TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEADER JOIST [5 records]
Record 1 - internal organization data 2000-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Metal Fasteners
Record 1, Main entry term, English
- end nailing
1, record 1, English, end%20nailing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unless ceiling furring or plywood cladding is installed on the underside of floor joists, floor joists shall be restrained from twisting at the end supports and at intervals between supports not exceeding 7 ft. Such restraint may be provided at end supports by toe nailing to the support, or by end nailing the joists to the header joist. 2, record 1, English, - end%20nailing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Clouterie et visserie
Record 1, Main entry term, French
- clouage en extrémité
1, record 1, French, clouage%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sauf dans le cas où des fourrures ou un revêtement de contreplaqué sont posés en sous-face des solives de plancher, ces dernières doivent être retenues en place au droit des appuis et à intervalles de 2.1 m au plus entre les appuis afin de prévenir tout gauchissement. Les solives peuvent être fixées au droit des supports par un clouage en biais ou être rattachées à la solive de rive par un clouage en extrémité. 2, record 1, French, - clouage%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 2, Main entry term, English
- frame
1, record 2, English, frame
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trimmer : the beam or floor joist into which a header is framed. 1, record 2, English, - frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 2, Main entry term, French
- emboîter 1, record 2, French, embo%C3%AEter
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solive d'enchevêtreuse : solive dans laquelle s'emboîte le chevêtre. 1, record 2, French, - embo%C3%AEter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- end-nailed 1, record 3, English, end%2Dnailed
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition, each joist shall be end-nailed to the beam or header with four 3 1/2" nails. 1, record 3, English, - end%2Dnailed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- cloué d'extrémité 1, record 3, French, clou%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De plus, chaque solive doit être clouée d'extrémité à la poutre ou aux corbeaux avec quatre clous de 3 1/2 po. 1, record 3, French, - clou%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- ledger strips 1, record 4, English, ledger%20strips
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Floor joists may be supported on 2" x 2" ledger strips nailed to the beam or header with two 3 1/2" nails within 2" either side of each joist. 1, record 4, English, - ledger%20strips
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- corbeau
1, record 4, French, corbeau
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les solives de plancher peuvent s'appuyer sur des corbeaux de 2 po x 2 po cloués à la poutre ou à la solive d'extrémité, avec deux clous de 3 1/2 pouces, en deça de 2 po de chaque côté de chaque solive. 1, record 4, French, - corbeau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Methods
- Structural Framework
Record 5, Main entry term, English
- fit
1, record 5, English, fit
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
header joist : the large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings [in a floor or roof ] 1, record 5, English, - fit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Charpentes
Record 5, Main entry term, French
- encastrer 1, record 5, French, encastrer
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
solive d'enchevêtrure: solive dans laquelle le chevêtre est encastré. 1, record 5, French, - encastrer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


