen sulfate 2, record 29, English, ammonium%20hydrogen%20sulfate
avoid
- ammonium bisulfate 3, record 29, English, ammonium%20bisulfate
avoid, obsolete
- acid ammonium sulfate 3, record 29, English, acid%20ammonium%20sulfate
avoid
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, deliquescent powder, soluble in water, insoluble in acetone and alcohol, used as a catalyst in organic synthesis and in hair wave formulation. 4, record 29, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ammonium hydrogensulfate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 29, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ammonium hydrogen sulfate : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 1, record 29, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H5NO4S or NH4HSO4 5, record 29, English, - ammonium%20hydrogensulfate
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- hydrogénosulfate d'ammonium
1, record 29, French, hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- sulfate acide d'ammonium 2, record 29, French, sulfate%20acide%20d%27ammonium
avoid, masculine noun
- bisulfate d'ammonium 3, record 29, French, bisulfate%20d%27ammonium
avoid, masculine noun, less frequent, obsolete
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs déliquescents, rhomboédriques, utilisé comme agent thérapeutique, dans l'industrie des textiles et de la verrerie. 4, record 29, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hydrogénosulfate d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, record 29, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sulfate acide d'ammonium : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 29, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H5NO4S ou NH4HSO4 4, record 29, French, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-08-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- (methylsulfinyl)methane
1, record 30, English, %28methylsulfinyl%29methane
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- dimethyl sulfoxide 2, record 30, English, dimethyl%20sulfoxide
correct
- DMSO 3, record 30, English, DMSO
correct
- DMSO 3, record 30, English, DMSO
- methyl sulfoxide 4, record 30, English, methyl%20sulfoxide
correct
- dimethyl sulphoxide 5, record 30, English, dimethyl%20sulphoxide
avoid
- dimethylsulfoxide 6, record 30, English, dimethylsulfoxide
avoid
- dimethylsulphoxide 7, record 30, English, dimethylsulphoxide
avoid
- sulfinylbis(methane) 5, record 30, English, sulfinylbis%28methane%29
avoid
- methylsulfinylmethane 5, record 30, English, methylsulfinylmethane
avoid
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, nearly odorless, hygroscopic liquid whith a slightly bitter taste, which readily penetrates skin and other tissues, is combustible, is an extremely powerful aprotic solvent, is soluble in water, alcohol, benzene, acetone and chloroform, has a low toxicity, and is used as a solvent for polymerization and cyanide reactions, as an analytical reagent, in spinning polyacrylonitrile and other synthetic fibers, in industrial cleaners, in pesticides, in paint stripping, in hydraulic fluids, for the presentation of cells at low temperatures, in medicine as an anti-inflammatory and as a metal complexing agent. 8, record 30, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(methylsulfinyl)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 30, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
dimethyl sulfoxide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 30, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Also known under many trade names, such as: A 10846; Deltan; Demeso; Demasorb; Demavet; Demsodrox; Dermasorb; Dimexide; Dipirartril-Tropico; DMS-70; DMS-90; Dolicur; Doligur; Domoso; Dromisol; Durasorb; Gamasol 90; Hyadur; Infiltrina; M 176; NSC-763; Rimso-50; Somipront; SQ 9453; Syntexan and Topsym. 8, record 30, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (CH3)2SO or C2H6OS 8, record 30, English, - %28methylsulfinyl%29methane
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- (méthylsulfinyl)méthane
1, record 30, French, %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- diméthylsulfoxyde 2, record 30, French, dim%C3%A9thylsulfoxyde
correct, masculine noun
- DMSO 1, record 30, French, DMSO
correct, masculine noun
- DMSO 1, record 30, French, DMSO
- diméthyl sulfoxyde 3, record 30, French, dim%C3%A9thyl%20sulfoxyde
avoid, masculine noun
- méthylsulfinylméthane 4, record 30, French, m%C3%A9thylsulfinylm%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- sulfoxyde de diméthyle 1, record 30, French, sulfoxyde%20de%20dim%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
- sulfoxyde diméthylique 1, record 30, French, sulfoxyde%20dim%C3%A9thylique
avoid, masculine noun
- diméthyl sulfinone 3, record 30, French, dim%C3%A9thyl%20sulfinone
avoid, masculine noun
- sulfoxide diméthyle 5, record 30, French, sulfoxide%20dim%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(méthylsulfinyl)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 30, French, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
diméthyl sulfoxyde; diméthyl sulfinone : formes incorrectes; font partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 30, French, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (CH3)2SO ou C2H6OS 6, record 30, French, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29m%C3%A9thane
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- sulfóxido de dimetilo
1, record 30, Spanish, sulf%C3%B3xido%20de%20dimetilo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- dimetilsulfóxido 2, record 30, Spanish, dimetilsulf%C3%B3xido
masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, casi inodoro, de sabor amargo, miscible con agua. Penetra completamente en la piel y otros tejidos. Combustible. Tóxico por vía oral. 1, record 30, Spanish, - sulf%C3%B3xido%20de%20dimetilo
Record 31 - internal organization data 2011-08-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- lead(II) chromate
1, record 31, English, lead%28II%29%20chromate
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- chrome yellow 2, record 31, English, chrome%20yellow
former designation, correct
- lead chromate(VI) 3, record 31, English, lead%20chromate%28VI%29
correct
- lead chromate 4, record 31, English, lead%20chromate
former designation, avoid
- plumbous chromate 3, record 31, English, plumbous%20chromate
avoid
- 7758-97-6 5, record 31, English, 7758%2D97%2D6
CAS number
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow crystals, melts at 844°C, is soluble in strong acids and alkalies, insoluble in water, is derived by reaction of sodium chromate and lead nitrate in solution, and is used as a pigment in industrial paints, rubber, plastics, ceramic coatings and in organic analysis. 6, record 31, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... occurs naturally as the mineral crocoite .... 7, record 31, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
lead chromate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 31, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Canary Chrome Yellow; Chrome Green; Chromium Yellow; C.I. 77600; C.I. Pigment Yellow 34; Cologne Yellow; Dainichi Chrome Yellow G; King’s Yellow; Leipzig Yellow; Lemon Yellow; Paris Yellow; Pigment Green 15; Pure Lemon Chrome L3GS. 6, record 31, English, - lead%28II%29%20chromate
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CrO4·Pb or PbCrO4 6, record 31, English, - lead%28II%29%20chromate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- chromate de plomb(II)
1, record 31, French, chromate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- chromate(VI) de plomb 1, record 31, French, chromate%28VI%29%20de%20plomb
correct, masculine noun
- jaune de chrome 1, record 31, French, jaune%20de%20chrome
correct, masculine noun
- chromate de plomb 2, record 31, French, chromate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 7758-97-6 3, record 31, French, 7758%2D97%2D6
CAS number
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes, insoluble dans l'eau, soluble dans les acides, les alcalis, utilisé comme pigment (peintures, papiers, porcelaine) et comme agent oxydant. 4, record 31, French, - chromate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chromate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 31, French, - chromate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CrO4·Pb ou PbCrO4 4, record 31, French, - chromate%20de%20plomb%28II%29
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- cromato de plomo
1, record 31, Spanish, cromato%20de%20plomo
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino amarillo, soluble en ácidos e insoluble en agua. Muy tóxico. 2, record 31, Spanish, - cromato%20de%20plomo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CrO4·Pb o PbCrO4 3, record 31, Spanish, - cromato%20de%20plomo
Record 32 - internal organization data 2011-08-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- 2-(2-aminoethoxy)ethanol
1, record 32, English, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- 2-(2-aminoethoxy)-ethanol 2, record 32, English, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%2Dethanol
avoid
- 2-(2-aminoethoxy) ethanol 3, record 32, English, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
avoid
- Diglycolamine 4, record 32, English, Diglycolamine
correct, trademark
- DGA 4, record 32, English, DGA
see observation
- DGA 4, record 32, English, DGA
- 2(2-aminoethoxy) ethanol 5, record 32, English, 2%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
avoid
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless, slightly viscous liquid with a mild amine odor. ... Uses: Removal of acid components from gases, especially CO2 and H2S from natural gas; intermediate. 4, record 32, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
2-(2-aminoethoxy) ethanol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987) ;form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 32, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
DGA: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 32, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: NH2CH2CH2OCH2CH2OH or C4H11NO2 or NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 6, record 32, English, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- 2-(2-aminoéthoxy)éthanol
1, record 32, French, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- 2-(2-aminoéthoxy) éthanol 2, record 32, French, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
avoid, masculine noun
- (amino-2-éthoxy) éthanol 3, record 32, French, %28amino%2D2%2D%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
avoid, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à faible odeur aminée, utilisé pour la purification des gaz et en synthèse organique. 4, record 32, French, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2-(2-aminoéthoxy)éthanol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31); forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, record 32, French, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2CH2CH2OCH2CH2OH ou C4H11NO2 ou NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 4, record 32, French, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-08-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- 2-(aziridin-1-yl)ethanol
1, record 33, English, 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- 1-aziridineethanol 2, record 33, English, 1%2Daziridineethanol
correct
- (N-(2-hydroxyethylethyleneimine) 3, record 33, English, %28N%2D%282%2Dhydroxyethylethyleneimine%29
avoid
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid which has a boiling point of 67.9°C and which is used as a chemical intermediate. 4, record 33, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
2-(aziridin-1-yl)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 33, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
1-aziridineethanol : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 33, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H4NCH2CH2OH 4, record 33, English, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29ethanol
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- 2-(aziridin-1-yl)éthanol
1, record 33, French, 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- 1-aziridineéthanol 1, record 33, French, 1%2Daziridine%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- 1-aziridinoéthanol 2, record 33, French, 1%2Daziridino%C3%A9thanol
avoid, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
2-(aziridin-1-yl)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 33, French, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
1-aziridinoéthanol : forme fautive; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 3, record 33, French, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H4NCH2CH2OH 3, record 33, French, - 2%2D%28aziridin%2D1%2Dyl%29%C3%A9thanol
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-07-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- (2Z)-but-2-enedioic acid
1, record 34, English, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- cis-butenedioic acid 2, record 34, English, cis%2Dbutenedioic%20acid
correct, see observation
- maleic acid 3, record 34, English, maleic%20acid
correct
- (Z)-butenedioic acid 4, record 34, English, %28Z%29%2Dbutenedioic%20acid
former designation, correct
- cis-1,2-ethylenedicarboxylic acid 4, record 34, English, cis%2D1%2C2%2Dethylenedicarboxylic%20acid
former designation, correct
- (Z)-1,2-ethylenedicarboxylic acid 4, record 34, English, %28Z%29%2D1%2C2%2Dethylenedicarboxylic%20acid
former designation, correct
- maleinic acid 5, record 34, English, maleinic%20acid
former designation, correct
- malenic acid 4, record 34, English, malenic%20acid
former designation, correct
- toxilic acid 4, record 34, English, toxilic%20acid
former designation, correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of colorless crystals, repulsive, astringent taste, faint odor, soluble in water, alcohol, and acetone, used in organic synthesis (malic, succinic, aspartic, tartaric, propionic, lactic, malonic and acrylic acids), in dyeing and finishing of cotton, wool and silk, and as preservative for oils and fats. 6, record 34, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
maleic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 34, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation NA 2215. 7, record 34, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, record 34, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H4O4 or HOOCCH:CHCOOH or HOCO-CH[double bond]CH-COOH 7, record 34, English, - %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20acid
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- acide (2Z)-but-2-ènedioïque
1, record 34, French, acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- acide cis-butènedioïque 1, record 34, French, acide%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide maléique 2, record 34, French, acide%20mal%C3%A9ique
correct, masculine noun
- acide butènedioïque Z 3, record 34, French, acide%20but%C3%A8nedio%C3%AFque%20Z
former designation, correct, masculine noun
- acide butènedioïque cis 3, record 34, French, acide%20but%C3%A8nedio%C3%AFque%20cis
former designation, correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] stéréo-isomère de l'acide fumarique. 4, record 34, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
acide maléïque : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 34, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique. 1, record 34, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H4O4 ou HOOCCH:CHCOOH ou HOCO-CH[liaison double]CH-COOH 5, record 34, French, - acide%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- ácido maleico
1, record 34, Spanish, %C3%A1cido%20maleico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cristales incoloros con sabor astringente y repulsivo. Olor débil. Soluble en agua, alcohol, acetona y más ligeramente en benceno. Combustible. Tóxico e irritante. Corrosivo. 2, record 34, Spanish, - %C3%A1cido%20maleico
Record 35 - internal organization data 2011-07-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- mercury(II) thiocyanate
1, record 35, English, mercury%28II%29%20thiocyanate
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- mercury(II) salt of thiocyanic acid 2, record 35, English, mercury%28II%29%20salt%20of%20thiocyanic%20acid
correct
- bis(thiocyanato)mercury 2, record 35, English, bis%28thiocyanato%29mercury
former designation, correct
- mercuric sulfocyanate 3, record 35, English, mercuric%20sulfocyanate
former designation, correct
- mercuric sulfocyanide 3, record 35, English, mercuric%20sulfocyanide
former designation, correct
- mercuric thiocyanate 4, record 35, English, mercuric%20thiocyanate
former designation, correct
- mercury dithiocyanate 2, record 35, English, mercury%20dithiocyanate
former designation, correct
- mercury(2+) salt of thiocyanic acid 2, record 35, English, mercury%282%2B%29%20salt%20of%20thiocyanic%20acid
former designation, correct
- mercury sulfocyanate 5, record 35, English, mercury%20sulfocyanate
former designation, correct
- mercury thiocyanate 3, record 35, English, mercury%20thiocyanate
former designation, correct
- mercuric sulfo cyanate 2, record 35, English, mercuric%20sulfo%20cyanate
former designation, avoid
- 592-85-8 4, record 35, English, 592%2D85%2D8
CAS number
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white odorless powder, is slightly soluble in alcohol, insoluble in water, is derived by precipitation of mercuric nitrate with ammonium sulfocyanate and subsequent solution in a large amount of hot water and crystallizing and is used in photography and in pyrotechnics. 6, record 35, English, - mercury%28II%29%20thiocyanate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mercuric thiocyanate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 35, English, - mercury%28II%29%20thiocyanate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2N2S2·Hg or Hg(SCN)2 6, record 35, English, - mercury%28II%29%20thiocyanate
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- thiocyanate de mercure(II)
1, record 35, French, thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- thiocyanate mercurique 2, record 35, French, thiocyanate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- thiocyanate de mercure 1, record 35, French, thiocyanate%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanate de mercure 1, record 35, French, sulfocyanate%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanate mercurique 1, record 35, French, sulfocyanate%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanure de mercure 1, record 35, French, sulfocyanure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- sulfocyanure mercurique 1, record 35, French, sulfocyanure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- 592-85-8 3, record 35, French, 592%2D85%2D8
CAS number
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, soluble dans l'alcool, peu soluble dans l'eau, produit par précipitation du thiocyanate d'ammonium par le nitrate de mercure, utilisé en photographie. 4, record 35, French, - thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
thiocyanate mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 35, French, - thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2N2S2·Hg ou Hg(SCN)2, 4, record 35, French, - thiocyanate%20de%20mercure%28II%29
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 35
Record 35, Main entry term, Spanish
- tiocianato mercúrico
1, record 35, Spanish, tiocianato%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco soluble en alcohol y poco soluble en agua. Muy tóxico. 1, record 35, Spanish, - tiocianato%20merc%C3%BArico
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2N2S2·Hg o Hg(SCN)[subíndice 2, record 35, Spanish, - tiocianato%20merc%C3%BArico
Record 36 - internal organization data 2011-07-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- 2-methylprop-2-enal
1, record 36, English, 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- methacrylaldehyde 2, record 36, English, methacrylaldehyde
correct
- isobutenal 3, record 36, English, isobutenal
former designation, correct
- methacraldehyde 3, record 36, English, methacraldehyde
former designation, correct
- methacrolein 4, record 36, English, methacrolein
former designation, correct
- methacrylic aldehyde 3, record 36, English, methacrylic%20aldehyde
former designation, correct
- 2-methylacrolein 3, record 36, English, 2%2Dmethylacrolein
former designation, correct
- alpha-methylacrolein 3, record 36, English, alpha%2Dmethylacrolein
former designation, correct
- methylacrylaldehyde 3, record 36, English, methylacrylaldehyde
former designation, correct
- 2-methylpropanal 3, record 36, English, 2%2Dmethylpropanal
former designation, avoid
- 78-85-3 5, record 36, English, 78%2D85%2D3
CAS number
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a liquid used in copolymers and in resins. 6, record 36, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2-methylprop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 36, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
methacrylaldehyde : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 36, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 2396. 7, record 36, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H6O or CH2:C(CH3)CHO or H2C=C(CH3)-CHO 7, record 36, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denal
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-énal
1, record 36, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- méthacrylaldéhyde 2, record 36, French, m%C3%A9thacrylald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- méthacroléine 3, record 36, French, m%C3%A9thacrol%C3%A9ine
former designation, avoid, feminine noun
- 78-85-3 4, record 36, French, 78%2D85%2D3
CAS number
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, utilisé pour les copolymères, les résines, les agents de vulcanisation, comme intermédiaire pour les produits pharmaceutiques et les matières colorantes. 5, record 36, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 36, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
méthacrylaldéhyde : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 36, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O ou CH2:C(CH3)CHO ou H2C=C(CH3)-CHO 5, record 36, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9nal
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-07-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- 3-nitroaniline
1, record 37, English, 3%2Dnitroaniline
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- 3-nitrobenzenamine 1, record 37, English, 3%2Dnitrobenzenamine
correct
- m-nitroaniline 2, record 37, English, m%2Dnitroaniline
correct
- m-nitrophenylamine 1, record 37, English, m%2Dnitrophenylamine
correct, see observation
- m-aminonitrobenzene 1, record 37, English, m%2Daminonitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-aminonitrobenzene 3, record 37, English, meta%2Daminonitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- 1-amino-3-nitrobenzene 1, record 37, English, 1%2Damino%2D3%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- nitranilin 1, record 37, English, nitranilin
avoid
- m-nitraniline 1, record 37, English, m%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation
- meta-nitraniline 3, record 37, English, meta%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation
- m-nitroaminobenzene 1, record 37, English, m%2Dnitroaminobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-nitroaminobenzene 3, record 37, English, meta%2Dnitroaminobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-nitroaniline 4, record 37, English, meta%2Dnitroaniline
former designation, avoid, see observation
- meta-nitrophenylamine 3, record 37, English, meta%2Dnitrophenylamine
former designation, avoid, see observation
- 99-09-2 2, record 37, English, 99%2D09%2D2
CAS number
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow needles, is soluble in alcohol and ether, slightly soluble in water, and is used as a dye intermediate. 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Amarthol Fast Orange R Base; Azobase MNA; C.I. 37030; C.I. Azoic Diazo Component 7; Daito Orange Base R; Devol Orange R; Diazo Fast Orange R; Fast Orange Base R; Fast Orange M Base; Fast Orange MM Base; Fast Orange R Base; Fast Orange R Salt; Hiltonil Fast Orange R Base; Naphtoelan Orange R Base; Orange Base Irga I; UN 1661. 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
3-nitroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
m-nitroaniline : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H6N2O2 or NO2C6H4NH2 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- 3-nitroaniline
1, record 37, French, 3%2Dnitroaniline
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- 3-nitrobenzénamine 2, record 37, French, 3%2Dnitrobenz%C3%A9namine
correct, feminine noun
- m-nitrophénylamine 2, record 37, French, m%2Dnitroph%C3%A9nylamine
correct, feminine noun
- m-nitroaniline 3, record 37, French, m%2Dnitroaniline
correct, feminine noun
- méta-nitroaniline 2, record 37, French, m%C3%A9ta%2Dnitroaniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- m-nitraniline 2, record 37, French, m%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- méta-nitraniline 2, record 37, French, m%C3%A9ta%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- m-nitro-aniline 2, record 37, French, m%2Dnitro%2Daniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- méta-nitro-aniline 2, record 37, French, m%C3%A9ta%2Dnitro%2Daniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- 99-09-2 4, record 37, French, 99%2D09%2D2
CAS number
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3-nitroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
m-nitroaniline : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H6N2O2 ou NO2C6H4NH2 5, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- meta-nitroanilina
1, record 37, Spanish, meta%2Dnitroanilina
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo, soluble en alcohol y éter, pero poco soluble en agua. Tóxico por absorción dérmica. 1, record 37, Spanish, - meta%2Dnitroanilina
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H6N2O2 o NO2C6H4NH2 2, record 37, Spanish, - meta%2Dnitroanilina
Record 38 - internal organization data 2011-07-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- N-cyclohexylcyclohexanamine
1, record 38, English, N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- dicyclohexylamine 2, record 38, English, dicyclohexylamine
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a faint amine odor and which is used as an intermediate, an extractant, an antioxidant in rubber, a catalyst for paints, varnishes and inks, a corrosion inhibitor, a plasticizer, and in the manufacture of detergents, insecticides, lubricating oils and fuels. 3, record 38, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
N-cyclohexylcyclohexanamine: The capital letter "N" must be italicized. 1, record 38, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
dicyclohexylamine : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 38, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C6H11)2NH or C12H23N 3, record 38, English, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- N-cyclohexylcyclohexanamine
1, record 38, French, N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- dicyclohexylamine 2, record 38, French, dicyclohexylamine
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Amine secondaire qui apparaît sous la forme d'un liquide incolore à légèrement verdâtre, à odeur aminée, que l'on utilise dans la fabrication d'inhibiteurs de corrosion, d'accélérateurs de vulcanisation, d'émulsifiants, de plastifiants, de colorants, de savons de nettoyage à sec, et pour l'absorption de gaz acides. 3, record 38, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
N-cyclohexylcyclohexanamine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, record 38, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
dicyclohexylamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 38, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H11)2NH ou C12H23N, 3, record 38, French, - N%2Dcyclohexylcyclohexanamine
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- diciclohexilamina
1, record 38, Spanish, diciclohexilamina
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Líquido claro e incoloro. Combustible. Ligeramente soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Tóxico por vía cutánea e inhalatoria. 1, record 38, Spanish, - diciclohexilamina
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H11)2NH o C12H23N 2, record 38, Spanish, - diciclohexilamina
Record 39 - internal organization data 2011-07-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- 3-methylbenzoic acid
1, record 39, English, 3%2Dmethylbenzoic%20acid
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- m-toluic acid 1, record 39, English, m%2Dtoluic%20acid
former designation, correct, see observation
- meta-toluic acid 1, record 39, English, meta%2Dtoluic%20acid
former designation, avoid, see observation
- m-methylbenzoic acid 1, record 39, English, m%2Dmethylbenzoic%20acid
former designation, correct, see observation
- m-toluylic acid 1, record 39, English, m%2Dtoluylic%20acid
former designation, correct, see observation
- meta-toluylic acid 1, record 39, English, meta%2Dtoluylic%20acid
former designation, avoid, see observation
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
3-methylbenzoic acid: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 39, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
m-toluic acid : the prefix «m-»must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 39, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 2, record 39, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H8O2 3, record 39, English, - 3%2Dmethylbenzoic%20acid
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- acide 3-méthylbenzoïque
1, record 39, French, acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- acide m-toluïque 1, record 39, French, acide%20m%2Dtolu%C3%AFque
former designation, correct, see observation, masculine noun
- acide méta-toluïque 1, record 39, French, acide%20m%C3%A9ta%2Dtolu%C3%AFque
former designation, avoid, see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Usages : Intermédiaire de synthèse organique. 2, record 39, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
acide 3-méthylbenzoïque : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche. 1, record 39, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
acide m-toluïque : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 39, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 39, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C8H8O2 2, record 39, French, - acide%203%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-07-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- ammonium hydrogensulfite
1, record 40, English, ammonium%20hydrogensulfite
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- ammonium bisulfite 2, record 40, English, ammonium%20bisulfite
avoid, obsolete
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of crystals used as a preservative. 3, record 40, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ammonium hydrogensulfite: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 40, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
ammonium bisulfite : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 1, record 40, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H5NO3S 3, record 40, English, - ammonium%20hydrogensulfite
Record 40, Key term(s)
- ammonium hydrogen sulphite
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- hydrogénosulfite d'ammonium
1, record 40, French, hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- bisulfite d'ammonium 2, record 40, French, bisulfite%20d%27ammonium
avoid, masculine noun, obsolete
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs facilement décomposés par la chaleur, soluble dans l'eau et dans l'alcool, utilisé comme agent thérapeutique et préservatif. 3, record 40, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hydrogénosulfite d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 40, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
bisulfite d'ammonium : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 40, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
hydrogénosulfite : bisulfite (vieilli), sulfite acide (vieilli et incorrect). 3, record 40, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : H5NO3S 3, record 40, French, - hydrog%C3%A9nosulfite%20d%27ammonium
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- bisulfito de amonio
1, record 40, Spanish, bisulfito%20de%20amonio
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- sulfito ácido de amonio 1, record 40, Spanish, sulfito%20%C3%A1cido%20de%20amonio
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H5NO3S 2, record 40, Spanish, - bisulfito%20de%20amonio
Record 41 - internal organization data 2011-06-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- 1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethene
1, record 41, English, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- 1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethylene 2, record 41, English, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%28p%2Dchlorophenyl%29ethylene
former designation, avoid
- DDE 3, record 41, English, DDE
correct
- DDE 3, record 41, English, DDE
- dichlorodiphenyldichloroethylene 3, record 41, English, dichlorodiphenyldichloroethylene
avoid, see observation
- 1,1-dichloro 2,2-bis(p-chlorophenyl) ethylene 1, record 41, English, 1%2C1%2Ddichloro%202%2C2%2Dbis%28p%2Dchlorophenyl%29%20ethylene
avoid
- 72-55-9 2, record 41, English, 72%2D55%2D9
CAS number
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... degradation product of DDT, found as an impurity in DDT residues. 4, record 41, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 41, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
dichlorodiphenyldichloroethylene: incomplete form. 1, record 41, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
1, 1-dichloro-2, 2-bis(p-chlorophenyl) ethylene : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 41, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
The abbreviation "p" preceding "chlorophenyl" must be italicized. 5, record 41, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (ClC6H4)2C:CCl2 5, record 41, English, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethene
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- 1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)éthène
1, record 41, French, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- 1,1-dichloro-2,2- bis(p-chlorophényl)éthylène 2, record 41, French, 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2D%20bis%28p%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- DDE 1, record 41, French, DDE
correct, masculine noun
- DDE 1, record 41, French, DDE
- dichloro-1,1 di p-chlorophényl-2,2-éthylène 3, record 41, French, dichloro%2D1%2C1%20di%20p%2Dchloroph%C3%A9nyl%2D2%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- dichloro-1,1 bis (p-chlorophényl)-2,2-éthylène 1, record 41, French, dichloro%2D1%2C1%20bis%20%28p%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 72-55-9 2, record 41, French, 72%2D55%2D9
CAS number
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit non toxique obtenu par transformation enzymatique du D.D.T. 4, record 41, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)éthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 41, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthylène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987- 12-31). 5, record 41, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
L'abréviation «p», qui précède «chlorophényl», apparaît normalement en italique (ou, à défaut des caractères italiques, soulignée). 5, record 41, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (ClC6H4)2C:CCl2 5, record 41, French, - 1%2C1%2Ddichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%C3%A9th%C3%A8ne
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-06-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- 1,3,5-triazine-2,4,6-triamine
1, record 42, English, 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
correct, see observation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- melamine 2, record 42, English, melamine
correct
- ammelide 1, record 42, English, ammelide
avoid
- cyanuramide 3, record 42, English, cyanuramide
former designation, correct
- cyanuric triamide 1, record 42, English, cyanuric%20triamide
former designation, correct
- cyanurotriamide 1, record 42, English, cyanurotriamide
former designation, correct
- cyanurotriamine 1, record 42, English, cyanurotriamine
former designation, correct
- cyanurtriamide 4, record 42, English, cyanurtriamide
former designation, correct
- isomelamine 1, record 42, English, isomelamine
former designation, correct
- 2,4,6-triamino-1,3,5-triazine 1, record 42, English, 2%2C4%2C6%2Dtriamino%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
former designation
- 2,4,6-triamino-s-triazine 5, record 42, English, 2%2C4%2C6%2Dtriamino%2Ds%2Dtriazine
former designation
- 2,4,6-triamino sym-triazine 6, record 42, English, 2%2C4%2C6%2Dtriamino%20sym%2Dtriazine
former designation
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound that is slightly soluble in water, melts at 354 degrees C, ... is a cyclic trimer of cyanamide [and is] used in melamine resins and in tanning of leather. 7, record 42, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triazine-2,4,6-triamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 6, record 42, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
melamine : trivial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 42, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Aero; Cymel; Hicophor PR; NCI-C50715; Teoharn; Theoharn; TR; Virset 656-4. 8, record 42, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H6N6 8, record 42, English, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- 1,3,5-triazine-2,4,6-triamine
1, record 42, French, 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
correct, see observation, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- mélamine 2, record 42, French, m%C3%A9lamine
correct, feminine noun
- azamine 1, record 42, French, azamine
former designation, correct, feminine noun
- cyanuramide 3, record 42, French, cyanuramide
former designation, correct, masculine noun
- triamino-2-4-6-triazine-1-3-5 1, record 42, French, triamino%2D2%2D4%2D6%2Dtriazine%2D1%2D3%2D5
former designation, correct, feminine noun
- tricyanamide 1, record 42, French, tricyanamide
former designation, correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Trimère cyclique du cyanamide, résultant de sa polymérisation à 150 °C, de formule C3H6N6, que l'on utilise pour la fabrication de résines synthétiques par condensation avec le formaldéhyde. 4, record 42, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triazine-2,4,6-triamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 42, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
mélamine : nom trivial; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); sert aussi à désigner les résines synthétiques obtenues par condensation de la mélamine avec le formaldéhyde. 4, record 42, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6N6 4, record 42, French, - 1%2C3%2C5%2Dtriazine%2D2%2C4%2C6%2Dtriamine
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Record 42
Record 42, Main entry term, Spanish
- melamina
1, record 42, Spanish, melamina
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H6N6 2, record 42, Spanish, - melamina
Record 43 - internal organization data 2011-06-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- (Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid
1, record 43, English, %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- linoleic acid 2, record 43, English, linoleic%20acid
correct
- cis,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, record 43, English, cis%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
correct
- leinoleic acid 3, record 43, English, leinoleic%20acid
- linolic acid 4, record 43, English, linolic%20acid
former designation
- 9,12-linoleic acid 5, record 43, English, 9%2C12%2Dlinoleic%20acid
former designation
- 9,12-octadecadienoic acid 5, record 43, English, 9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
former designation
- cis-9,cis-9,12-octadecadienoic acid 3, record 43, English, cis%2D9%2Ccis%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- (Z)-9,12-octadecadienoic acid 3, record 43, English, %28Z%29%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
- telfairic acid 3, record 43, English, telfairic%20acid
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An essential fatty acid having the formula C18H32O2 which appears in the form of a colorless to straw-colored liquid, is insoluble in water, alcohol and ether, is prepared from edible fats and oils, is a component of Vitamin F and a major constituent of many vegetable oils, and which is used in emulsifiers and vitamins. 6, record 43, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(Z,Z)-octadeca-9,12-dienoic acid: The capital letters "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 43, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
linoleic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 43, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Emersol 310; Emersol 315; Polylun No. 515. 6, record 43, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with linolenic acid, which is an unsaturated fatty acid derived from linseed oil. 1, record 43, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H32O2 6, record 43, English, - %28Z%2CZ%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque
1, record 43, French, acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- acide cis,cis-octadéca-9,12-diénoïque 1, record 43, French, acide%20cis%2Ccis%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide linoléique 2, record 43, French, acide%20linol%C3%A9ique
correct, masculine noun
- acide octadiène-9,12 oïque 3, record 43, French, acide%20octadi%C3%A8ne%2D9%2C12%20o%C3%AFque
former designation, masculine noun
- acide linique 4, record 43, French, acide%20linique
former designation, masculine noun
- acide linolique 3, record 43, French, acide%20linolique
former designation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acide gras diéthylénique de formule C18H32O2 se présentant sous la forme d'une huile jaune clair, s'oxydant à l'air, soluble dans l'alcool, dans l'éther, présent à l'état naturel sous forme d'esters dans les huiles de tournesol, de lin, de pavot, utilisé en cosmétologie, en savonnerie, pour les peintures et comme agent thérapeutique (dermatologie). 5, record 43, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
C'est un acide gras présent dans la plupart des lipides animaux et végétaux qui est indispensable pour l'homme et les animaux. 5, record 43, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
acide (Z,Z)-octadéca-9,12-diénoïque : Les lettres majuscules «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 43, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
acide linoléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 43, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec l'acide linolénique, qui est un acide gras non essentiel de caractère insaturé marqué. 1, record 43, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C18H32O2 5, record 43, French, - acide%20%28Z%2CZ%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- ácido linoleico
1, record 43, Spanish, %C3%A1cido%20linoleico
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- ácido linólico 2, record 43, Spanish, %C3%A1cido%20lin%C3%B3lico
masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro a ocre; insoluble en agua; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos. Combustible; no tóxico. 3, record 43, Spanish, - %C3%A1cido%20linoleico
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H32O2 4, record 43, Spanish, - %C3%A1cido%20linoleico
Record 44 - internal organization data 2011-05-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- lead diacetate
1, record 44, English, lead%20diacetate
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- sugar of lead 2, record 44, English, sugar%20of%20lead
correct
- salt of Saturn 1, record 44, English, salt%20of%20Saturn
correct
- lead(2+) acetate 1, record 44, English, lead%282%2B%29%20acetate
correct
- lead(II) acetate 1, record 44, English, lead%28II%29%20acetate
correct
- dibasic lead acetate 1, record 44, English, dibasic%20lead%20acetate
avoid
- lead acetate 3, record 44, English, lead%20acetate
former designation, avoid
- lead dibasic acetate 1, record 44, English, lead%20dibasic%20acetate
avoid
- plumbous acetate 1, record 44, English, plumbous%20acetate
avoid
- 301-04-2 4, record 44, English, 301%2D04%2D2
CAS number
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A poisonous soluble salt of lead and acetic acid ... which appears under the form of white crystals or flakes (commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye. 5, record 44, English, - lead%20diacetate
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
lead acetate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 44, English, - lead%20diacetate
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616. 6, record 44, English, - lead%20diacetate
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2 6, record 44, English, - lead%20diacetate
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- diacétate de plomb
1, record 44, French, diac%C3%A9tate%20de%20plomb
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- sel de Saturne 1, record 44, French, sel%20de%20Saturne
correct, masculine noun
- acétate de plomb(2+) 1, record 44, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- acétate de plomb(II) 1, record 44, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
- acétate de plomb 2, record 44, French, ac%C3%A9tate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 301-04-2 3, record 44, French, 301%2D04%2D2
CAS number
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sel de plomb et d'acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l'or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant. 4, record 44, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 44, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2 4, record 44, French, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 44
Record 44, Main entry term, Spanish
- acetato de plomo
1, record 44, Spanish, acetato%20de%20plomo
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico. 2, record 44, Spanish, - acetato%20de%20plomo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2 3, record 44, Spanish, - acetato%20de%20plomo
Record 45 - internal organization data 2011-03-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Antifreeze Products
- Diesel Motors
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- 1-methoxypropan-2-ol
1, record 45, English, 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- methoxy ether of propylene glycol 2, record 45, English, methoxy%20ether%20of%20propylene%20glycol
former designation, correct
- 1-methoxy-propane-2-ol 3, record 45, English, 1%2Dmethoxy%2Dpropane%2D2%2Dol
correct, see observation
- 1-methoxy-2-propanol 4, record 45, English, 1%2Dmethoxy%2D2%2Dpropanol
former designation, correct
- 1-methoxy-2-hydroxypropane 3, record 45, English, 1%2Dmethoxy%2D2%2Dhydroxypropane
former designation, correct
- monopropylene glycol methyl ether 5, record 45, English, monopropylene%20glycol%20methyl%20ether
former designation, correct
- propylene glycol methyl ether 2, record 45, English, propylene%20glycol%20methyl%20ether
former designation, correct
- propylene glycol monomethyl ether 4, record 45, English, propylene%20glycol%20monomethyl%20ether
former designation, correct
- alpha-propylene glycol monomethyl ether 2, record 45, English, alpha%2Dpropylene%20glycol%20monomethyl%20ether
former designation, correct
- methoxypropanol 6, record 45, English, methoxypropanol
avoid, see observation
- 107-98-2 4, record 45, English, 107%2D98%2D2
CAS number
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid, boiling point 120°C .... Combustible. ... Uses: Antifreeze and coolant for diesel engines. 7, record 45, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
1-methoxypropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 45, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
propylene glycol monomethyl ether : commercial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 45, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
methoxypropanol: ambiguous name. 1, record 45, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Dowanol 33B; Dowanol PM; Dowanol PM glycol ether; Dowtherm 209; glycol ether PM; Poly-Solve MPM; Propasol Solvent M; UCAR Solvent LM. 8, record 45, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H10O2; CH3OCH2CH(OH)CH3; CH3O-CH2-CHOH-CH3 8, record 45, English, - 1%2Dmethoxypropan%2D2%2Dol
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Antigels (Pétrole)
- Moteurs diesel
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- 1-méthoxypropan-2-ol
1, record 45, French, 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- éther monométhylique du propylèneglycol 1, record 45, French, %C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20du%20propyl%C3%A8neglycol
correct, see observation, masculine noun
- méthoxypropanol 2, record 45, French, m%C3%A9thoxypropanol
avoid, see observation, masculine noun
- éther de propylèneglycol et de monométhyle 3, record 45, French, %C3%A9ther%20de%20propyl%C3%A8neglycol%20et%20de%20monom%C3%A9thyle
avoid, see observation, masculine noun
- 107-98-2 4, record 45, French, 107%2D98%2D2
CAS number
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ébullition : 120 °C; substance antigel pour moteurs Diesel. 5, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
1-méthoxypropan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
éther monométhylique du propylèneglycol : nom commercial. 1, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
éther de propylèneglycol et de monométhyle : forme fautive; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
méthoxypropanol : nom ambigu. 1, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 6 OBS
éther de propylèneglycol et de monométhyle : nom fautif. 1, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record number: 45, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C4H10O2; CH3OCH2CH(OH)CH3; CH3O-CH2-CHOH-CH3 6, record 45, French, - 1%2Dm%C3%A9thoxypropan%2D2%2Dol
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-03-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- 1,1':3',1''-terphenyl
1, record 46, English, 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterphenyl
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- 1,3-terphenyl 2, record 46, English, 1%2C3%2Dterphenyl
former designation, correct
- m-terphenyl 3, record 46, English, m%2Dterphenyl
former designation, correct, see observation
- m-diphenylbenzene 2, record 46, English, m%2Ddiphenylbenzene
former designation, correct
- m-triphenyl 2, record 46, English, m%2Dtriphenyl
former designation, correct, see observation
- isodiphenylbenzene 2, record 46, English, isodiphenylbenzene
former designation, avoid
- meta-terphenyl 1, record 46, English, meta%2Dterphenyl
former designation, avoid, see observation
- meta-triphenyl 2, record 46, English, meta%2Dtriphenyl
former designation, avoid, see observation
- 92-06-8 2, record 46, English, 92%2D06%2D8
CAS number
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1,1’:3’,1’’-terphenyl: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 46, English, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterphenyl
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
m-terphenyl : the prefix "m-"must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 46, English, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterphenyl
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 46, English, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterphenyl
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation Santowax M. 4, record 46, English, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterphenyl
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H14 4, record 46, English, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterphenyl
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- 1,1':3',1''-terphényle
1, record 46, French, 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- m-terphényle 2, record 46, French, m%2Dterph%C3%A9nyle
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méta-terphényle 1, record 46, French, m%C3%A9ta%2Dterph%C3%A9nyle
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 92-06-8 3, record 46, French, 92%2D06%2D8
CAS number
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1,1':3',1''-terphényle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 46, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
m-terphényle : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 46, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 46, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C18H14 4, record 46, French, - 1%2C1%27%3A3%27%2C1%27%27%2Dterph%C3%A9nyle
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-03-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- 5-ethyl-2-methylpyridine
1, record 47, English, 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- methyl ethyl pyridine 1, record 47, English, methyl%20ethyl%20pyridine
correct, see observation
- MEP 1, record 47, English, MEP
see observation
- MEP 1, record 47, English, MEP
- 5-ethyl-2-picoline 2, record 47, English, 5%2Dethyl%2D2%2Dpicoline
former designation, correct
- 2-methyl-5-ethylpyridine 3, record 47, English, 2%2Dmethyl%2D5%2Dethylpyridine
former designation, correct
- aldehyde collidine 4, record 47, English, aldehyde%20collidine
former designation, avoid
- aldehydecollidine 1, record 47, English, aldehydecollidine
former designation, avoid
- aldehydine 2, record 47, English, aldehydine
former designation, avoid
- 2,5-aldehydine 1, record 47, English, 2%2C5%2Daldehydine
former designation, avoid
- 3-ethyl-6-methylpyridine 1, record 47, English, 3%2Dethyl%2D6%2Dmethylpyridine
former designation, correct
- 5-ethyl-alpha-picoline 1, record 47, English, 5%2Dethyl%2Dalpha%2Dpicoline
former designation, correct
- 6-methyl-3-ethylpyridine 1, record 47, English, 6%2Dmethyl%2D3%2Dethylpyridine
former designation, correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colourless liquid with a sharp penetrating odour and is used in nicotinic acid and nicotinamide, in vinyl pyridines for copolymers, in intermediates for germicides and textile finishes and as a corrosion inhibitor for chlorinated solvents. 5, record 47, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
5-ethyl-2-methylpyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 47, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl pyridine: plural: methyl ethyl pyridines; generic name used in the industry. 6, record 47, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
MEP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 47, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
2-methyl-5-ethylpyridine : obsolete but correct form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 47, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2C5H3NC2H5 5, record 47, English, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- 5-éthyl-2-méthyl-2-pyridine
1, record 47, French, 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
correct, see observation, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- méthyl éthyl pyridine 1, record 47, French, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20pyridine
correct, see observation, feminine noun
- éthyl-5-méthyl-2-pyridine 2, record 47, French, %C3%A9thyl%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
former designation, correct, feminine noun
- 2-méthyl-5-éthylpyridine 3, record 47, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2D%C3%A9thylpyridine
former designation, correct, feminine noun
- aldéhyde collidine 2, record 47, French, ald%C3%A9hyde%20collidine
former designation, correct, feminine noun
- éthyl-5-picoline-2 2, record 47, French, %C3%A9thyl%2D5%2Dpicoline%2D2
former designation, correct, feminine noun
- méthyl-2-éthyl-5-pyridine 2, record 47, French, m%C3%A9thyl%2D2%2D%C3%A9thyl%2D5%2Dpyridine
former designation, correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
5-éthyl-2-méthylpyridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 47, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
2-méthyl-5-éthylpyridine : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, record 47, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
méthyl éthyl pyridine : pluriel : méthyl éthyl pyridines; nom générique utilisé dans l'industrie. 1, record 47, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2C5H3NC2H5 4, record 47, French, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-03-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- 1-bromo-3-nitrobenzene
1, record 48, English, 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- m-bromonitrobenzene 2, record 48, English, m%2Dbromonitrobenzene
correct, see observation
- m-nitrobromobenzene 3, record 48, English, m%2Dnitrobromobenzene
former designation, correct, see observation
- meta-bromonitrobenzene 2, record 48, English, meta%2Dbromonitrobenzene
avoid, see observation
- 3-bromonitrobenzene 1, record 48, English, 3%2Dbromonitrobenzene
former designation, avoid
- meta-nitrobromobenzene 2, record 48, English, meta%2Dnitrobromobenzene
former designation, avoid
- 3-nitrobromobenzene 1, record 48, English, 3%2Dnitrobromobenzene
former designation, avoid
- 585-79-5 4, record 48, English, 585%2D79%2D5
CAS number
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1-bromo-3-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 48, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
m-nitrobromobenzene : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 48, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 2, record 48, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4BrNO2 5, record 48, English, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenzene
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- 1-bromo-3-nitrobenzène
1, record 48, French, 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- m-bromonitrobenzène 2, record 48, French, m%2Dbromonitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- méta-bromonitrobenzène 2, record 48, French, m%C3%A9ta%2Dbromonitrobenz%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
- m-nitrobromobenzène 3, record 48, French, m%2Dnitrobromobenz%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méta-nitrobromobenzène 2, record 48, French, m%C3%A9ta%2Dnitrobromobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 585-79-5 4, record 48, French, 585%2D79%2D5
CAS number
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1-bromo-3-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 48, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
m-nitrobromobenzène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 48, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 48, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4BrNO2 5, record 48, French, - 1%2Dbromo%2D3%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-03-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- methyl furan-2-carboxylate
1, record 49, English, methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- methyl 2-furoate 2, record 49, English, methyl%202%2Dfuroate
correct
- methyl pyromucate 3, record 49, English, methyl%20pyromucate
former designation, correct
- methyl-2-furoate 4, record 49, English, methyl%2D2%2Dfuroate
former designation, correct
- 611-13-2 4, record 49, English, 611%2D13%2D2
CAS number
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid turning yellow in light which is used in organic synthesis and as a solvent. 5, record 49, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
methyl furan-2-carboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 49, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
methyl-2-furoate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 49, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H30C02CH3 6, record 49, English, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- furan-2-carboxylate de méthyle
1, record 49, French, furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- 2-furoate de méthyle 1, record 49, French, 2%2Dfuroate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- 611-13-2 2, record 49, French, 611%2D13%2D2
CAS number
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
furan-2-carboxylate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 49, French, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
2-furoate de méthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 49, French, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H30C02CH3 3, record 49, French, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-03-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- lead(II) chloride
1, record 50, English, lead%28II%29%20chloride
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- lead(2+) chloride 2, record 50, English, lead%282%2B%29%20chloride
correct
- lead dichloride 2, record 50, English, lead%20dichloride
correct
- lead chloride 3, record 50, English, lead%20chloride
former designation, avoid
- lead (II) chloride 2, record 50, English, lead%20%28II%29%20chloride
avoid
- plumbous chloride 4, record 50, English, plumbous%20chloride
avoid
- 7758-95-4 3, record 50, English, 7758%2D95%2D4
CAS number
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of noncombustible, white crystals, is slightly soluble in hot water, insoluble in alcohol and cold water, is derived by the addition of hydrochloric acid or sodium chloride to a solution of a lead salt with subsequent crystallization, and is used in the preparation of lead salts, lead chromate pigments and as an analytical reagent. 5, record 50, English, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lead chloride : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 50, English, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designation: NA 2291. 5, record 50, English, - lead%28II%29%20chloride
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Pb or PbCl2 5, record 50, English, - lead%28II%29%20chloride
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- chlorure de plomb(II)
1, record 50, French, chlorure%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- chlorure de plomb(2+) 1, record 50, French, chlorure%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- dichlorure de plomb 1, record 50, French, dichlorure%20de%20plomb
correct, masculine noun
- chlorure de plomb 2, record 50, French, chlorure%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 7758-95-4 3, record 50, French, 7758%2D95%2D4
CAS number
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
chlorure de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 50, French, - chlorure%20de%20plomb%28II%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Pb ou PbCl2 4, record 50, French, - chlorure%20de%20plomb%28II%29
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- cloruro de plomo
1, record 50, Spanish, cloruro%20de%20plomo
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, poco soluble en agua caliente e insoluble en alcohol y agua fría. No combustible. Muy tóxico. 1, record 50, Spanish, - cloruro%20de%20plomo
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Pb o PbCl2 2, record 50, Spanish, - cloruro%20de%20plomo
Record 51 - internal organization data 2011-03-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- 3-aminobenzene-1-sulfonic acid
1, record 51, English, 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- m-aminobenzenesulfonic acid 2, record 51, English, m%2Daminobenzenesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- metanilic acid 3, record 51, English, metanilic%20acid
former designation, correct
- m-anilinesulfonic acid 2, record 51, English, m%2Danilinesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- m-sulfanilic acid 2, record 51, English, m%2Dsulfanilic%20acid
former designation, correct, see observation
- 3-amino-benzenesulfonic acid 2, record 51, English, 3%2Damino%2Dbenzenesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- 3-aminobenzenesulfonic acid 2, record 51, English, 3%2Daminobenzenesulfonic%20acid
former designation, correct, see observation
- 1-aminobenzene-3-sulfonic acid 2, record 51, English, 1%2Daminobenzene%2D3%2Dsulfonic%20acid
former designation, see observation
- meta-anilinesulfonic acid 1, record 51, English, meta%2Danilinesulfonic%20acid
former designation, see observation
- meta-sulfanilic acid 4, record 51, English, meta%2Dsulfanilic%20acid
former designation, see observation
- meta-aminobenzenesulfonic acid 4, record 51, English, meta%2Daminobenzenesulfonic%20acid
former designation, see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Properties: Small colorless needles. Soluble in water, alcohol, and ether. ... Uses: Azo dye mfg. (Na salt); sulfa drug synthesis. 5, record 51, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
3-aminobenzene-1-sulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 51, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
metanilic acid : obsolete name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 51, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 51, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H7NO3S or C6H4(NH2)SO3H 6, record 51, English, - 3%2Daminobenzene%2D1%2Dsulfonic%20acid
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- acide 3-aminobenzène-1-sulfonique
1, record 51, French, acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- acide 3-aminobenzènesulfonique 1, record 51, French, acide%203%2Daminobenz%C3%A8nesulfonique
correct, masculine noun
- acide métanilique 2, record 51, French, acide%20m%C3%A9tanilique
former designation, correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
acide 3-aminobenzène-1-sulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 51, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
acide métanilique : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 51, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 51, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H7NO3S ou C6H4(NH2)SO3H 3, record 51, French, - acide%203%2Daminobenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonique
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- ácido metanílico
1, record 51, Spanish, %C3%A1cido%20metan%C3%ADlico
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Agujas pequeñas e incoloras. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico. 2, record 51, Spanish, - %C3%A1cido%20metan%C3%ADlico
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H7NO3S o C6H4(NH2)SO3H 3, record 51, Spanish, - %C3%A1cido%20metan%C3%ADlico
Record 52 - internal organization data 2011-03-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- lead(II) carbonate
1, record 52, English, lead%28II%29%20carbonate
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- lead(2+) carbonate 2, record 52, English, lead%282%2B%29%20carbonate
correct
- white lead 3, record 52, English, white%20lead
correct
- lead carbonate 4, record 52, English, lead%20carbonate
former designation, avoid
- carbonate of lead 5, record 52, English, carbonate%20of%20lead
former designation, avoid
- dibasic lead carbonate 3, record 52, English, dibasic%20lead%20carbonate
avoid
- 598-63-0 6, record 52, English, 598%2D63%2D0
CAS number
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
lead carbonate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 52, English, - lead%28II%29%20carbonate
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CO3·Pb or PbCO3 7, record 52, English, - lead%28II%29%20carbonate
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "cerussite" (q.v.), which is natural lead carbonate, close in composition to white lead. 7, record 52, English, - lead%28II%29%20carbonate
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- carbonate de plomb(II)
1, record 52, French, carbonate%20de%20plomb%28II%29
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- carbonate de plomb(2+) 1, record 52, French, carbonate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, masculine noun
- carbonate de plomb 2, record 52, French, carbonate%20de%20plomb
former designation, avoid, masculine noun
- 598-63-0 3, record 52, French, 598%2D63%2D0
CAS number
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
carbonate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 52, French, - carbonate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CO3·Pb ou PbCO3 4, record 52, French, - carbonate%20de%20plomb%28II%29
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 52
Record 52, Main entry term, Spanish
- carbonato de plomo
1, record 52, Spanish, carbonato%20de%20plomo
masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CO3·Pb o PbCO3 2, record 52, Spanish, - carbonato%20de%20plomo
Record 53 - internal organization data 2011-03-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- hexamethylphosphoramide
1, record 53, English, hexamethylphosphoramide
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- N,N,N',N',N'',N''-hexamethylphosphoric triamide 2, record 53, English, N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexamethylphosphoric%20triamide
correct, see observation
- HMPA 3, record 53, English, HMPA
correct
- HMPT 4, record 53, English, HMPT
correct
- HMPA 3, record 53, English, HMPA
- hempa 3, record 53, English, hempa
avoid
- hexametapol 3, record 53, English, hexametapol
avoid
- hexamethyl phosphoramide 5, record 53, English, hexamethyl%20phosphoramide
avoid
- hexamethylphosphoric acid triamide 4, record 53, English, hexamethylphosphoric%20acid%20triamide
avoid
- HPT 4, record 53, English, HPT
avoid
- HPT 4, record 53, English, HPT
- hexamethylphosphoric triamide 3, record 53, English, hexamethylphosphoric%20triamide
avoid
- hexamethylphosphorotriamide 4, record 53, English, hexamethylphosphorotriamide
avoid
- hexamethylphosphotriamide 4, record 53, English, hexamethylphosphotriamide
avoid
- phosphoric acid hexamethyltriamide 4, record 53, English, phosphoric%20acid%20hexamethyltriamide
avoid
- phosphoric tris(dimethylamide) 4, record 53, English, phosphoric%20tris%28dimethylamide%29
avoid
- phosphoryl hexamethyltriamide 4, record 53, English, phosphoryl%20hexamethyltriamide
avoid
- tri(dimethylamino)phosphineoxide 4, record 53, English, tri%28dimethylamino%29phosphineoxide
avoid
- tris(dimethylamino)phosphine oxide 4, record 53, English, tris%28dimethylamino%29phosphine%20oxide
avoid
- tris(dimethylamino)phosphorous oxide 4, record 53, English, tris%28dimethylamino%29phosphorous%20oxide
avoid
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hexamethyl phosphoramide : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, record 53, English, - hexamethylphosphoramide
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
N,N,N’,N’,N’’,N’’-hexamethylphosphoric triamide: The capital letters "N" must be italicized. 2, record 53, English, - hexamethylphosphoramide
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Eastman inhibotor HPT; ENT 50,882. 6, record 53, English, - hexamethylphosphoramide
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: [N(CH3)2]3PO or C6H18N3OP 6, record 53, English, - hexamethylphosphoramide
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- hexaméthylphosphoramide
1, record 53, French, hexam%C3%A9thylphosphoramide
correct, see observation, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- HMPA 2, record 53, French, HMPA
correct, masculine noun
- HMPT 2, record 53, French, HMPT
correct, masculine noun
Record 53, Synonyms, French
- triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique 2, record 53, French, triamide%20N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexam%C3%A9thylphosphorique
correct, see observation, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hexaméthylphosphoramide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 53, French, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique. 2, record 53, French, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : [N(CH3)2]3PO ou C6H18N3OP 3, record 53, French, - hexam%C3%A9thylphosphoramide
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-03-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- manganese(II) acetate
1, record 54, English, manganese%28II%29%20acetate
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- manganese(II) salt (2:1) of acetic acid 2, record 54, English, manganese%28II%29%20salt%20%282%3A1%29%20of%20acetic%20acid
correct
- manganese(2+) acetate 2, record 54, English, manganese%282%2B%29%20acetate
correct
- manganese diacetate 2, record 54, English, manganese%20diacetate
correct
- diacetylmanganese 2, record 54, English, diacetylmanganese
former designation, correct
- manganese acetate 2, record 54, English, manganese%20acetate
former designation, correct
- manganous acetate 2, record 54, English, manganous%20acetate
former designation, avoid
- 638-38-0 2, record 54, English, 638%2D38%2D0
CAS number
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) acetate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 54, English, - manganese%28II%29%20acetate
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Mn 3, record 54, English, - manganese%28II%29%20acetate
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- acétate de manganèse(II)
1, record 54, French, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- diacétate de manganèse 1, record 54, French, diac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- acétate de manganèse(2+) 1, record 54, French, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, masculine noun
- acétate de manganèse (II) 2, record 54, French, ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
avoid, see observation, masculine noun
- 638-38-0 3, record 54, French, 638%2D38%2D0
CAS number
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
acétate de manganèse (II) : forme fautive (il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 54, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Mn 4, record 54, French, - ac%C3%A9tate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-03-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- mercury(I) nitrate
1, record 55, English, mercury%28I%29%20nitrate
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- mercury(I) nitrate (1:1) 2, record 55, English, mercury%28I%29%20nitrate%20%281%3A1%29
correct
- mercury(I) salt of nitric acid 2, record 55, English, mercury%28I%29%20salt%20of%20nitric%20acid
correct
- mercurous nitrate 3, record 55, English, mercurous%20nitrate
former designation, correct
- 10415-75-5 3, record 55, English, 10415%2D75%2D5
CAS number
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mercurous nitrate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 55, English, - mercury%28I%29%20nitrate
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1627. 4, record 55, English, - mercury%28I%29%20nitrate
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: NO3·Hg 4, record 55, English, - mercury%28I%29%20nitrate
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- nitrate de mercure(I)
1, record 55, French, nitrate%20de%20mercure%28I%29
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- nitrate mercureux 2, record 55, French, nitrate%20mercureux
former designation, correct, masculine noun
- 10415-75-5 2, record 55, French, 10415%2D75%2D5
CAS number
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
nitrate mercureux : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 55, French, - nitrate%20de%20mercure%28I%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NO3·Hg 3, record 55, French, - nitrate%20de%20mercure%28I%29
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-03-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- manganese(II) sulfate
1, record 56, English, manganese%28II%29%20sulfate
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- manganese(II) sulfate (1:1) 2, record 56, English, manganese%28II%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- manganese(II) sulfuric acid salt (1:1) 2, record 56, English, manganese%28II%29%20sulfuric%20acid%20salt%20%281%3A1%29
correct
- manganese(2+) sulfate (1:1) 2, record 56, English, manganese%282%2B%29%20sulfate%20%281%3A1%29
correct
- manganese sulfate 3, record 56, English, manganese%20sulfate
former designation, correct
- manganese sulfate (1:1) 2, record 56, English, manganese%20sulfate%20%281%3A1%29
former designation, correct
- manganese sulphate 2, record 56, English, manganese%20sulphate
avoid
- manganese(II) sulphate 4, record 56, English, manganese%28II%29%20sulphate
former designation, avoid
- manganous sulfate 5, record 56, English, manganous%20sulfate
former designation, avoid
- 7785-87-7 6, record 56, English, 7785%2D87%2D7
CAS number
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) sulfate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 56, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
manganese sulfate: a generic name. 4, record 56, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Man-Gro; NCI-C61143; Sorba-Spray Mn. 7, record 56, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: O4S·Mn 7, record 56, English, - manganese%28II%29%20sulfate
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- sulfate de manganèse(II)
1, record 56, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- sulfate de manganèse(2+) 1, record 56, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%282%2B%29
correct, masculine noun
- sulfate de manganèse 2, record 56, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, see observation, masculine noun
- protosulfate de manganèse 3, record 56, French, protosulfate%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, masculine noun
- sulfate manganeux 4, record 56, French, sulfate%20manganeux
former designation, avoid, masculine noun
- sulfate de manganèse (II) 2, record 56, French, sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
former designation, avoid, masculine noun
- 7785-87-7 5, record 56, French, 7785%2D87%2D7
CAS number
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sulfate de manganèse (II) : forme fautive; il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 56, French, - sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
sulfate de manganèse : nom générique. 1, record 56, French, - sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : O4S·Mn 6, record 56, French, - sulfate%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 56
Record 56, Main entry term, Spanish
- sulfato manganoso
1, record 56, Spanish, sulfato%20manganoso
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino de color rojizo. Soluble en agua, insoluble en alcohol. 1, record 56, Spanish, - sulfato%20manganoso
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: O4S·Mn 2, record 56, Spanish, - sulfato%20manganoso
Record 57 - internal organization data 2011-03-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- lithium tri-tert-butoxidohydridoaluminate
1, record 57, English, lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- lithium tri-tert-butoxyaluminohydride 2, record 57, English, lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxyaluminohydride
correct, see observation
- LATB 2, record 57, English, LATB
see observation
- LATB 2, record 57, English, LATB
- lithium aluminium tri-tert-butoxy-hydride 1, record 57, English, lithium%20aluminium%20tri%2Dtert%2Dbutoxy%2Dhydride
former designation, correct
- lithium aluminium tri-tert-butoxyhydride 1, record 57, English, lithium%20aluminium%20tri%2Dtert%2Dbutoxyhydride
former designation, correct
- lithium aluminum tri-tert-butoxy-hydride 3, record 57, English, lithium%20aluminum%20tri%2Dtert%2Dbutoxy%2Dhydride
former designation, correct, see observation, United States
- lithium aluminum tri-tert-butoxyhydride 2, record 57, English, lithium%20aluminum%20tri%2Dtert%2Dbutoxyhydride
former designation, correct, see observation, United States
- 17476-04-9 4, record 57, English, 17476%2D04%2D9
CAS number
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white powder, is stable in dry air but sensitive to moisture, is soluble in the dimethyl ether of diethylene glycol, tetrahydrofuran, diethyl ether, slightly soluble in other ethers, and is used for stereospecific reductions of steroid ketones and for reductions of acid chlorides to aldehydes. 5, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The prefix "tert" must be italicized. 1, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
lithium tri-tert-butoxyaluminohydride: usual name. 1, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
lithium aluminum tri-tert-butoxy-hydride : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
LATB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 1, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: LiAl[OC(CH3)3]H 5, record 57, English, - lithium%20tri%2Dtert%2Dbutoxidohydridoaluminate
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- tri-tert-butoxidohydruroaluminate de lithium
1, record 57, French, tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- hydrure de lithium et de tri-tert-butoxyaluminium 1, record 57, French, hydrure%20de%20lithium%20et%20de%20tri%2Dtert%2Dbutoxyaluminium
correct, see observation, masculine noun
- tri-tert-butoxyhydrure d'aluminium et de lithium 2, record 57, French, tri%2Dtert%2Dbutoxyhydrure%20d%27aluminium%20et%20de%20lithium
former designation, correct, masculine noun
- 17476-04-9 3, record 57, French, 17476%2D04%2D9
CAS number
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «tert» s'écrit en italique. 1, record 57, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
hydrure de lithium et de tri-tert-butoxyaluminium : nom usuel. 1, record 57, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
tri-tert-butoxyhydrure d'aluminium et de lithium : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 57, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : LiAl[OC(CH3)3]H 4, record 57, French, - tri%2Dtert%2Dbutoxidohydruroaluminate%20de%20lithium
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-03-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- propanedial
1, record 58, English, propanedial
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- malonaldehyde 2, record 58, English, malonaldehyde
correct
- malondialdehyde 1, record 58, English, malondialdehyde
former designation, correct
- malonic aldehyde 1, record 58, English, malonic%20aldehyde
former designation, correct
- malonic dialdehyde 1, record 58, English, malonic%20dialdehyde
former designation, correct
- malonodialdehyde 1, record 58, English, malonodialdehyde
former designation, correct
- malonyldialdehyde 1, record 58, English, malonyldialdehyde
former designation, correct
- 1,3-propanedial 1, record 58, English, 1%2C3%2Dpropanedial
former designation, correct
- 1,3-propanedialdehyde 1, record 58, English, 1%2C3%2Dpropanedialdehyde
former designation, correct
- 1,3-propanedione 1, record 58, English, 1%2C3%2Dpropanedione
avoid
- 542-78-9 1, record 58, English, 542%2D78%2D9
CAS number
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
malonaldehyde : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 58, English, - propanedial
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H4O2 3, record 58, English, - propanedial
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- propanedial
1, record 58, French, propanedial
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- malonaldéhyde 2, record 58, French, malonald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- 542-78-9 3, record 58, French, 542%2D78%2D9
CAS number
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
malonaldéhyde : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 58, French, - propanedial
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H4O2 4, record 58, French, - propanedial
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-03-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- manganese(II) chloride
1, record 59, English, manganese%28II%29%20chloride
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- manganese(II) chloride (1:2) 2, record 59, English, manganese%28II%29%20chloride%20%281%3A2%29
correct
- manganese dichloride 2, record 59, English, manganese%20dichloride
correct
- manganese chloride 2, record 59, English, manganese%20chloride
former designation, correct
- manganous chloride 2, record 59, English, manganous%20chloride
former designation, avoid
- 7773-01-5 3, record 59, English, 7773%2D01%2D5
CAS number
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
manganese(II) chloride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 59, English, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
manganese chloride: generic term. 5, record 59, English, - manganese%28II%29%20chloride
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cl2Mn 4, record 59, English, - manganese%28II%29%20chloride
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- chlorure de manganèse(II)
1, record 59, French, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- dichlorure de manganèse 1, record 59, French, dichlorure%20de%20mangan%C3%A8se
correct, masculine noun
- chlorure de manganèse 1, record 59, French, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se
former designation, correct, masculine noun
- chlorure de manganèse (II) 2, record 59, French, chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%20%28II%29
avoid, masculine noun
- chlorure manganeux 1, record 59, French, chlorure%20manganeux
former designation, avoid, masculine noun
- 7773-01-5 3, record 59, French, 7773%2D01%2D5
CAS number
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
chlorure de manganèse (II) : forme fautive; il ne faut pas d'espace entre «manganèse» et «(II)»; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 59, French, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
chlorure de manganèse : nom générique. 1, record 59, French, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Cl2Mn 4, record 59, French, - chlorure%20de%20mangan%C3%A8se%28II%29
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- cloruro manganoso
1, record 59, Spanish, cloruro%20manganoso
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sólido que forma cristales rosados y delicuescentes. Muy soluble en agua y ligeramente en alcohol. Insoluble en éter. Posible toxicidad. 1, record 59, Spanish, - cloruro%20manganoso
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cl2Mn 2, record 59, Spanish, - cloruro%20manganoso
Record 60 - internal organization data 2011-03-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- (4-isopropylphenyl)methanol
1, record 60, English, %284%2Disopropylphenyl%29methanol
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- cumic alcohol 2, record 60, English, cumic%20alcohol
correct
- cuminyl alcohol 2, record 60, English, cuminyl%20alcohol
correct
- cumyl alcohol 2, record 60, English, cumyl%20alcohol
correct
- (p-isopropylphenyl)methanol 1, record 60, English, %28p%2Disopropylphenyl%29methanol
former designation, avoid
- cuminic alcohol 3, record 60, English, cuminic%20alcohol
avoid
- p-cymen-7-ol 2, record 60, English, p%2Dcymen%2D7%2Dol
avoid
- p-isopropylbenzyl alcohol 2, record 60, English, p%2Disopropylbenzyl%20alcohol
avoid
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cuminic alcohol : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 60, English, - %284%2Disopropylphenyl%29methanol
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H14O 4, record 60, English, - %284%2Disopropylphenyl%29methanol
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- (4-isopropylphényl)méthanol
1, record 60, French, %284%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- alcool cumique 1, record 60, French, alcool%20cumique
correct, masculine noun
- alcool cuminylique 1, record 60, French, alcool%20cuminylique
correct, masculine noun
- alcool (p-isopropylphényl)méthanol 1, record 60, French, alcool%20%28p%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
former designation, avoid, masculine noun
- alcool cuminique 1, record 60, French, alcool%20cuminique
avoid, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
alcool cuminique : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 60, French, - %284%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H14O 2, record 60, French, - %284%2Disopropylph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2011-03-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- chromium(III) acetate
1, record 61, English, chromium%28III%29%20acetate
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
chloro-p-toluidine : The abbreviation "p" must be italicized; generic term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 61, English, - chromium%28III%29%20acetate
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H9O6·Cr 3, record 61, English, - chromium%28III%29%20acetate
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- acétate de chrome(III)
1, record 61, French, ac%C3%A9tate%20de%20chrome%28III%29
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- acétate de chrome (III) 2, record 61, French, ac%C3%A9tate%20de%20chrome%20%28III%29
avoid, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
acétate de chrome (III) : forme incorrecte. 1, record 61, French, - ac%C3%A9tate%20de%20chrome%28III%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H9O6·Cr 3, record 61, French, - ac%C3%A9tate%20de%20chrome%28III%29
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2011-03-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- 2,2'-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole)
1, record 62, English, 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
correct, see observation
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- di(benzothiazol-2-yl) disulfide 1, record 62, English, di%28benzothiazol%2D2%2Dyl%29%20disulfide
correct
- 2,2'-dibenzothiazyl disulfide 3, record 62, English, 2%2C2%27%2Ddibenzothiazyl%20disulfide
avoid
- 2-mercaptobenzothiazole disulfide 2, record 62, English, 2%2Dmercaptobenzothiazole%20disulfide
avoid
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
2,2’-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 62, English, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
2, 2’-dibenzothiazyl disulfide : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 62, English, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C14H8N2S4 4, record 62, English, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- 2,2'-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole)
1, record 62, French, 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
correct, see observation, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- disulfure de di(benzothiazol-2-yle) 1, record 62, French, disulfure%20de%20di%28benzothiazol%2D2%2Dyle%29
correct, masculine noun
- disulfure de 2,2'-dibenzothiazyle 2, record 62, French, disulfure%20de%202%2C2%27%2Ddibenzothiazyle
avoid, masculine noun
- disulfure de 2-mercaptobenzothiazole 3, record 62, French, disulfure%20de%202%2Dmercaptobenzothiazole
avoid, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
2,2'-disulfanediylbis(1,3-benzothiazole) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 62, French, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
disulfure de 2,2'-dibenzothiazyle : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, record 62, French, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H8N2S4 4, record 62, French, - 2%2C2%27%2Ddisulfanediylbis%281%2C3%2Dbenzothiazole%29
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-03-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- 1,1'-(bromomethylene)dibenzene
1, record 63, English, 1%2C1%27%2D%28bromomethylene%29dibenzene
correct, see observation
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- diphenylmethyl bromide 2, record 63, English, diphenylmethyl%20bromide
correct
- bromodiphenylmethane 3, record 63, English, bromodiphenylmethane
former designation, correct
- diphenyl methyl bromide 4, record 63, English, diphenyl%20methyl%20bromide
avoid
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1,1’-(bromomethylene)dibenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 63, English, - 1%2C1%27%2D%28bromomethylene%29dibenzene
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
diphenyl methyl bromide : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 63, English, - 1%2C1%27%2D%28bromomethylene%29dibenzene
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C13H11Br 5, record 63, English, - 1%2C1%27%2D%28bromomethylene%29dibenzene
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- 1,1'-(bromométhylène)dibenzène
1, record 63, French, 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- bromure de diphénylméthyle 2, record 63, French, bromure%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1,1'-(bromométhylène)dibenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 63, French, - 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
bromure de diphénylméthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 63, French, - 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H11Br 3, record 63, French, - 1%2C1%27%2D%28bromom%C3%A9thyl%C3%A8ne%29dibenz%C3%A8ne
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-03-08
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- tetracarbonylhydridocobalt
1, record 64, English, tetracarbonylhydridocobalt
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- cobalt hydrocarbonyl 2, record 64, English, cobalt%20hydrocarbonyl
avoid
- tetracarbonylhydrocobalt 1, record 64, English, tetracarbonylhydrocobalt
avoid
- hydridotetracarbonylcobalt 1, record 64, English, hydridotetracarbonylcobalt
avoid
- hydrocobalt tetracarbonyl 1, record 64, English, hydrocobalt%20tetracarbonyl
avoid
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tetracarbonylhydridocobalt: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 64, English, - tetracarbonylhydridocobalt
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
cobalt hydrocarbonyl : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 64, English, - tetracarbonylhydridocobalt
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4HCoO4 4, record 64, English, - tetracarbonylhydridocobalt
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- tétracarbonylhydrurocobalt
1, record 64, French, t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- cobalt-hydrocarbonyle 2, record 64, French, cobalt%2Dhydrocarbonyle
avoid, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tétracarbonylhydrurocobalt : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 64, French, - t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
cobalt-hydrocarbonyl : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 64, French, - t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4HCoO4 3, record 64, French, - t%C3%A9tracarbonylhydrurocobalt
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-03-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- dibutylthioxostannane
1, record 65, English, dibutylthioxostannane
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- dibutyltin sulfide 2, record 65, English, dibutyltin%20sulfide
correct
- tin dibutyl mercaptide 3, record 65, English, tin%20dibutyl%20mercaptide
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
dibutyltin sulfide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 65, English, - dibutylthioxostannane
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H18SSN 4, record 65, English, - dibutylthioxostannane
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- dibutylthioxostannane
1, record 65, French, dibutylthioxostannane
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- sulfure de dibutylétain 1, record 65, French, sulfure%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, see observation, masculine noun
- disulfure de dibutylétain 2, record 65, French, disulfure%20de%20dibutyl%C3%A9tain
avoid, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
sulfure de dibutylétain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 65, French, - dibutylthioxostannane
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
disulfure de dibutylétain : forme fautive. 1, record 65, French, - dibutylthioxostannane
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H18SSN 3, record 65, French, - dibutylthioxostannane
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 65
Record 65, Main entry term, Spanish
- sulfuro de dibutilestaño
1, record 65, Spanish, sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Líquido aceitoso incoloro y tóxico. 1, record 65, Spanish, - sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H18SSN 2, record 65, Spanish, - sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Record 66 - internal organization data 2011-03-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- iron(II) chloride
1, record 66, English, iron%28II%29%20chloride
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- iron dichloride 2, record 66, English, iron%20dichloride
correct
- iron chloride 3, record 66, English, iron%20chloride
avoid
- iron protochloride 2, record 66, English, iron%20protochloride
former designation, correct
- ferrous chloride 4, record 66, English, ferrous%20chloride
former designation, correct
- 7758-94-3 5, record 66, English, 7758%2D94%2D3
CAS number
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of greenish-white crystals, is soluble in alcohol and water and is used as a mordant in dyeing, in metallurgy, in pharmaceutical preparations, in the manufacture of ferric chloride and in the treatment of sewage. 6, record 66, English, - iron%28II%29%20chloride
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ferrous chloride : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 66, English, - iron%28II%29%20chloride
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
iron chloride: a generic name. 7, record 66, English, - iron%28II%29%20chloride
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: FeCl2 or Cl2Fe 6, record 66, English, - iron%28II%29%20chloride
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- chlorure de fer(II)
1, record 66, French, chlorure%20de%20fer%28II%29
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- dichlorure de fer 1, record 66, French, dichlorure%20de%20fer
correct, masculine noun
- chlorure ferreux 2, record 66, French, chlorure%20ferreux
former designation, avoid, masculine noun
- 7758-94-3 3, record 66, French, 7758%2D94%2D3
CAS number
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
chlorure ferreux : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 66, French, - chlorure%20de%20fer%28II%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : FeCl2 ou Cl2Fe 4, record 66, French, - chlorure%20de%20fer%28II%29
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 66
Record 66, Main entry term, Spanish
- cloruro ferroso
1, record 66, Spanish, cloruro%20ferroso
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino de color verde pálido. Soluble en alcohol y agua. Poco tóxico. 2, record 66, Spanish, - cloruro%20ferroso
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: FeCl2 o Cl2Fe 3, record 66, Spanish, - cloruro%20ferroso
Record 67 - internal organization data 2011-03-07
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- 3-aminophenol
1, record 67, English, 3%2Daminophenol
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- m-aminophenol 2, record 67, English, m%2Daminophenol
correct, see observation
- meta-aminophenol 3, record 67, English, meta%2Daminophenol
former designation, avoid, see observation
- m-hydroxyaniline 4, record 67, English, m%2Dhydroxyaniline
former designation, correct, see observation
- 3-amino-1-hydroxybenzene 1, record 67, English, 3%2Damino%2D1%2Dhydroxybenzene
former designation, correct
- 3-hydroxyaniline 1, record 67, English, 3%2Dhydroxyaniline
former designation, correct
- meta-hydroxyaniline 5, record 67, English, meta%2Dhydroxyaniline
former designation, avoid, see observation
- 591-27-5 2, record 67, English, 591%2D27%2D5
CAS number
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals, soluble in water, alcohol, and ether, derived from the fusion of meta-sulfanilic acid with caustic soda and subsequent extraction of the melt with ether, used as dye intermediate, and as intermediate for para-aminosalicylic acid. 6, record 67, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
3-aminophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 4, record 67, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
m-aminophenol : the prefix "m-"must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 67, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: CASF Ursol EG; C.I. 76547; C.I. Oxidation Base 7; Fouramine EG; Fourrine 65; Fourrine EG; Furro EG; Futramine EG; Nako TEG; Pelagol EG; Renal EG; Tertral eg; UN 2512; Ursol EG; Zoba EG. 7, record 67, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 67, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H7NO or C6H4NH2OH 7, record 67, English, - 3%2Daminophenol
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- 3-aminophénol
1, record 67, French, 3%2Daminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- m-aminophénol 2, record 67, French, m%2Daminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- méta-aminophénol 3, record 67, French, m%C3%A9ta%2Daminoph%C3%A9nol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 591-27-5 4, record 67, French, 591%2D27%2D5
CAS number
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
3-aminophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 5, record 67, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
m-aminophénol : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 6, record 67, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 5, record 67, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H7NO ou C6H4NH2OH 6, record 67, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-02-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- 4-amino-2-hydroxybenzoic acid
1, record 68, English, 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
correct, see observation
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- 4-aminosalicylic acid 2, record 68, English, 4%2Daminosalicylic%20acid
avoid, obsolete
- p-aminosalicylic acid 3, record 68, English, p%2Daminosalicylic%20acid
avoid, see observation, obsolete
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Minute crystals from alcohol. ... Antibacterial (tuberculostatic). 4, record 68, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
4-amino-2-hydroxybenzoic acid: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry. 1, record 68, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
4-aminosalicylic acid : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 68, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
p-aminosalicylic acid: obsolete form; the prefix "p", for "para", must be italicized. 5, record 68, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H7NO3 5, record 68, English, - 4%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzoic%20acid
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- acide 4-amino-2-hydroxybenzoïque
1, record 68, French, acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- acide 4-aminosalicylique 2, record 68, French, acide%204%2Daminosalicylique
avoid, masculine noun
- acide amino 4 salicylique 3, record 68, French, acide%20amino%204%20salicylique
avoid, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
acide 4-amino-2-hydroxybenzoïque : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 68, French, - acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
acode 4-aminosalicylique : forme fautive ; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada ; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, record 68, French, - acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H7NO3 4, record 68, French, - acide%204%2Damino%2D2%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-02-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- 1,2-dichloroethene
1, record 69, English, 1%2C2%2Ddichloroethene
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- acetylene dichloride 2, record 69, English, acetylene%20dichloride
former designation, correct
- 1,2-dichloroethylene 3, record 69, English, 1%2C2%2Ddichloroethylene
former designation, correct
- sym-dichloroethylene 4, record 69, English, sym%2Ddichloroethylene
former designation, correct, see observation
- Dioform 1, record 69, English, Dioform
trademark
- acetylene chloride 5, record 69, English, acetylene%20chloride
avoid, see observation
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the chemical formula ClHC=CHCl which appears under the form of a colorless, toxic liquid with a pleasant aroma, which boils at 59°C, decomposes in light, air, and moisture, is soluble in organic solvents, is insoluble in water, which exists in cis and trans forms, and which is used as a general solvent for organic materials, in dye extraction, in medicine, in perfumes, in lacquers, in thermoplastics and in organic synthesis. 6, record 69, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 69, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
sym-dichloroethylene : The abbreviation "sym" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 69, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
acetylene chloride: A commercial name to be avoided because it is a generic. 5, record 69, English, - 1%2C2%2Ddichloroethene
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- 1,2-dichloroéthène
1, record 69, French, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- 1,2-dichloroéthylène 1, record 69, French, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- sym-dichloroéthylène 2, record 69, French, sym%2Ddichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, see observation, masculine noun
- dichlorure d'acétylène 3, record 69, French, dichlorure%20d%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- Dichlorène 4, record 69, French, Dichlor%C3%A8ne
trademark, masculine noun
- Diéline 4, record 69, French, Di%C3%A9line
trademark
- Dioforme 4, record 69, French, Dioforme
trademark, masculine noun
- chlorure d'acétylène 5, record 69, French, chlorure%20d%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
- dichloréthène-1-2 6, record 69, French, dichlor%C3%A9th%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- dichloro-1,2 éthène 1, record 69, French, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9th%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- dichloroéthène-1-2 7, record 69, French, dichloro%C3%A9th%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- dichloro-1,2 éthylène 8, record 69, French, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- dichloréthylène-1-2 9, record 69, French, dichlor%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- dichloroéthylène-1-2 7, record 69, French, dichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D1%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- ß-dichloro-éthylène 4, record 69, French, %C3%9F%2Ddichloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique de formule ClHC=CHCl qui se présente sous la forme d'un liquide lourd, incolore, que l'on prépare par chloration naturelle de l'acétylène, et que l'on utilise comme solvant, en thérapeutique (narcotique), dans la préparation du glycol, dans les machines frigorifiques et dans la synthèse du thioindigo. 10, record 69, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 69, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
sym-dichloroéthylène : L'abréviation «sym» s'écrit en italique; forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 69, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
chlorure d'acétylène : terme commercial à éviter parce que générique. 1, record 69, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 69, Key term(s)
- bêta-dichloro-éthylène
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- dicloruro de acetileno
1, record 69, Spanish, dicloruro%20de%20acetileno
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- dicloroetileno-sim 2, record 69, Spanish, dicloroetileno%2Dsim
masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor agradable. Soluble en disolventes orgánicos; ligeramente soluble en agua. Moderadamente tóxico. Irritante y narcótico en grandes concentraciones. Inflamable. 2, record 69, Spanish, - dicloruro%20de%20acetileno
Record 70 - internal organization data 2011-02-08
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- 1-methyl-2,4,6,-trinitrobenzene
1, record 70, English, 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
correct, see observation
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- 2,4,6-trinitrotoluene 2, record 70, English, 2%2C4%2C6%2Dtrinitrotoluene
correct
- TNT 3, record 70, English, TNT
correct
- TNT 3, record 70, English, TNT
- methyltrinitrobenzene 4, record 70, English, methyltrinitrobenzene
avoid
- alpha-trinitrotoluol 1, record 70, English, alpha%2Dtrinitrotoluol
avoid
- sym-trinitrotoluene 1, record 70, English, sym%2Dtrinitrotoluene
avoid
- trotyl 1, record 70, English, trotyl
correct
- Tolit 1, record 70, English, Tolit
correct, trademark
- Trilit 1, record 70, English, Trilit
correct, trademark
- trinitrotoluene 5, record 70, English, trinitrotoluene
avoid
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A yellowish-brown colored crystalline high-explosive that is produced from toluene, nitric acid, and sulfuric acid. 6, record 70, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-2,4,6-trinitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, record 70, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
2, 4, 6-trinitrotoluene : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 8, record 70, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H2 (NO2)3 9, record 70, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2C4%2C6%2C%2Dtrinitrobenzene
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- 1-méthyl-2,4,6-trynitrobenzène
1, record 70, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- 2,4,6-trinitrotoluène 2, record 70, French, 2%2C4%2C6%2Dtrinitrotolu%C3%A8ne
correct, masculine noun
- T.N.T 3, record 70, French, T%2EN%2ET
correct
- T.N.T 3, record 70, French, T%2EN%2ET
- trinitro-2,4,6 toluène 4, record 70, French, trinitro%2D2%2C4%2C6%20tolu%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- tolite 5, record 70, French, tolite
correct, feminine noun
- trotyl 4, record 70, French, trotyl
correct, masculine noun
- tri-nitro 2,4,6 toluène 1, record 70, French, tri%2Dnitro%202%2C4%2C6%20tolu%C3%A8ne
avoid, masculine noun, obsolete
- trinitrotoluène 6, record 70, French, trinitrotolu%C3%A8ne
masculine noun, officially approved
- TNT 6, record 70, French, TNT
officially approved
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] solide jaune, fondant à 81 °C, employé comme explosif brisant, dont la puissance explosive sert de référence pour les armements nucléaires. 7, record 70, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-2,4,6-trinitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 70, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
2,4,6-trinitrotoluène: fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 8, record 70, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3 C6 H2 (NO2)3 9, record 70, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
trinitrotoluène : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, record 70, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
TNT : abréviation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 70, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2C4%2C6%2Dtrynitrobenz%C3%A8ne
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 70
Record 70, Main entry term, Spanish
- alfa-trinitrotolueno
1, record 70, Spanish, alfa%2Dtrinitrotolueno
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3C6H2(NO2)3 2, record 70, Spanish, - alfa%2Dtrinitrotolueno
Record 71 - internal organization data 2011-02-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- 2-methylprop-2-enoic acid
1, record 71, English, 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- methacrylic acid 2, record 71, English, methacrylic%20acid
correct
- alpha-methylacrylic acid 1, record 71, English, alpha%2Dmethylacrylic%20acid
former designation, correct
- 2-methylacrylic acid 3, record 71, English, 2%2Dmethylacrylic%20acid
former designation, correct
- 2-methyl 2-propenoic acid 3, record 71, English, 2%2Dmethyl%202%2Dpropenoic%20acid
former designation, correct
- alpha-methacrylic acid 4, record 71, English, alpha%2Dmethacrylic%20acid
former designation
- 2-methyl acrilic acid 4, record 71, English, 2%2Dmethyl%20acrilic%20acid
former designation
- 1-methylacrylic acid 5, record 71, English, 1%2Dmethylacrylic%20acid
former designation
- 2-methylenepropionic acid 1, record 71, English, 2%2Dmethylenepropionic%20acid
former designation
- 2-methylpropenoic acid 5, record 71, English, 2%2Dmethylpropenoic%20acid
former designation
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Easily polymerized, colorless liquid melting at 15-16°C; soluble in water and most organic solvents; used to make water-soluble polymers and as a chemical intermediate. 6, record 71, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
2-methylprop-2-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 71, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
methacrylic acid : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 71, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 2531. 7, record 71, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H6O2 or CH2=C(CH3)-COOH or H2C:C(CH3)COOH 8, record 71, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- acide 2-méthylprop-2-énoïque
1, record 71, French, acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- acide méthacrylique 2, record 71, French, acide%20m%C3%A9thacrylique
correct, masculine noun
- acide méthylacrylique 3, record 71, French, acide%20m%C3%A9thylacrylique
former designation, correct, masculine noun
- acide alpha-méthylacrylique 4, record 71, French, acide%20alpha%2Dm%C3%A9thylacrylique
former designation, correct, masculine noun
- acide alpha-méthyl acrylique 4, record 71, French, acide%20alpha%2Dm%C3%A9thyl%20acrylique
former designation, correct, masculine noun
- acide méthyl-2 propénoïque 3, record 71, French, acide%20m%C3%A9thyl%2D2%20prop%C3%A9no%C3%AFque
former designation, correct, masculine noun
- acide métacrylique 3, record 71, French, acide%20m%C3%A9tacrylique
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
acide 2-méthylprop-2-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 71, French, - acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
acide méthacrylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 71, French, - acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O2 ou CH2=C(CH3)-COOH ou H2C:C(CH3)COOH 6, record 71, French, - acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 71
Record 71, Main entry term, Spanish
- ácido metacrílico
1, record 71, Spanish, %C3%A1cido%20metacr%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- ácido metilacrílico 2, record 71, Spanish, %C3%A1cido%20metilacr%C3%ADlico
masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro soluble en agua y en la mayoría de disolventes orgánicos. Muy tóxico e irritante. 3, record 71, Spanish, - %C3%A1cido%20metacr%C3%ADlico
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O2 o CH2=C(CH3)-COOH or H2C:C(CH3)COOH 4, record 71, Spanish, - %C3%A1cido%20metacr%C3%ADlico
Record 72 - internal organization data 2011-01-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Semiconductors (Electronics)
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- arsane
1, record 72, English, arsane
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- arsine 2, record 72, English, arsine
correct
- arsenic trihydride 3, record 72, English, arsenic%20trihydride
correct
- arsenous hydride 4, record 72, English, arsenous%20hydride
- hydrogen arsenide 3, record 72, English, hydrogen%20arsenide
- arsenic hydride 4, record 72, English, arsenic%20hydride
- arseniuretted hydrogen 5, record 72, English, arseniuretted%20hydrogen
- SA 6, record 72, English, SA
correct, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A compound of arsenic and hydrogen in the form of a colourless, toxic gas that is soluble in water and used in organic synthesis, as a chemical warfare agent, and as a doping agent for solid state electronic components and in the manufacture of crystals for fibre optics and computer chips. 7, record 72, English, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Inhalation ... is the most likely route of exposure ... 8, record 72, English, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
arsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 72, English, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
arsine : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 9, record 72, English, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: AsH3 or H3As 7, record 72, English, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
SA: military designation. 7, record 72, English, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 7, record 72, English, - arsane
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- arsane
1, record 72, French, arsane
correct, see observation, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- arsine 2, record 72, French, arsine
correct, feminine noun
- hydrogène arsénié 3, record 72, French, hydrog%C3%A8ne%20ars%C3%A9ni%C3%A9
masculine noun
- arsénamine 4, record 72, French, ars%C3%A9namine
feminine noun
- hydrure d'arsenic 1, record 72, French, hydrure%20d%27arsenic
masculine noun
- trihydrure d'arsenic 5, record 72, French, trihydrure%20d%27arsenic
masculine noun
- SA 6, record 72, French, SA
correct, see observation, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inflammable, très toxique et potentiellement cancérigène et mortel qui, à température ambiante, dégage une légère odeur d'ail ou de poisson. 7, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Utilisation et sources d'émission [:] Dopage des semi-conducteurs. [...] Absorption [:] Ce produit est absorbé par les voies respiratoires. 8, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
arsane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
arsine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS S/88-64, 31 déc. 1987). 9, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «hydrogène arsénié solide», nom donné aux deux composés As2H3 et As4H2. 10, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : AsH3 ou H3As 7, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 6 OBS
SA : désignation militaire. 7, record 72, French, - arsane
Record number: 72, Textual support number: 7 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 7, record 72, French, - arsane
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Semiconductores (Electrónica)
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 72
Record 72, Main entry term, Spanish
- arsina
1, record 72, Spanish, arsina
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- arsenamina 2, record 72, Spanish, arsenamina
feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cualquiera de los compuestos orgánicos con arsénico. pueden considerarse derivados de arsenamina en los que los átomos de hidrógeno de ésta están sustituidos por radicales arílicos o alquílicos. 2, record 72, Spanish, - arsina
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Gas incoloro. Soluble en agua, ligeramente en alcohol y álcalis. Muy tóxico. 2, record 72, Spanish, - arsina
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: AsH[Subíndice 3] 3, record 72, Spanish, - arsina
Record 73 - internal organization data 2011-01-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- 3-methylphenol
1, record 73, English, 3%2Dmethylphenol
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- m-cresol 2, record 73, English, m%2Dcresol
correct, see observation
- 3-cresol 3, record 73, English, 3%2Dcresol
former designation, correct
- m-cresylic acid 3, record 73, English, m%2Dcresylic%20acid
former designation, correct
- meta-cresol 4, record 73, English, meta%2Dcresol
former designation, avoid
- m-cresole 3, record 73, English, m%2Dcresole
former designation, correct
- meta-cresylic acid 4, record 73, English, meta%2Dcresylic%20acid
former designation, avoid
- 3-hydroxybenzene 5, record 73, English, 3%2Dhydroxybenzene
former designation, correct
- 1-hydroxy-3-methylbenzene 3, record 73, English, 1%2Dhydroxy%2D3%2Dmethylbenzene
former designation, correct
- 3-hydroxytoluene 3, record 73, English, 3%2Dhydroxytoluene
former designation, correct
- m-hydroxytoluene 3, record 73, English, m%2Dhydroxytoluene
former designation, correct
- metacresol 6, record 73, English, metacresol
former designation, correct
- m-methylphenol 3, record 73, English, m%2Dmethylphenol
former designation, correct
- m-oxytoluene 3, record 73, English, m%2Doxytoluene
avoid
- m-toluol 3, record 73, English, m%2Dtoluol
avoid
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless to yellowish liquid ; phenol-like odor. ... Derivation: By fractional distillation of crude cresol (from coal tar); also synthetically. 7, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Use: in disinfectants and fumigants; in photographic developers, explosives. 8, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
3-methylphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
m-cresol : the prefix "m-"must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 9, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 73, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U052; UN 2076. 10, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 73, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C7H8O or CH3C6H4OH 10, record 73, English, - 3%2Dmethylphenol
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- 3-méthylphénol
1, record 73, French, 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- m-crésol 2, record 73, French, m%2Dcr%C3%A9sol
correct, see observation, masculine noun
- méta-crésol 3, record 73, French, m%C3%A9ta%2Dcr%C3%A9sol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- méthyl-3-phénol 4, record 73, French, m%C3%A9thyl%2D3%2Dph%C3%A9nol
former designation, correct, masculine noun
- 3-hydroxybenzène 3, record 73, French, 3%2Dhydroxybenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- hydroxy-3-benzène 4, record 73, French, hydroxy%2D3%2Dbenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- métacrésol 5, record 73, French, m%C3%A9tacr%C3%A9sol
former designation, correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore ou jaunâtre, odeur phénolique [...] Utilisation : désinfectant, fumigation, développement photographique, explosifs. 6, record 73, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
3-méthylphénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 73, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
m-crésol : Le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 73, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 73, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C7H8O ou CH3C6H4OH 7, record 73, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-01-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Photography
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- ammonium chromate
1, record 74, English, ammonium%20chromate
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- neutral ammonium chromate 2, record 74, English, neutral%20ammonium%20chromate
avoid
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A salt that forms yellow, monoclinic crystals [that is] made from ammonium hydroxide and ammonium dichromate [and that is] used in photography as a sensitizer for gelatin coatings. 3, record 74, English, - ammonium%20chromate
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ammonium chromate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 74, English, - ammonium%20chromate
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (NH4)2CrO4 or CrH8N2O2 4, record 74, English, - ammonium%20chromate
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Photographie
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- chromate d'ammonium
1, record 74, French, chromate%20d%27ammonium
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes, décomposé par la chaleur, utilisé comme mordant en teinture, comme sensibilisateur en photographie et en impression textile. 2, record 74, French, - chromate%20d%27ammonium
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
chromate d'ammonium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 74, French, - chromate%20d%27ammonium
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (NH4)2CrO4 ou CrH8N2O2 2, record 74, French, - chromate%20d%27ammonium
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fotografía
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 74
Record 74, Main entry term, Spanish
- cromato de amonio
1, record 74, Spanish, cromato%20de%20amonio
masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (NH4)2CrO4 o CrH8N2O2 2, record 74, Spanish, - cromato%20de%20amonio
Record 75 - internal organization data 2011-01-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- 3-methylbutyl butanoate
1, record 75, English, 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- 3-methylbutyl butyrate 2, record 75, English, 3%2Dmethylbutyl%20butyrate
correct
- isopentyl butanoate 2, record 75, English, isopentyl%20butanoate
correct, see observation
- isopentyl butyrate 2, record 75, English, isopentyl%20butyrate
correct, see observation
- isoamyl butyrate 3, record 75, English, isoamyl%20butyrate
former designation, avoid
- butyric acid isopentyl ester 2, record 75, English, butyric%20acid%20isopentyl%20ester
avoid
- isoamyl butanoate 2, record 75, English, isoamyl%20butanoate
avoid
- isoamyl butylate 2, record 75, English, isoamyl%20butylate
avoid
- isoamyl-n-butyrate 2, record 75, English, isoamyl%2Dn%2Dbutyrate
avoid
- 3-methylbutyl ester of butanoic acid 2, record 75, English, 3%2Dmethylbutyl%20ester%20of%20butanoic%20acid
avoid
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white liquid which boils at 150-180°C, is soluble in alcohol and ether and is used as a solvent and a plasticizer for cellulose acetate and in flavor extracts. 4, record 75, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
3-methylbutyl butanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 75, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
isoamyl butyrate : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 75, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 2620. 4, record 75, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H18O2 4, record 75, English, - 3%2Dmethylbutyl%20butanoate
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- butanoate de 3-méthylbutyle
1, record 75, French, butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
correct, see observation, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- butyrate de 3-méthylbutyle 1, record 75, French, butyrate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
correct, masculine noun
- butanoate d'isopentyle 1, record 75, French, butanoate%20d%27isopentyle
correct, masculine noun
- butyrate d'isopentyle 1, record 75, French, butyrate%20d%27isopentyle
correct, masculine noun
- butyrate d'isoamyle 2, record 75, French, butyrate%20d%27isoamyle
former designation, avoid, masculine noun
- butyrate d'iso-amyle 1, record 75, French, butyrate%20d%27iso%2Damyle
avoid, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, miscible à l'eau, naturellement présent dans les bananes et les poires, que l'on utilise comme solvant et plastifiant et comme aromatisant pour les boissons, les crèmes glacées et les pâtisseries. 3, record 75, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
butanoate de 3-méthylbutyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 75, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
butyrate d'isoamyle : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 75, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H18O2 3, record 75, French, - butanoate%20de%203%2Dm%C3%A9thylbutyle
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-01-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Protection of Life
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Environmental Law
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- disclosure list
1, record 76, English, disclosure%20list
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Chemicals found on the disclosure list. 2, record 76, English, - disclosure%20list
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[20/1/88. Canada Gazette Part II, Vol. 122, No. 2]. Registration : SOR/88-64.... Hazardous Products Act. Ingredient Disclosure List.... Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Hazardous Products Act, is pleased hereby to establish an Ingredient Disclosure List, in accordance with the schedule hereto, effective October 31, 1988. [Ex. :] Item : 2.... Column I :Ingredient : Chemical Identity : Abietic acid.... CAS Registry Number 514-10-3... Column II : Concentration(%-weight/weight). 0. 1. 3, record 76, English, - disclosure%20list
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Normes et réglementation (Chimie)
- Droit environnemental
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- liste de divulgation
1, record 76, French, liste%20de%20divulgation
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Loi sur les produits dangereux. Liste de divulgation des ingrédients. [...] sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur les produits dangereux, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 31 octobre 1988, la Liste de divulgation des ingrédients, ci-après. 2, record 76, French, - liste%20de%20divulgation
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-01-06
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- fluorapatite
1, record 77, English, fluorapatite
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- fluor-apatite 2, record 77, English, fluor%2Dapatite
correct
- 1306-05-4 3, record 77, English, 1306%2D05%2D4
correct, see observation
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A mineral of the apatite group [which constitutes] a common accessory mineral in igneous rocks. 4, record 77, English, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Fluorapatite is by far the commonest mineral of the [apatite] series in crustal rocks, but pure fluorapatite is relatively rare in commercial sedimentary deposits due to ionic substitutions in several positions within the apatite lattice. 5, record 77, English, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Hydroxyapatite also acts as an ion exchanger ... and can be indefinitely regenerated with soda, which re-converts the fluorapatite into hydroxyapatite. 6, record 77, English, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
fluorapatite : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 77, English, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ca5(PO4)3F or Ca10(PO4)6F2 8, record 77, English, - fluorapatite
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- fluorapatite
1, record 77, French, fluorapatite
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- fluor-apatite 2, record 77, French, fluor%2Dapatite
correct, feminine noun
- 1306-05-4 3, record 77, French, 1306%2D05%2D4
correct, see observation
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Variété d'apatite contenant du fluor, du système cristallin hexagonal. 4, record 77, French, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La richesse de notre gisement est constituée par la fluorapatite, espèce minéralogique dans laquelle le phosphate tricalcique est associé à un fluorure de calcium. La fluorapatite pure titre 42,2 % de P2O5. 5, record 77, French, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Le même rôle d'échangeur d'ions est joué par l'hydroxyapatite [...] que l'on peut indéfiniment régénérer par la soude, qui retransforme la fluorapatite en hydroxyapatite. 6, record 77, French, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
fluorapatite : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 77, French, - fluorapatite
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Ca5(PO4)3F ou Ca10(PO4)6F2 8, record 77, French, - fluorapatite
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Record 77
Record 77, Main entry term, Spanish
- fluorapatita
1, record 77, Spanish, fluorapatita
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Variedad de apatita, la más común de todas [...] forma prismas hexagonales en las rocas eruptivas y, a veces, en las sedimentarias. 1, record 77, Spanish, - fluorapatita
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ca5(PO4)3F 1, record 77, Spanish, - fluorapatita
Record 78 - internal organization data 2010-12-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Environmental Studies and Analyses
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- methyl orange
1, record 78, English, methyl%20orange
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- sodium 4-{[4-(dimethylamino)phenyl]diazenyl}benzene-1- sulfonate 2, record 78, English, sodium%204%2D%7B%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Ddiazenyl%7Dbenzene%2D1%2D%20sulfonate
correct, see observation
- sodium 4-{[4-(dimethylamino)phenyl]azo}benzene-1- sulfonate 2, record 78, English, sodium%204%2D%7B%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dazo%7Dbenzene%2D1%2D%20sulfonate
correct
- C.I. Acid Orange 52 3, record 78, English, C%2EI%2E%20Acid%20Orange%2052
correct
- C.I. Acid orange 52 4, record 78, English, C%2EI%2E%20Acid%20orange%2052
- eniamethyl orange 5, record 78, English, eniamethyl%20orange
correct
- gold orange 6, record 78, English, gold%20orange
correct
- helianthine 5, record 78, English, helianthine
correct
- tropaeolin 5, record 78, English, tropaeolin
correct
- 4-dimethylaminoazobenzene-4'-sulphonic acid sodium salt 5, record 78, English, 4%2Ddimethylaminoazobenzene%2D4%27%2Dsulphonic%20acid%20sodium%20salt
former designation, correct
- p-{[p-(dimethylamino)phenyl]azo}benzenesulfonic acid sodium salt 5, record 78, English, p%2D%7B%5Bp%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dazo%7Dbenzenesulfonic%20acid%20sodium%20salt
former designation, correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An azo dye used as an acid-base indicator; used for titrations involving weak bases. 7, record 78, English, - methyl%20orange
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Methyl orange is an intensely colored compound used in dyeing and printing textiles. It is also known as C.I. Acid Orange 52, C.I. 13025, helianthine B, Orange III, Gold orange, and Tropaeolin D. Chemists use methyl orange as an indicator in the titration of weak bases with strong acids. It changes from red (at pH 3.1) to orange-yellow (at pH 4.4). ... Methyl orange is synthesized by reaction of sulfanilic acid, sodium nitrite, and dimethylaniline. 8, record 78, English, - methyl%20orange
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Basis for calculations for removal of carbonate hardness by lime, and checking the results obtained. ... the complete alkalinity titration of the raw water (measured in the presence of methyl orange) ... 9, record 78, English, - methyl%20orange
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
sodium 4-{[4-(dimethylamino)phenyl]}benzene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 78, English, - methyl%20orange
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
C. I. Acid orange 52 : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 78, English, - methyl%20orange
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
[Also known under a large number of commercial designations, such as]: C.I. 13205; Dexon; Diazoben; KCA methyl orange; helianthine B; methyl orange B; Orange 3; Orange III. 11, record 78, English, - methyl%20orange
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C14H14N3O3S•Na or NaO3S-C6H4-N=N-C6H4-N(CH3)2 10, record 78, English, - methyl%20orange
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Études et analyses environnementales
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- 4-{[4-(diméthylamino)phényl]diazényl}benzène-1-sulfonate de sodium
1, record 78, French, 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- 4-{[4-(diméthylamino)phényl]azo}benzène-1-sulfonate de sodium 1, record 78, French, 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dazo%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- méthylorange 2, record 78, French, m%C3%A9thylorange
correct, masculine noun
- hélianthine 3, record 78, French, h%C3%A9lianthine
correct, feminine noun
- orangé acide 52 (C.I.) 1, record 78, French, orang%C3%A9%20acide%2052%20%28C%2EI%2E%29
correct, see observation, masculine noun
- Orange acide, C.I. 52 4, record 78, French, Orange%20acide%2C%20C%2EI%2E%2052
masculine noun
- orange III Poirier 3, record 78, French, orange%20III%20Poirier
correct, masculine noun
- tropéoline D 3, record 78, French, trop%C3%A9oline%20D
correct, masculine noun
- diméthylamino-4 benzène azobenzènesulfonate-4' de sodium 3, record 78, French, dim%C3%A9thylamino%2D4%20benz%C3%A8ne%20azobenz%C3%A8nesulfonate%2D4%27%20de%20sodium
former designation, correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Colorant pour laine et soie; indicateur de pH rose <3,1-4,4> jaune. 5, record 78, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Bases de calcul et contrôles de la décarbonatation à la chaux. [...] titre alcalimétrique complet de l'eau brute (mesuré en présence de méthylorange) [...] 6, record 78, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
4-{[4-(diméthylamino)phényl]diazényl}benzène-1-sulfonate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 78, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Orange acide, C.I. 52 : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 78, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
C.I. : Abréviation faisant référence à la nomenclature du Colour Index publié par la Society of Dyers and Colourists des États-Unis. 1, record 78, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C14H14N3O3S•Na ou NaO3S-C6H4-N=N-C6H4-N(CH3)2 7, record 78, French, - 4%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Ddiaz%C3%A9nyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20sodium
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Entrada(s) universal(es) Record 78
Record 78, Main entry term, Spanish
- anaranjado de metilo
1, record 78, Spanish, anaranjado%20de%20metilo
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H14N3O3S•Na o NaO3S-C6H4-N=N-C6H4-N(CH3)2 2, record 78, Spanish, - anaranjado%20de%20metilo
Record 79 - internal organization data 2010-11-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- furan-2-carbaldehyde
1, record 79, English, furan%2D2%2Dcarbaldehyde
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- 2-furaldehyde 2, record 79, English, 2%2Dfuraldehyde
correct
- furfural 3, record 79, English, furfural
former designation, correct
- artificial ant oil 4, record 79, English, artificial%20ant%20oil
- 2-formylfuran 4, record 79, English, 2%2Dformylfuran
- fural 5, record 79, English, fural
- furaldehyde 6, record 79, English, furaldehyde
- furale 4, record 79, English, furale
- 2-furanaldehyde 7, record 79, English, 2%2Dfuranaldehyde
- 2-furancarbonal 8, record 79, English, 2%2Dfurancarbonal
- 2-furan carboxaldehyde 9, record 79, English, 2%2Dfuran%20carboxaldehyde
- 2-furancarboxaldehyde 4, record 79, English, 2%2Dfurancarboxaldehyde
- 2-furfural 4, record 79, English, 2%2Dfurfural
- furfuraldehyde 10, record 79, English, furfuraldehyde
- furfurol 4, record 79, English, furfurol
avoid
- furfurole 4, record 79, English, furfurole
former designation, avoid
- furfuryl aldehyde 11, record 79, English, furfuryl%20aldehyde
- furole 12, record 79, English, furole
- 2-furyl-methanal 4, record 79, English, 2%2Dfuryl%2Dmethanal
- pyromucic aldehyde 13, record 79, English, pyromucic%20aldehyde
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
When pure, a colorless liquid aldehyde boiling at 162°C ... It is obtained by the digestion of corn cobs or oat hulls with dilute acid. ... Its unusual solvent properties make it useful in the refining of vegetable and lubricating oils and in extracting certain components, such as butadiene, from cracked refinery gases. 14, record 79, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Industrially produced from agricultural wastes. A flavoring for beverages, ice cream, candy, syrups. 15, record 79, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
furfural : obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 16, record 79, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H4O2 or C4H3OCHO 16, record 79, English, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record 79, Key term(s)
- artificial oil of ants
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- furan-2-carbaldéhyde
1, record 79, French, furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- 2-furaldéhyde 2, record 79, French, 2%2Dfurald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- furfural 3, record 79, French, furfural
former designation, correct, masculine noun
- furfurol 4, record 79, French, furfurol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- aldéhyde furanique 5, record 79, French, ald%C3%A9hyde%20furanique
masculine noun
- aldéhyde 2-furfuranique 1, record 79, French, ald%C3%A9hyde%202%2Dfurfuranique
masculine noun
- aldéhyde furfurolique 1, record 79, French, ald%C3%A9hyde%20furfurolique
masculine noun
- aldéhyde pyromucique 6, record 79, French, ald%C3%A9hyde%20pyromucique
masculine noun
- formyl-2-furanne 7, record 79, French, formyl%2D2%2Dfuranne
masculine noun
- fural 5, record 79, French, fural
masculine noun
- fural-2 aldéhyde 5, record 79, French, fural%2D2%20ald%C3%A9hyde
masculine noun
- furfuraldéhyde 8, record 79, French, furfurald%C3%A9hyde
masculine noun
- furol 6, record 79, French, furol
masculine noun
- furfurole 9, record 79, French, furfurole
former designation, avoid, masculine noun
- furylaldéhyde 10, record 79, French, furylald%C3%A9hyde
masculine noun
- furylméthanal 1, record 79, French, furylm%C3%A9thanal
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Composé organique qui comporte un groupement fonctionnel aldéhyde [...] C'est un liquide incolore, huileux, qui bout à 162 °C et dont l'odeur rappelle l'essence de cannelle et l'essence d'amandes amères. 11, record 79, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] le furfural est obtenu industriellement à partir de la balle de riz, des rafles de maïs et d'autres déchets agricoles [...]. On l'emploie [...] comme solvant sélectif pour séparer les fractions saturées des fractions insaturées et aromatiques dans le raffinage des huiles minérales lubrifiantes. 12, record 79, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Aromatisant de boissons, crèmes glacées, bonbons, sirops. 13, record 79, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
furfurol : Cette variante (avec le suffixe -ol des alcools) est impropre. 1, record 79, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
furfural : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 14, record 79, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H4O2 ou C4H3OCHO 14, record 79, French, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 79
Record 79, Main entry term, Spanish
- furfural
1, record 79, Spanish, furfural
masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- furaldehído 2, record 79, Spanish, furaldeh%C3%ADdo
avoid, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en alcohol, éter y benceno. Combustible. Muy tóxico. Irritante. 3, record 79, Spanish, - furfural
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H4O2 o C4H3OCHO 4, record 79, Spanish, - furfural
Record 80 - internal organization data 2010-09-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- furan-2,5-dione
1, record 80, English, furan%2D2%2C5%2Ddione
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- (2Z)-but-2-enedioic anhydride 1, record 80, English, %282Z%29%2Dbut%2D2%2Denedioic%20anhydride
correct, see observation
- cis-butenedioic anhydride 2, record 80, English, cis%2Dbutenedioic%20anhydride
correct, see observation
- maleic anhydride 3, record 80, English, maleic%20anhydride
correct
- 2,5-furandione 4, record 80, English, 2%2C5%2Dfurandione
former designation, correct
- maleic acid anhydride 5, record 80, English, maleic%20acid%20anhydride
former designation, correct
- toxilic anhydride 2, record 80, English, toxilic%20anhydride
former designation, correct
- 108-31-6 6, record 80, English, 108%2D31%2D6
CAS number
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Uses: Polyester resins, alkyd coating resins, fumaric and tartaric acid manufacture, pesticides, preservative for oils and fats, permanent-press resins (textiles), Diels-Alder reactions. 7, record 80, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
furan-2,5-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 80, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
maleic anhydride : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 80, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized. 1, record 80, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U147; UN 2215. 8, record 80, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H2O3 8, record 80, English, - furan%2D2%2C5%2Ddione
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- furane-2,5-dione
1, record 80, French, furane%2D2%2C5%2Ddione
correct, see observation, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- anhydride (2Z)-but-2-ènedioïque 1, record 80, French, anhydride%20%282Z%29%2Dbut%2D2%2D%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- anhydride cis-butènedioïque 1, record 80, French, anhydride%20cis%2Dbut%C3%A8nedio%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- anhydride maléique 2, record 80, French, anhydride%20mal%C3%A9ique
correct, masculine noun
- 108-31-6 3, record 80, French, 108%2D31%2D6
CAS number
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
furane-2,5-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 80, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
anhydride maléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 80, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique. 1, record 80, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H2O3 4, record 80, French, - furane%2D2%2C5%2Ddione
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 80
Record 80, Main entry term, Spanish
- anhídrido maleico
1, record 80, Spanish, anh%C3%ADdrido%20maleico
masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H2O3 2, record 80, Spanish, - anh%C3%ADdrido%20maleico
Record 81 - internal organization data 2010-09-21
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- butan-2-one peroxide
1, record 81, English, butan%2D2%2Done%20peroxide
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- ethyl methyl ketone peroxide 2, record 81, English, ethyl%20methyl%20ketone%20peroxide
correct
- methyl ethyl ketone peroxide 2, record 81, English, methyl%20ethyl%20ketone%20peroxide
former designation, correct
- MEKP 2, record 81, English, MEKP
see observation
- MEKP 2, record 81, English, MEKP
- MEK peroxide 2, record 81, English, MEK%20peroxide
see observation
- 2-butanone peroxide 2, record 81, English, 2%2Dbutanone%20peroxide
former designation, correct
- methyl ethyl ketone hydroperoxide 2, record 81, English, methyl%20ethyl%20ketone%20hydroperoxide
avoid
- 1338-23-4 2, record 81, English, 1338%2D23%2D4
CAS number
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
methyl ethyl ketone peroxide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 3, 1987). 3, record 81, English, - butan%2D2%2Done%20peroxide
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
MEKP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 81, English, - butan%2D2%2Done%20peroxide
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H18O2 3, record 81, English, - butan%2D2%2Done%20peroxide
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- peroxyde de butan-2-one
1, record 81, French, peroxyde%20de%20butan%2D2%2Done
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- peroxyde de la butan-2-one 1, record 81, French, peroxyde%20de%20la%20butan%2D2%2Done
correct, masculine noun
- peroxyde d'éthylméthylcétone 1, record 81, French, peroxyde%20d%27%C3%A9thylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, masculine noun
- peroxyde de méthyléthylcétone 2, record 81, French, peroxyde%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A9thylc%C3%A9tone
former designation, correct, masculine noun
- peroxyde de la méthyl-éthyl-cétone 1, record 81, French, peroxyde%20de%20la%20m%C3%A9thyl%2D%C3%A9thyl%2Dc%C3%A9tone
former designation, avoid, masculine noun
- peroxyde d'éthyl méthyl cétone 1, record 81, French, peroxyde%20d%27%C3%A9thyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
former designation, avoid, masculine noun
- 1338-23-4 3, record 81, French, 1338%2D23%2D4
CAS number
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
peroxyde de méthyléthylcétone : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 81, French, - peroxyde%20de%20butan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H18O2 4, record 81, French, - peroxyde%20de%20butan%2D2%2Done
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2004-04-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
Record 82, Main entry term, English
- manganese compound
1, record 82, English, manganese%20compound
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
manganese compound : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 82, English, - manganese%20compound
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Manganese compounds are federal hazardous air pollutants and were identified as toxic air contaminants in April 1993 under AB 2728. 3, record 82, English, - manganese%20compound
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
Record 82, Main entry term, French
- composé du manganèse
1, record 82, French, compos%C3%A9%20du%20mangan%C3%A8se
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- composé de manganèse 2, record 82, French, compos%C3%A9%20de%20mangan%C3%A8se
avoid, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le manganèse est un métal dur et friable, largement répandu dans la croûte terrestre. [...] Le manganèse possède de nombreuses propriétés physiques et chimiques qui rappellent celles du fer et on le [trouve] souvent à l'état de traces dans les minerais de fer. [...] les engrais contiennent souvent divers composés du manganèse, sous forme de sulfates ou d'oxydes, car cet élément est essentiel pour les végétaux. 3, record 82, French, - compos%C3%A9%20du%20mangan%C3%A8se
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Les composés du manganèse employés par les potiers sont de nature inorganique, comme le bioxyde, l'oxyde et le carbonate. 4, record 82, French, - compos%C3%A9%20du%20mangan%C3%A8se
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2004-03-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Record 83, Main entry term, English
- dinitrophenol compounds
1, record 83, English, dinitrophenol%20compounds
correct, plural
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- dinitrophenols 2, record 83, English, dinitrophenols
correct, see observation, plural, standardized
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dinitrophenols and their derivatives are very versatile pesticides and have been used as insecticides, fungicides, and herbicides. 3, record 83, English, - dinitrophenol%20compounds
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dinitrophenols: The terms "dinitrophenols" and "dinitros" refer to dinitro derivatives taken as a group. They are always used in the plural. 4, record 83, English, - dinitrophenol%20compounds
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
dinitrophenols : term standardized by ISO; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, record 83, English, - dinitrophenol%20compounds
Record 83, Key term(s)
- dinitros
- dinitrophenol compound
- dinitrophenol
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Record 83, Main entry term, French
- dinitrophénols
1, record 83, French, dinitroph%C3%A9nols
correct, see observation, masculine noun, plural, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dinitrophénol : terme utilisé pour désigner le groupe des colorants nitrés; pluriel collectif; normalisé par l'ISO; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 83, French, - dinitroph%C3%A9nols
Record 83, Key term(s)
- dinitros
- dinitrophénol
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Record 83, Main entry term, Spanish
- dinitrofenol
1, record 83, Spanish, dinitrofenol
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino amarillo. Soluble en alcohol, éter, benceno y cloroformo; ligeramente soluble en agua. Tóxico. Explosivo cuando está seco. 2, record 83, Spanish, - dinitrofenol
Record 84 - internal organization data 2003-12-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 84, Main entry term, English
- methoxymethyl isocyanate
1, record 84, English, methoxymethyl%20isocyanate
correct, see observation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- 6427-21-0 1, record 84, English, 6427%2D21%2D0
CAS number
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
methoxymethyl isocyanate : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987) ;form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 2, record 84, English, - methoxymethyl%20isocyanate
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 84, Main entry term, French
- isocyanate de méthoxyméthyle
1, record 84, French, isocyanate%20de%20m%C3%A9thoxym%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- 6427-21-0 1, record 84, French, 6427%2D21%2D0
CAS number
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
isocyanate de méthoxyméthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 2, record 84, French, - isocyanate%20de%20m%C3%A9thoxym%C3%A9thyle
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-11-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- hydroxy aldehyde
1, record 85, English, hydroxy%20aldehyde
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- aldol 2, record 85, English, aldol
avoid, obsolete
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of beta-hydroxy aldehydes typified by acetaldol. 3, record 85, English, - hydroxy%20aldehyde
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
aldol : obsolete name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, record 85, English, - hydroxy%20aldehyde
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- hydroxy aldéhyde
1, record 85, French, hydroxy%20ald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- aldol 2, record 85, French, aldol
avoid, masculine noun, obsolete
- aldéhyde-alcool 3, record 85, French, ald%C3%A9hyde%2Dalcool
avoid, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des corps à la fois alcool et aldéhyde et provenant généralement de la condensation de plusieurs molécules d'aldéhydes. 4, record 85, French, - hydroxy%20ald%C3%A9hyde
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
aldol : nom vieilli : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 85, French, - hydroxy%20ald%C3%A9hyde
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 85
Record 85, Main entry term, Spanish
- aldol
1, record 85, Spanish, aldol
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Líquido siruposo, incoloro o de color amarillo claro. Miscible con agua, alcohol, éter y disolventes orgánicos. 1, record 85, Spanish, - aldol
Record 86 - internal organization data 2003-11-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- tributyl phosphate
1, record 86, English, tributyl%20phosphate
correct, see observation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- phosphoric acid butyl ester 2, record 86, English, phosphoric%20acid%20butyl%20ester
avoid, see observation
- butyl phosphoric acid 3, record 86, English, butyl%20phosphoric%20acid
avoid
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tributyl phosphate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 86, English, - tributyl%20phosphate
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
phosphoric acid butyl ester: CAS (Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name. 4, record 86, English, - tributyl%20phosphate
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
butyl phosphoric acid : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 86, English, - tributyl%20phosphate
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- phosphate de tributyle
1, record 86, French, phosphate%20de%20tributyle
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- acide butylphosphorique 2, record 86, French, acide%20butylphosphorique
avoid, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
phosphate de tributyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, record 86, French, - phosphate%20de%20tributyle
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 86
Record 86, Main entry term, Spanish
- fosfato de tributilo
1, record 86, Spanish, fosfato%20de%20tributilo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Líquido estable, incoloro e inodoro, miscible con muchos disolventes y diluyentes. Soluble en agua. Combustible. Tóxico e irritante. 1, record 86, Spanish, - fosfato%20de%20tributilo
Record 87 - internal organization data 2003-10-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 87, Main entry term, English
- isocyanato(trifluoromethyl)benzene
1, record 87, English, isocyanato%28trifluoromethyl%29benzene
correct, see observation
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- isocyanatobenzotrifluoride 1, record 87, English, isocyanatobenzotrifluoride
former designation, correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
isocyanato(trifluoromethyl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 87, English, - isocyanato%28trifluoromethyl%29benzene
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
isocyanatobenzotrifluoride : commercial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 87, English, - isocyanato%28trifluoromethyl%29benzene
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 87, Main entry term, French
- isocyanato(trifluorométhyl)benzène
1, record 87, French, isocyanato%28trifluorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- fluorure d'isocyanatobenzylidyne 1, record 87, French, fluorure%20d%27isocyanatobenzylidyne
former designation, correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
isocyanato(trifluorométhyl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 87, French, - isocyanato%28trifluorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
fluorure d'isocyanatobenzylidyne : nom commercial; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 87, French, - isocyanato%28trifluorom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2003-05-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- chloro(chloromethoxy)methane
1, record 88, English, chloro%28chloromethoxy%29methane
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- bis(chloromethyl) ether 2, record 88, English, bis%28chloromethyl%29%20ether
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
bis(chloromethyl) ether : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 88, English, - chloro%28chloromethoxy%29methane
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- chloro(chlorométhoxy)méthane
1, record 88, French, chloro%28chlorom%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- oxyde de bis(chlorométhyle) 1, record 88, French, oxyde%20de%20bis%28chlorom%C3%A9thyle%29
correct, masculine noun
- éther di(chlorométhylique) 2, record 88, French, %C3%A9ther%20di%28chlorom%C3%A9thylique%29
avoid, masculine noun
- éther bis(chlorométhylique) 3, record 88, French, %C3%A9ther%20bis%28chlorom%C3%A9thylique%29
avoid, masculine noun
- oxybis(chlorométhane) 3, record 88, French, oxybis%28chlorom%C3%A9thane%29
avoid, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
éther di(chlorométhylique) : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, record 88, French, - chloro%28chlorom%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 88
Record 88, Main entry term, Spanish
- éter diclorométílico
1, record 88, Spanish, %C3%A9ter%20diclorom%C3%A9t%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- éter bisclorometílico 1, record 88, Spanish, %C3%A9ter%20biscloromet%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química de uso industrial en la elaboración de plásticos. 1, record 88, Spanish, - %C3%A9ter%20diclorom%C3%A9t%C3%ADlico
Record 89 - internal organization data 2003-04-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 89, Main entry term, English
- inorganic cyanide compound
1, record 89, English, inorganic%20cyanide%20compound
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- inorganic cyanide 2, record 89, English, inorganic%20cyanide
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
inorganic cyanide compound : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 89, English, - inorganic%20cyanide%20compound
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 89, Main entry term, French
- composé inorganique à base de cyanure
1, record 89, French, compos%C3%A9%20inorganique%20%C3%A0%20base%20de%20cyanure
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- cyanure inorganique 2, record 89, French, cyanure%20inorganique
correct, masculine noun
- composé minéral à base de cyanure 1, record 89, French, compos%C3%A9%20min%C3%A9ral%20%C3%A0%20base%20de%20cyanure
see observation, masculine noun
- composé minéral de cyanure 3, record 89, French, compos%C3%A9%20min%C3%A9ral%20de%20cyanure
see observation, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
composé minéral de cyanure : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada, enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); l'adjectif «inorganique» est préférable à «minéral»; «à base de cyanure» est préférable à «de cyanure». 1, record 89, French, - compos%C3%A9%20inorganique%20%C3%A0%20base%20de%20cyanure
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2003-04-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 90, Main entry term, English
- iron water-soluble salt
1, record 90, English, iron%20water%2Dsoluble%20salt
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
iron, water-soluble salts, not otherwise specified : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 90, English, - iron%20water%2Dsoluble%20salt
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 90, Main entry term, French
- sel hydrosoluble de fer
1, record 90, French, sel%20hydrosoluble%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fer, sels hydrosolubles, non spécifié autrement : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 90, French, - sel%20hydrosoluble%20de%20fer
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-04-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Record 91, Main entry term, English
- inorganic fluoride compound
1, record 91, English, inorganic%20fluoride%20compound
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- inorganic fluoride 2, record 91, English, inorganic%20fluoride
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... in water the sodium fluoride [or calcium fluoride or any other inorganic fluoride compound] is broken into the sodium ion (with a plus one electron) and fluoride ion (with a minus one electron). 3, record 91, English, - inorganic%20fluoride%20compound
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
inorganic fluoride compound : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 91, English, - inorganic%20fluoride%20compound
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Record 91, Main entry term, French
- composé inorganique à base de fluorure
1, record 91, French, compos%C3%A9%20inorganique%20%C3%A0%20base%20de%20fluorure
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- fluorure inorganique 2, record 91, French, fluorure%20inorganique
correct, masculine noun
- composé minéral à base de fluorure 1, record 91, French, compos%C3%A9%20min%C3%A9ral%20%C3%A0%20base%20de%20fluorure
see observation, masculine noun
- composé minéral du fluorure 3, record 91, French, compos%C3%A9%20min%C3%A9ral%20du%20fluorure
see observation, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
composé minéral du fluorure : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada, enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); l'adjectif «inorganique» est préférable à «minéral»; «à base de fluorure» est préférable à «du fluorure». 1, record 91, French, - compos%C3%A9%20inorganique%20%C3%A0%20base%20de%20fluorure
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2003-03-03
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 92, Main entry term, English
- indium compound
1, record 92, English, indium%20compound
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
indium compound : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 92, English, - indium%20compound
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 92, Main entry term, French
- composé de l'indium
1, record 92, French, compos%C3%A9%20de%20l%27indium
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
composé de l'indium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 92, French, - compos%C3%A9%20de%20l%27indium
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
indium : Corps simple de symbole In, de numéro atomique 49, de poids atomique 114,82, habituellement bi ou trivalent. 3, record 92, French, - compos%C3%A9%20de%20l%27indium
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-07-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- iron(III) ethylenediaminetetraacetate
1, record 93, English, iron%28III%29%20ethylenediaminetetraacetate
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- iron(III) EDTA 1, record 93, English, iron%28III%29%20EDTA
correct
- iron(III) 2,2',2'',2'''-(ethylenedinitrilo)tetraacetate 1, record 93, English, iron%28III%29%202%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28ethylenedinitrilo%29tetraacetate
correct
- ferric EDTA 2, record 93, English, ferric%20EDTA
avoid
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ferric EDTA : incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 93, English, - iron%28III%29%20ethylenediaminetetraacetate
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- éthylènediaminetétraacétate de fer(III)
1, record 93, French, %C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9traac%C3%A9tate%20de%20fer%28III%29
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- EDTA de fer(III) 1, record 93, French, EDTA%20de%20fer%28III%29
correct, masculine noun
- 2,2',2'',2'''-(éthylènedinitrilo)tétraacétate de fer(III) 1, record 93, French, 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28%C3%A9thyl%C3%A8nedinitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tate%20de%20fer%28III%29
correct, masculine noun
- EDTA ferrique 2, record 93, French, EDTA%20ferrique
avoid, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
EDTA ferrique : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 93, French, - %C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9traac%C3%A9tate%20de%20fer%28III%29
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2002-06-26
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 94, Main entry term, English
- dinitroaniline
1, record 94, English, dinitroaniline
correct, see observation
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A preemergence herbicide applied to prevent weed germination [which] should be incorporated into the soil. 2, record 94, English, - dinitroaniline
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
dinitroaniline : a generic(incomplete) term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 94, English, - dinitroaniline
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Teintures et pigments (Industries)
Record 94, Main entry term, French
- dinitroaniline
1, record 94, French, dinitroaniline
correct, see observation, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- dinitro-aniline 2, record 94, French, dinitro%2Daniline
avoid, feminine noun
- dinitraniline 2, record 94, French, dinitraniline
avoid, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dérivé de l'aniline possédant deux groupes nitro, soit NH2-C6H3(NO2)2, que l'on utilise pour la préparation de colorants. 3, record 94, French, - dinitroaniline
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
dinitroaniline : terme générique (incomplet); fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 94, French, - dinitroaniline
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2002-04-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 95, Main entry term, English
- tetrafluoroborate(1-) compound
1, record 95, English, tetrafluoroborate%281%2D%29%20compound
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- fluoborate compound 2, record 95, English, fluoborate%20compound
former designation, avoid
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
fluoborate compound : obsolete form ;part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 95, English, - tetrafluoroborate%281%2D%29%20compound
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 95, Main entry term, French
- composé du tétrafluoroborate(1-)
1, record 95, French, compos%C3%A9%20du%20t%C3%A9trafluoroborate%281%2D%29
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- composé du fluoborate 2, record 95, French, compos%C3%A9%20du%20fluoborate
former designation, avoid, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
composé du fluoborate : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 95, French, - compos%C3%A9%20du%20t%C3%A9trafluoroborate%281%2D%29
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2002-01-03
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- (ethylsulfanyl)ethane
1, record 96, English, %28ethylsulfanyl%29ethane
correct, see observation
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- diethyl sulfide 2, record 96, English, diethyl%20sulfide
correct, see observation
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(ethylsulfanyl)ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 96, English, - %28ethylsulfanyl%29ethane
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
diethyl sulfide : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, record 96, English, - %28ethylsulfanyl%29ethane
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- (éthylsulfanyl)éthane
1, record 96, French, %28%C3%A9thylsulfanyl%29%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- sulfure de diéthyle 2, record 96, French, sulfure%20de%20di%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(éthylsulfanyl)éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 96, French, - %28%C3%A9thylsulfanyl%29%C3%A9thane
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
sulfure de diéthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 96, French, - %28%C3%A9thylsulfanyl%29%C3%A9thane
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-11-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
- Police
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- 2-chloro-1-phenylethanone
1, record 97, English, 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- phenacyl chloride 2, record 97, English, phenacyl%20chloride
correct
- phenacylchloride 3, record 97, English, phenacylchloride
former designation, avoid
- 2-chloroacetophenone 1, record 97, English, 2%2Dchloroacetophenone
former designation, avoid
- chloroacetophenone 4, record 97, English, chloroacetophenone
avoid
- CN 5, record 97, English, CN
avoid, see observation
- CN 5, record 97, English, CN
- chloracetophenone 6, record 97, English, chloracetophenone
avoid
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A tear gas that has powerful lacrimatory effects and is also an irritant to the respiratory tract. 7, record 97, English, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-1-phenylethanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 97, English, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
chloroacetophenone : incomplete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 97, English, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
CN; CAP: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 97, English, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
C6H5COC=H2C1. This formula is for the omega (or alpha) isomer, which is a powerful lachrymator. The para form, C1C6H4COC13 is also available. 8, record 97, English, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
- Police
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- 2-chloro-1-phényléthanone
1, record 97, French, 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- chlorure de phénacyle 2, record 97, French, chlorure%20de%20ph%C3%A9nacyle
correct, masculine noun
- 2-chloroacétophénone 1, record 97, French, 2%2Dchloroac%C3%A9toph%C3%A9none
former designation, avoid, feminine noun
- chloroacétophénone 3, record 97, French, chloroac%C3%A9toph%C3%A9none
avoid, see observation, feminine noun, officially approved
- CN 4, record 97, French, CN
avoid, see observation, feminine noun
- CN 4, record 97, French, CN
- chloracétophénone 2, record 97, French, chlorac%C3%A9toph%C3%A9none
avoid, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Gaz possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 5, record 97, French, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-1-phényléthanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 97, French, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
chloroacétophénone : forme incomplète; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 6, record 97, French, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
CN : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 97, French, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
- Policía
Entrada(s) universal(es) Record 97
Record 97, Main entry term, Spanish
- cloroacetofenona
1, record 97, Spanish, cloroacetofenona
feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-11-15
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 98, Main entry term, English
- chloro-p-toluidine
1, record 98, English, chloro%2Dp%2Dtoluidine
correct, see observation
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
chloro-p-toluidine : The abbreviation "p" must be italicized; generic term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 98, English, - chloro%2Dp%2Dtoluidine
Record 98, Key term(s)
- chloro-para-toluidine
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 98, Main entry term, French
- chloro-p-toluidine
1, record 98, French, chloro%2Dp%2Dtoluidine
correct, see observation, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
chloro-p-toluidine : L'abréviation «p» s'écrit en italique; terme générique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 98, French, - chloro%2Dp%2Dtoluidine
Record 98, Key term(s)
- chloro-para-toluidine
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-11-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 99, Main entry term, English
- chloro-p-cresol
1, record 99, English, chloro%2Dp%2Dcresol
correct, see observation
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
chloro-p-cresol : The abbreviation "p" must be italicized; generic term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 99, English, - chloro%2Dp%2Dcresol
Record 99, Key term(s)
- chloro-para-cresol
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 99, Main entry term, French
- chloro-p-crésol
1, record 99, French, chloro%2Dp%2Dcr%C3%A9sol
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
chloro-p-crésol : L'abréviation «p» s'écrit en italique; terme générique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 99, French, - chloro%2Dp%2Dcr%C3%A9sol
Record 99, Key term(s)
- chloro-para-crésol
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-11-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 100, Main entry term, English
- chloro-m-toluidine
1, record 100, English, chloro%2Dm%2Dtoluidine
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
chloro-m-toluidine : The abbreviation "m" must be italicized; a generic term; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 100, English, - chloro%2Dm%2Dtoluidine
Record 100, Key term(s)
- chloro-meta-toluidine
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 100, Main entry term, French
- chloro-m-toluidine
1, record 100, French, chloro%2Dm%2Dtoluidine
correct, see observation, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
chloro-m-toluidine : L'abréviation «m» s'écrit en italique; terme générique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 2, record 100, French, - chloro%2Dm%2Dtoluidine
Record 100, Key term(s)
- chloro-méta-toluidine
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


