TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAZARDOUS MATERIAL [100 records]

Record 1 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Human-robot interaction currently takes many forms. Dangerous tasks, such as urban search and rescue … and hazardous material clean up …, require a human operator to be removed from the physical location of the robot. Robots that assist the elderly … and the handicapped … share the same physical space with their users, often transporting them through the world. Others … provide entertainment and companionship for people. We maintain that human-robot interaction(HRI) is a subset of the field of human-computer interaction(HCI).

Key term(s)
  • human robot interaction
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La coordination interpersonnelle et la synchronie ont été analysées sous différents points de vue en robotique. D'abord dans le cadre de jeux d'imitation où les dynamiques sensorimotrices interpersonnelles ont été utilisées pour étudier différents aspects de l'interaction sociale : couplage moteur et tour de rôle des agents [...], détection d'imitation par la construction de cartes interpersonnelles [...], apprentissage en utilisant la synchronie comme récompense interne [...] ou comme signal de renforcement pour apprendre de nouvelles associations sensorimotrices [...] Ensuite, l'engagement et l'attention lors d'une interaction humain-robot (IHR) ont également été améliorés en utilisant des signaux sensoriels multimodaux synchronisés [...]

Key term(s)
  • interaction humain robot
  • interaction homme robot

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La alta frecuencia de acciones en robótica social implica que los robots sean capaces de interactuar rápidamente con las personas, ofreciendo respuestas oportunas, personalizadas y adaptadas. Esto mejora la interacción humano-robot y permite una comunicación más fluida y eficiente.

Key term(s)
  • interacción humano robot
Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act(HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria/specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information.

Key term(s)
  • HPA

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d'importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels.

Key term(s)
  • LPD

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
  • Soil Pollution
  • Wastewater Treatment
DEF

The addition of chemicals to a contaminated material to produce more chemically stable constituents.

OBS

Stabilization can be done, for example, by precipitating soluble metal ions out of solution.

OBS

Stabilization may not result in an improvement in the physical characteristics of the material, for example it may still remain a relatively mobile sludge, but the toxicity or mobility of the hazardous constituents will have been reduced by the stabilization process.

OBS

stabilization: term related to process-based treatment methods used for soil remediation.

OBS

stabilization: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • stabilisation

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets
  • Pollution du sol
  • Traitement des eaux usées
DEF

Ajout de substances chimiques à un matériau contaminé, afin d'obtenir des composés chimiquement plus stables.

OBS

La stabilisation peut se faire, par exemple, par la précipitation d'ions métalliques solubles. (Ces ions se séparent de la solution.)

OBS

Le processus de stabilisation n'apporte pas obligatoirement une amélioration des caractéristiques physiques du matériau qui peut, par exemple, conserver son caractère de boue relativement mobile, mais réduit la toxicité ou la mobilité des composés dangereux.

OBS

stabilisation : terme lié aux méthodes de traitement technologiques utilisées pour la remédiation du sol.

OBS

stabilisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-06-29

English

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
CONT

Any product, material or substance contained under pressure, including compressed gas, dissolved gas or gas liquefied by compression or refrigeration, that has any of the following characteristics... :(a) a critical temperature of less than 50 °C... :(b) an absolute vapour pressure greater than 294 kilopascals(2. 90 atmospheres) at 50 °C... ;(c) an absolute pressure in the cylinder or other pressure vessel in which it is packaged greater than 275 kilopascals... [shall be included in Class A of the hazardous materials classification].

French

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
OBS

Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-06-29

English

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
CONT

Any product, material or substance contained under pressure, including compressed gas, dissolved gas or gas liquefied by compression or refrigeration, that has any of the following characteristics... :(a) a critical temperature of less than 50 °C... ;(b) an absolute vapour pressure greater than 294 kilopascals(2. 90 atmospheres) at 50 °C... ;(c) an absolute pressure in the cylinder or other pressure vessel in which it is packaged greater than 275 kilopascals... [shall be included in Class A of the hazardous materials classification].

French

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
OBS

Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-09-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

hazardous material officer; HMO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

officier des matières dangereuses; OMD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Continually monitor remediation operations to identify potentially hazardous material.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
CONT

Emprenden operación de saneamiento de bahía de Santiago de Cuba.

Save record 8

Record 9 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported.

OBS

In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class.

OBS

dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity : designations usually used in the plural.

OBS

dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • dangerous goods
  • hazardous materials
  • hazardous goods
  • dangerous commodities
  • hazardous commodities

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement.

OBS

En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe.

OBS

marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Key term(s)
  • marchandises dangereuses
  • matières dangereuses
  • marchandises hasardeuses
  • matières hasardeuses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad.

OBS

mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural.

OBS

mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • mercancías peligrosas
  • materias peligrosas
Save record 9

Record 10 2017-07-25

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Environmental Law
CONT

The person that proposes to export, import or convey in transit a hazardous waste or hazardous recyclable material must submit a notice to the minister in writing within 12 months before the export, import or transit.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droit environnemental
CONT

Quiconque projette d’exporter, d’importer ou de faire transiter des déchets dangereux ou des matières recyclables dangereuses doit présenter au ministre une notification écrite, dans les douze mois précédant l’exportation, l’importation ou le transit.

OBS

matière dangereuse recyclable : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
DEF

Pelletized plant nutrients which are typically small, hard and either round and white, or irregular-shaped and pink or red.

CONT

Fertilizer pellets are not considered a hazardous substance; however, there is no visible means of assuring that material resembling fertilizer pellets is not some other contaminant.

OBS

fertilizer pellets; FERT PLTS: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
DEF

Éléments nutritifs granulés des végétaux qui sont généralement petits, durs et soit ronds et blancs ou de forme irrégulière et roses ou rouges.

CONT

Les granulés d'engrais ne sont pas considérés comme substance dangereuse; il n'y a toutefois aucune façon d'assurer, à l'œil nu, que les matières ressemblant aux granulés d'engrais ne sont pas un contaminant quelconque.

OBS

granulés d'engrais; FERT PLTS : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Food Safety
CONT

Visual inspection can identify physical hazards(e. g. hazardous extraneous material, such as shells, stones and metal), as well as visible signs of damage that could indicate possible biological or chemical contamination.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Une inspection visuelle peut permettre de cerner les dangers physiques (matières étrangères dangereuses, par exemple les écales, les roches et le métal) ainsi que les signes visibles de détérioration pouvant indiquer une possible contamination biologique ou chimique.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The purpose of the Export and Import of Hazardous Waste and Hazardous Recyclable Material Regulations(hereafter referred to as the Regulations) adopted under section 191 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999(CEPA 1999) is to ensure that hazardous waste and hazardous recyclable materials that are transported across international borders(to be exported, imported, or to transit through Canada) are managed appropriately to protect the environment and human health.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion des déchets
OBS

L'objectif du Règlement sur l'exportation et l'importation de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses (ci-après appelé le règlement) adopté en vertu de l'article 191 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)], consiste à garantir que les déchets dangereux et les matières recyclables dangereuses qui traversent les frontières internationales (pour être exportés, importés ou pour transiter par le Canada) soient gérés de façon à protéger l'environnement et la santé humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Gestión de los desechos
Save record 13

Record 14 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A train containing [one] or more cars of PIH [poison inhalation hazard] or TIH [toxic inhalation hazard] material, such as anhydrous ammonia, ammonia solutions, spent nuclear fuel or high-level radioactive waste, or containing 20 car loads, or intermodal portable tank loads, of any combination of other hazardous materials(e. g., crude oil).

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Train constitué d'un wagon ou de plus d'un wagon de produits [toxiques à l'inhalation comme l']ammoniac anhydre, [l]'ammoniac en solution, [les] combustibles nucléaires usés ou [les] déchets hautement radioactifs, ou de 20 wagons complets ou citernes intermodales portables complètes de toute combinaison d'autres matières dangereuses (p. ex., pétrole brut).

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
  • Occupational Health and Safety
OBS

The Hazard Communication Standard(HCS)(29 CFR 1910. 1200(g)), revised in 2012, requires that the chemical manufacturer, distributor, or importer provide Safety Data Sheets(SDSs)(formerly MSDSs or Material Safety Data Sheets) for each hazardous chemical to downstream users to communicate information on these hazards.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Norme sur la communication des risques : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The hazardous material remaining in a packaging [such as a tank car] after its contents are unloaded but before [it is] cleaned and purged.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Drugs and Drug Addiction
  • Chemistry
  • Police
Universal entry(ies)
HERT
classification system code, see observation
OBS

[This course] provides participants with the skills, knowledge and tools to assist them in identifying and selecting appropriate measures for the collection of [potentially] hazardous material found at... clandestine laboratories and enhances the professional approach to drug investigation.

OBS

HERT: a Canadian Police College course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Drogues et toxicomanie
  • Chimie
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
HERT
classification system code, see observation
OBS

Ce cours [permet] aux participants [d'acquérir] des compétences, des connaissances et des outils qui les aideront à déterminer et à choisir les mesures qui s'imposent pour la saisie de matières potentiellement dangereuses dans [des] laboratoires clandestins, et il améliore l'approche professionnelle en matière d'enquêtes sur les stupéfiants.

OBS

HERT : code de cours du Collège canadien de police.

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Protection of Life
  • Epidemiology
OBS

Pathogen Safety Data Sheets(PSDSs)(previously titled Material Safety Data Sheets for infectious substances) are technical documents that describe the hazardous properties of a human pathogen and recommendations for work involving these agents in a laboratory setting. These documents have been produced by the Public Health Agency of Canada... as educational and informational resources for laboratory personnel working with these infectious substances.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité des personnes
  • Épidémiologie
OBS

Les Fiches techniques santé-sécurité (FTSSP) : agents pathogènes sont des documents techniques qui fournissent chacun une description des propriétés dangereuses d'un agent pathogène humain en particulier ainsi que des recommandations relatives au travail de laboratoire comportant cet agent. L'Agence de la santé publique du Canada [...] a produit ces documents expressément pour informer le personnel de laboratoire qui travaille avec ces substances infectieuses.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

acts of unlawful interference: Acts or attempted acts such as to jeopardize the safety of civil aviation and air transport ...

OBS

[Acts of unlawful interference include :](a) unlawful seizure of aircraft in flight;(b) unlawful seizure of aircraft on the ground;(c) hostage-taking on board aircraft or on aerodromes;(d) forcible intrusion on board an aircraft, at an airport or on the premises of an aeronautical facility;(e) introduction on board an aircraft or at an airport of a weapon or hazardous device or material intended for criminal purposes;(f) communication of false information such as to jeopardize the safety of an aircraft in flight or on the ground, of passengers, crew, ground personnel or the general public, at an airport or on the premises of a civil aviation facility.

OBS

act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) and its plural definition have been officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) has been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

hijack; special emergency: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Key term(s)
  • acts of unlawful interference

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

actes d'intervention illicite : Actes ou tentatives d'actes de nature à compromettre la sécurité de l'aviation civile et du transport aérien [...]

OBS

[On entend par actes d'intervention illicite :] a) la capture illicite d'un aéronef en vol; b) la capture illicite d'un aéronef au sol; c) la prise d'otages à bord d'un aéronef ou sur les aérodromes; d) l'intrusion par la force à bord d'un aéronef, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation aéronautique; e) l'introduction à bord d'un aéronef ou dans un aéroport d'une arme, d'un engin dangereux ou d'une matière dangereuse, à des fins criminelles; f) la communication d'informations fausses de nature à compromettre la sécurité d'un aéronef en vol ou au sol, de passagers, de navigants, de personnel au sol ou du public, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation de l'aviation civile.

OBS

acte d'intervention illicite : Seuls le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) et la définition au pluriel ont été uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

acte d'intervention illicite : Le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) a été normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

atteinte illicite : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Key term(s)
  • actes d'intervention illicite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

acto de interferencia ilícita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 19

Record 20 2015-03-30

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Chemistry
DEF

An incident caused by human error or natural or technological reasons and that includes spills, accidental releases or leakages of hazardous materials.

OBS

HAZMAT incidents are accidental, yet due to their nature require a very precise and specialized response.

OBS

hazardous material event; HAZMAT event : Due to the fact that an incident requires a response, the terms "hazardous material event" and "HAZMAT event" are not recommended.

OBS

hazardous material incident; HAZMAT incident : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

hazardous material event; HAZMAT event : terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Chimie
DEF

Incident causé par une erreur humaine, une défaillance technique ou un événement naturel et qui comprend des déversements, des rejets accidentels ou des fuites de matières dangereuses.

OBS

La plupart des incidents concernant des HAZMAT sont accidentels; pourtant, en raison de leur nature, une intervention très précise et spécialisée s'impose.

OBS

incident HAZMAT : L'emploi du terme «incident HAZMAT» n'est pas recommandé car sa structure elliptique ne comporte pas de lien logique entre «incident» et «HAZMAT». L'acronyme «HAZMAT (matières dangereuses)» ne qualifie pas «incident» comme le sigle «CBRNE (chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif)» qualifie «incident» dans le terme «incident CBRNE».

OBS

incident concernant des matières dangereuses; incident impliquant des matières dangereuses : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

incident concernant des matières dangereuses; incident concernant des HAZMAT; incident HAZMAT : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Química
OBS

Hazmat, por sus siglas en inglés.

Save record 20

Record 21 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

source-separated organics : The organic fraction of municipal solid waste that has been accumulated and presorted by the generator, and collected separately from household hazardous material and non-compostable material.

OBS

source-separated organic: term ususally used in the plural.

Key term(s)
  • source-separated organics

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

matières organiques séparées à la source : Fraction organique des déchets solides municipaux accumulée et triée par le producteur de déchets et recueillie séparément des matières dangereuses et des matières non compostables domestiques.

OBS

matière organique séparée à la source : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • matières organiques séparées à la source

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-01-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Environment Canada's Environmental Emergency Response Section(EERS) exists in order to provide specialized advice and sophisticated modeling which tracks hazardous material that could or does end up in the atmosphere.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

La Section de la réponse aux urgences environnementales (SRUE) d'Environnement Canada vise à fournir des conseils d'experts et des modèles sophistiqués pour le suivi des matières dangereuses qui pourraient se trouver dans l'atmosphère ou qui y sont déjà.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Occupational Health and Safety
CONT

WHMIS will be implemented by federal and provincial legislation. The recently amended Hazardous Products Act(HPA) and the Controlled Products Regulations will require suppliers of hazardous materials to provide adequate labels and MSDSs as conditions of sale and importation. The Ingredient Disclosure List contains the names of chemicals which must be identified on material safety data sheets if they are included in products which fall into the WHMIS criteria specified in the Controlled Products Regulations. The Hazardous Materials Information Review Act and regulations will establish a Commission to rule on claims and appeals related to exemptions from disclosure of confidential business information.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le SIMDUT sera mis en œuvre par les lois provinciales et fédérales. La Loi sur les produits dangereux et les Règlements sur les produits contrôlés obligeront les fournisseurs de matières dangereuses à fournir les étiquettes appropriées ainsi que des fiches signalétiques comme conditions de vente et d'importations. La liste de divulgation des ingrédients comporte les noms des produits chimiques qui doivent apparaître sur les fiches signalétiques lorsque ceux-ci ont servi à la fabrication de produits visés par les critères SIMDUT prévus dans le Règlement sur les produits contrôlés. La Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses et ses règlements établira une commission pour confirmer ou nier des demandes de dérogation et des appels reliés aux renseignements commerciaux confidentiels.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A room, sometimes separate from, sometimes an enclosed area in, the main batch house where hazardous materials, colouring agents and decolourizers are weighed and mixed with a raw material, such as limestone.

OBS

colour mixing room: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Local, séparé ou non de la chambre à composition principale, où l’on pèse les matières dangereuses, les colorants et les décolorants et où on les mélange à une matière première, par exemple le calcaire.

OBS

chambre de mélange des colorants : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-08-18

English

Subject field(s)
  • Security
DEF

An unintended, unplanned and unexpected event that interrupts an activity and sometimes causes injury or damage.

OBS

Examples of accidents include transportation accidents, hazardous material spills or releases, fire and accidental explosions.

OBS

accident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Événement involontaire, non planifié et imprévu qui interrompt une activité et qui entraîne parfois des blessures ou des dommages.

OBS

À titre d’exemples d’accidents, on peut citer les accidents liés aux transports, le déversement ou les fuites de matières dangereuses, les incendies et les explosions accidentelles.

OBS

accident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
DEF

Evento casual en cuyo origen está involucrada, por acción u omisión, la actividad humana y que resulta en lesiones o daños no deliberado.

PHR

accidente de mar, accidente de trabajo, accidente fortuito, accidente inevitable, accidente laboral, accidente profesional.

Save record 25

Record 26 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Occupational Health and Safety
  • Emergency Management
DEF

Any substance, or mixture of substances, having properties capable of harming people, property or the environment.

OBS

In the Hazardous Products Act and in the Workplace Hazardous Materials Information System, the hazardous products or materials are those included in any of the following six classes : Class A) Compressed Gas, Class B) Flammable and Combustible Material, Class C) Oxidizing Material, Class D) Poisonous and Infectious Material, Class E) Corrosive Material and Class F) Dangerously Reactive Material.

OBS

hazardous material; hazardous product; HAZMAT : terms and acronym often used in the plural form.

OBS

hazardous material; HAZMAT : term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

hazardous material; HAZMAT; hazardous product : terms and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

hazardous material; hazmat : term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness(OCIPEP).

Key term(s)
  • hazardous materials
  • hazardous products
  • HAZMATs

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Santé et sécurité au travail
  • Gestion des urgences
DEF

Substance ou ensemble de substances ayant des propriétés capables de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement.

OBS

En vertu de la Loi sur les produits dangereux et du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail, les produits dangereux ou matières dangereuses sont ceux qui appartiennent à l'une des six catégories suivantes : Catégorie A ) Gaz comprimés, Catégorie B ) Matières inflammables et combustibles, Catégorie C ) Matières comburantes, Catégorie D ) Matières toxiques et infectieuses, Catégorie E ) Matières corrosives et Catégorie F ) Matières dangereusement réactives.

OBS

matière dangereuse; produit dangereux : termes souvent utilisés au pluriel.

OBS

matière dangereuse; HAZMAT : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes.

OBS

matière dangereuse; produit dangereux : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

matière dangereuse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Key term(s)
  • matières dangereuses
  • produits dangereux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Gestión de emergencias
DEF

Elemento, sustancia, compuesto, residuo o mezcla de ellos que, independientemente de su estado físico, represente un riesgo para el ambiente, la salud o los recursos naturales, por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o biológico-infecciosas.

Save record 26

Record 27 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Occupational Health and Safety
CONT

MSDS [material safety data sheet] Compliance is the [Hazardous Materials Information Review] Commission's "scientific arm. "Our scientific evaluators review MSDSs and some labels of products associated with claims for exemption to make sure they provide enough health and safety information to comply with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] requirements.... At the conclusion of the MSDS review, a formal statement of decisions and order is forwarded to the claimant. If the MSDS does not meet requirements, the screening officer issues a formal order for its revision and follows up to ensure compliance.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[…] la Commission d’appel juge que le poids de l’opinion scientifique établie ne justifie pas les ordonnances en appel. En vertu de l’alinéa 23(2)b) de la LCRMD [Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses], la Commission d’appel a admis l’appel et annulé l’avis de décisions et d’ordre de l’agent de contrôle.

Spanish

Save record 27

Record 28 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Corporate Security
  • Occupational Health and Safety
CONT

The Commission will continue its efforts to increase proactive compliance with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] standards. The earlier MSDSs [Material Safety Data Sheets] and labels are compliant, the earlier workers have access to corrected health and safety information.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le Conseil poursuivra ses efforts pour augmenter la conformité proactive avec les normes du SIMDUT [Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail]. Le plus tôt les FS [fiches signalétiques] et les étiquettes sont conformes, le plus tôt les travailleurs ont accès aux renseignements sur la santé et la sécurité corrigés.

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Occupational Health and Safety
CONT

[The Hazardous Materials Information Review] Commission's] scientific evaluators review MSDSs [material safety data sheets] and some labels of products associated with claims for exemption to make sure they... comply with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] requirements.... If the MSDS does not meet requirements, the screening officer issues a formal order for its revision and follows up to ensure compliance.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[Les] évaluateurs scientifiques [du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses] analysent les FS [fiches signalétiques] et certaines étiquettes de produits associés à des demandes de dérogation afin de s’assurer qu’elles [répondent] aux exigences du SIMDUT [Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail.] Si la fiche n’est pas conforme, l’agent de contrôle ordonne formellement sa révision et assure le suivi.

Spanish

Save record 29

Record 30 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
  • Occupational Health and Safety
CONT

When an employer purchases a product and wants to protect the identity and/or concentration of any hazardous ingredients, or the name and the supplier of the product... the company also needs to apply to HMIRC [Hazardous Materials Information Review Commission] for an exemption. In this case,... the Commission evaluates the MSDS [Material Safety Data Sheet]... Where areas of non-compliance are identified, the Commission offers claimants the opportunity to make corrections through voluntary compliance undertakings.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Lorsqu'un employeur achète un produit et désire protéger l'identité et/ou la concentration d'un des ingrédients dangereux, ou le nom et le fournisseur du produit, l'entreprise doit également […] demander une dérogation au CCRMD [Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses]. Dans ce cas, [...] le Conseil évalue la FS [fiche signalétique.] Lorsque des éléments de non-conformité sont décelés, le Conseil offre aux demandeurs la possibilité d'apporter des corrections par le biais d’engagements de conformité volontaires.

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
  • Occupational Health and Safety
CONT

What is hazard communication?... chemical manufacturers and importers [are required] to provide... labels on shipped containers and more detailed information sheets called material safety data sheets(MSDSs). All employers with hazardous chemicals in their workplaces must prepare and implement a written hazard communication program, and must ensure that all containers are labeled, employees are provided access to MSDSs, and an effective training program is conducted for all potentially exposed employees.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] tous les types de produits chimiques sont couverts [et] la communication des dangers se fait toujours par l’étiquetage et les fiches de données de sécurité [ou fiches signalétiques] pour les professionnels.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Security
  • Emergency Management
  • CBRNE Operations
  • Occupational Health and Safety
DEF

The process of removing or neutralizing a hazardous material found on a person, an animal, an object or equipment or in an area to reduce its level and to prevent the spread of contamination.

OBS

At an incident site, decontamination takes place in the decontamination corridor located in the warm zone.

OBS

decontamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by NATO.

OBS

decon: abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

decontamination; decon: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

PHR

Decontamination of rooms.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des urgences
  • Opérations CBRNE
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Processus visant à enlever ou à neutraliser une matière dangereuse qui se trouve sur une personne, un animal, un objet ou un équipement ou dans un endroit, afin d'en réduire le niveau et de prévenir l'étalement de la contamination.

OBS

Sur le lieu d'un incident, la décontamination est effectuée dans le corridor de décontamination situé dans la zone tiède.

OBS

décontamination : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par l'OTAN.

OBS

décon : abréviation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

décontamination; décon : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

PHR

Décontamination des salles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Gestión de emergencias
  • Operaciones QBRNE
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Procedimiento de hacer seguros a cualquier persona, objeto o zona determinados por absorción, destrucción, neutralización, desactivación o eliminación de agentes químicos o bacteriológicos, o haciendo desaparecer el material radiactivo que les rodea o infecta.

Save record 32

Record 33 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Operations
  • Military Logistics
DEF

Any material or substance that, if handled improperly, could cause harm to human health, the environment or property, including any material or substance that, under Canadian law or the law of a foreign state, is controlled as being, or is considered to be, deleterious, noxious, radioactive, toxic or otherwise dangerous.

OBS

Some examples of hazardous material are poisons, corrosive agents, flammable substances, ammunition and explosives.

OBS

hazardous material ;HAZMAT : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Opérations CBRNE
  • Logistique militaire
DEF

Matière ou substance qui, en cas de manipulation inadéquate, peut porter atteinte à la santé humaine, à l'environnement ou à la propriété; s'entend en outre de toute matière ou substance qui, en application du droit canadien ou du droit étranger, est contrôlée ou considérée en tant que substance délétère, nocive, radioactive, toxique ou autrement dangereuse.

OBS

Les poisons, agents corrosifs, substances inflammables, munitions et explosifs sont des exemples de matières dangereuses.

OBS

matière dangereuse ; HAZMAT : Le terme au pluriel (matières dangereuses), l'abréviation et la définition ont été uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Key term(s)
  • matières dangereuses

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-12-03

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

An area of safe refuge... is primarily an area serving as a safe place to wait for evacuation and/or [decontamination] ;used in the [hazardous material] world as a safe location... where evacuated persons are directed to gather while potential emergencies are assessed, decisions are made, and mitigating activities are begun; in bombings, hostage situations, or sniper attacks, law enforcement will create areas of refuge that are rendered safe.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 34

Record 35 2013-11-28

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

The process of controlling vapors given off by hazardous materials, thereby preventing vapor ignition, by covering the product with foam or other material or by reducing the temperature of the material.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)

Spanish

Save record 35

Record 36 2013-11-18

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Occupational Health and Safety
  • Security Posters and Signs
OBS

The Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets(MSDSs) and worker education and training programs.

OBS

WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Santé et sécurité au travail
  • Affichage de sécurité
OBS

Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs.

OBS

Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Carteles y señales de seguridad
Save record 36

Record 37 2013-09-19

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
OBS

Any product, material or substance included in Part II of Schedule I of the Hazardous Products Act.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
OBS

produit réglementé : terme proposé par analogie avec «article réglementé».

OBS

Le terme "produit limité", de la Loi sur les produits dangereux, est un non-sens.

Spanish

Save record 37

Record 38 2012-12-21

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
DEF

An incident that involves a release of radiation or radioactive material and that maybe hazardous to public health, animals, the environment or the nuclear facility.

OBS

radiological incident; radiation incident: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Incident qui se produit lorsqu'il y a émission de rayonnements ou de matières radioactives qui peut constituer un danger pour la santé publique, les animaux, l'environnement ou l'installation nucléaire.

OBS

incident radiologique : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-12-05

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

An area downwind of a hazardous material incident in which unprotected persons canbecome incapacitated and unable to take protective action or can incur serious orirreversible health effects, and therefore may need to be evacuated, be sheltered in place or wear protective equipment.

OBS

The protective action zone can be several square kilometres in size and can be adapted as needed.

OBS

protective action zone: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

protective action zone: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Zone en aval d'un incident concernant des matières dangereuses, dans laquelle despersonnes non protégées peuvent être frappées d'incapacité et ne pas pouvoirprendre des mesures de protection ou dans laquelle elles peuvent encourir des problèmes graves ou irréversibles de santé et, par conséquent devoir être évacuées, abritées sur place ou devoir porter un équipement de protection.

OBS

La zone d'activités de protection peut couvrir une superficie de plusieurs kilomètres carrés et être adaptée selon les besoins.

OBS

zone d'activités de protection : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

zone d'activités de protection : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
  • Radioactive Contamination
  • CBRNE Operations
DEF

The process of transferring a hazardous material or a chemical, biological, radiological or nuclear agent from its source to people, animals, equipment or the environment.

OBS

contamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

contamination: term standardized by NATO.

OBS

contamination; contam: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
  • Pollution par radioactivité
  • Opérations CBRNE
DEF

Processus de transfert d'une matière dangereuse ou d'un agent chimique, biologique, radiologique ou nucléaire de sa source vers des personnes, des animaux, de l'équipement ou l'environnement.

OBS

contamination : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

contamination; infection : termes normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

contamination; contam : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
  • Contaminación por radioactividad
  • Operaciones QBRNE
DEF

Depósito y/o absorción de material radioactivo, agentes biológicos o químicos en estructuras, zonas, personal u objetos.

Save record 40

Record 41 2012-10-29

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
  • Weapon Systems
DEF

Those particular courses or modes of action taken by explosive ordnance disposal personnel for access to, diagnosis, rendering safe, recovery and final disposal of explosive ordnance or any hazardous material associated with an explosive ordnance disposal incident.

OBS

[These procedures cover the following areas:] a. access procedures ... b. diagnostic procedures ... c. render-safe procedures ... d. recovery procedures ... e. final disposal procedures ...

OBS

explosive ordnance disposal procedures : term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
  • Systèmes d'armes
DEF

Tout plan ou mode d'action permettant à du personnel qualifié d'accéder à des explosifs ou matières dangereuses, d'établir un diagnostic, de les neutraliser, de les récupérer et enfin de les détruire.

OBS

Ces procédures couvrent les domaines suivants : a. Accès aux explosifs [...] b. Diagnostic [...] c. Neutralisation [...] d. Récupération du matériel explosif [...] e. Destruction définitive [...]

OBS

procédures d'élimination des explosifs : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Ingeniería de campaña (Militar)
  • Sistemas de armas
DEF

Sistemas, o modos de acción, que permiten al personal de desactivación de material explosivo, el acceso a explosivos o materiales peligrosos que no han hecho explosión para establecer un diagnóstico, neutralizarlos, recuperarlos y, finalmente, destruirlos. Comprende los siguientes aspectos: a. acceso a los explosivos. b. diagnóstico. c. neutralización. d. recuperación. e. destrucción definitiva.

Key term(s)
  • procedimiento de neutralización de explosivos
Save record 41

Record 42 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Nuclear Plant Safety
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
DEF

A process used to stop the further release or spill of a hazardous material.

OBS

containment: not to be confused with "confinement."

OBS

containment: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets
DEF

Processus visant à arrêter tout nouveau rejet ou déversement d'une matière dangereuse.

OBS

Le confinement comprend un ensemble de précautions prises pour empêcher la dissémination de polluants ou de produits dangereux dans l'environnement ou, dans le cas d'une nappe d'hydrocarbures, pour empêcher son déplacement et son étalement.

OBS

confinement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 42

Record 43 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • CBRNE Weapons
DEF

A Respond mission capability used to assess and manage the consequences of chemical, biological, radiological, nuclear or explosive(CBRNE) agents and hazardous material releases that are either accidental or part of a terrorist attack.

OBS

The CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination capability includes the identification of hazardous materials and the mitigation of their effects, the rescue, decontamination and treatment of victims, and the protection of responders and the population.

OBS

CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination; CBRNE and HAZMAT Response and Decontamination: terms taking a singular verb.

OBS

CBRNE and Hazardous Materials Response and Decontamination; CBRNE and HAZMAT Response and Decontamination: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Armes CBRNE
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet d'évaluer et de gérer les conséquences de rejets d'agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE) et de matières dangereuses, qu'ils soient accidentels ou provoqués volontairement lors d'une attaque terroriste.

OBS

La capacité Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses comprend l'identification de matières dangereuses et l'atténuation de leurs effets, le sauvetage, la décontamination et le traitement des victimes, et la protection des intervenants ainsi que de la population.

OBS

Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses».

OBS

Intervention et décontamination relatives aux agents CBRNE et aux matières dangereuses : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 43

Record 44 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Nuclear Plant Safety
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
DEF

A process used to control a spill or release of a hazardous material and to capture the material at a specified location.

OBS

confinement: not to be confused with "containment."

OBS

confinement: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets
DEF

Processus visant à contrôler un déversement ou un rejet d'une matière dangereuse et à faire converger la matière vers un endroit précis.

OBS

confinement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 44

Record 45 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Medical and Hospital Organization
DEF

An area at a hazardous material incident site or a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident site that is set up in the warm zone and to which firefighters bring victims to be looked at by paramedics or on-site health care practitioners in order to determine the treatment priority of the victims prior to the decontamination process.

OBS

advance triage area: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Zone désignée sur un lieu d'incident concernant des matières dangereuses ou sur le lieu d'un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif, qui est située dans la zone tiède et vers laquelle les pompiers transportent les victimes afin que les ambulanciers paramédicaux ou les professionnels de la santé sur place puissent classer les victimes par ordre de priorité selon la gravité de leur état, avant le processus de décontamination.

OBS

zone de triage avancé : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
DEF

A toxic, hazardous or infectious material that is used to cause harm or damage.

OBS

agent: Agents include chemical, biological, radiological or nuclear materials.

OBS

agent: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
DEF

Substance toxique, dangereuse ou infectieuse qui est utilisée pour causer des blessures ou des préjudices.

OBS

agent : Les agents comprennent les matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

OBS

agent : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
Save record 46

Record 47 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Environment
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Assistant A4 Construction Engineering Environment and Hazardous Material; AA4 CE Env and HAZMAT : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Environnement
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction adjoint - Environnement et matières dangereuses; A4 GCA Env et HAZMAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Waste Management
  • Packaging
CONT

Recyclable Product : These products can be recycled through hazardous material facilities that are available nation wide.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Gestion des déchets
  • Emballages
CONT

Produits recyclables : Ces produits peuvent être recyclés dans les installations d'élimination des produits dangereux qui existent partout au pays.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Nuclear Physics
CONT

Neutron interrogation is used in both the active neutron measurement cell for the identification of fissile materials and in the hazardous material cell for the capture gamma identification of the hazardous elements in waste.

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Physique nucléaire
CONT

Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié (rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles (235U, [exposants 239, 241]Pu) et fertiles (essentiellement238U). C’est typiquement le cas des cellules de mesures neutroniques actives dédiées aux besoins du contrôle et de la caractérisation de colis de déchets de coques et embouts, et de bitume.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Environment and Hazardous Material; A4 CE Env & HAZMAT : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Environnement et matières dangereuses; A4 GC Env & HAZMAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Key term(s)
  • A4 Génie construction Environnement et matières dangereuses
  • A4 Génie de l'air Environnement et matières dangereuses

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Hazardous Material; A4 CE HAZMAT : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Matières dangereuses; A4 GC HAZMAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Key term(s)
  • A4 Génie construction Matières dangereuses
  • A4 Génie de l'air Matières dangereuses

Spanish

Save record 51

Record 52 - external organization data 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Security Devices
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Clothing or devices worn to help isolate a person from direct exposure to a hazardous material or situation.

CONT

On a MSDS, personal protective equipment which protects from chemical exposures is listed. This can include protective clothing, respiratory protection and eye protection.

CONT

Sometimes, personal protective equipment may be needed along with engineering controls. For example, a ventilation system (an engineering control) reduces the inhalation hazard of a chemical, while gloves and an apron (personal protective equipment) reduce skin contact.

OBS

personal protective equipment: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Dispositifs de sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Dispositif destiné à être porté ou tenu par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa santé ainsi que sa sécurité.

OBS

équipement de protection : Dispositif de protection individuelle de l'ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains.

OBS

«Personal protective equipment» est parfois rendu par «vêtements de protection». Cet équivalent ne saurait convenir pour tous les contextes, c'est un spécifique.

OBS

équipement de protection individuel : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique; terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Dispositivos de seguridad
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
CONT

La principal forma de exposición del personal a los solventes de limpieza es por inhalación y absorción a través de la piel. Por lo que cuando no se les utilice, los tanques deberán permanecer tapados y bien ventilados. Asimismo, se deberá utilizar de manera conjunta los dispositivos de ventilación y el equipo de protección del personal (respirador, guantes, etc.) para minimizar los riesgos potenciales de exposición.

CONT

A efectos del presente Real Decreto, se entenderá por equipo de protección individual, cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.

Save record 52

Record 53 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Engineering
  • Corporate Security
CONT

Engineering controls help reduce exposure to potential hazards either by isolating the hazard or by removing it from the work environment. Engineering controls include mechanical ventilation and process enclosure. They are important because they are built into the work process. Engineering controls are usually preferred to other control measures such as the use of personal protective equipment. Substitution of a less hazardous material or industrial process is the best way to reduce a hazard and is often considered to be a type of engineering control.

OBS

[Engineering controls include] substitution, ventilation and isolation.

Key term(s)
  • engineering controls

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Ingénierie
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Les mesures d'ingénierie (parfois appelées mécanismes techniques) aident à réduire l'exposition au danger, que ce soit en isolant l'élément dangereux ou en l'éliminant du milieu de travail. On compte parmi les mesures d'ingénierie la ventilation mécanique et l'isolement du procédé. Ces mesures sont importantes parce qu'elles sont intégrées au procédé de travail. Il est ordinairement préférable d'appliquer des mesures d'ingénierie plutôt que d'autres mesures comme les équipements de protection individuelle. La meilleure façon de réduire le danger que présente une substance ou un procédé industriel est d'y substituer une substance ou un procédé moins dangereux. On considère souvent que la substitution est un genre de mesure d'ingénierie.

OBS

«Mécanisme» ou «installation technique» constituent des expressions dont le champ sémantique est plus restreint.

Key term(s)
  • mesures d'ingénierie
  • mécanismes techniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Ingeniería
  • Seguridad general de la empresa
CONT

Los controles de ingeniería implican la modificación física de una máquina o del ambiente de trabajo.

Key term(s)
  • controles de ingeniería
Save record 53

Record 54 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Occupational Health and Safety
DEF

A material that can react by itself(for example, polymerization) or with air or water to produce a hazardous condition.

CONT

The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as dangerously reactive. A dangerously reactive material can react vigorously : with water to produce a very toxic gas; on its own by polymerization or decomposition; or under conditions of shock, or an increase in pressure or temperature. A dangerously reactive material may cause a fire, explosion or other hazardous condition. It is very important to know which conditions(such as shock, heating or contact with water) may set off the dangerous reaction so that appropriate preventive measures can be taken.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques servant à identifier les substances qui appartiennent à la catégorie des matières dangereusement réactives. Une matière dangereusement réactive peut réagir violemment : avec de l'eau pour produire un gaz très toxique; par elle-même par polymérisation ou par décomposition; ou sous l'effet d'un choc ou d'une augmentation de pression ou de température. Une matière dangereusement réactive peut déclencher un incendie ou une explosion, ou donner lieu à d'autres conditions dangereuses. Il est très important de connaître les conditions susceptibles d'occasionner une réaction dangereuse (choc, chaleur, humidité) pour pouvoir prendre les mesures de prévention appropriées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 54

Record 55 2007-11-17

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management
OBS

The NATES database was established in 1973 by Environment Canada to record information from voluntary reporting of pollution incidents involving hazardous substances. The database contains spill information entered under a number of data fields, including location, material spilled, quantity, cause, source, and sector.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences
OBS

Créée en 1973 par Environnement Canada, la base de données NATES sert à compiler les incidents de pollution par des substances dangereuses déclarés sur une base volontaire. La base de données contient des informations sur les déversements entrées sous différents champs tels que l'endroit, la matière déversée, la quantité, la cause, la source et le secteur.

Spanish

Save record 55

Record 56 2007-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

MSDS :Material Safety Data Sheet). Canadian Centre for Occupational Health and Safety. The document is organized under the headings of the 16-section international format MSDS, which is now used by more and more suppliers and employers and is acceptable under WHMIS(Workplace Hazardous Materials Information System) and OSHA(Occupational Safety and Health Administration).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

FTSS -- Fiches techniques sur la sécurité des substances. Le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail a produit un nouveau livret pour aider les employeurs, les formateurs et les conseillers qui ÷uvrent dans le domaine de la formation sur les substances dangereuses. Comprendre un FTSS est un bulletin de quatre pages rempli d'explications sur chaque catégorie de renseignements que contient le FTSS. Basé sur la structure de la FTSS internationale à 16 articles, ce document, qui est maintenant utilisé par de plus en plus de fournisseurs et d'employeurs, est acceptable selon le SIMDUT (Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et l'OSHA. L'information est aussi utile pour ceux qui utilisent d'autres versions du SIMDUT. Le document apporte des précisions sur bon nombre de notions, tel que TLVs, CAS numbers, LD50, synergie et d'autres expressions communes employées dans les fiches techniques.

Spanish

Save record 56

Record 57 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
OBS

[A material safety data sheet which applies] for a group of controlled products.... [Source :Hazardous Products Act. Controlled Products Regulations. ]

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Source : Règlement sur les produits contrôlés, Partie I. L'emploi de l'expression «fiche signalétique» est obligatoire au gouvernement fédéral, notamment dans les documents qui portent sur le SIMDUT.

Spanish

Save record 57

Record 58 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Trade
  • Industries - General
DEF

A material safety data sheet provided by a supplier disclosing the information referred to in subparagraphs 13(a)(i) to(v) of the Hazardous Products Act.

CONT

"supplier material safety data sheet" means, in respect of a controlled product, a material safety data sheet prepared by a supplier pursuant to the Hazardous Products Act.

OBS

See also the record for "material safety data sheet".

Key term(s)
  • MSDS

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Commerce
  • Industries - Généralités
DEF

«fiche signalétique du fournisseur» Relativement à un produit contrôlé, la fiche signalétique préparée par un fournisseur aux termes de la Loi sur les produits dangereux. [Source : Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.]

OBS

L'emploi de l'expression «fiche signalétique» est obligatoire au gouvernement fédéral, notamment dans les documents qui portent sur le SIMDUT.

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-12-08

English

Subject field(s)
  • Signalling (Transportation)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
CONT

[For the purpose of the Workplace Hazardous Materials Information System, the word "pictogram"] Refers to the stylized graphical material which appears within a hazard symbol; for example, a skull and crossbones, stylized "T", flame, etc.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transports)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Signe ou dessin schématique normalisé et destiné à renseigner les voyageurs dans les réseaux ferroviaires, les aéroports, à figurer des objets ou des faits sur une carte géographique, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 59

Record 60 2005-11-22

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

The United States Army Technical Escort Unit provides the Department of Defense and other federal agencies with a unique, immediate response capability for chemical and biological warfare material. The Tech Escort missions include... mitigating hazards and identifying weaponized and non-weaponized chemical, biological and hazardous material.

Key term(s)
  • Technical Escort Unit
  • Tech Escort Unit
  • Tech Escort

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
Key term(s)
  • Technical Escort Unit
  • Tech Escort Unit
  • Tech Escort
  • Service d'escorte technique de l'armée américaine

Spanish

Save record 60

Record 61 2005-01-25

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Some chemically reactive agents denature rapidly, whereas other less reactive agents require, for example, bleach solutions to inactivate them.

CONT

When chemically reactive agents can penetrate into fatigue cracks they can accelerate crack advancement.

CONT

Corrosion, including rust, occurs when uncoated and unprotected surfaces are exposed to chemically reactive agents like water and acid.

OBS

Chemical reaction agents [sic] are those that are relatively stable on their own, but become deadly when combined.

OBS

reactive material: A chemical substance or mixture that will vigorously polymerize, decompose, condense, or become self-reactive due to shock, pressure, or temperature. Includes materials or mixtures that fall within any of these categories: explosive materials; organic peroxides; pressure-generating materials; water-reactive materials.

OBS

(chemical) reactivity : The relative capacity of an atom, molecule, or radical to combine chemically with another atom, molecule, or radical. It expresses the ability of a material to undergo a chemical change. A chemical reaction may occur under conditions such as heating, burning, contact with other chemicals, or exposure to light. Undesirable effects such as pressure build-up, temperature increase or formation of other hazardous chemicals may result.

OBS

Not to be confused with "(chemical) reagent" (in French : "réactif chimique"), which refers to a chemical species that undergoes change as a result of a chemical reaction and is used for the purpose of detecting, measuring, examining or analyzing other substances.

OBS

See also "dangerously reactive material."

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
DEF

Agent chimique qui entre facilement en réaction.

CONT

L'hydroxyde de sodium fait partie des substances neutralisantes et des agents chimiques réactifs les plus répandus.

CONT

Les procédés de fabrication de pâtes chimiques permettent d'éliminer en partie les lignines et les hémicelluloses par dissolution dans des agents chimiques réactifs.

CONT

Le cyanure est utilisé couramment dans l'industrie minière pour l'extraction de l'or. La cyanuration est l'un des procédés les plus simples et les plus courants utilisé pour extraire le métal précieux de sa gangue minérale [...]. Le procédé est basé sur la capacité du cyanure à former des combinés, des sels avec l'or. Le métal précieux présente en effet l'inconvénient d'être inoxydable. Il est peu attaqué par les agents réactifs chimiques, à l'exception notable du cyanure, avec lequel il se combine pour former des sels d'or.

Spanish

Save record 61

Record 62 - external organization data 2004-12-15

English

Subject field(s)
  • First Aid
  • Protection of Life
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

First responders are defined as those organizations who intervene in response to incidents in order to save lives(e. g. fire departments, explosive or hazardous material teams, police departments, emergency medical/ambulance organizations).

French

Domaine(s)
  • Secourisme
  • Sécurité des personnes
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La CCSN propose également d'exempter les «premiers intervenants» du versement des droits, puisqu'ils offrent un service public. Il s'agit d'organisations qui interviennent pour sauver des vies : services d'incendie, équipes d'intervention pour les incidents liés aux matières explosives ou dangereuses, services de police, secours médicaux d'urgence, services d'ambulance, etc.

Spanish

Save record 62

Record 63 - external organization data 2004-12-15

English

Subject field(s)
  • First Aid
  • Fires and Explosions
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

First responders are defined as those organizations who intervene in response to incidents in order to save lives(e. g. fire departments, explosive or hazardous material teams, police departments, emergency medical/ambulance organizations).

French

Domaine(s)
  • Secourisme
  • Feux et explosions
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La CCSN propose également d'exempter les «premiers intervenants» du versement des droits, puisqu'ils offrent un service public. Il s'agit d'organisations qui interviennent pour sauver des vies : services d'incendie, équipes d'intervention pour les incidents liés aux matières explosives ou dangereuses, services de police, secours médicaux d'urgence, services d'ambulance, etc.

Spanish

Save record 63

Record 64 - external organization data 2004-12-15

English

Subject field(s)
  • First Aid
  • Medical Staff
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

First responders are defined as those organizations who intervene in response to incidents in order to save lives(e. g. fire departments, explosive or hazardous material teams, police departments, emergency medical/ambulance organizations).

French

Domaine(s)
  • Secourisme
  • Personnel médical
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La CCSN propose également d'exempter les «premiers intervenants» du versement des droits, puisqu'ils offrent un service public. Il s'agit d'organisations qui interviennent pour sauver des vies : services d'incendie, équipes d'intervention pour les incidents liés aux matières explosives ou dangereuses, services de police, secours médicaux d'urgence, services d'ambulance, etc.

Spanish

Save record 64

Record 65 - external organization data 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
  • First Aid
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

First responders are defined as those organizations who intervene in response to incidents in order to save lives(e. g. fire departments, explosive or hazardous material teams, police departments, emergency medical/ambulance organizations).

French

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
  • Secourisme
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La CCSN propose également d'exempter les «premiers intervenants» du versement des droits, puisqu'ils offrent un service public. Il s'agit d'organisations qui interviennent pour sauver des vies : services d'incendie, équipes d'intervention pour les incidents liés aux matières explosives ou dangereuses, services de police, secours médicaux d'urgence, services d'ambulance, etc.

Spanish

Save record 65

Record 66 - external organization data 2004-10-25

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on the information presented, the Commission is satisfied that the small amount of potentially hazardous material present at the BHWP [Bruce Heavy Water Plant] does not pose a significant risk to people or the environment during the proposed continued maintenance of the shutdown state.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Selon les renseignements fournis, la Commission estime que la petite quantité de matières potentiellement dangereuses sur le site ne pose pas de risque important aux personnes ou à l'environnement pour le maintien proposé de l'usine en état d'arrêt sûr.

Spanish

Save record 66

Record 67 - external organization data 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC staff expressed its conclusion that, since hydrogen sulphide is no longer present at the facility(the principal hazardous material used in the heavy water production process), the risk to the health and safety of workers has been very low.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a établi que, depuis qu'il n'y a plus sur le site d'hydrogène sulfuré (la principale matière dangereuse utilisée dans le procédé de production de l'eau lourde), le risque pour la santé-sécurité des travailleurs a été très faible.

Spanish

Save record 67

Record 68 2004-09-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

An agency of the U.S. government that establishes safety standards and their enforcement for those employed by industry; ...

OBS

OSHA sets the legal exposure limits in the USA, which are called PELs(Permissible Exposure Limits). OSHA also specifies what information must be given on labels and Material Safety Data Sheets for materials which have been classified as hazardous...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 68

Record 69 - external organization data 2004-02-13

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

On the other hand, Citizens for Renewable Energy understands from CNSC staff's statements that there is a low risk from hazardous material that requires the maintenance of existing regulatory controls.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Par exemple, Citizens for Renewable Energy interprétait les déclarations d'OPG [Ontario Power Generation] comme indiquant l'absence de telles matières et du danger connexe; toutefois, elle croyait comprendre, d'après les déclarations du personnel de la CCSN, que ces matières posent un faible danger et que, pour cette raison, les contrôles réglementaires actuels devraient être maintenus.

Spanish

Save record 69

Record 70 - external organization data 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

These radiation safety data sheets provide information on various nuclear substances : their radiation characteristics, detection methods, preventive measures and annual limits on intake. The data sheets are intended to provide WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] equivalent information for nuclear substances, similar to that presented in Material Safety Data Sheets.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Ces fiches signalétiques fournissent de l'information sur diverses substances nucléaires, leurs caractéristiques radiologiques, les méthodes de détection, les mesures de prévention et les limites annuelles d'incorporation. Les feuilles de données fournissent de l'information équivalente au SIMDUT [Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail] pour les substances nucléaires, des renseignements semblables à ce qui est présenté dans les fiches signalétiques.

Spanish

Save record 70

Record 71 2003-11-13

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Processing of Mineral Products
CONT

There are 20 known types of physical treatment processes... The most common... are sedimentation, filtration, flocculation, and solar evaporation. Physical treatments may be separated into two categories : phase separation and component separation processes... Phase separation processes are employed to reduce waste volume and to concentrate the hazardous waste into one phase before further treatment and material recovery are performed.(Theodore, L. et Reynolds, J. Introduction to Hazardous Waste Incineration, New York, Wiley, 1981, p. 11)

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Préparation des produits miniers
CONT

Parmi les méthodes de traitement physique généralement pratiquées sur les déchets dangereux, on peut citer les différentes méthodes de séparation en phases et de solidification, qui permettent de fixer les déchets dangereux en une matrice inerte [...] La séparation en phases recouvre les méthodes [...] du lagunage, de l'épandage en lagune, de lessication des boues en lits et de l'entreposage prolongé en cuves. [...] les deux premières méthodes permettent l'élimination de liquides par décantation, drainage et évaporation.

OBS

«Phases» s'emploie toujours au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Preparación de los productos mineros
Save record 71

Record 72 2003-10-23

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

The problem of dispersion of hazardous gases in the atmosphere resulting from accidental releases is an important one. While the effects of a hazardous material in soil or water are neither immediate nor violent in most cases, the effects of its dispersion in air may be of immediate and drastic significance.... air dispersion is much faster than water or soil dispersion....

CONT

... atmospheric and marine dispersal of radionuclides.

OBS

See also "diffusion in the air" and "circulation of pollutants".

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Éloignement désordonné des polluants qui aboutit à une répartition désordonnée dans l'atmosphère.

OBS

Par opposition à «diffusion dans l'atmosphère».

OBS

«Dispersion dans l'atmosphère» a aussi le sens très général de propagation dans l'atmosphère.

OBS

[...] les mouvements de circulation atmosphérique jouent un rôle essentiel dans la dispersion des polluants.

OBS

Ce sont les courants ascendants et les vents qui dispersent les substances polluantes en altitude et en latitude et assurent ainsi leur circulation atmosphérique.

OBS

Quasi immédiate au niveau de la troposphère, la dispersion verticale des polluants est, au contraire, très lente dans la stratosphère [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Dilución en la atmósfera de la contaminación gaseosa.

Save record 72

Record 73 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Occupational Health and Safety
  • Anti-pollution Measures
CONT

Substitution refers to the elimination of a hazardous material/process or the replacement of a material/process by another with a lower health hazard. Obviously, the elimination of a hazardous material or process is the ideal, but because this is not always possible or practicable, a through search for a less dangerous material or process should be undertaken.... For example :... Asbestos has been replaced by mineral wools such as glass fibre or rockwool and metal powders(in various applications).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Santé et sécurité au travail
  • Mesures antipollution
DEF

"substitution" : Le fait de substituer; son résultat.

OBS

"substituer" : Mettre (quelque chose, quelqu'un) à la place (de quelque chose, quelqu'un d'autre) pour faire jouer le même rôle.

DEF

"remplacement" : L'action, le fait de remplacer une chose ou une personne; son résultat.

OBS

"remplacer une chose par une autre" : mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première.

OBS

"Remplacement", action de mettre une personne ou une chose à la place d'une autre, est relatif à ce qui est remplacé : "Le remplacement d'un juge, d'un employé". "Substitution", terme didactique, est relatif à ce qui remplace, parfois frauduleusement : [...] "Substitution d'enfant".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Medidas contra la contaminación
Save record 73

Record 74 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Security
  • Toxicology
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Hazard is the potential for harmful effects. Hazardous means potentially harmful. The hazards of a material are evaluated by examining the properties of the material, such as toxicity, flammability and chemical reactivity, as well as how the material is used. How a material is used can vary greatly from workplace to workplace and, therefore, so can the hazard.

OBS

See also "potentially hazardous".

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Toxicologie
  • Études et analyses environnementales
CONT

«DANGER», [...] Décrit les effets nuisibles possibles. Dangereux veut dire potentiellement nuisible. Pour évaluer le danger, on tient compte des propriétés telles que la toxicité, l'inflammabilité et la réactivité chimique, et aussi de la façon dont la substance est utilisée. L'utilisation d'un produit peut varier énormément d'un lieu de travail à un autre; et par conséquent la gravité du danger varie aussi.

OBS

Alors que la définition du danger est fonction des propriétés d'un produit chimique, il est aussi possible de décrire une situation comme «dangereuse». Par exemple lorsqu'on connaît les propriétés intrinsèques d'un produit chimique, mais que les informations sur l'exposition sont insuffisantes pour permettre de prévoir la fréquence d'un effet néfaste, et par conséquence le risque, le fait d'utiliser une fois ou plus ce produit peut être considéré comme constituant un danger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Toxicología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 74

Record 75 2002-04-12

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Operations
CONT

... over 950 firefighters and civilian staff; including four, 7-member HAZMAT(hazardous material) teams.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations CBRNE
CONT

[...] effectif regroupant plus de 950 pompiers et employés civils, dont quatre équipes de sept personnes formées en vue d'une intervention en présence de matières dangereuses.

Spanish

Save record 75

Record 76 - external organization data 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The four-digit number assigned by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods to identify a substance or a particular group of substances.

CONT

Un number stands for United Nations number. The UN number is a four-digit number assigned to a potentially hazardous material(such as gasoline, UN 1203) or class of materials(such as corrosive liquids, UN 1760). These numbers are used by fire fighters and other emergency response personnel for identification of materials during transportation emergencies. UN(United Nations) numbers are internationally recognized. NA(North American) numbers are used only for shipments within Canada and the United States. PINs(Product Identification Numbers) are used in Canada. UN, NA and PIN numbers have the same uses.

OBS

UN number: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • United Nations number

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Numéro à quatre chiffres assigné par le Comité d'experts des Nations Unies en matière de transport des marchandises dangereuses pour identifier une matière ou un groupe donné de marchandises dangereuses.

CONT

Les informations fondamentales qui sont considérées comme indispensables pour toute matière ou objet dangereux présentés au transport par un mode quelconque sont les suivantes : a) La désignation officielle de transport [...] b) La classe [...] c) Le numéro ONU attribué à la matière ou à l'objet; d) La quantité totale de marchandises [...]

OBS

numéro ONU : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Número de cuatro dígitos asignado por el Comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas, de la Naciones Unidas, que sirven para reconocer las diversas sustancias o determinado grupo de ellas.

OBS

número de las Naciones Unidas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 76

Record 77 2001-10-22

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Occupational Health and Safety
  • Work Clothes
  • Protection of Life
CONT

Because of the wide range of chemicals used in the workplace today, there are no standards or even guidelines regarding the proper selection and use of chemical protective clothing.... Chemicals can gain access to the wearer or can affect clothing material in three ways. Permeation... degradation... [and] penetration.... The clothing material that prevents the intrusion of the hazardous material in question by these three methods is the ideal choice.

Key term(s)
  • NBC suit
  • NBC bodysuit

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Santé et sécurité au travail
  • Vêtements de travail
  • Sécurité des personnes
OBS

Le mot «vêtement» est utilisé couramment au pluriel.

OBS

On trouve l'expression «combinaison de protection contre les produits chimiques» dans la source SSCAC-F, 1986, p. 189 (catalogue de la compagnie Safety Supply).

OBS

Voir les fiches Termium pour les termes «chemical protection suit», «splash-proof goggles» et «protection suit».

Key term(s)
  • combinaison NBC

Spanish

Save record 77

Record 78 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

The Controlled Products Regulations are federal regulations developed under the Hazardous Products Act. They are part of the national Workplace Hazardous Materials Information System(WHMIS). The regulations apply to all suppliers(importers or sellers) in Canada of controlled products intended for use in Canadian workplaces. The regulations specify the criteria for identification of controlled products. They also specify what information must be included on labels and Material Safety Data Sheets.

OBS

CPR: Abbreviation often used, but unofficial.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Le Règlement sur les produits contrôlés a été formulé en vertu de la Loi sur les produits dangereux et il fait partie du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT). Le règlement s'applique à tous les fournisseurs (importateurs et vendeurs) au Canada et produits contrôlés devant être utilisés en milieu de travail canadien. Le règlement précise les critères d'identification des produits contrôlés ainsi que l'information qui doit apparaître sur les étiquettes et fiches techniques sur la sécurité des substances.

Spanish

Save record 78

Record 79 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Anti-pollution Measures
CONT

No person shall import, export or convey in transit a hazardous waste or hazardous recyclable material, or prescribed non-hazardous waste for final disposal, except(a) after notifying the Minister and paying the prescribed fee... [Canadian Environmental Protection Law]

Key term(s)
  • prescribed non-hazardous wastes

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Mesures antipollution
CONT

L'importation, l'exportation et le transit de déchets dangereux, de matières recyclables dangereuses et de déchets non dangereux régis devant être éliminés définitivement sont subordonnés : a) à la notification préalable du mouvement au ministre et au paiement des droits réglementaires [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

OBS

déchets : terme rarement utilisé au singulier (déchet).

Key term(s)
  • déchet non dangereux régi

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

It is the responsibility of the owner to ensure that the hazardous material is packaged, transferred and disposed of in approved landfill sites, in accordance with the regulations of the applicable jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Le propriétaire est tenu d'assurer l'emballage, le transport et l'élimination des matières dangereuses dans des lieux approuvés, conformément aux règlements locaux et provinciaux.

Spanish

Save record 80

Record 81 1998-10-07

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Toxicology
  • Security
CONT

Hazardous decomposition products are formed when a material decomposes(breaks down) because it is unstable, or reacts with common materials such as water or oxygen(in air). This information should be considered when planning storage and handling procedures.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Toxicologie
  • Sécurité
CONT

Des produits de décomposition dangereux peuvent se former lorsqu'une substance se décompose parce qu'elle est instable ou qu'elle réagit avec des substances courantes comme l'oxygène de l'air ou de l'eau. Il faut tenir compte de la nature des substances qui se dégagent lors de la combustion pour pouvoir prévoir des procédures appropriées d'entreposage et de manutention.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Toxicología
  • Seguridad
Save record 81

Record 82 1998-10-07

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
CONT

Under the Controlled Products Regulations, a material is identified as a flammable aerosol if it is packaged in an aerosol container which can release a flammable material. A flammable aerosol is hazardous because it may form a torch(explosive ignition of the spray) or because a fire fueled by the flammable aerosol may flash back.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
CONT

En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, un produit appartient à la catégorie des aérosols inflammables s'il est emballé dans un contenant aérosol pouvant libérer une matière inflammable. Les aérosols inflammables sont considérés dangereux parce que le produit vaporisé peut prendre feu de façon explosive et transformer le contenant en torche. Il se peut aussi qu'un retour de flamme se produise à partir d'un feu alimenté par l'aérosol inflammable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
Save record 82

Record 83 1998-10-07

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The rate at which a liquid changes state to a gas; usually expressed as g/m2 of liquid pool surface.

CONT

The evaporation rate is a measure of how quickly the material becomes a vapour at normal room temperature. Usually, the evaporation rate is given in comparison to certain chemicals, such as butyl acetate, which evaporate fairly quickly. For example, the rate might be given as "0. 5(butyl acetate=1). "This means that, under specific conditions, 0. 5 grams of the material evaporates during the same time that 1 gram of butyl acetate evaporates. Often, the evaporation rate is given only as greater or less than 1, which means the material evaporates faster or slower than the comparison chemical. In general, a hazardous material with a higher evaporation rate presents a greater hazard than a similar compound with a lower evaporation rate.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Traduire «rate» par «taux» c'est tomber dans un piège selon nous. Il s'agit ici d'une vitesse, pas d'un taux.

CONT

Le taux d'évaporation est une valeur qui indique avec quelle rapidité le produit s'évapore à une température ambiante normale. On donne ordinairement le taux d'évaporation du produit par rapport à celui d'un solvant qui s'évapore plutôt rapidement, par exemple : «0,5 (acétate de butyle=1)». Cela veut dire que dans des conditions spécifiques, 0,5 grammes du produit s'évapore dans le même temps que 1 gramme d'acétate de butyle. Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'évaporation est «supérieur à 1» ou «inférieur à 1», c'est-à-dire qu'il s'évapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. En général, le danger que présente une substance toxique augmente avec le taux d'évaporation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
CONT

Es de mediana velocidad de evaporación, lo que asegura un perfecto desengrase, a la vez que impide la corrosión de los metales, por condensación de humedad. No deja ningún tipo de residuos, su aplicación no genera atracción de polvillo o pelusa.

CONT

Sección IV Propiedades físico/químicas. Anotar las cifras de acuerdo a su nomenclatura específica, así como los datos correspondientes de las propiedades físico-químicas siguientes: 1.- Temperatura de ebullición [...] 2.- Temperatura de fusión 3.- Temperatura de inflamación. 4.- Temperatura de autoignición. 5.- Densidad relativa. 6.- Densidad de vapor. 7.- Peso molecular. 8.- Estado físico, así como color y olor. [...] 9.- Velocidad de evaporación. 10.- Solubilidad [...] 11.- Presión de vapor [...] 12.- % de volatilidad. 13.- Límite de inflamabilidad (inferior-superior). 14.- Anotar otros datos relevantes (PH, etc.)

Save record 83

Record 84 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
  • Environmental Law
  • Standards and Regulations (Chemistry)
DEF

Under WHMIS(Workplace Hazardous Materials Information System), a material which is toxic or very toxic or is a biohazardous infectious material.

OBS

Class D of controlled products.

Key term(s)
  • poisonous and infectious materials

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
  • Droit environnemental
  • Normes et réglementation (Chimie)
Key term(s)
  • matières toxiques et infectieuses

Spanish

Save record 84

Record 85 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
DEF

A system for capturing and exhausting contaminants from the air at the point where the contaminants are produced (for example, during welding, grinding, or similar operations).

CONT

Local exhaust ventilation is the removal of contaminated air directly at its source. This type of ventilation can help reduce worker exposure to airborne materials more effectively than general ventilation. This is because it does not allow the material to enter the work environment. It is usually recommended for hazardous airborne materials. [See also Mechanical Ventilation and Ventilation. ]

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Ventilation par aspiration à la source. Cette forme de ventilation consiste à éliminer l'air contaminé directement à la source. Cette méthode peut aider à réduire l'exposition du travailleur plus efficacement que la ventilation générale, car elle empêche l'air contaminé d'entrer dans l'atmosphère de la zone de travail. On la recommande habituellement pour les substances dangereuses en suspension dans l'air. [Voir aussi Ventilation mécanique et Ventilation.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
  • Ventilación (Construcción)
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 85

Record 86 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
OBS

A phrase that may be found on a material safety data sheet, under the heading "Hazardous reactivity data".

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
OBS

Se dit d'un produit ou d'une substance susceptible de réagir spontanément (ou : d'entrer en réaction spontanée) en présence de chaleur.

OBS

Voir «self-reactive» dans Termium.

OBS

Les substances explosives réagissent toutes au feu et à la chaleur en explosant (déflagration ou détonation), ou tout au moins en donnant lieu à une combustion vive. À noter que cette réaction est plus ou moins rapide, suivant le degré de sensibilité de la substance explosive exposée à la sollicitation thermique extérieure (par exemple, contact du feu ou échauffement progressif), ce qui a valu à certains explosifs d'être réputés peu combustibles [...] On peut en outre rencontrer en cours d'étude ou de fabrication des substances explosives qui, n'ayant pas encore subi le traitement adéquat de stabilisation, risquent de se décomposer d'elles-mêmes, «s'auto-échauffant» jusqu'à l'explosion.

Spanish

Save record 86

Record 87 1998-08-12

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

The material used to fight a fire involving the hazardous material.

CONT

Means of extinction can include CO2, water, Halon and special powders for metal fires. It is very important that the proper means of extinction be available on site and be used to prevent a material’s reacting with some other extinguishing materials.

OBS

means of extinction: This expression is used on material safety data sheets.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Spanish

Save record 87

Record 88 1998-07-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Security
  • Transport of Goods
OBS

Provides immediate and comprehensive initial emergency response information for first responders involved in responding to operatives at the scene of hazardous material emergencies. CHEMTREC also notifies manufacturers and shippers of incidents involving their products so appropriate follow-up action and assistance can be rendered.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sécurité
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 88

Record 89 - external organization data 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Anti-pollution Measures
  • Radioactive Contamination
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The use of multiple barriers reduces the chance of groundwater seeping into the vault someday and perhaps transporting the hazardous material to the surface.

CONT

The Canadian nuclear waste disposal concept involves packaging the used fuel within multiple protective barriers then burying it deep within the granitic rock of the Canadian Shield. The barriers include the fuel itself, sealed inside non-corrosive containers; a clay-rich buffer used to enclose the containers; burial inside vaults up to 1,000 metres below the surface; a mixture of clay and crushed rock used to backfill the vaults; and finally the Canadian Shield granite rock and the glacial overburden.

Key term(s)
  • multiple barriers
  • multiple protective barriers

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Mesures antipollution
  • Pollution par radioactivité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les particules enrobées ont été envisagées comme adaptation du concept de la barrière multiple au déchet lui-même. Les recherches ont surtout été entreprises aux USA [...] Il existe un nombre important de types de matériaux en raison des combinaisons possibles entre les différents supports et couches périphériques.

CONT

L'usage de multiples barrières réduit les risques d'une infiltration éventuelle des eaux souterraines susceptibles d'acheminer les matières dangereuses à la surface.

CONT

Le concept canadien prévoit la mise en place du combustible irradié dans des conteneurs spécialement étudiés formant des barrières de protection multiple, puis l'enfouissement des conteneurs en profondeur dans la roche granitique du bouclier canadien.

Key term(s)
  • multiples barrières
  • barrières de protection multiple

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación por radioactividad
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 89

Record 90 1997-11-27

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Urban Housing
CONT

Older material that appears to be cement sheeting may be asbestos sheeting. Do not sand through the paint surface as the asbestos dust is hazardous.... Contact a specialist asbestos removalist for advice if you wish to remove it.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Spanish

Save record 90

Record 91 1994-11-11

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Any product, material or substance contained under pressure, including compressed gas, dissolved gas or gas liquefied by compression or refrigeration, that has... an absolute vapour pressure greater than 294 kilopascals(2. 90 atmospheres) at 50[ degrees C]... [shall be included in Class A of the hazardous materials classification].

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

"liquide inflammable" : liquide ayant un point d'éclair inférieur à 37.8 [degrés C) et une pression de vapeur absolue ne dépassent par 275.8 kPa à 37.8 [degrés C].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Save record 91

Record 92 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Occupational Health and Safety
  • The Product (Marketing)
CONT

... transition periods have been incorporated into WHMIS legislation. To understand these, it’s important to understand the distinction between primary and secondary suppliers (a distinction that was introduced after amendments to the original Controlled Products Regulations were passed in the fall of 1988). Put simply, primary suppliers do not rely on someone else for the raw materials used in the manufacture of their products. Secondary suppliers do; they incorporate ingredients from another supplier into their products.

CONT

Secondary Supplier Exemptions. The sale or importation by a supplier, in this section referred to as the secondary supplier, of a controlled product that is a mixture is exempt until March 15, 1989, from the application of paragraph 13(a) or 14(a) of the [Hazardous Products] Act in respect of the requirement to transmit, obtain or prepare a material safety data sheet for the mixture if(a) the mixture contains a component that is a controlled product and the component is sold to the secondary supplier or the manufacturer of the mixture by another supplier, in this section referred to as the primary supplier....

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Santé et sécurité au travail
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Exemptions des fournisseurs secondaires. La vente ou l'importation par un fournisseur, appelé dans le présent article "fournisseur secondaire", d'un produit contrôlé qui est un mélange est exclue, jusqu'au 14 mars 1989, de l'application des alinéas 13a) ou 14a) de la Loi [sur les produits dangereux] quant à l'obligation de transmettre, d'obtenir ou de préparer la fiche signalétique de ce mélange, si les conditions suivantes sont réunies : a) le mélange renferme un composant qui est un produit contrôlé et ce composant est vendu au fournisseur secondaire ou au fabricant du mélange par un autre fournisseur, appelé dans le présent article le "fournisseur primaire" .... [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1988-2453 31 octobre 1988. DOSR/88-555.]

Spanish

Save record 92

Record 93 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Occupational Health and Safety
  • Security Posters and Signs
CONT

A supplier who, pursuant to subsection II(1) of the Hazardous Materials Information Review Act, files a claim for exemption from a requirement to disclose information in respect of a controlled product on a material safety data sheet or on a label shall, in respect of the sale or importation of the controlled product or any controlled product having the same product identifier, disclose on the material safety data sheet and, where applicable, on the label of the controlled product or container in which the controlled product is packaged the date that the claim for exemption was filed and the registry number assigned to the claim under the Hazardous Materials Information Review Act. [Source : Controlled Products Regulations].

OBS

The Hazardous Materials Information Review Commission decides whether a claim for exemption is valid, and whether the proposed label and MSDS for the controlled product meet WHMIS requirements. The Commission is a federal agency reporting to the Minister of Consumer and Corporate Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Santé et sécurité au travail
  • Affichage de sécurité
CONT

Le fournisseur qui, en vertu du paragraphe II(1) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, présente une demande de dérogation à l'obligation de divulguer sur une fiche signalétique ou une étiquette des renseignements concernant un produit contrôlé doit, pour la vente ou l'importation de ce produit contrôlé ou de tout autre produit contrôlé qui a le même identificateur du produit, divulguer sur la fiche signalétique et, lorsqu'il y a lieu, sur l'étiquette du produit contrôlé ou du contenant dans lequel celui-ci est emballé la date d'enregistrement de la demande de dérogation et le numéro d'enregistrement attribué à celle-ci [...]. [Source : Règlement sur les produits contrôlés].

OBS

Voir aussi "renseignements commerciaux confidentiels" (en anglais : "confidential business information") dans Termium.

Spanish

Save record 93

Record 94 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Occupational Health and Safety
  • The Product (Marketing)
CONT

... transition periods have been incorporated into WHMIS legislation. To understand these, it’s important to understand the distinction between primary and secondary suppliers (a distinction that was introduced after amendments to the original Controlled Products Regulations were passed in the fall of 1988). Put simply, primary suppliers do not rely on someone else for the raw materials used in the manufacture of their products. Secondary suppliers do; they incorporate ingredients from another supplier into their products.

CONT

Secondary Supplier Exemptions. The sale or importation by a supplier, in this section referred to as the secondary supplier, of a controlled product that is a mixture is exempt until March 15, 1989, from the application of paragraph 13(a) or 14(a) of the [Hazardous Products] Act in respect of the requirement to transmit, obtain or prepare a material safety data sheet for the mixture if(a) the mixture contains a component that is a controlled product and the component is sold to the secondary supplier or the manufacturer of the mixture by another supplier, in this section referred to as the primary supplier....

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Santé et sécurité au travail
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Exemptions des fournisseurs secondaires. La vente ou l'importation par un fournisseur, appelé dans le présent article "fournisseur secondaire", d'un produit contrôlé qui est un mélange est exclue, jusqu'au 14 mars 1989, de l'application des alinéas 13a) ou 14a) de la Loi [sur les produits dangereux] quant à l'obligation de transmettre, d'obtenir ou de préparer la fiche signalétique de ce mélange, si les conditions suivantes sont réunies : a) le mélange renferme un composant qui est un produit contrôlé et ce composant est vendu au fournisseur secondaire ou au fabricant du mélange par un autre fournisseur, appelé dans le présent article le "fournisseur primaire".... [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1988-2453 31 octobre 1988. DOSR/88-555.]

Spanish

Save record 94

Record 95 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Forms Design
  • Security Posters and Signs
CONT

Having discovered that a product falls under the WHMIS regulatory umbrella, a supplier must then disclose mandated information on a material safety data sheet. Nine categories of information must be disclosed when the information is available and applicable. They are :hazardous ingredients; preparation information; product information; physical data; fire or explosion data; reactivity data; toxicological properties; preventive measures; and first aid measures.

CONT

Preparation Information ... means the name and phone number of the person or group who prepared the MSDS, and the date of preparation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Imprimés et formules
  • Affichage de sécurité

Spanish

Save record 95

Record 96 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Types of Trade Goods
  • Security Posters and Signs
CONT

A supplier MSDS [material safety data sheet] must have at least 9 sections with the following or similar headings.... 1. Product Information : to identify the product, the supplier/manufacturer, and to describe the use of the product. 2. Hazardous Ingredients... 3. Physical Data... 4. Fire or Explosion Hazard... 5. Reactivity Data... 6. Toxicological Properties... 7. Preventive Measures... 8. First Aid Measures... 9. Preparation Information....

CONT

Product Information: product identifiers, manufacturer and suppliers names, addresses and emergency phone numbers.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Types d'objets de commerce
  • Affichage de sécurité

Spanish

Save record 96

Record 97 1991-06-13

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Anti-pollution Measures
DEF

A system to divert streamflow past a point where a hazardous material which sinks or forms an insoluble precipitate on contact with water has been spilled. The system consists essentially of pumps and piping.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures antipollution
DEF

dispositif permettant de détourner des eaux courantes de manière à éviter une zone où ont été déversées des matières dangereuses qui s'enfoncent ou forment un précipité insoluble au contact de l'eau. Le système se compose essentiellement de pompes et d'une tuyauterie.

Spanish

Save record 97

Record 98 1990-02-01

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Heat (Physics)
CONT

Thermal decomposition products are chemicals which may be formed when the material is heated but does not burn. These chemicals may be toxic, flammable or have other hazards. The chemicals released and their amounts vary depending upon conditions such as the temperature. The thermal decomposition products may be quite different from the chemicals formed by burning the same material(hazardous combustion products). It is important to know which chemicals are formed by thermal decomposition because this information is used to plan ventilation requirements for processes where a material may be heated.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Chaleur (Physique)
CONT

Les produits de décomposition thermique sont des substances chimiques qui se forment lorsqu'une matière est réchauffée, mais pas suffisamment pour qu'elle puisse brûler. Ces matières chimiques peuvent être toxiques, inflammables ou autrement dangereuses. Le genre et la quantité de substance qui se dégage dépendent de diverses conditions, comme la température. Les produits de décomposition thermique sont parfois très différents des substances qui se dégagent lorsqu'on brûle une matière donnée (produits dangereux résultant de la combustion). Il est important de savoir quels sont les produits de décomposition thermique d'une matière lorsqu'on désire prévoir la ventilation appropriée dans un lieu où cette matière est traitée sous l'effet de la chaleur.

Spanish

Save record 98

Record 99 1990-01-30

English

Subject field(s)
  • Security
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

Any product, material or substance included in Part 1 of Schedule 1 of the Hazardous Products Act.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Normes et réglementation (Chimie)

Spanish

Save record 99

Record 100 1989-10-31

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

... if the generic chemical identity of the ingredient is disclosed on the material safety data sheet. [Source :Hazardous Products Act. Controlled Products Regulations. ]

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Source: Loi sur les produits dangereux. Règlement sur les produits contrôlés.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: