TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HEREBY [66 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Water Transport
- Insurance Law
Record 1, Main entry term, English
- sister ship clause
1, record 1, English, sister%20ship%20clause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sister-ship clause 2, record 1, English, sister%2Dship%20clause
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The collision clause also provides, in the final paragraph(sometimes known as the "sister ship clause") for the case of two vessels belonging to the same owner coming into collision. In such a case, ship A, having been damaged by ship B owing to the fault of the latter, though entitled to recover from her own underwriter for the actual damage sustained, would not have been able to recover loss of profit while repairing, because the common owner could not sue himself. Cases of this nature are met by the sister ship clause, which provides that, "should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners, or under the same management, the assured shall have the same rights under this policy as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured. " 3, record 1, English, - sister%20ship%20clause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In case of collision. 4, record 1, English, - sister%20ship%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Transport par eau
- Droit des assurances
Record 1, Main entry term, French
- clause navire du même assuré
1, record 1, French, clause%20navire%20du%20m%C3%AAme%20assur%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- clause de navires jumeaux 1, record 1, French, clause%20de%20navires%20jumeaux
correct, feminine noun
- clause de navires appartenant au même armateur 1, record 1, French, clause%20de%20navires%20appartenant%20au%20m%C3%AAme%20armateur
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En cas d'abordage. 1, record 1, French, - clause%20navire%20du%20m%C3%AAme%20assur%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pensions and Annuities
Record 2, Main entry term, English
- chief pensions advocate
1, record 2, English, chief%20pensions%20advocate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is hereby continued the Bureau of Pensions Advocate, consisting of a chief pensions advocate and such other pensions advocates, officers and employees as may be required for the performance of duties of the Bureau... 1, record 2, English, - chief%20pensions%20advocate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pensions et rentes
Record 2, Main entry term, French
- avocat-conseil en chef des pensions
1, record 2, French, avocat%2Dconseil%20en%20chef%20des%20pensions
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- avocate-conseil en chef des pensions 2, record 2, French, avocate%2Dconseil%20en%20chef%20des%20pensions
correct, feminine noun
- avocat-conseil en chef 3, record 2, French, avocat%2Dconseil%20en%20chef
correct, masculine noun
- avocate-conseil en chef 2, record 2, French, avocate%2Dconseil%20en%20chef
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Est prorogé et intégré au ministère des Anciens Combattants le Bureau de services juridiques des pensions, composé d'un avocat-conseil en chef et des autres avocats, cadres et employés nécessaires à l'exercice de ses fonctions. 3, record 2, French, - avocat%2Dconseil%20en%20chef%20des%20pensions
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pensiones y rentas
Record 2, Main entry term, Spanish
- abogado en jefe para pensiones
1, record 2, Spanish, abogado%20en%20jefe%20para%20pensiones
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- abogada en jefe para pensiones 1, record 2, Spanish, abogada%20en%20jefe%20para%20pensiones
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 3, Main entry term, English
- Performance and Planning Exchange
1, record 3, English, Performance%20and%20Planning%20Exchange
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PPX 1, record 3, English, PPX
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Canada-based international centre of excellence for learning, sharing and developing expertise in performance and planning, including its measurement, implementation, public reporting and management. 2, record 3, English, - Performance%20and%20Planning%20Exchange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Corporations Act :"Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of the Canada Corporations Act, letters patent have been issued to :... Performance and Planning Exchange(PPX), 06/03/00... " 3, record 3, English, - Performance%20and%20Planning%20Exchange
Record 3, Key term(s)
- PPE
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 3, Main entry term, French
- Forum sur le rendement et la planification
1, record 3, French, Forum%20sur%20le%20rendement%20et%20la%20planification
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FRP 2, record 3, French, FRP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Forum d'échanges sur le rendement et la planification 3, record 3, French, Forum%20d%27%C3%A9changes%20sur%20le%20rendement%20et%20la%20planification
former designation, correct, masculine noun
- FERP 4, record 3, French, FERP
former designation, correct, masculine noun
- FERP 4, record 3, French, FERP
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Forum sur le rendement et la planification, situé au Canada, est un centre d'excellence pour l'apprentissage, l'échange et le perfectionnement de l'expertise en rendement et en planification, dont la mesure, la mise en œuvre, la présentation de rapports destinés au public et la gestion. 5, record 3, French, - Forum%20sur%20le%20rendement%20et%20la%20planification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les corporations canadiennes : «Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes ont été émises en faveur de : [...] Forum d'échanges sur le rendement et la planification (FERP) [...] 4, record 3, French, - Forum%20sur%20le%20rendement%20et%20la%20planification
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Appellations et abréviations vérifiées auprès de l'organisme. 6, record 3, French, - Forum%20sur%20le%20rendement%20et%20la%20planification
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Record 4, Main entry term, English
- Queen Elizabeth II Canadian Research Fund
1, record 4, English, Queen%20Elizabeth%20II%20Canadian%20Research%20Fund
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Government of Canada Queen Elizabeth II Canadian Research Fund 1, record 4, English, Government%20of%20Canada%20Queen%20Elizabeth%20II%20Canadian%20Research%20Fund
correct, see observation
- The Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children 2, record 4, English, The%20Queen%20Elizabeth%20II%20Canadian%20Fund%20to%20Aid%20in%20Research%20on%20the%20Diseases%20of%20Children
correct, see observation
- QECRF 1, record 4, English, QECRF
correct
- QECRF 1, record 4, English, QECRF
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Legal title. 1, record 4, English, - Queen%20Elizabeth%20II%20Canadian%20Research%20Fund
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
for "Government of Canada Queen Elizabeth II Canadian Research Fund" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 1, record 4, English, - Queen%20Elizabeth%20II%20Canadian%20Research%20Fund
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
for "The Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children" : A corporation is hereby established, to be known as the Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children... 2, record 4, English, - Queen%20Elizabeth%20II%20Canadian%20Research%20Fund
Record 4, Key term(s)
- Queen Elizabeth II Fund to Aid in Research on the Diseases of Children
- Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on Children's Diseases
- Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children
- Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research
- Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Fund to Aid in Research
- Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Fund to Aid in Research on Children's Diseases
- Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Research Fund
- Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Canadian Research Fund
- Queen Elizabeth II Research Fund
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Record 4, Main entry term, French
- Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II
1, record 4, French, Fonds%20canadien%20de%20recherches%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth%20II
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- FCRRE 1, record 4, French, FCRRE
correct
Record 4, Synonyms, French
- Gouvernement du Canada Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II 1, record 4, French, Gouvernement%20du%20Canada%20Fonds%20canadien%20de%20recherches%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth%20II
correct, see observation
- Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance 2, record 4, French, Fonds%20canadien%20de%20recherches%20de%20la%20reine%20%C3%89lizabeth%20II%20sur%20les%20maladies%20de%20l%27enfance
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale. 1, record 4, French, - Fonds%20canadien%20de%20recherches%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth%20II
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Gouvernement du Canada Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque 1, record 4, French, - Fonds%20canadien%20de%20recherches%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth%20II
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance» : Est par les présentes établie une corporation portant la désignation: Conseil de fiducie du Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance [...] 2, record 4, French, - Fonds%20canadien%20de%20recherches%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth%20II
Record 4, Key term(s)
- Fonds de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance
- Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II
- Fonds canadiens de recherches de la reine Élizabeth II
- Fonds de recherches de la reine Élizabeth II
- Fonds de recherches de la reine Élisabeth II sur les maladies de l'enfance
- Fonds canadiens de recherches de la reine Élisabeth II
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación científica
Record 4, Main entry term, Spanish
- Fondo Canadiense de Investigaciones de la Reina Elizabeth II
1, record 4, Spanish, Fondo%20Canadiense%20de%20Investigaciones%20de%20la%20Reina%20Elizabeth%20II
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- warranty period
1, record 5, English, warranty%20period
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- defects liability period 2, record 5, English, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, record 5, English, retention%20period
correct
- maintenance period 3, record 5, English, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, record 5, English, guarantee%20period
avoid, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, record 5, English, - warranty%20period
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, record 5, English, - warranty%20period
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, record 5, English, - warranty%20period
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Record 5, Main entry term, French
- période de garantie
1, record 5, French, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- délai de garantie 2, record 5, French, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 5, Main entry term, Spanish
- plazo de garantía
1, record 5, Spanish, plazo%20de%20garant%C3%ADa
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal Documents
- Courts
Record 6, Main entry term, English
- certificate of authorized witness
1, record 6, English, certificate%20of%20authorized%20witness
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Certificate of authorized witness. I hereby certify that the above certificate was signed by the voter in his own handwriting in my presence at(here insert address of place where signature is made and witnessed). 2, record 6, English, - certificate%20of%20authorized%20witness
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Tribunaux
Record 6, Main entry term, French
- certificat de témoin autorisé
1, record 6, French, certificat%20de%20t%C3%A9moin%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-04-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- conflicting application
1, record 7, English, conflicting%20application
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- application in conflict 2, record 7, English, application%20in%20conflict
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In situations in which conflicting applications have the same effective filing date, the application with the earliest date of execution will be published in the “Official Gazette” for opposition or issued on the Supplemental Register. 3, record 7, English, - conflicting%20application
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Any provision of law, private act or general act of local application in conflict with any provision of this chapter and chapters 1 and 6 of this title is hereby repealed. 4, record 7, English, - conflicting%20application
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- demande en litige
1, record 7, French, demande%20en%20litige
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- demande de brevet litigieuse 2, record 7, French, demande%20de%20brevet%20litigieuse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la demande en litige ne bénéficiait de la priorité qu'à partir de la date de dépôt et le document D8 était compris dans l'état de la technique au sens de l'art. 54(2) Convention sur le brevet européen (CBE 1973). 3, record 7, French, - demande%20en%20litige
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- alternative ballot
1, record 8, English, alternative%20ballot
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
I hereby designate... to serve as my agent for obtaining an absentee or alternative ballot for my use only and to return the ballot after I have completed it and sealed it in the required envelope to the board of elections... 1, record 8, English, - alternative%20ballot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- bulletin de type préférentiel
1, record 8, French, bulletin%20de%20type%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Élections Canada. 1, record 8, French, - bulletin%20de%20type%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-07-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 9, Main entry term, English
- information sheet
1, record 9, English, information%20sheet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Customer declares and warrants having read EDC' s [Export Development Canada] information sheet on Boycott Activities Prohibited by the Government of Canada's policy on International Economic Boycotts located on EDC' s website and hereby agrees not to submit a request to a bank for the issuance of a bank instrument that would be covered by Bonding Support if the underlying contract contains any such provisions as specified... 1, record 9, English, - information%20sheet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 9, Main entry term, French
- fiche signalétique
1, record 9, French, fiche%20signal%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le client déclare et garantit avoir lu la fiche signalétique d’EDC [Exportation et développement Canada] sur les activités de boycottage interdites par la Politique du gouvernement du Canada sur le boycottage économique international, affichée dans le site Web d’EDC et accepte par les présentes de ne pas demander à une banque d’émettre un instrument bancaire qui serait couvert par un appui sous forme de cautionnement si le contrat sous-jacent contient des dispositions tel qu’il est précisé [...] 1, record 9, French, - fiche%20signal%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- premises
1, record 10, English, premises
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a conveyance, when the property to be dealt with has been fully described, it is often referred to in the subsequent parts of the deed, as "the premises herein before described and intended to be hereby assured", or similar words. From this use of the word, "premises", has gradually acquired the popular sense of land or buildings. Originally, it was only used in this sense by laymen, and it was never so used in well-drawn instruments, but it is now frequently found in instruments and in Acts of Parliament as meaning land or houses, e. g. the(U. K.) Public Health Act, 1875, s. 4, where "premises" includes messuages, buildings, lands, easements, tenements and hereditaments of any tenure.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1409) 1, record 10, English, - premises
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
premises: terme generally used in the plural in this context. 2, record 10, English, - premises
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- lieux
1, record 10, French, lieux
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- locaux 1, record 10, French, locaux
correct, masculine noun, plural, standardized
- local 1, record 10, French, local
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lieux; locaux; local : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - lieux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lieux; locaux : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, record 10, French, - lieux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-07-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Water Transport
- Telecommunications Transmission
Record 11, Main entry term, English
- Break
1, record 11, English, Break
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A word used in radiotelephony communications meaning :] "I hereby indicate the separation between portions of the message. " 2, record 11, English, - Break
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message. 2, record 11, English, - Break
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Break: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 11, English, - Break
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Transport par eau
- Transmission (Télécommunications)
Record 11, Main entry term, French
- Séparatif
1, record 11, French, S%C3%A9paratif
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Couper 2, record 11, French, Couper
correct, standardized
- Break 2, record 11, French, Break
standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Séparation entre parties du message». 3, record 11, French, - S%C3%A9paratif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À utiliser lorsqu'il n'y a pas de séparation distincte entre le texte et les autres parties du message. 3, record 11, French, - S%C3%A9paratif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Couper; Séparatif; Break : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 11, French, - S%C3%A9paratif
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-07-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- Break break
1, record 12, English, Break%20break
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An expression used in radiotelephony communications meaning :] "I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. " 2, record 12, English, - Break%20break
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Break break: expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 12, English, - Break%20break
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Record 12, Main entry term, French
- Break break
1, record 12, French, Break%20break
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Expression utilisée en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Séparation entre messages transmis à différents aéronefs dans un environment très encombré». 2, record 12, French, - Break%20break
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Break break : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 12, French, - Break%20break
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 13, Main entry term, English
- grantee of a right-of-way
1, record 13, English, grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- grantee of a right of way 2, record 13, English, grantee%20of%20a%20right%20of%20way
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the Grantee shall pay all charges, taxes, rates and assessments whatsoever payable by the Grantee or any occupant of the right-of-way which shall during the continuance of the rights hereby granted be due and payable or be expressed to be due and payable in respect of the works or the use by the Grantee of the right-of-way. 1, record 13, English, - grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Claim Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 1, record 13, English, - grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
Record 13, Key term(s)
- right-of-way grantee
- right of way grantee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 13, Main entry term, French
- titulaire d'une emprise
1, record 13, French, titulaire%20d%27une%20emprise
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire paie les droits, taxes, tarifs et impôts devenant payables par lui ou un autre occupant de l'emprise et devenant échus pendant que sont en vigueur les droits consentis, et devenant échus ou réclamés à l'égard des ouvrages ou de leur utilisation par le titulaire de l'emprise. 1, record 13, French, - titulaire%20d%27une%20emprise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 1, record 13, French, - titulaire%20d%27une%20emprise
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
Record 14, Main entry term, English
- general procedures
1, record 14, English, general%20procedures
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Administration and General Procedures. Establishment of voting territories. For the purpose of this Part, a voting territory with headquarters in Ottawa is hereby established. The Chief Electoral Officer may establish any additional voting territories or administrative centres in or outside Canada that he or she considers appropriate. 1, record 14, English, - general%20procedures
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
general procedures: term usually used in the plural in this context. 2, record 14, English, - general%20procedures
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 14, Main entry term, French
- formalités préliminaires
1, record 14, French, formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
feminine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Administration et formalités préliminaires. Établissement des territoires de vote. Pour l'application de la présente partie, est établi un territoire de vote dont le bureau central est situé à Ottawa. Le directeur général des élections peut, s'il l'estime indiqué, établir d'autres territoires de vote ou des centres administratifs, au Canada ou à l'étranger. 1, record 14, French, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
formalités préliminaires: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 14, French, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-01-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Protection of Life
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Environmental Law
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- disclosure list
1, record 15, English, disclosure%20list
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Chemicals found on the disclosure list. 2, record 15, English, - disclosure%20list
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[20/1/88. Canada Gazette Part II, Vol. 122, No. 2]. Registration : SOR/88-64.... Hazardous Products Act. Ingredient Disclosure List.... Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Hazardous Products Act, is pleased hereby to establish an Ingredient Disclosure List, in accordance with the schedule hereto, effective October 31, 1988. [Ex. :] Item : 2.... Column I : Ingredient : Chemical Identity : Abietic acid.... CAS Registry Number 514-10-3... Column II : Concentration(%-weight/weight). 0. 1. 3, record 15, English, - disclosure%20list
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Normes et réglementation (Chimie)
- Droit environnemental
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- liste de divulgation
1, record 15, French, liste%20de%20divulgation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Loi sur les produits dangereux. Liste de divulgation des ingrédients. [...] sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur les produits dangereux, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 31 octobre 1988, la Liste de divulgation des ingrédients, ci-après. 2, record 15, French, - liste%20de%20divulgation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- Science Council of Canada
1, record 16, English, Science%20Council%20of%20Canada
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Science Council Canada 2, record 16, English, Science%20Council%20Canada
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Council is hereby dissolved. 4th February, 1993. 3, record 16, English, - Science%20Council%20of%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 4, record 16, English, - Science%20Council%20of%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Science Council Canada: Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 4, record 16, English, - Science%20Council%20of%20Canada
Record 16, Key term(s)
- SCC
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- Conseil des sciences du Canada
1, record 16, French, Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Conseil des sciences Canada 2, record 16, French, Conseil%20des%20sciences%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- CSC 1, record 16, French, CSC
correct, masculine noun
- CSC 1, record 16, French, CSC
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil est dissous. 4 février 1993. 3, record 16, French, - Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, record 16, French, - Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Conseil des sciences Canada : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, record 16, French, - Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Record 16, Key term(s)
- CSC
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-04-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Banking
Record 17, Main entry term, English
- stop payment
1, record 17, English, stop%20payment
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- stop payment order 2, record 17, English, stop%20payment%20order
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An order by the drawer of a cheque directing the bank on which it is drawn not to honour the cheque. 3, record 17, English, - stop%20payment
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
You also hereby waive and hold the Bank harmless from any claim relating to payment of the said cheque or debit contrary to this stop payment order, unless the payment is made by reason of willful misconduct or grost negligence on the part of the Bank. 4, record 17, English, - stop%20payment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Banque
Record 17, Main entry term, French
- opposition
1, record 17, French, opposition
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- opposition au paiement 2, record 17, French, opposition%20au%20paiement
correct, feminine noun
- opposition à paiement 3, record 17, French, opposition%20%C3%A0%20paiement
correct, feminine noun
- contre-ordre 4, record 17, French, contre%2Dordre
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Interdiction signifiée par le tireur au tiré de payer un chèque ou une lettre de change, généralement pour cause de perte, de vol ou d'utilisation frauduleuse du titre. 5, record 17, French, - opposition
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Si une opposition à paiement a été transmise à la Banque et que vous voulez la supprimer, vous pouvez le faire en utilisant Accès Scotia. 6, record 17, French, - opposition
Record 17, Key term(s)
- contrordre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-08-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Record 18, Main entry term, English
- Tender of Payment into Court
1, record 18, English, Tender%20of%20Payment%20into%20Court
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to(here insert reference to Court order, statutory provision or rule authorizing or requiring payment into court), the undersigned hereby tenders the attached cheque(or other instrument) in the sum of $______, Canadian currency, payable to the Receiver General of Canada as a payment into court for(here insert purpose or object of payment into court). 1, record 18, English, - Tender%20of%20Payment%20into%20Court
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Record 18, Main entry term, French
- Offre de consignation à la Cour
1, record 18, French, Offre%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En application de (mentionner ici l'ordonnance de la Cour, la disposition d'une loi ou la règle autorisant ou exigeant la consignation), le soussigné offre par les présentes le chèque (ou autre effet) ci-joint, au montant de _______$, en monnaie canadienne, payable au receveur général du Canada à titre de consignation à la Cour pour (indiquer ici quel est le but ou l'objet de la consignation). 1, record 18, French, - Offre%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-08-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Record 19, Main entry term, English
- Marine Atlantic Inc.
1, record 19, English, Marine%20Atlantic%20Inc%2E
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- CN Marine Inc. 2, record 19, English, CN%20Marine%20Inc%2E
former designation, correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The name of CN Marine Inc.,..., is hereby changed to Marine Atlantic Inc. Bill C-88,(as passed June 20, 1986), 1st Sess., 33rd Parliament(Can.), s. 3(1). 2, record 19, English, - Marine%20Atlantic%20Inc%2E
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Record 19, Main entry term, French
- Marine Atlantique S.C.C.
1, record 19, French, Marine%20Atlantique%20S%2EC%2EC%2E
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- CN Marine Inc. 2, record 19, French, CN%20Marine%20Inc%2E
former designation, correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le nom Marine Atlantique S.C.C. est substitué à celui de CN Marine Inc. Projet de loi C-88, (adopté le 20 juin 1986), 1re session, 33e législative (Can.), a. 3(1). 2, record 19, French, - Marine%20Atlantique%20S%2EC%2EC%2E
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-03-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Record 20, Main entry term, English
- economic complementation agreement
1, record 20, English, economic%20complementation%20agreement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Government of the Republic of Chile and the Government of the United Mexican States,... hereby agree : To conclude an economic complementation agreement, pursuant to the provisions of the 1980 Montevideo Treaty and Resolution 2 of the Council of Ministers of LAIA. 2, record 20, English, - economic%20complementation%20agreement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, record 20, English, - economic%20complementation%20agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Record 20, Main entry term, French
- accord de complémentarité économique
1, record 20, French, accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 20, French, - accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 20, Main entry term, Spanish
- acuerdo de complementación económica
1, record 20, Spanish, acuerdo%20de%20complementaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 20, Spanish, - acuerdo%20de%20complementaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Record 21 - internal organization data 2007-03-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 21, Main entry term, English
- concurring air carrier
1, record 21, English, concurring%20air%20carrier
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Corporate name and address of concurring air carrier... This is to certify that(name of concurring carrier) assents to, and concurs in, all joint tariffs, supplements thereto or revised pages thereof that may hereafter be published and filed by(name of carrier or agent issuing the tariffs) in which this carrier is named as participant insofar as such tariffs, supplements and revised pages contain tolls or terms and conditions applicable to destinations served by this carrier, or are applicable via this carrier's service to destinations served by other carriers, and hereby makes itself a party thereto and bound thereby. 1, record 21, English, - concurring%20air%20carrier
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 21, Main entry term, French
- transporteur aérien adhérent
1, record 21, French, transporteur%20a%C3%A9rien%20adh%C3%A9rent
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Raison sociale et adresse du transporteur aérien adhérent [...] Le présent certificat atteste que (nom du transporteur aérien adhérent) adhère à tous les tarifs pluritransporteurs, ainsi qu'aux suppléments et révisions s'y rapportant, publiés et déposés par (nom du transporteur aérien émetteur ou de son agent) et dans lesquels ce transporteur est nommé comme partie, dans la mesure où ces tarifs, ces suppléments et ces révisions contiennent des taxes ou des conditions applicables à des destinations desservies par d'autres transporteurs. Par conséquent, (nom du transporteur aérien adhérent) devient par les présentes partie à ces tarifs, ces suppléments et ces révisions et s'engage à s'y conformer. 1, record 21, French, - transporteur%20a%C3%A9rien%20adh%C3%A9rent
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-08-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 22, Main entry term, English
- entrepreneur class
1, record 22, English, entrepreneur%20class
correct, federal regulation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the entrepreneur class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are entrepreneurs within the meaning of subsection(1). 1, record 22, English, - entrepreneur%20class
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 22, English, - entrepreneur%20class
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 22, Main entry term, French
- catégorie des entrepreneurs
1, record 22, French, cat%C3%A9gorie%20des%20entrepreneurs
correct, federal regulation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des entrepreneurs est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des entrepreneurs au sens du paragraphe (1). 1, record 22, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20entrepreneurs
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 22, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20entrepreneurs
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-06-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Private International Law (Private Law)
Record 23, Main entry term, English
- European Community Monitor Mission Medal (Yugoslavia)
1, record 23, English, European%20Community%20Monitor%20Mission%20Medal%20%28Yugoslavia%29
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Prime Minister, is pleased hereby to authorize Canadians to accept and wear the European Community Monitor Mission Medal(Yugoslavia) in recognition of honourable service with the European Community Monitor Mission and to direct that the Medal follow the Multinational Force and Observers Medal(Sinai) in the order of precedence set out in the Canadian Orders, Decorations and Medals Directive 1993. 1, record 23, English, - European%20Community%20Monitor%20Mission%20Medal%20%28Yugoslavia%29
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international privé (Droit privé)
Record 23, Main entry term, French
- médaille de la Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie)
1, record 23, French, m%C3%A9daille%20de%20la%20Mission%20de%20surveillance%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20%28Yougoslavie%29
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sur recommandation du Premier ministre, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d'autoriser que des Canadiens et Canadiennes acceptent et portent la médaille de la Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie) en reconnaissance de leur service honorable au sein de cette mission de surveillance et d'ordonner que cette médaille suive la médaille de la Force multinationale et observateurs (Sinaï) dans l'ordre de préséance établi dans la Directive de 1993 concernant les ordres, décorations et médailles au Canada. 1, record 23, French, - m%C3%A9daille%20de%20la%20Mission%20de%20surveillance%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20%28Yougoslavie%29
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Farm Animals
- Federal Laws and Legal Documents
Record 24, Main entry term, English
- animal and poultry feeds
1, record 24, English, animal%20and%20poultry%20feeds
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Screenings that contain any quantity of wheat and all substances produced by processing or manufacturing wheat that contain wheat in any form to an extent greater than 25 per cent by weight, including wheat flour, breakfast foods, cereals, macaroni, spaghetti, vermicelli, noodles, animal and poultry feeds, wheat starch and wheat malt are hereby designated as "wheat products" for the purposes of the Act. 1, record 24, English, - animal%20and%20poultry%20feeds
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Animaux de ferme
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 24, Main entry term, French
- provendes pour le bétail et la volaille
1, record 24, French, provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
see observation, feminine noun, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la Loi, [pour la Commission canadienne du blé], les criblures renfermant une quantité quelconque de blé et toutes les substances résultant de la transformation ou de la fabrication du blé et qui contiennent du blé sous une forme quelconque dans une proportion dépassant 25 pour cent de leur poids, notamment la farine de blé, les céréales d'alimentation, les céréales, le macaroni, le spaghetti, le vermicelle, les nouilles, les provendes pour le bétail et la volaille, l'amidon du blé, et le malt de blé sont par les présentes désignées comme «produits du blé». 1, record 24, French, - provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'équivalent français de l'expression anglaise «animal and poultry feeds», trouvé dans le «Règlement sur la Commission canadienne du blé». C'est une solution à utiliser avec discernement toutefois en dehors de ce cadre, car le terme «bétail» a un sens plus restreint que le mot «animal» en anglais. 2, record 24, French, - provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bétail : Nom collectif utilisé pour désigner les animaux de ferme (vache, chèvre, mouton, cheval...), à l'exception des petits animaux d'élevage (volailles, lapin, vison...). 3, record 24, French, - provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-05-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 25, Main entry term, English
- assembling 1, record 25, English, assembling
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to section 151 of the Animal Contagious Diseases Regulations, I hereby order exempted from the operation of Part X of the Animal Contagious Diseases Regulations the following stockyards and other areas for the assembling and marketing of cattle... [Animal Contagious Diseases Act-Western Stockyards, Edmonton, exempt form operation of Part X of the Regulations]. 2, record 25, English, - assembling
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Objective: create a program which would allow the orderly and humane slaughter of up to 500,000 mature Canadian cattle over the next 12 months using the normal market channels of transportation, assembly and slaughter ... 3, record 25, English, - assembling
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 25, Main entry term, French
- groupage
1, record 25, French, groupage
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En conformité de l'article 151 des Règlements sur les épizooties, j'ordonne par les présentes que soient exemptés de l'application de la Partie X des Règlements sur les épizooties, les cours à bestiaux et autres endroits désignés [...] pour fins de groupage et vente des bovins [Loi sur les épizooties - Western Stockyards Edmonton, soustraits à l'application de la partie X des règlements] 1, record 25, French, - groupage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Objectif : Créer un programme qui permettrait l'abattage ordonné et sans cruauté d'au plus 500 000 bovins adultes canadiens au cours des douze prochains mois, par le biais des réseaux normaux du marché du transport, du groupage et de l'abattage [...] 2, record 25, French, - groupage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-05-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Educational Institutions
Record 26, Main entry term, English
- school cafeteria
1, record 26, English, school%20cafeteria
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
His Excellency the Governor General... in Council, on the recommendation of the Minister of Finance is pleased hereby to make the annexed Regulations prescribing taxable school cafeteria food and beverages. 1, record 26, English, - school%20cafeteria
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cafeteria: A restaurant where you choose your own food and carry it to the table, often in a factory, college, etc.: the school cafeteria. 2, record 26, English, - school%20cafeteria
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Établissements d'enseignement
Record 26, Main entry term, French
- cafétéria d'école
1, record 26, French, caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Voulait-il vraiment travailler dans une cafétéria d'école pour le restant de ses jours? Il passait son temps à préparer et servir les mêmes mets chaque semaine. Il recevait régulièrement des plaintes des étudiants sur la qualité de la nourriture. 2, record 26, French, - caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cafétérias, des cafeteria. 3, record 26, French, - caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 26, French, - caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-03-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 27, Main entry term, English
- self-employed persons class
1, record 27, English, self%2Demployed%20persons%20class
correct, federal regulation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the self-employed persons class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are self-employed persons within the meaning of subsection(1). 1, record 27, English, - self%2Demployed%20persons%20class
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 27, English, - self%2Demployed%20persons%20class
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 27, Main entry term, French
- catégorie des travailleurs autonomes
1, record 27, French, cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20autonomes
correct, federal regulation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des travailleurs autonomes est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des travailleurs autonomes au sens du paragraphe (1). 1, record 27, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20autonomes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 27, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20autonomes
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-02-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- investor class
1, record 28, English, investor%20class
correct, federal regulation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the investor class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are investors within the meaning of subsection(1). 1, record 28, English, - investor%20class
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 28, English, - investor%20class
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- catégorie des investisseurs
1, record 28, French, cat%C3%A9gorie%20des%20investisseurs
correct, federal regulation, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des investisseurs est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des investisseurs au sens du paragraphe (1). 1, record 28, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20investisseurs
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 28, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20investisseurs
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-11-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- skilled worker class
1, record 29, English, skilled%20worker%20class
correct, federal regulation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the federal skilled worker class is hereby prescribed as a class of persons who are skilled workers and who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who intend to reside in a province other than the Province of Quebec. 1, record 29, English, - skilled%20worker%20class
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 29, English, - skilled%20worker%20class
Record 29, Key term(s)
- federal skilled worker class
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- catégorie des travailleurs qualifiés
1, record 29, French, cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
correct, federal regulation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des travailleurs qualifiés (fédéral) est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada, qui sont des travailleurs qualifiés et qui entendent résider dans une province autre que le Québec. 1, record 29, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 29, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-07-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- Special Advisory Board
1, record 30, English, Special%20Advisory%20Board
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
41.(1) There is hereby established a board, to be called the Special Advisory Board, consisting of not more than three members to be appointed by the Governor in Council... 2, record 30, English, - Special%20Advisory%20Board
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
in Immigration Act, 1976. 3, record 30, English, - Special%20Advisory%20Board
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- Conseil consultatif spécial
1, record 30, French, Conseil%20consultatif%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
41. (1) Est institué le Conseil consultatif spécial, composé d'au plus trois membres nommés par le gouverneur en conseil; [...] 2, record 30, French, - Conseil%20consultatif%20sp%C3%A9cial
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
dans : Loi sur l'immigration de 1976. 3, record 30, French, - Conseil%20consultatif%20sp%C3%A9cial
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-06-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Record 31, Main entry term, English
- Seized Property Proceeds Account
1, record 31, English, Seized%20Property%20Proceeds%20Account
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
There is hereby established in the accounts of Canada an account to be known as the Seized Property Proceeds Account. 2, record 31, English, - Seized%20Property%20Proceeds%20Account
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Under the Sized Property Management Act. 3, record 31, English, - Seized%20Property%20Proceeds%20Account
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Record 31, Main entry term, French
- compte du produit de l'aliénation des biens saisis
1, record 31, French, compte%20du%20produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20saisis
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Est ouvert parmi les comptes de Canada un compte intitulé «compte du produit des biens saisis» 2, record 31, French, - compte%20du%20produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20saisis
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Sous la Loi sur l'administration des biens saisis. 3, record 31, French, - compte%20du%20produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20saisis
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Contabilidad pública
Record 31, Main entry term, Spanish
- Cuenta del producto de bienes decomisados
1, record 31, Spanish, Cuenta%20del%20producto%20de%20bienes%20decomisados
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-03-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Record 32, Main entry term, English
- class of goods
1, record 32, English, class%20of%20goods
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A class of goods or commodities is a large grouping of various items under one general heading. 2, record 32, English, - class%20of%20goods
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tabacco products are hereby prescribed as a class of goods... 3, record 32, English, - class%20of%20goods
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Record 32, Main entry term, French
- catégorie de marchandises
1, record 32, French, cat%C3%A9gorie%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les armes à feu, les armes prohibées ou à autorisation restreinte, les dispositifs prohibés, les munitions prohibées et les produits du tabac constituent une catégorie de marchandises qui sont confisquées si elles ne sont pas enlevées d'un bureau de douane. 2, record 32, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20marchandises
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s'est demandé si les marchandises similaires devraient être divisées en plus d'une catégorie. L'ail congelé est destiné à la transformation, à l'industrie de la restauration, et de plus en plus au marché de consommation, et concurrence directement l'ail frais destiné à ce marché. C'est pourquoi l'ADRC a conclu qu'il y a une seule catégorie de marchandises, à savoir l'ail frais ou congelé. 3, record 32, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20marchandises
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-01-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Record 33, Main entry term, English
- Pilotage Authority
1, record 33, English, Pilotage%20Authority
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pilotage Act... 3.(1) Each Pilotage Authority named in the schedule is hereby established as a body corporate consisting of a Chairman and not more than six other members. 2, record 33, English, - Pilotage%20Authority
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Record 33, Main entry term, French
- Administration de pilotage
1, record 33, French, Administration%20de%20pilotage
correct, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Loi sur le pilotage [...] 3.(1) Chaque Administration de pilotage dont le nom figure à l'annexe est constituée en personne morale composée d'un président et d'au plus six autres membres. 2, record 33, French, - Administration%20de%20pilotage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-09-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
- Translation (General)
Record 34, Main entry term, English
- record
1, record 34, English, record
correct, verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- reduce into writing 2, record 34, English, reduce%20into%20writing
correct
- reduce to writing 3, record 34, English, reduce%20to%20writing
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
We... hereby command you to reduce into writing an inventory of the said(ship or cargo...), and having chosen one or more experienced person or persons, to swear him or them to appraise the same.... 4, record 34, English, - record
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- consigner
1, record 34, French, consigner
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- dresser 2, record 34, French, dresser
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Nous vous ordonnons [...] par les présentes de dresser un inventaire de ce navire (ou cargaison ...) et, pour ce faire, de choisir une ou plusieurs personnes expérimentées, de leur faire serment d'estimer lesdits biens [...]. 3, record 34, French, - consigner
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
- Traducción (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- registrar
1, record 34, Spanish, registrar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- consignar 2, record 34, Spanish, consignar
correct
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Hacer constar en acta. 3, record 34, Spanish, - registrar
Record 35 - internal organization data 2004-08-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 35, Main entry term, English
- Legislative Assembly of Yukon
1, record 35, English, Legislative%20Assembly%20of%20Yukon
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Council established by the former Act is hereby continued as the Legislative Assembly of Yukon. Each member of the Legislative Assembly is elected to represent an electoral district in Yukon. 2, record 35, English, - Legislative%20Assembly%20of%20Yukon
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 35, Main entry term, French
- Assemblée legislative du Yukon
1, record 35, French, Assembl%C3%A9e%20legislative%20du%20Yukon
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Est maintenue sous le nom de « Assemblée législative du Yukon » l'institution composée de députés élus pour représenter chacun une des circonscriptions électorales du Yukon -- dans l'ancienne loi, le Conseil du territoire du Yukon. 2, record 35, French, - Assembl%C3%A9e%20legislative%20du%20Yukon
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-10-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- true transcript of tape
1, record 36, English, true%20transcript%20of%20tape
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
I hereby declare that this is a true transcript of the tape and that I have sworn an oath of secrecy. 1, record 36, English, - true%20transcript%20of%20tape
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 36, Main entry term, French
- transcription conforme de l'enregistrement
1, record 36, French, transcription%20conforme%20de%20l%27enregistrement
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Par la présente, je déclare qu'il s'agit de la transcription conforme de l'enregistrement et que j'ai prêté le serment de confidentialité. 1, record 36, French, - transcription%20conforme%20de%20l%27enregistrement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2002-01-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Education (General)
- Continuing Education
Record 37, Main entry term, English
- high numeracy
1, record 37, English, high%20numeracy
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
WE, the Heads of State or Government... RECOGNISING FURTHER that high literacy and numeracy are the major contributory factors to the achievement of sustainable development... HEREBY AGREE AS FOLLOWS... 1, record 37, English, - high%20numeracy
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Record 37, Main entry term, French
- niveau de compétence élevé en mathématiques
1, record 37, French, niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20%C3%A9lev%C3%A9%20en%20math%C3%A9matiques
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- niveau de compétence élevé en calcul 1, record 37, French, niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20%C3%A9lev%C3%A9%20en%20calcul
proposal, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-01-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Education (General)
- Continuing Education
Record 38, Main entry term, English
- high literacy
1, record 38, English, high%20literacy
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
WE, the Heads of State or Government... RECOGNISING FURTHER that high literacy and numeracy are the major contributory factors to the achievement of sustainable development... HEREBY AGREE AS FOLLOWS... 1, record 38, English, - high%20literacy
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Record 38, Main entry term, French
- haut niveau d'alphabétisation
1, record 38, French, haut%20niveau%20d%27alphab%C3%A9tisation
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque type d'alphabétisation, on a établi cinq niveaux différents de compétence ... 20 % des Canadiens se classent aux niveaux 4 ou 5. Ces personnes ont un haut niveau d'alphabétisation, sont capables de lire toutes sortes de documents et connaissent de nombreux moyens de composer avec des documents complexes. Elles sont en mesure de comprendre la plupart des documents qu'elles sont appelées à lire et peuvent pousser encore plus loin leur capacité de lecture. 1, record 38, French, - haut%20niveau%20d%27alphab%C3%A9tisation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-01-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Record 39, Main entry term, English
- tertiary education
1, record 39, English, tertiary%20education
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Member States hereby acknowledge that primary and secondary education provide the critical foundation upon which tertiary education is built and therefore it is important to improve and sustain the educational standards at primary and secondary levels. 1, record 39, English, - tertiary%20education
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Record 39, Main entry term, French
- éducation tertiaire
1, record 39, French, %C3%A9ducation%20tertiaire
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La TEC [Tertiary Education Commission] pourrait donner l'accréditation aux institutions privées et des plans de stimulation doivent être travaillés pour ceux contribuant à l'éducation tertiaire. 1, record 39, French, - %C3%A9ducation%20tertiaire
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-11-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
- Occupation Names (General)
Record 40, Main entry term, English
- member of a Commission
1, record 40, English, member%20of%20a%20Commission
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- member 2, record 40, English, member
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A member of the Commission is eligible to be re-appointed in the same or another capacity. 1, record 40, English, - member%20of%20a%20Commission
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
A commission is hereby established to be known as the Canadian Human Rights Commission... consisting of a Chief Commissioner, a Deputy Chief Commissioner and not less than three or more than six members, to be appointed by the Governor in Council. 1, record 40, English, - member%20of%20a%20Commission
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
member: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 40, English, - member%20of%20a%20Commission
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- commissaire
1, record 40, French, commissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- membre 2, record 40, French, membre
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires peuvent recevoir un nouveau mandat, aux fonctions identiques ou non. 3, record 40, French, - commissaire
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Est constituée la Commission canadienne des droits de la personne, appelée, dans la présente loi, la «Commission», composée de cinq à huit membres, ou commissaires, dont le président et le vice-président, nommés par le gouverneur en conseil. 3, record 40, French, - commissaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
commissaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 40, French, - commissaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La loi utilise «membre», mais les membres d'une commission sont des commissaires. 5, record 40, French, - commissaire
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 40, Main entry term, Spanish
- vocal
1, record 40, Spanish, vocal
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene voz y voto en un consejo, congregación o junta, bien sea por derecho, elección o nombramiento. 1, record 40, Spanish, - vocal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vocal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 40, Spanish, - vocal
Record 41 - internal organization data 2001-08-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 41, Main entry term, English
- fully paid
1, record 41, English, fully%20paid
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The contractor hereby grants to the Crown a non-exclusive, perpetual, irrevocable, world-wide, fully paid and royalty-free license to use any of the contractor's background information, inventions or software in relation to the buildings comprised in the portfolio or the services described in this contract, and for disclosure to other governments for information purposes only. 2, record 41, English, - fully%20paid
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- entièrement réglé
1, record 41, French, enti%C3%A8rement%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- entièrement payé 1, record 41, French, enti%C3%A8rement%20pay%C3%A9
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur concède par les présentes à la Couronne une licence non exclusive, perpétuelle, irrévocable, mondiale, entièrement acquittée et sans redevances qui permettra d'utiliser l'information générale, les inventions ou les logiciels de l'entrepreneur par rapport aux immeubles composant le portefeuille ou aux services décrits dans le présent contrat et à mettre à la disposition d'autres gouvernements à titre d'information seulement. 2, record 41, French, - enti%C3%A8rement%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-08-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Record 42, Main entry term, English
- Payment Requisitioning Regulations
1, record 42, English, Payment%20Requisitioning%20Regulations
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Regulations Respecting the Requisitioning of Payments and Settlements and the Recording of Charges in Consequence Thereof 2, record 42, English, Regulations%20Respecting%20the%20Requisitioning%20of%20Payments%20and%20Settlements%20and%20the%20Recording%20of%20Charges%20in%20Consequence%20Thereof
correct
- Account Verification and Payment Requisition Regulations 3, record 42, English, Account%20Verification%20and%20Payment%20Requisition%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board,... hereby revokes the Account Verification and Payment Requisition Regulations, C. R. C., c. 667,..., effective January 1, 1986. 3, record 42, English, - Payment%20Requisitioning%20Regulations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Short title: Payment Requisitioning Regulations. Legal Title: Regulations Respecting the Requisitioning of Payments and Settlements and the Recording of Charges in Consequence Thereof. 4, record 42, English, - Payment%20Requisitioning%20Regulations
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 4, record 42, English, - Payment%20Requisitioning%20Regulations
Record 42, Key term(s)
- Payment Requisition Regulations
- Payment Requisition Regulation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Record 42, Main entry term, French
- Règlement sur les demandes de paiement
1, record 42, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20paiement
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Règlement concernant les demandes de paiement et de règlements ainsi que l'inscription conséquente des débits 2, record 42, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20demandes%20de%20paiement%20et%20de%20r%C3%A8glements%20ainsi%20que%20l%27inscription%20cons%C3%A9quente%20des%20d%C3%A9bits
correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement sur les réquisitions de paiements 3, record 42, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9quisitions%20de%20paiements
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Règlement sur le contrôle des comptes et la demande de paiement 4, record 42, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil du Trésor, à compter du 1er janvier 1986, abroge le Règlement sur le contrôle des comptes et la demande de paiement, C.R.C., c. 667 [...] 4, record 42, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20paiement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En 1993, le titre abrégé français a changé de : Règlement sur les réquisitions de paiements à Règlement sur les demandes de paiement, mais l'appellation anglaise abrégée : Payment Requisitioning Regulations est restée inchangée 5, record 42, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20paiement
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Titre légal échangé : Règlement concernant les demandes de paiement et de règlements ainsi que l'inscription conséquente des débits. 5, record 42, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20paiement
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 5, record 42, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20paiement
Record 42, Key term(s)
- Règlement sur la demande de paiement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-03-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Estates (common law)
Record 43, Main entry term, English
- appoint
1, record 43, English, appoint
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... I hereby appoint the... day of... 19.. at my Chambers in the Court House... as the time and place for the purpose of examining, auditing and passing the accounts....(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 561-Prescribed Forms-Form 53) 1, record 43, English, - appoint
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit successoral (common law)
Record 43, Main entry term, French
- fixer
1, record 43, French, fixer
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fixer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 43, French, - fixer
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-02-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 44, Main entry term, English
- privacy waiver
1, record 44, English, privacy%20waiver
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Privacy waiver... You hereby authorize [our company] to disclose any and all personal information that may be reasonably required in order to provide the services. Given the multi-jurisdictional nature of the Internet and the diversity of laws internationally, you agree waive any and all rights granted under any protection of privacy legislation in any country to the maximum extent allowed by law. 2, record 44, English, - privacy%20waiver
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 44, Main entry term, French
- renonciation à la protection de la vie privée
1, record 44, French, renonciation%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'admises en vertu de l'article 35C.c.Q., des renonciations à la protection de la vie privée doivent être précises et explicites. 1, record 44, French, - renonciation%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-02-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- National and International Economics
Record 45, Main entry term, English
- Council of the European Communities
1, record 45, English, Council%20of%20the%20European%20Communities
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A Council of the European Communities(hereinafter called the "Council") is hereby established. This Council shall take the place of the Special Council of Ministers of the European Coal and Steel Community, the Council of the European Economic Community and the Council of the European Atomic Energy Community. 2, record 45, English, - Council%20of%20the%20European%20Communities
Record 45, Key term(s)
- European Community Council
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Économie nationale et internationale
Record 45, Main entry term, French
- Conseil des Communautés Européennes
1, record 45, French, Conseil%20des%20Communaut%C3%A9s%20Europ%C3%A9ennes
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Déclaration du Conseil des Communautés européennes et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du 22 novembre 1973, concernant un programme d'action des Communautés européennes en matière d'environnement. 2, record 45, French, - Conseil%20des%20Communaut%C3%A9s%20Europ%C3%A9ennes
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
- Economía nacional e internacional
Record 45, Main entry term, Spanish
- Consejo de las Comunidades Europeas
1, record 45, Spanish, Consejo%20de%20las%20Comunidades%20Europeas
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Se constituye un Consejo de las Comunidades Europeas, denominado en adelante «el Consejo». Dicho Consejo sustituirá al Consejo Especial de Ministros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, al Consejo de la Comunidad Económica Europea y al Consejo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica. 2, record 45, Spanish, - Consejo%20de%20las%20Comunidades%20Europeas
Record 46 - internal organization data 2000-06-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 46, Main entry term, English
- financial trust company 1, record 46, English, financial%20trust%20company
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- financial trust 2, record 46, English, financial%20trust
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Notice is hereby given that Loblaw Companies Limited intends to apply to the Minister of Finance, pursuant to the Trust and Loan Companies Act, for the issuance of letters patent to incorporate President's Choice Financial Trust Company/Société de fiducie financière Choix du Président. 1, record 46, English, - financial%20trust%20company
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 46, Main entry term, French
- fiducie financière
1, record 46, French, fiducie%20financi%C3%A8re
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Avis est par les présentes donné que Les Compagnies Loblaw Limitée ont l'intention de faire une demande au ministre des Finances, en vertu de la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt, relativement à la délivrance de lettres patentes visant la constitution en société de President's Choice Financial Trust Company/Société de fiducie financière Choix du Président. 2, record 46, French, - fiducie%20financi%C3%A8re
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Record 46, Main entry term, Spanish
- fideicomiso financiero
1, record 46, Spanish, fideicomiso%20financiero
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-01-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 47, Main entry term, English
- habitual truant
1, record 47, English, habitual%20truant
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The term "habitual truant" is hereby defined as a student who willfully refuses to attend school in defiance of parental authority on four school days or portions thereof, which need not be consecutive, in the same school year. 2, record 47, English, - habitual%20truant
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 47, Main entry term, French
- élève qui fait couramment l'école buissonnière
1, record 47, French, %C3%A9l%C3%A8ve%20qui%20fait%20couramment%20l%27%C3%A9cole%20buissonni%C3%A8re
masculine and feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-09-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Record 48, Main entry term, English
- List of Premises in the Eastern Division Regulations
1, record 48, English, List%20of%20Premises%20in%20the%20Eastern%20Division%20Regulations
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- List of Elevators in the Eastern Division Regulations 1, record 48, English, List%20of%20Elevators%20in%20the%20Eastern%20Division%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Grain Act, repealed on July 28, 1999. 2, record 48, English, - List%20of%20Premises%20in%20the%20Eastern%20Division%20Regulations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Grain Commission, pursuant to subsection 116(3) of the Canada Grain Act, hereby revokes the List of Elevators in Eastern Division Regulations 1, record 48, English, - List%20of%20Premises%20in%20the%20Eastern%20Division%20Regulations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Record 48, Main entry term, French
- Règlement sur la liste des établissements de la région de l'Est
1, record 48, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Règlement sur la liste des installations de la région de l'Est 1, record 48, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20des%20installations%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les grains du Canada, abrogé le 28 juillet 1999. 2, record 48, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-09-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Record 49, Main entry term, English
- fishing limits
1, record 49, English, fishing%20limits
correct, plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- fishery limits 2, record 49, English, fishery%20limits
correct, plural
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This afternoon (Thurs - 25/2) Euro-MPs voted overwhelmingly in Brussels (362 for, 96 against and 5 abstentions) to support British Conservative James Provan MEP’S proposals to double EU national fishing limits from 12 miles to 24 miles. 3, record 49, English, - fishing%20limits
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
It is hereby declared that between Latitude 56° 17’ 22"N, Longitude 10° 15’ 38"W and Latitude 60° 02’ 16"N, Longitude 10° 29’ 21"W, British fishery limits extend to the lines specified in the Schedule to this Order. 4, record 49, English, - fishing%20limits
Record 49, Key term(s)
- fishing limit
- fishery limit
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Record 49, Main entry term, French
- limites de la zone de pêche
1, record 49, French, limites%20de%20la%20zone%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- limites de la pêche 2, record 49, French, limites%20de%20la%20p%C3%AAche
feminine noun, plural
Record 49, Textual support, French
Record 49, Key term(s)
- limite de la pêche
- limite de la zone de pêche
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-11-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 50, Main entry term, English
- Women's Institute and Institut féminin Act
1, record 50, English, Women%27s%20Institute%20and%20Institut%20f%C3%A9minin%20Act
correct, New Brunswick
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Women's Institute Act 1, record 50, English, Women%27s%20Institute%20Act
former designation, correct, New Brunswick
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
3. 1 The body corporate established as the Women's Institute under the English version of section 3. 1 of the Women's Institute Act, as that section was enacted by section 1 of An Act to Amend the Women's Institute Act, chapter 55 of the Acts of New Brunswick, 1980, and as the Institut féminin under the French version of section 3. 1 of the Women's Institute Act, as that section was enacted by section 1 of An Act to Amend the Women's Institute Act, chapter 55 of the Acts of New Brunswick, 1980, is hereby continued as the Women's Institute. 1, record 50, English, - Women%27s%20Institute%20and%20Institut%20f%C3%A9minin%20Act
Record 50, Key term(s)
- New Brunswick Women Institute Act
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 50, Main entry term, French
- Loi sur le Women's Institute et l'Institut féminin
1, record 50, French, Loi%20sur%20le%20Women%27s%20Institute%20et%20l%27Institut%20f%C3%A9minin
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Loi sur l'Institut féminin 1, record 50, French, Loi%20sur%20l%27Institut%20f%C3%A9minin
former designation, correct, feminine noun, New Brunswick
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
3.1 La corporation établie sous le titre de Women's Institute dans la version anglaise de l'article 3.1 de la Loi sur l'Institut féminin tel qu'édicté par l'article 1 de la Loi modifiant la Loi sur l'Institut féminin, chapitre 55 des Lois du Nouveau-Brunswick de 1980, ainsi que sous le titre d'Institut féminin dans la version française de l'article 3.1 de la Loi sur l'Institut féminin, tel qu'édicté par l'article 1 de la Loi modifiant la Loi sur l'Institut féminin, chapitre 55 des Lois du Nouveau-Brunswick de 1980, est, par la présente, prorogée en tant que Women's Institute. 1, record 50, French, - Loi%20sur%20le%20Women%27s%20Institute%20et%20l%27Institut%20f%C3%A9minin
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-11-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 51, Main entry term, English
- vagrant
1, record 51, English, vagrant
correct, adjective
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- unsettled 1, record 51, English, unsettled
correct, adjective
- erratic 2, record 51, English, erratic
correct, adjective
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Questions of vocabulary :"laplacian, ""benign, "or "settled" vs. "vagrant". Again, new terms become indispensable. Let me hereby recommend settled as(a) a synonym of what mathematicians call "stationary and such that X(t) converges to B(t), "and(b) a term for the intuitive idea certain practitioners tend to call "stationarity". The alternative antonyms would be unsettled and vagrant. 3, record 51, English, - vagrant
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 51, Main entry term, French
- errant
1, record 51, French, errant
correct, adjective
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- vagabond 1, record 51, French, vagabond
correct, adjective
- erratique 2, record 51, French, erratique
correct, adjective
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Qui se déplace de façon désordonnée. 2, record 51, French, - errant
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
corps vagabond, ensemble non vagabond, attractif vagabond, mobile vagabond, point vagabond, point non vagabond. 2, record 51, French, - errant
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-10-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Security
Record 52, Main entry term, English
- make a claim against a security
1, record 52, English, make%20a%20claim%20against%20a%20security
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
I..., being a creditor of..., hereby make a claim against the security posted by... 1, record 52, English, - make%20a%20claim%20against%20a%20security
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des sûretés
Record 52, Main entry term, French
- invoquer une garantie
1, record 52, French, invoquer%20une%20garantie
proposal
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
invoquer : avoir recours à (une loi) 2, record 52, French, - invoquer%20une%20garantie
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1992-11-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 53, Main entry term, English
- approved and ratified 1, record 53, English, approved%20and%20ratified
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This Agreement is hereby approved and ratified as a binding intergovernmental agreement of the Government of Alberta as evidenced by the signature of the Minister of federal and intergovernmental Affairs. 1, record 53, English, - approved%20and%20ratified
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 53, Main entry term, French
- approuvé et ratifié 1, record 53, French, approuv%C3%A9%20et%20ratifi%C3%A9
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La présente entente est approuvée et ratifiée à titre d'entente fédérale-provinciale liant le gouvernement de l'Alberta, ainsi qu'en fait foi la signature du ministre des Affaires fédérales et intergouvernementales. 1, record 53, French, - approuv%C3%A9%20et%20ratifi%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Réviseur juriste 1, record 53, French, - approuv%C3%A9%20et%20ratifi%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1992-10-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Mining Dangers and Mine Safety
- Magnetism
Record 54, Main entry term, English
- horizontal Digitilt inclinometer 1, record 54, English, horizontal%20Digitilt%20inclinometer
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Coal Mining Safety Commission... hereby makes an order exempting the Cape Breton Development Corporation from compliance with Section 138 of the Coal Mines Occupational Safety and Health Regulations, in the operation of coal mines controlled by it subject to the following conditions : this Exemption shall apply to the following electrical equipment only : Name of Equipment : Horizontal Digitilt Inclinometer.... 1, record 54, English, - horizontal%20Digitilt%20inclinometer
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Magnétisme
Record 54, Main entry term, French
- inclinomètre horizontal Digitilt
1, record 54, French, inclinom%C3%A8tre%20horizontal%20Digitilt
proposal, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Proposition à partir de "inclinomètre" (sur fiches Termium "inclinometer"). Le mot "Digitilt" représente sans doute une marque de commerce. 1, record 54, French, - inclinom%C3%A8tre%20horizontal%20Digitilt
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1992-10-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
- Mining Dangers and Mine Safety
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 55, Main entry term, English
- spiral sensor 1, record 55, English, spiral%20sensor
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Coal Mining Safety Commission... hereby makes an order exempting the Cape Breton Development Corporation from compliance with Section 138 of the Coal Mines Occupational Safety and Health Regulations, in the operation of coal mines controlled by it subject to the following conditions : this Exemption shall apply to the following electrical equipment only : Name of Equipment : Spiral Sensor.... 1, record 55, English, - spiral%20sensor
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 55, Main entry term, French
- capteur à balayage en spirale
1, record 55, French, capteur%20%C3%A0%20balayage%20en%20spirale
proposal, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Proposition à partir de "balayage en spirale" (sur fiche Termium "spiral scanning") et de "capteur" (sur fiche Termium "sensor"). 1, record 55, French, - capteur%20%C3%A0%20balayage%20en%20spirale
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-10-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
- Mining Dangers and Mine Safety
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 56, Main entry term, English
- VWP vibrating wire indicator 1, record 56, English, VWP%20vibrating%20wire%20indicator
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- vibrating wire piezometer indicator 2, record 56, English, vibrating%20wire%20piezometer%20indicator
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Coal Mining Safety Commission... hereby makes an order exempting the Cape Breton Development Corporation from compliance with Section 138 of the Coal Mines Occupational Safety and Health Regulations, in the operation of coal mines controlled by it subject to the following conditions : this Exemption shall apply to the following electrical equipment only : Name of Equipment : VWP Vibrating Wire Indicator.... 1, record 56, English, - VWP%20vibrating%20wire%20indicator
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 56, Main entry term, French
- indicateur à fil vibrant VWP
1, record 56, French, indicateur%20%C3%A0%20fil%20vibrant%20VWP
proposal, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Proposition à partir de "jauge à fil vibrant" (sur fiche Termium "vibrating wire gage") et de "indicateur" (sur fiche Termium "indicator"). Voir aussi la fiche Termium "vibrating wire piezometer". 1, record 56, French, - indicateur%20%C3%A0%20fil%20vibrant%20VWP
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-03-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 57, Main entry term, English
- commute tax
1, record 57, English, commute%20tax
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
I hereby authorise my Trustee to commute or prepay any such tax. 1, record 57, English, - commute%20tax
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In forms of wills in common law. 2, record 57, English, - commute%20tax
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 57, Main entry term, French
- liquider les droits successoraux
1, record 57, French, liquider%20les%20droits%20successoraux
correct, verb
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
J'autorise par les présentes mes fiduciaires à liquider ou à payer par anticipation ou à reporter le paiement de ces droits successoraux. 1, record 57, French, - liquider%20les%20droits%20successoraux
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans les formulaires de testaments fiduciaires en common law. 2, record 57, French, - liquider%20les%20droits%20successoraux
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-02-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 58, Main entry term, English
- manner of action 1, record 58, English, manner%20of%20action
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The contract-holder does hereby release the company from and against any and all manner of action, causes of action, damages, losses... 1, record 58, English, - manner%20of%20action
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A civil proceeding in the court, commenced in such a manner as is prescribed in the rules, and ... includes set-off, counter-claim and garnishment, interpleader, and third party proceedings. 2, record 58, English, - manner%20of%20action
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 58, Main entry term, French
- mode d'action 1, record 58, French, mode%20d%27action
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- mode d'introduction de l'action 1, record 58, French, mode%20d%27introduction%20de%20l%27action
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1991-10-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 59, Main entry term, English
- annex code 1, record 59, English, annex%20code
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
We certify that the goods ordered or imported hereby are for the manufacture or repair of aircraft engines or parts thereof and are for Canadian customs clearance under Annex Code 2430, 2435 or 9350(whenhever applies, free of duty). 1, record 59, English, - annex%20code
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 59, Main entry term, French
- code d'annexe
1, record 59, French, code%20d%27annexe
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
source : Douanes et accise Canada. 1, record 59, French, - code%20d%27annexe
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1991-10-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Official Documents
- Satellite Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Record 60, Main entry term, English
- class of FM licence
1, record 60, English, class%20of%20FM%20licence
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Classes of FM Licences.... There are hereby prescribed six classes of FM licences, namely,(a) CBC FM licences;(b) special FM licences;(c) experimental FM licences(d) joint FM licences;(e) first radio service FM licences; and(f) independent FM licences. 1, record 60, English, - class%20of%20FM%20licence
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Documents officiels
- Télécommunications par satellite
- Télévision (Radioélectricité)
Record 60, Main entry term, French
- classe de licence FM
1, record 60, French, classe%20de%20licence%20FM
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1989-05-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 61, Main entry term, English
- release form
1, record 61, English, release%20form
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
I hereby(release form) authorize my child to participate in the filming of a sequence for the family series. 1, record 61, English, - release%20form
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 61, Main entry term, French
- formule d'autorisation
1, record 61, French, formule%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1989-02-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 62, Main entry term, English
- certificate of mechanical fitness
1, record 62, English, certificate%20of%20mechanical%20fitness
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A new theory was used when damages were awarded to the purchaser of a used Oldsmobile when the transmission broke down causing a wreck a few days after purchase. The court based its decision on a warranty contained in a "certificate of mechanical fitness", given pursuant to the Highways Traffic Act that read :"We hereby certify that the... vehicle is in a safe condition to be operated on a highway. " 1, record 62, English, - certificate%20of%20mechanical%20fitness
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 62, Main entry term, French
- certificat de bon état
1, record 62, French, certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On a fait appel à une nouvelle théorie dans un cas où l'acheteur d'une Oldsmobile d'occasion a obtenu des dommages-intérêts après qu'une transmission défectueuse eut causé un accident quelques jours seulement après l'achat. Le tribunal s'est fondé sur la garantie figurant au "certificat de bon état" délivré en vertu du Code de la route et se lisant comme suit : "Nous attestons par la présente que le véhicule est en état d'être conduit en sécurité sur la route". 2, record 62, French, - certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1988-04-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 63, Main entry term, English
- release of the right of re-entry 1, record 63, English, release%20of%20the%20right%20of%20re%2Dentry
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Governor General in Council on the recommendation of the Minister of the Environment pursuant to paragraph 4(1)(a) of the Public Lands Grants Act is pleased hereby to authorize the release of the right of re-entry upon the lands in the schedule to the Corporation of the City of Sydney. 1, record 63, English, - release%20of%20the%20right%20of%20re%2Dentry
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 63, Main entry term, French
- renonciation au droit de reprise de possession
1, record 63, French, renonciation%20au%20droit%20de%20reprise%20de%20possession
proposal, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Release : renonciation. 2, record 63, French, - renonciation%20au%20droit%20de%20reprise%20de%20possession
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Re-entry : reprise de possession. 2, record 63, French, - renonciation%20au%20droit%20de%20reprise%20de%20possession
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1985-05-10
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 64, Main entry term, English
- command to appear
1, record 64, English, command%20to%20appear
verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
You are hereby commanded to appear 1, record 64, English, - command%20to%20appear
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- enjoindre de comparaître 1, record 64, French, enjoindre%20de%20compara%C3%AEtre
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il vous est enjoint par les présentes de comparaître 1, record 64, French, - enjoindre%20de%20compara%C3%AEtre
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1984-07-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Insurance
Record 65, Main entry term, English
- non assessable reciprocal insurance company 1, record 65, English, non%20assessable%20reciprocal%20insurance%20company
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Notice is hereby given that the company X, a non assessable reciprocal insurer, writing general risks, having the head office for Canada at..., decided to cease transacting business in Canada as of December 1983. 1, record 65, English, - non%20assessable%20reciprocal%20insurance%20company
Record 65, Key term(s)
- non assessable reciprocal insurer
- non assessable reciprocal company
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Assurances
Record 65, Main entry term, French
- société d'assurance à primes fixes avec réciprocité
1, record 65, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20%C3%A0%20primes%20fixes%20avec%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
société d'assurance à primes fixes : BARAS, 1965, p. 176. 1, record 65, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20%C3%A0%20primes%20fixes%20avec%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
société d'assurance avec réciprocité : PIASS, 1972, vol. 2, p. 327. 1, record 65, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20%C3%A0%20primes%20fixes%20avec%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1980-06-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Administrative Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 66, Main entry term, English
- certificate of readiness 1, record 66, English, certificate%20of%20readiness
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Certificate of readiness. The undersigned do hereby certify to the [Land Compensation Board] that this arbitration will be ready for hearing one month from this date or at any time thereafter which may be fixed for hearing and estimate that the hearing will last [as many days as necessary] 1, record 66, English, - certificate%20of%20readiness
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Droit administratif
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 66, Main entry term, French
- certificat de disponibilité 1, record 66, French, certificat%20de%20disponibilit%C3%A9
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- avis de disponibilité 1, record 66, French, avis%20de%20disponibilit%C3%A9
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: