TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HORSE COLLAR [4 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

horse collar : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bourrelet de cheval : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-22

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Helicopters (Military)
DEF

A piece of rescue equipment which is placed around a person’s chest to secure that person to a rescue line or helicopter hoist cable.

OBS

rescue strop; horse collar : designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Partie d'un équipement de sauvetage qui, placée autour de la poitrine d'une personne, permet de l'attacher à une ligne de sauvetage ou au câble du treuil d'un hélicoptère.

OBS

sangle de sauvetage : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

sangle de sauvetage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

collier de sauvetage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
  • Helicópteros (Militar)
DEF

Pieza del equipo de rescate que se coloca alrededor del pecho de la persona para asegurarla a una línea de rescate o para izarla con un cable por un helicóptero.

Save record 2

Record 3 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

Equipment worn by a horse to be ridden or driven, including bridle, saddle, collar etc.

OBS

For horse riding: riding tack; for horse racing: racing tack. The word "tack" is a generic for all types of equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Équipement porté par le cheval pour la selle ou la conduite, y incluant selle, bride, rênes, collier etc.

CONT

Harnachement de trait, de bât, de dressage (chevaux).

OBS

Le terme «équipement» se référant à des pièces qui, habituellement, composent l'appareillage d'un bien, il importe de le qualifier, «équipement d'équitation», «équipement de courses attelées», «équipement de courses montées», et non de l'utilisateur seul.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 3

Record 4 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A horse collar that fits over the horse's chest instead of around its neck.

OBS

One strap passes around the front of the horse and another over its neck to prevent the saddle from slipping back.

OBS

Harness racing term.

Key term(s)
  • collar

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Pièce du harnais prenant place sur la poitrine du cheval pour empêcher la selle de reculer.

OBS

Terme de courses attelées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Correa o faja que, asida por ambos lados a la parte delantera de la silla de montar, ciñe y rodea el pecho de la cabalgadura.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: