TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOPS [41 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Protection
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- hop latent viroid
1, record 1, English, hop%20latent%20viroid
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- HLVd 2, record 1, English, HLVd
correct, noun
- HpLVD 3, record 1, English, HpLVD
correct, noun
- HLV 4, record 1, English, HLV
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hop latent viroid(HLVd) occurs worldwide in hops, but in recent years, it has jumped to cannabis, causing significant reductions in yield, cannabinoid concentrations, and profits across the [United States] and Canada. 5, record 1, English, - hop%20latent%20viroid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Protection des végétaux
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- viroïde latent du houblon
1, record 1, French, viro%C3%AFde%20latent%20du%20houblon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HLVd 2, record 1, French, HLVd
correct, masculine noun
- HpLVD 3, record 1, French, HpLVD
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une plante atteinte de HLVd présente un ensemble de symptômes étranges : croissance chétive, tiges fragiles, maigre floraison, faible expression des structures secondaires et des métabolites, et malformation ou chlorose des feuilles, le tout, sans cause évidente. 2, record 1, French, - viro%C3%AFde%20latent%20du%20houblon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Record 2, Main entry term, English
- vegetable manure
1, record 2, English, vegetable%20manure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plant material that has been composted. 2, record 2, English, - vegetable%20manure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In France, Boxwood has been used as a substitute for hops and the branches and leaves of Box have been recommended as by far the best manure for the vine, as it is said no plant by its decomposition affords a greater quantity of vegetable manure. 3, record 2, English, - vegetable%20manure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Record 2, Main entry term, French
- engrais végétal
1, record 2, French, engrais%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les débris végétaux furent finement broyés et mélangés avec du sable siliceux. L'emploi de la dose la plus élevée de cet engrais végétal produisit une pousse nouvelle notamment plus longue que la dose inférieure, et la couverture provenant de la végétation forestière du sous-étage provoqua une croissance supérieure à celle obtenue avec la couverture des essences arborescentes. 2, record 2, French, - engrais%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
En général, les Chinois utilisaient une gamme d'engrais plus vaste, allant jusqu'à employer le fumier humain; certaines plantes étaient cultivées dans l'unique but de servir d'engrais végétal. 3, record 2, French, - engrais%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engrais végétal : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 2, French, - engrais%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 3, Main entry term, English
- craft beer
1, record 3, English, craft%20beer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A beer made by small, independent brewers with only traditional brewing ingredients such as malt, hops, yeast and water, and brewed with traditional brewing methods. 1, record 3, English, - craft%20beer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 3, Main entry term, French
- bière artisanale
1, record 3, French, bi%C3%A8re%20artisanale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bière produite selon une recette traditionnelle ou inspirée d'une tradition régionale ou nationale. 1, record 3, French, - bi%C3%A8re%20artisanale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Record 3, Main entry term, Spanish
- cerveza artesanal
1, record 3, Spanish, cerveza%20artesanal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cerveza artesana 2, record 3, Spanish, cerveza%20artesana
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cerveza fabricada de acuerdo a reglas tradicionales con receta original y en cantidad [no industrial] 3, record 3, Spanish, - cerveza%20artesanal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cerveza que proviene de una cervecería pequeña, independiente y tradicional. 4, record 3, Spanish, - cerveza%20artesanal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cerveza artesana; cerveza artesanal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal. [...] Se recuerda que cuando se opte por mantener la forma inglesa, y siempre que esta no forme parte de un nombre propio, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas, si no se dispone de ese tipo de letra. 2, record 3, Spanish, - cerveza%20artesanal
Record 4 - internal organization data 2012-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
Record 4, Main entry term, English
- interference fading
1, record 4, English, interference%20fading
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The fading of a received signal caused by different wave components traveling along slightly different paths. 2, record 4, English, - interference%20fading
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Interference fading : As [the] name indicates, it is the fading produced because of upper and lower rays of the sky wave interfering with each other. This is the most serious fading. It is also produced due to the interference between a ground wave and a sky wave or between sky waves reaching [a] receiver by different paths or different number of hops. For a single sky wave frequency, interference fading takes place due to the fluctuations in the height of the ionospheric layer or due to the variation in the ionic density of the layer. 3, record 4, English, - interference%20fading
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
Record 4, Main entry term, French
- évanouissement par interférence
1, record 4, French, %C3%A9vanouissement%20par%20interf%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 4, Main entry term, Spanish
- desvanecimiento por interferencia
1, record 4, Spanish, desvanecimiento%20por%20interferencia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Desvanecimiento que surge de una variación en las fases relativas de ondas de amplitudes similares. 1, record 4, Spanish, - desvanecimiento%20por%20interferencia
Record 5 - internal organization data 2012-07-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 5, Main entry term, English
- harvesting
1, record 5, English, harvesting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time when ripe or mature crops are cut(e. g. cereals), lifted(e. g. root crops) or picked(e. g. fruit, hops) and gathered in [...] 1, record 5, English, - harvesting
Record 5, Key term(s)
- ingathering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 5, Main entry term, French
- récolte
1, record 5, French, r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de recueillir et d'enlever les produits utiles d'une culture, une fois que ceux-ci ont atteint le degré de maturité recherché. 1, record 5, French, - r%C3%A9colte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En agriculture, la récolte s'appelle moisson dans le cas des céréales et fenaison dans le cas des fourrages. Pour les autres produits, on parle suivant le cas, d'arrachage (betterave à sucre et pomme de terre, par exemple), de ramassage (pomme à cidre, par exemple), de cueillette (fruits et légumes, par exemple), de vendange (raisin), etc. 1, record 5, French, - r%C3%A9colte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 5, Main entry term, Spanish
- recolección
1, record 5, Spanish, recolecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recogida de un cultivo maduro. 1, record 5, Spanish, - recolecci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Record 6, Main entry term, English
- oasthouse urine disease
1, record 6, English, oasthouse%20urine%20disease
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Smith-Strang disease 1, record 6, English, Smith%2DStrang%20disease
correct
- methionine malabsorption syndrome 1, record 6, English, methionine%20malabsorption%20syndrome
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Smith and Strang(1958) described a disorder which they called oasthouse urine disease. The infant had white hair, hyperpnea, convulsions, and mental retardation. The urine had a characteristic and unique odor like that of an oasthouse(building for drying hops). 1, record 6, English, - oasthouse%20urine%20disease
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 6, Main entry term, French
- maladie des urines à odeur de houblon
1, record 6, French, maladie%20des%20urines%20%C3%A0%20odeur%20de%20houblon
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- maladie des urines à odeur de séchoir à houblon 2, record 6, French, maladie%20des%20urines%20%C3%A0%20odeur%20de%20s%C3%A9choir%20%C3%A0%20houblon
correct, feminine noun
- maladie de Smith et Strang 1, record 6, French, maladie%20de%20Smith%20et%20Strang
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie congénitale du métabolisme de la méthionine qui donne à l'urine une odeur rappelant celle du houblon. 2, record 6, French, - maladie%20des%20urines%20%C3%A0%20odeur%20de%20houblon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 7, Main entry term, English
- hopset
1, record 7, English, hopset
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The set of frequencies... on which an FH [frequency hop] net hops. 1, record 7, English, - hopset
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hopsets are electronically loaded and stored in the radio. 1, record 7, English, - hopset
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 7, Main entry term, French
- ensemble de sauts
1, record 7, French, ensemble%20de%20sauts
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fréquences utilisées par une radio durant une opération de saut de fréquence. 1, record 7, French, - ensemble%20de%20sauts
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 8, Main entry term, English
- bouncing ball
1, record 8, English, bouncing%20ball
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bouncer 1, record 8, English, bouncer
correct, see observation, noun
- chopper 1, record 8, English, chopper
correct, see observation, noun
- bounder 2, record 8, English, bounder
correct, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ball hit in fair territory which touches the ground before being caught and proceeds with a series of rebounds, making ti sometimes harder to catch. 2, record 8, English, - bouncing%20ball
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bouncing ball is called a "bouncer" if it is a bouncing ground ball; a "chopper", if a high"bouncing batted ball; a "bounder", if a high-bouncing ground ball that could rather easily be fielded. The term "bouncer" is also a synonum for "grounder" or "ground ball". 2, record 8, English, - bouncing%20ball
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A chopper is produced by swinging the bat downward on a very sharp angle, the result being a very high bounding ball. 2, record 8, English, - bouncing%20ball
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
It is sometimes hard to distinguish between a "ground ball" or "grounder" which proceeds with hops, and a "bouncing ball", "bouncer", "bounder", or "hopper". 2, record 8, English, - bouncing%20ball
Record 8, Key term(s)
- hopper
- grounder
- ground ball
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 8, Main entry term, French
- balle bondissante
1, record 8, French, balle%20bondissante
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui procède par bonds, ce qui confond le lanceur et les voltigeurs, permettant ainsi souvent au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, record 8, French, - balle%20bondissante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois peu de différence entre une «balle bondissante» et un «roulant» ou une «balle frappée au sol» qui procède par bonds et qu'on appelle parfois dans les commentaires, «balle frappée par bonds». 2, record 8, French, - balle%20bondissante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- lambda-cyhalothrin
1, record 9, English, lambda%2Dcyhalothrin
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- lambda cyhalothrin 2, record 9, English, lambda%20cyhalothrin
correct
- (RS)-alpha-cyano-3-phenoxybenzyl 3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2,-dimethylcyclopropanecarboxylate 2, record 9, English, %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%203%2D%282%2Dchloro%2D3%2C3%2C3%2Dtrifluoropropenyl%29%2D2%2C2%2C%2Ddimethylcyclopropanecarboxylate
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lambda cyhalothrin is a synthetic pyrethroid insecticide and acaricide used to control a wide range of pests in a variety of applications. Pests controlled include aphids, Colorado beetles and butterfly larvae. Crops on which it may be applied include cotton, cereals, hops, ornamentals, potatoes, vegetables or others. It may also be used for structural pest management or in public health applications to control insects such as cockroaches, mosquitoes, ticks and flies which may act as disease vectors. 2, record 9, English, - lambda%2Dcyhalothrin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 3, record 9, English, - lambda%2Dcyhalothrin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C23H19ClF3NO3 3, record 9, English, - lambda%2Dcyhalothrin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- lambda-cyhalothrine
1, record 9, French, lambda%2Dcyhalothrine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 9, French, - lambda%2Dcyhalothrine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C23H19ClF3NO3 2, record 9, French, - lambda%2Dcyhalothrine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-07-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Track and Field
Record 10, Main entry term, English
- triple jump
1, record 10, English, triple%20jump
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a complex ... continuous flow of movements, consisting of a hop, step, and a jump. 2, record 10, English, - triple%20jump
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The athlete runs fast, hops from one foot(take-off foot) and lands on it, steps onto the other foot, pulls the other leg through and lands on both feet simultaneously. Ref : Track and Field Fundamentals for Teacher and Coach, John T. Powell,(1971) 3rd ed. 2, record 10, English, - triple%20jump
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 10, Main entry term, French
- triple saut
1, record 10, French, triple%20saut
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- triple-saut 2, record 10, French, triple%2Dsaut
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] saut complexe [qui] consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente. 3, record 10, French, - triple%20saut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le premier est un saut à cloche-pied à partir d'une planche d'appel, le second un saut d'une jambe sur l'autre, le troisième un saut en longueur avec appel d'un pied et chute sur les deux pieds. 3, record 10, French, - triple%20saut
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- triple salto
1, record 10, Spanish, triple%20salto
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- salto triple 2, record 10, Spanish, salto%20triple
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-06-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Record 11, Main entry term, English
- beer
1, record 11, English, beer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Beverage made from brewed and fermented grain; in Europe and the U. S. from malted barley and cereal flavored with hops. 2, record 11, English, - beer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Record 11, Main entry term, French
- bière
1, record 11, French, bi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Boisson fermentée, préparée à partir de céréales germées, principalement de l'orge et de houblon. 2, record 11, French, - bi%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
Record 11, Main entry term, Spanish
- cerveza
1, record 11, Spanish, cerveza
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-08-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- hop
1, record 12, English, hop
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An intermediate connection in a string of connections linking two network devices. 2, record 12, English, - hop
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On the Internet... most data packets need to go through several routers before they reach their final destination. Each time the packet is forwarded to the next router, a hop occurs. The more hops, the longer it takes for data to go from source to destination. 2, record 12, English, - hop
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- saut
1, record 12, French, saut
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bond 2, record 12, French, bond
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-04-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Humulus lupulus extract 1, record 13, English, Humulus%20lupulus%20extract
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Humulus Lupulus Extract is an extract of the hops, Humulus lupulus, Cannabidaceae. Functions : tonic, astringent, emollient, soothing, skin conditioning. 1, record 13, English, - Humulus%20lupulus%20extract
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- extrait de houblon (Humulus lupulus)
1, record 13, French, extrait%20de%20houblon%20%28Humulus%20lupulus%29
see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- extrait de houblon 1, record 13, French, extrait%20de%20houblon
masculine noun
- extrait d'Humulus lupulus 1, record 13, French, extrait%20d%27Humulus%20lupulus
see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Extrait du houblon, Humulus lupulus, Cannabinacées. Usages: tonifiant, agent astringen, émollient, agent apaisant, agent antimicrobien, soin de la peau. 2, record 13, French, - extrait%20de%20houblon%20%28Humulus%20lupulus%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Humulus lupulus : le nom latin s'écrit en italique. 3, record 13, French, - extrait%20de%20houblon%20%28Humulus%20lupulus%29
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 14, Main entry term, English
- stout
1, record 14, English, stout
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A heavy dark-brown brew like porter, but with a higher percentage of hops. 1, record 14, English, - stout
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 14, Main entry term, French
- stout
1, record 14, French, stout
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bière brune d'origine britannique ou irlandaise, très houblonnée, voisine du porter. 2, record 14, French, - stout
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-08-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 15, Main entry term, English
- koticz
1, record 15, English, koticz
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The true or traditional Hungarian bread is still produced, especially in farming areas. The method of preparation is long, involving the preparation of a dried sour dough called a koticz which is made from hops, barley, onions and wheat bran. 1, record 15, English, - koticz
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 15, Main entry term, French
- koticz
1, record 15, French, koticz
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le pain hongrois traditionnel est encore produit, particulièrement dans les régions agricoles. La méthode de préparation est longue et comporte un levain séché appelé «koticz», fait de houblon, d'orge, d'oignon et de son de blé. 1, record 15, French, - koticz
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-01-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Beverages
- Pharmacology
Record 16, Main entry term, English
- bitters
1, record 16, English, bitters
correct, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A usually alcoholic liquor prepared by maceration or distillation of a bitter herb, leaf, fruit, seed, or root and used as a mild tonic or stimulant to increase the appetite and improve digestion ... 2, record 16, English, - bitters
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
From antiquity, a bitter taste has been associated with drugs, and many medicinal virtues were once attributed to bitters... The true bitters, such as chamomile, gentian, hops, bitter orange, and quassia, increase the gastric and salivary secretions and thus stimulate the taste buds and improve the appetite. However, any further medicinal value is largely psychological, except for the effects produced by the alcoholic content. Bitters, as such, are rarely prescribed in medicine today, but they are used in cookery and in making certain mixed drinks. 3, record 16, English, - bitters
Record 16, Key term(s)
- bitter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Pharmacologie
Record 16, Main entry term, French
- amer
1, record 16, French, amer
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Liqueur tonique et apéritive, plus ou moins colorée au caramel, à base d'oranges amères, de gentiane et de diverses plantes aromatiques (aloès, cardamome, quinquina), infusées dans de l'alcool. 2, record 16, French, - amer
Record 16, Key term(s)
- bitter
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bebidas
- Farmacología
Record 16, Main entry term, Spanish
- bíter
1, record 16, Spanish, b%C3%ADter
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-10-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Record 17, Main entry term, English
- apple mosaic virus
1, record 17, English, apple%20mosaic%20virus
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ApMV 2, record 17, English, ApMV
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Apple trees infected with apple mosaic virus develop pale to bright cream spots on spring leaves as they expand ... 3, record 17, English, - apple%20mosaic%20virus
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
ApMV is a pathogen with a diverse natural host-range consisting primarily of woody plants. 2, record 17, English, - apple%20mosaic%20virus
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Besides apple, ApMV naturally infects rose, hazelnut, filbert, horse chestnut, raspberry, birch and hops. 2, record 17, English, - apple%20mosaic%20virus
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Viral disease. 4, record 17, English, - apple%20mosaic%20virus
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Record 17, Main entry term, French
- mosaïque du pommier
1, record 17, French, mosa%C3%AFque%20du%20pommier
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- mosaïque 2, record 17, French, mosa%C3%AFque
correct, feminine noun
- virus de la mosaïque 3, record 17, French, virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Virus causant une coloration jaune ou quelques fois crème sur la feuille qui tranche avec le vert foncé de la feuille. 3, record 17, French, - mosa%C3%AFque%20du%20pommier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Maladie virale. 2, record 17, French, - mosa%C3%AFque%20du%20pommier
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
Record 17, Main entry term, Spanish
- virus del mosaico del manzano
1, record 17, Spanish, virus%20del%20mosaico%20del%20manzano
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-10-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Brewing and Malting
Record 18, Main entry term, English
- The Upper Canada Brewing Company
1, record 18, English, The%20Upper%20Canada%20Brewing%20Company
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Upper Canada Brewing Company is a pioneer in the North American craft brewing renaissance. The company brews a wide variety of highly-respected, award-winning lagers and ales. All are brewed in accordance with the Bavarian Purity Act of 1516, which allows the use of only four pure ingredients : malted barley, hops, yeast and water. 1, record 18, English, - The%20Upper%20Canada%20Brewing%20Company
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Brasserie et malterie
Record 18, Main entry term, French
- The Upper Canada Brewing Company
1, record 18, French, The%20Upper%20Canada%20Brewing%20Company
correct, feminine noun, Ontario
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-08-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 19, Main entry term, English
- dry hopping
1, record 19, English, dry%20hopping
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- cold-hopping 2, record 19, English, cold%2Dhopping
correct
- raw-hopping 2, record 19, English, raw%2Dhopping
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process of adding hops to the primary fermenter, the maturation tank, or the casked beer to increase the aroma and hop character of the finished beer. 3, record 19, English, - dry%20hopping
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 19, Main entry term, French
- houblonnage à cru
1, record 19, French, houblonnage%20%C3%A0%20cru
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] la Bush de Noël est brassée en quantité limitée pour les fêtes d'année. Elle titre 12 % d'alcool, coloration rouge ambrée est due à l'utilisation de malt caramel en grande quantité. Pour cette bière, le brasseur utilise un procédé brassicole traditionnel que l'on appelle «le houblonnage à cru» qui consiste à mettre tel que les fleurs de houblon dans des cuves de garde durant le mûrissement de la bière. Cela lui confère un cachet tout à fait spécifique. 1, record 19, French, - houblonnage%20%C3%A0%20cru
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-12-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- frequency hopping spread spectrum
1, record 20, English, frequency%20hopping%20spread%20spectrum
correct
Record 20, Abbreviations, English
- FHSS 2, record 20, English, FHSS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Takes the data signal and modulates it with a carrier signal that hops from frequency to frequency as a function of time over a wide band of frequencies. 3, record 20, English, - frequency%20hopping%20spread%20spectrum
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- étalement de spectre avec sauts de fréquence
1, record 20, French, %C3%A9talement%20de%20spectre%20avec%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- FHSS 1, record 20, French, FHSS
masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- étalement par sauts de fréquence 2, record 20, French, %C3%A9talement%20par%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
masculine noun
- FHSS 3, record 20, French, FHSS
masculine noun
- FHSS 3, record 20, French, FHSS
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-11-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 21, Main entry term, English
- boiling
1, record 21, English, boiling
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The boiling also sterilizes the wort, makes it more concentrated and provides an opportunity for the hops to be added. 2, record 21, English, - boiling
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 21, Main entry term, French
- ébullition
1, record 21, French, %C3%A9bullition
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- cuisson 2, record 21, French, cuisson
feminine noun
- coction 2, record 21, French, coction
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'ébullition permet la précipitation des matières azotées, la destruction des diastases, la stérilisation et la concentration du moût. 3, record 21, French, - %C3%A9bullition
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Record 21, Main entry term, Spanish
- ebullición
1, record 21, Spanish, ebullici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-09-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 22, Main entry term, English
- coagulated protein
1, record 22, English, coagulated%20protein
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Following boiling, the spent hops and coagulated protein "trub" are removed by straining through "hop jack". In breweries that use pelleted hops instead of hop flakes the hop jack is by-passed. The hot wort is allowed to settle in a hot wort tank to remove the remaining trub. The hot wort is then cooled to about 10 degrees C by passage through a plate cooler. 2, record 22, English, - coagulated%20protein
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Upperdough: The sludge on top of the layer of grains in a straining tank, consisting of finely divided light particles, mostly coagulated protein. 3, record 22, English, - coagulated%20protein
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 22, Main entry term, French
- protéine coagulée
1, record 22, French, prot%C3%A9ine%20coagul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Après la cuisson, on enlève la drêche de houblon et les protéines coagulées (cassure) en filtrant le moût dans un panier à houblon. Dans les brasseries qui se servent de granulés de houblon plutôt que de flocons de houblon, le passage dans le panier à houblon n'est pas nécessaire. On pompe le moût chaud dans un réservoir où se produit le dépôt du reste de la cassure. Puis, on refroidit le moût vers 10 degrés C environ en le faisant passer dans un réfrigérant à plateaux. 2, record 22, French, - prot%C3%A9ine%20coagul%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Record 22, Main entry term, Spanish
- proteína coagulada
1, record 22, Spanish, prote%C3%ADna%20coagulada
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-02-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 23, Main entry term, English
- wireless ground network
1, record 23, English, wireless%20ground%20network
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Multihop wireless ground networks have two drawbacks : they force the packets to travel through several hops before they reach their destination, and they may become disconnected because of mobility, thus creating islands which cannot communicate with each other. 1, record 23, English, - wireless%20ground%20network
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 23, Main entry term, French
- réseau de terrain sans fil
1, record 23, French, r%C3%A9seau%20de%20terrain%20sans%20fil
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Des étiquettes RF [...] se transforment aussi en véritable fichier local où elles tissent une sorte de réseau de terrain sans fil. 1, record 23, French, - r%C3%A9seau%20de%20terrain%20sans%20fil
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-11-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Brewing and Malting
Record 24, Main entry term, English
- lupulone
1, record 24, English, lupulone
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Contained in hops, the bitter acids humulone and lupulone have been associated with sedative properties. 2, record 24, English, - lupulone
Record 24, Key term(s)
- lupulon
- humulone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie
- Brasserie et malterie
Record 24, Main entry term, French
- lupulone
1, record 24, French, lupulone
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de cerveza y malta
Record 24, Main entry term, Spanish
- lupulona
1, record 24, Spanish, lupulona
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-11-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Brewing and Malting
Record 25, Main entry term, English
- oast
1, record 25, English, oast
correct, Great Britain
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- oasthouse 2, record 25, English, oasthouse
correct, Great Britain
- hop house 3, record 25, English, hop%20house
correct, Great Britain
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A building for the storage and drying of hops, often including a hop drying kiln. 3, record 25, English, - oast
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Usually built as part of a farm. 3, record 25, English, - oast
Record 25, Key term(s)
- oast house
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Brasserie et malterie
Record 25, Main entry term, French
- touraille
1, record 25, French, touraille
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- touraille à houblon 2, record 25, French, touraille%20%C3%A0%20houblon
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Séchoir utilisé pour le houblon ou pour le malt. 1, record 25, French, - touraille
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 26, Main entry term, English
- cyhexatin
1, record 26, English, cyhexatin
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- tricyclohexyltin hydroxide 2, record 26, English, tricyclohexyltin%20hydroxide
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Effectively controls plant-feeding mites susceptible and resistant to many of the currently used acaricides. May be used on almonds, walnuts, hops, ornamentals and some fruits. 3, record 26, English, - cyhexatin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plictran is a trademark, given to the product by the Dow Chemical Company. 4, record 26, English, - cyhexatin
Record 26, Key term(s)
- Plictran
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 26, Main entry term, French
- cyhexatin
1, record 26, French, cyhexatin
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- hydroxyde de tricyclohexyl étain 2, record 26, French, hydroxyde%20de%20tricyclohexyl%20%C3%A9tain
masculine noun
- hydroxyde de tricyclohexyl-étain 3, record 26, French, hydroxyde%20de%20tricyclohexyl%2D%C3%A9tain
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[En ce qui concerne les acaricides curatifs du maïs], les meilleures efficacités sont obtenues avec cyhexatin et dicofol, qui manifestent un bon effet de choc et une persistance correcte. 4, record 26, French, - cyhexatin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-08-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 27, Main entry term, English
- dried sour dough
1, record 27, English, dried%20sour%20dough
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The true or traditional Hungarian bread is still produced, especially in farming areas. The method of preparation is long, involving the preparation of a dried sour dough called a koticz which is made from hops, barley, onions and wheat bran. 1, record 27, English, - dried%20sour%20dough
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 27, Main entry term, French
- levain séché
1, record 27, French, levain%20s%C3%A9ch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le pain hongrois traditionnel est encore produit, particulièrement dans les régions agricoles. La méthode de préparation est longue et comporte un levain séché appelé "koticz", fait de houblon, d'orge, d'oignon et de son de blé. 1, record 27, French, - levain%20s%C3%A9ch%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-08-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 28, Main entry term, English
- brewing
1, record 28, English, brewing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- brewing process 2, record 28, English, brewing%20process
correct
- brewing operations 3, record 28, English, brewing%20operations
plural
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Brewing is the process of producing alcoholic beverages from starchy raw materials by steeping in water; boiling, usually with hops; and fermenting. 1, record 28, English, - brewing
Record 28, Key term(s)
- batch brewing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 28, Main entry term, French
- brassage
1, record 28, French, brassage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- procédés de brassage 2, record 28, French, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20brassage
masculine noun, plural
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Vient ensuite le brassage : l'orge est mélangée à de l'eau à température variable qui permet à la diastase du malt de convertir l'amidon en sucre fermentable. 3, record 28, French, - brassage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-08-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 29, Main entry term, English
- brew kettle
1, record 29, English, brew%20kettle
correct, United States
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- brewing kettle 2, record 29, English, brewing%20kettle
correct, United States
- copper 3, record 29, English, copper
correct, Great Britain
- kettle 4, record 29, English, kettle
correct, United States
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
After separation, the wort is transferred to a vessel called the kettle or copper for boiling, which is necessary to arrest enzyme activity and to obtain the bitterness value of added hops. 5, record 29, English, - brew%20kettle
Record 29, Key term(s)
- wort copper
- wort boiler
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 29, Main entry term, French
- chaudière à bière
1, record 29, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- chaudière à houblonner 2, record 29, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20houblonner
correct, feminine noun
- chaudière à cuire 3, record 29, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20cuire
feminine noun
- chaudière à moût 4, record 29, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20mo%C3%BBt
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le moût, d'abord recueilli dans un réverdoir, est ensuite pompé dans la chaudière à cuire où l'ébullition va le stabiliser et le stériliser. Enfin, il va recevoir le houblon qui lui donnera son amertume et son parfum. 5, record 29, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Record 29, Key term(s)
- chaudière à houblonnage
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-08-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 30, Main entry term, English
- hop strainer
1, record 30, English, hop%20strainer
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- hop back 1, record 30, English, hop%20back
correct
- hop jack 2, record 30, English, hop%20jack
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A tank where in the spent hops are separated from the wort; it is a round or square tank usually made of steel and fitted with a perforated false floor. 3, record 30, English, - hop%20strainer
Record 30, Key term(s)
- hop separator
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 30, Main entry term, French
- panier à houblon
1, record 30, French, panier%20%C3%A0%20houblon
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- bac à houblon 2, record 30, French, bac%20%C3%A0%20houblon
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La séparation des cônes de houblon se fait fréquemment au moyen d'un panier à houblon, dont il existe de nombreux modèles. 3, record 30, French, - panier%20%C3%A0%20houblon
Record 30, Key term(s)
- séparateur de houblon
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-08-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
Record 31, Main entry term, English
- hot wort
1, record 31, English, hot%20wort
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- copper wort 2, record 31, English, copper%20wort
correct
- cast wort 2, record 31, English, cast%20wort
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insolube material, primarily barley hulls. The filtrate or liquid extract, known as "wort", is then boiled and hops are added for aroma and flavour. The hot wort is cooled, yeast is added, and fermentation proceeds. 1, record 31, English, - hot%20wort
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
Record 31, Main entry term, French
- moût chaud
1, record 31, French, mo%C3%BBt%20chaud
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- moût de pompage 1, record 31, French, mo%C3%BBt%20de%20pompage
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-08-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 32, Main entry term, English
- British ale
1, record 32, English, British%20ale
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Most Canadian malt beverages contain approximately 4% alcohol by weight or 5% by volume. This level is about the same as that of premium British ales and somewhat higher than regular British beers. Less hops are used in both lager and ale than is common in Europe. A number of lower-alcohol, lower-calorie beers have been produced in Canada in recent years and these now account for a small, but apparently increasing, fraction of total sales. 1, record 32, English, - British%20ale
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Record 32, Main entry term, French
- ale anglaise
1, record 32, French, ale%20anglaise
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La teneur en alcool de la plupart des boissons de malt fabriquées au Canada est d'environ 4% en poids ou de 5% en volume. Cette teneur est à peu près la même que celle des ales anglaises de première qualité et légèrement plus élevée que celle des bières anglaises ordinaires. Les ales et les lagers canadiennes contiennent moins de houblon que les bières européennes de même catégorie. Depuis quelques années, les brasseries canadiennes fabriquent un certain nombre de bières à teneur moins élevée en alcool et en calories qui interviennent pour une proportion peu importante mais néanmoins croissante des ventes totales. 1, record 32, French, - ale%20anglaise
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-12-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 33, Main entry term, English
- break
1, record 33, English, break
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- trub 2, record 33, English, trub
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
After the wort has taken on the flavor of the hops they must be removed. The wort is passed through a "hop jack" or separator to remove both the hops and a large amount of the protein which was precipitated during the boil. This protein is known by the short and expressive name of "trub". 3, record 33, English, - break
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The wort itself proceeds from the hop jack to the "hot wort tank", where most of the remaining trub is removed by settling. 4, record 33, English, - break
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 33, Main entry term, French
- cassure
1, record 33, French, cassure
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- tranché 2, record 33, French, tranch%C3%A9
correct, masculine noun
- gros trouble 3, record 33, French, gros%20trouble
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le moût obtenu après l'empâtage et la filtration subit une première ébullition, appelée cuisson, qui dure environ trente minutes. Il commence à se former un coagulat protéo-tannique que le brasseur appelle cassure. 4, record 33, French, - cassure
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le moût est ensuite traité par décantation dynamique ou par centrifugation, afin d'éliminer la cassure. 5, record 33, French, - cassure
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-11-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 34, Main entry term, English
- hop yard
1, record 34, English, hop%20yard
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- hopyard 2, record 34, English, hopyard
correct
- hop field 3, record 34, English, hop%20field
correct
- hop garden 3, record 34, English, hop%20garden
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A field or an enclosure where hops are raised. 4, record 34, English, - hop%20yard
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 34, Main entry term, French
- houblonnière
1, record 34, French, houblonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-11-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
Record 35, Main entry term, English
- hop extract
1, record 35, English, hop%20extract
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- hops extract 2, record 35, English, hops%20extract
correct
- hop concentrate 1, record 35, English, hop%20concentrate
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The dried cones and gland hairs of hops(Humulus lupulus). Used in brewing and as a flavoring for root beer. 2, record 35, English, - hop%20extract
Record 35, Key term(s)
- hops oil
- hop oil
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
Record 35, Main entry term, French
- extrait de houblon
1, record 35, French, extrait%20de%20houblon
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cônes et poils glandulaires desséchés du houblon (Humulus lupulus). On l'emploie en brasserie et comme aromatisant des boissons au sassafras. 2, record 35, French, - extrait%20de%20houblon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il convient de rappeler ici qu'une essence est en général obtenue par distillation de végétaux (fleurs, racines, écorces, etc.), tandis qu'un extrait (aqueux ou anhydre) est tiré d'une substance à laquelle il se trouvait mélangé. Il arrive que le terme «extrait» désigne, sous l'influence de l'anglais, la matière première elle-même, simplement séchée ou réduite en poudre. 2, record 35, French, - extrait%20de%20houblon
Record 35, Key term(s)
- essence de houblon
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-09-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 36, Main entry term, English
- fore-hand
1, record 36, English, fore%2Dhand
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, record 36, English, - fore%2Dhand
Record 36, Key term(s)
- forehand
- fore hand
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 36, Main entry term, French
- attrapé droit
1, record 36, French, attrap%C3%A9%20droit
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, record 36, French, - attrap%C3%A9%20droit
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-09-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 37, Main entry term, English
- back-hand
1, record 37, English, back%2Dhand
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, record 37, English, - back%2Dhand
Record 37, Key term(s)
- backhand
- back hand
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 37, Main entry term, French
- attrapé du revers
1, record 37, French, attrap%C3%A9%20du%20revers
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, record 37, French, - attrap%C3%A9%20du%20revers
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-09-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 38, Main entry term, English
- short hop
1, record 38, English, short%20hop
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, record 38, English, - short%20hop
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 38, Main entry term, French
- court bond
1, record 38, French, court%20bond
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, record 38, French, - court%20bond
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-07-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 39, Main entry term, English
- hop
1, record 39, English, hop
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- hop down 2, record 39, English, hop%20down
verb
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To impregnate with hops. 3, record 39, English, - hop
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 39, Main entry term, French
- houblonner
1, record 39, French, houblonner
correct, verb
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mettre du houblon dans une boisson. 2, record 39, French, - houblonner
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-02-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Food Additives
Record 40, Main entry term, English
- lupulin
1, record 40, English, lupulin
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A fine yellow resinous powder on the strobiles of hops that contains humulone and lupulone. 2, record 40, English, - lupulin
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Used as a flavoring agent in beer brewing. 3, record 40, English, - lupulin
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Record 40, Main entry term, French
- lupulin
1, record 40, French, lupulin
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- lupuline 2, record 40, French, lupuline
see observation, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Poussière résineuse jaunâtre, aromatique et amère, qui apparaît entre les écailles des cônes du houblon, à l'époque de la maturité. 1, record 40, French, - lupulin
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] houblon grimpant (Humulus lupulus) [...] 3, record 40, French, - lupulin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs s'accordent pour dire que «lupuline» est synonyme de «lupulin», tandis que d'autres (LAROG et QUENC) définissent «lupiline» comme étant une oléorésine contenue dans le lupulin. 4, record 40, French, - lupulin
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1987-09-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Golf
Record 41, Main entry term, English
- top a ball
1, record 41, English, top%20a%20ball
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- top 2, record 41, English, top
verb
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To hit the upper half of the ball. The result : a ball that "hops" like a rabbit with little distance. 2, record 41, English, - top%20a%20ball
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Golf
Record 41, Main entry term, French
- calotter une balle 1, record 41, French, calotter%20une%20balle
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
calotter une balle, c'est la frapper au-dessus de son équateur. Le résultat est sans équivoque : une balle sautillante comme un lapin sans la moindre distance appréciable. 2, record 41, French, - calotter%20une%20balle
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


