TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HUDSON RIVER [21 records]

Record 1 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Churchill River, 1, 609 km long, issues from Churchill Lake in northwestern Saskatchewan and flows southeast, east and northeast across the lowlands of northern Saskatchewan and Manitoba to Hudson Bay at Churchill, Manitoba.

OBS

Coordinates: 58° 47’ 45" N, 94° 12’ 15" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La rivière Churchill, longue de 1609 km, sort du lac Churchill, dans le nord-ouest de la Saskatchewan, et coule vers le sud-est, l'est et le nord-est à travers les basses terres du nord de la Saskatchewan et du Manitoba, puis se jette dans la baie d'Hudson à Churchill, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 58° 47' 45" N, 94° 12' 15" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The South Saskatchewan River(1, 392 km long) is a heavily utilized water source in southern Alberta and Saskatchewan and is a major tributary to the Saskatchewan River, ultimately discharging to Hudson Bay.

OBS

Coordinates: 53° 15’ 0" N, 105° 5’ 2" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La rivière Saskatchewan Sud (1 392 km de long) est un cours d'eau très utilisé dans le sud de l'Alberta et de la Saskatchewan. C'est un affluent important de la rivière Saskatchewan qui se déverse dans la baie d'Hudson.

OBS

Coordonnées : 53° 15' 0" N, 105° 5' 2" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The North Saskatchewan River(1, 287 km long, the first 48. 5 km of which is designated as a Canadian Heritage River) is a major tributary to the Saskatchewan River, which ultimately flows into Hudson Bay.

OBS

Coordinates: 52° 45’ 20" N, 108° 18’ 31" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La rivière Saskatchewan Nord (longue de 1 287 km et dont les premiers 48,5 km ont été désignés rivière du patrimoine canadien) est un affluent majeur de la rivière Saskatchewan qui se déverse dans la baie d'Hudson.

OBS

Coordonnées : 52° 45' 20" N, 108° 18' 31" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-12-13

English

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Water Transport
CONT

This route is an outstanding example of river heritage in Canada. It was the main travel artery for the Hudson Bay Company's fur trade industry for almost 250 years.

PHR

main travel artery

French

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Transport par eau
CONT

De tout temps, […] les hommes ont formé le dessein de relier Marseille et son port à l'artère de circulation faisant communiquer le sud vers le nord, le Rhône.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-01-29

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Construction Works (Railroads)
CONT

The existing 100-year-old commuter rail tunnel under the Hudson River has only two tracks that are pushed to their functional limits each rush hour... [The new tunnel] will more than double peak capacity from 23 trains per hour to 48.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
CONT

La cause essentielle de limitation de la capacité du tunnel sous la Manche est l'espacement minimum en temps séparant deux trains. Cet espacement minimum détermine le nombre maximum de trains pouvant transiter par heure dans le tunnel. Des études effectuées sur l'échauffement du tunnel consécutif au passage des trains montrent qu'en l'absence d'un système de réfrigération, il n'est pas exclu qu'il soit nécessaire de limiter le nombre de trains en dessous de la capacité limite découlant du critère d'espacement minimum, ceci afin de limiter l'élévation de température.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

When sea level rises with the incoming tide to the point where it is higher than the river level upstream from the rock shelf, the seawater forces its way upstream against the flow of the river and through the narrow point in the channel. The resulting rapids, whirlpools and eddies create the impression that the falls have actually reversed.

OBS

A notable example occurs on the Saint John River at Saint John, NB, where the very high tides of the Bay of Fundy create the reversing effect. Other reversing falls in Canada are at Wager Bay, Ford Lake, and Barrier Inlet, Hudson Strait, both located in the Northwest Territories.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Iron and Manganese Mining
DEF

... an unleached iron formation containing magnetite, hematite, siderite, and hydrous iron silicates ...

OBS

The term is specifically applied to this rock when the iron content, either banded or disseminated, is at least 25%, so that natural leaching can convert it into a low-grade iron ore with 50 to 60% iron.

OBS

Lithofacies that are not highly metamorphosed or altered by weathering processes have been referred to as taconite and the more highly metamorphosed as metataconite, itabirite, or banded iron-formation (BIF).

OBS

taconite : named after the Taconic mountain range(east of the Hudson River).

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Mines de fer et de manganèse
DEF

Formation de fer à faible teneur, mais dont on peut extraire un concentré de magnétite et d'hématite sous forme de boulettes contenant 62 à 65 % de fer.

CONT

Les quartzites ferrugineuses ou taconites contiennent 25 à 45 % de fer sous forme d'hématite et de magnétite et de 30 à 56 % de silice (quartz). Elles sont stratifiées en laminites et paraissent être des sédiments d'eau profonde, marine, nées de solutions colloïdales (ou de complexes) de fer et silice.

OBS

Les lithofaciès qui ne sont pas très métamorphisés ou altérés par des processus météoriques ont été désignés par le terme «taconites» et les lithofaciès encore plus métamorphisés ont été appelés «métataconites», «itabirites» ou «formations de fer rubanées».

OBS

D'après le Robert électronique, le nom «quartzite» est épicène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Minas de hierro y de manganeso
DEF

Roca a base de sílice, que contiene mucha magnetita y, en proporciones menores, oligisto.

Save record 7

Record 8 2014-10-01

English

Subject field(s)
  • Heritage
OBS

A 17th-century fur trade post built by the Hudson's Bay Company near the mouth of the Hayes River on Hudson Bay.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
OBS

Un poste de traite des fourrures établi au XVIIe siècle par la Compagnie de la Baie d'Hudson, à proximité de l'embouchure de la rivière Hayes, sur la baie d'Hudson.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "York Factory, "a 17th century fur trade post built by the Hudson's Bay Company near the mouth of the Hayes River on Hudson Bay.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après «York Factory», un poste de traite des fourrures établi au XVIIe siècle par la Compagnie de la Baie d'Hudson, à proximité de l'embouchure de la rivière Hayes, sur la baie d'Hudson.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-07-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
  • Heritage
OBS

Coordinates: 62°54’ 69°51’ (Nunavut).

OBS

Named Kuujuak, or Great River, in Inukitut, it gets its English name from northern biologist Dewer Soper.

OBS

The Soper River winds southwards 108 km through the tundra-covered hills of southern Baffin Island before emptying into Soper Lake... and then directly into Hudson Strait... The... Soper including its 2 major tributaries, the Livingstone(86 km) and the Joy(54 km), were designated as a Canadian heritage river [managed by Parks Canada] in 1992.

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Soper River has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Patrimoine
OBS

Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada. Elle coule dans le parc territorial Katannilik, [au Nunavut].

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Coordonnées 62°54' 69°51' (Nunavut).

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la rivière Soper est située au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-05-01

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The number of trains that can enter Manhattan directly is limited by the capacity of the tunnels under the Hudson River.... Construction of an additional under-river tunnel would be extremely expensive and take years, perhaps decades, to complete. It is not even on the drawing boards at this time. NJ Transit has promised to look for other solutions that could get us in, but they have not found any so far.

CONT

Querying and Creating Maps. ... roads should be drawn over rivers (unless there is a sub-river tunnel for the road).

CONT

Design of parallel mutually influencing undersea and under-river tunnel linings.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Immersion d'un caisson de tunnel sous-fluvial. La liaison routière entre deux rives d'un fleuve nécessite la construction d'un tunnel sous-fluvial constitué par des caissons en béton construits sur terre, transportés et immergés dans le fleuve.

CONT

Réalisation d'un tunnel sous-fluvial de 3,5 km de longueur sous le fleuve St-Laurent pour le passage de conduites de gaz.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The Bio-Clean biological treatment process developed by the U. S. firm Encore Environmental and suggested for treatment of Hudson River sediment(United States) highly contaminated by PCBs calls for treatment of dredged sediment in a series of nine continuously operating reactors on barges, eliminating the need to transport contaminated sediment long distances.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Dans le procédé de traitement biologique Bio-Clean développé par la compagnie américaine Encore Environmental et proposé pour traiter les sédiments fortement contaminés par les BPC de la rivière Hudson (États-Unis), les sédiments dragués sont traités dans neufs réacteurs en série opérant en continu, placés sur des barges, ce qui élimine le transport de sédiments contaminés sur de longues distances.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Churchill River Group of late Late Ordovician(Richmondian) age disconformably succeeds the Bad Cache Rapids Group in Hudson Bay Basin.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Churchill River de la fin de l'Ordovicien supérieur (Richmondien) recouvre en discordance le groupe de Bad Cache Rapids dans le bassin de la baie d'Hudson.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Rocks on early Late Ordovician(Edenian) age in Hudson Bay Basin form the Bad Cache Rapids Group, and may be present also in Moose River Basin.

OBS

Also located in Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les roches du début de l'Ordovicien supérieur (Édénien) dans le bassin de la baie d'Hudson constituent le groupe de Bad Cache Rapids et peuvent être également présents dans le bassin de la rivière Moose.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Of the Niagaran formations the Severn River is a relatively uniform rock unit throughout Hudson Bay and Moose River Basins [...]

OBS

Located in the Canadian Shield.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des formations du Niagarien, celle de Severn River est une unité lithologique relativement uniforme partout dans les bassins de la baie d'Hudson et de la rivière Moose [...]

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Middle Devonian Kwataboahegan, Moose River, Murray Island, and Williams Island Formations have a combined thickness of about 700 feet and are composed predominantly of marine limestones with minor shale and evaporites. Although these formations are well developed in Moose River Basin, only the Kwataboahegan is present on the mainland part of Hudson Bay Basin. A more complete Middle Devonian sequence is presumably present offshore, beneath Hudson Bay. The Kwataboahegan Formation disconformably succeeds the Stooping River. It consist of tan and light to dark chocolate brown, bituminous, coral limestone.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les formations de Kwataboahegan, de Moose River, de Murray Island et de Williams Island, toute du Dévonien moyen, ont une épaisseur combinée d'environ 700 pieds et sont composées surtout de calcaire marins renfermant un peu de schiste argileux et des évaporites. Bien que ces formations soient bien développées dans le bassin de la rivière Moose, seule la formation de Kwataboahegan a été reconnue dans la partie continentale du bassin de la baie d'Hudson. La formation de Kwataboahegan recouvre en discordance la formation de Stooping River et comprend du calcaire corallien, bitumineux, de couleur marron et brun chocolat de pâle à foncé.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Churchill River Group in the southern Hudson Bay Basin is divisible into the Caution Creek Formation that consists of bioclastic, grey to yellowish grey and tan, mottled, cryptocrystalline dolomite limestone, 42 feet thick and into the overlying Chasm Creek Formation...

OBS

Located on the Hudson Platform.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Churchill River dans la partie sud du bassin de la baie d'Hudson se divise en la formation de Caution Creek, d'une épaisseur de 42 pieds, formée de calcaire dolomitique, cryptocristallin bioclastique, de couleur marbrée gris à gris jaunâtre et marron et en la formation sus-jacente de Chasm Creek [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Churchill River Group in the southern Hudson Bay Basin is divisible into the Caution Creek Formation..., and into the overlying Chasm Creek Formation of massive to rubbly-bedded, light yellowish grey to buff, locally fucoidal, microcrystalline limestone, 190 feet thick(Nelson, 1964).

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Churchill River dans la partie sud du bassin de la baie d'Hudson se divise en la formation de Caution Creek [...] et en la formation sus-jacente de Chasm Creek, épaisse de 190 pieds, constituée de calcaire microcristallin, massif à stratifié en lits de matériaux détritiques, de couleur gris jaunâtre pâle à chamois, fucoïde par endroits (Nelson, 1964).

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Separating the two basins [Hudson Bay Basin and the Moose River Basin] is the northeast-trending Cape Henrietta Maria Arch.

OBS

Located in the Hudson Platform.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sépare ces deux bassins [le bassin de la baie d'Hudson et le bassin de la rivière Moose], l'arche de Cape Henrietta-Maria à direction nord-est.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-09-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City and state capital of New York, U. S. A. City situated on west bank of Hudson River...

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville des États-Unis, capitale de l'état de New York, dans la moyenne vallée de l'Hudson et au débouché du canal de l'Érié.

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Telecommunications Transmission
CONT

Automatic radiobeacon stations are maintained on the east and west coasts, the St. Lawrence River and Gulf, the Great Lakes and Bay and Hudson Strait, giving navigational aid to mariners by transmitting signals on which bearings may be taken.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: