TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction
Record 1, Main entry term, English
- heater scarification
1, record 1, English, heater%20scarification
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The initial phase of a hot in-place recycling(HIR) process in which the surface of the old pavement is heated and mechanically raked... 2, record 1, English, - heater%20scarification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Construction des voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- scarification à chaud
1, record 1, French, scarification%20%C3%A0%20chaud
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle le revêtement d'une chaussée est chauffé à l'aide d'un dispositif thermique avant d'être raboté. 2, record 1, French, - scarification%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, des essais sur la route 161 ont montré que la scarification à chaud peut corriger le profil de la route aussi bien qu'une couche de correction [...] 1, record 1, French, - scarification%20%C3%A0%20chaud
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Grammar
Record 2, Main entry term, English
- pronoun
1, record 2, English, pronoun
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gender pronoun 1, record 2, English, gender%20pronoun
correct
- preferred pronoun 2, record 2, English, preferred%20pronoun
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A personal pronoun that a person uses to refer to themselves and that matches their gender. 2, record 2, English, - pronoun
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gender pronouns can look like and are not limited to : he/him/his(masculine pronouns) ;she/her/hers(feminine pronouns) ;they/them/theirs(neutral pronouns) ;ze/zir/zirs(neutral pronouns) ;ze/hir/hirs(neutral pronouns). 3, record 2, English, - pronoun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preferred pronoun: Most non-binary people use the terms "pronoun" or "gender pronoun" instead of the term "preferred pronoun" because the latter implies that gender is a matter of choice. 2, record 2, English, - pronoun
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Grammaire
Record 2, Main entry term, French
- pronom de genre
1, record 2, French, pronom%20de%20genre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pronom 2, record 2, French, pronom
correct, masculine noun
- pronom de préférence 3, record 2, French, pronom%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pronom personnel qu'une personne utilise pour se désigner elle-même et qui s'accorde avec son genre. 3, record 2, French, - pronom%20de%20genre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pronom de préférence : La plupart des personnes non binaires utilisent les termes «pronom» ou «pronom de genre» au lieu du terme «pronom de préférence» puisque ce dernier laisse supposer que le genre est une question de choix. 3, record 2, French, - pronom%20de%20genre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
- Gramática
Record 2, Main entry term, Spanish
- pronombre preferido
1, record 2, Spanish, pronombre%20preferido
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Grammar
Record 3, Main entry term, English
- neopronoun
1, record 3, English, neopronoun
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Neopronouns are a category of new(neo) pronouns that are increasingly used in place of "she, ""he, "or "they" when referring to a person. Some examples include : xe/xem/xyr, ze/hir/hirs, and ey/em/eir. Neopronouns can be used by anyone, though most often they are used by transgender, non-binary, and/or gender nonconforming people. 2, record 3, English, - neopronoun
Record 3, Key term(s)
- neo-pronoun
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Grammaire
Record 3, Main entry term, French
- néopronom
1, record 3, French, n%C3%A9opronom
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pronom néologique 2, record 3, French, pronom%20n%C3%A9ologique
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] de plus en plus de personnes recourent aujourd'hui aux néopronoms pour définir leur identité publiquement [...] Ils sont [...] une alternative à l'usage du pronom neutre « iel » (« they/them » en anglais), utilisé pour se référer à une personne sans présumer de son genre, mais jugé restrictif en ce qu'il limite les individus à seulement trois catégories de pronoms possibles, là où certaines personnes cultivent de multiples identités de genre. Car il s'agit bien là de l'objectif poursuivi par le recours aux néopronoms : reconsidérer l'identité comme une forme possiblement changeante et plurielle et, surtout, intime et personnelle. 3, record 3, French, - n%C3%A9opronom
Record 3, Key term(s)
- néo-pronom
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


