TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HORSESHOEING [6 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

horseshoeing rack : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte à ferrer : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
  • Metal Forging
OBS

There are different models, the tongs most frequently used in horseshoeing may also be called shoe tongs or flat-jawed tongs, they are intended to hold the horseshoe during its fabrication.

Key term(s)
  • shoe tongs
  • flat-jawed tongs

French

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
  • Forgeage
DEF

Outil de métal, formé de deux pièces assemblées en croix, dont une extrémité sert de manche et l'autre forme mâchoire.

OBS

Il en existe différents types, en maréchalerie on utilise le plus couramment celles qu'on pourrait aussi appeler «tenailles (à main) justes», bien adaptées pour tenir le fer chaud durant sa fabrication.

Key term(s)
  • pince de forge
  • tenaille de forge
  • tenaille de forgeron
  • tenailles à main justes

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
DEF

A coarse file used for smoothing and removing hoof material from hooves, etc., especially in horseshoeing.

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
OBS

Bien que les termes «râpe à onglons» et «râpe à sabot» soient interchangeables, il existe un distinction entre «onglon» et «sabot», le sabot étant le terme employé pour désigner l'onglon chez les équidés. (Le Larousse agricole. 1981, p. 792)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sanidad animal (Agricultura)
Save record 3

Record 4 2005-09-15

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
OBS

Horseshoeing.

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
OBS

Ferrage de chevaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado caballar
Save record 4

Record 5 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Work Clothes
  • Metal Forging
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

It is also very important to always use an apron when trimming or shoeing. If a shoeing apron is not available, a pair of heavy chaps will do nicely.

OBS

Leather horseshoeing aprons are sometimes called shoeing chaps.

Key term(s)
  • horseshoeing apron

French

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
  • Forgeage
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Tablier de maréchal ferrant en cuir croute avec renforts de cuisse en cuir épais 4mm.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de trabajo
  • Forjadura
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Prenda de cuero duro de caballo, utilizada por los herreros para proteger la parte delantera del cuerpo mientras ponen herraduras a un caballo.

CONT

Mandil o chaparreras de cuero: Sirve para protección del herrero.

Save record 5

Record 6 2003-09-05

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
DEF

A curved knife used to cut off excess sole and frog in horseshoeing or in trimming an animal' s hoof.

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
OBS

Bien que les termes «couteau à onglons» et «couteau à sabot» soient interchangés, il existe une distinction entre «onglon» et «sabot», le sabot étant le terme employé pour désigner l'onglon chez les équidés. (Le Larousse agricole, 1981, p. 792)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sanidad animal (Agricultura)
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: