TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPULSE FORCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
- Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- chemical physicist
1, record 1, English, chemical%20physicist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physical and chemical properties are related at the atomic level. A chemical physicist investigates how atoms respond to force and energy while a physical chemist investigates how atoms interact with other molecules. For example, when studying crystals a chemical physicist would evaluate the molecular movement in the crystal lattice when bombarded with different energy sources such as an infrared beam or electrical impulse. A physical chemist would evaluate how the crystal lattice forms based on interactions between molecules and the overall properties that the lattice structure generates in the entire material. 1, record 1, English, - chemical%20physicist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
- Chimie
Record 1, Main entry term, French
- chimio-physicien
1, record 1, French, chimio%2Dphysicien
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chimio-physicienne 1, record 1, French, chimio%2Dphysicienne
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- chimiophysicien
- chimiophysicienne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 2, Main entry term, English
- continuing offence
1, record 2, English, continuing%20offence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- continuing offense 2, record 2, English, continuing%20offense
correct, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Continuing offence... continuous unlawful act or series of acts set on foot by a single impulse and operated by an unintermittent force, however long a time it may occupy. 3, record 2, English, - continuing%20offence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 2, Main entry term, French
- infraction continue
1, record 2, French, infraction%20continue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- infraction successive 2, record 2, French, infraction%20successive
correct, feminine noun
- délit continu 3, record 2, French, d%C3%A9lit%20continu
masculine noun
- délit successif 4, record 2, French, d%C3%A9lit%20successif
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'infraction continue (que l'on appelle encore infraction successive dans la terminologie judiciaire) consiste dans un état délictueux susceptible de se prolonger plus ou moins longtemps. Ici encore, on trouve non seulement des infractions de commission [...] mais aussi des infractions d'omission [...]. (Pierre Bouzat et Jean Pinatel, Traité de droit pénal et de criminologie, tome I, Paris, Librairie Dalloz, 1963, page 196.) 5, record 2, French, - infraction%20continue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à la common law, la doctrine française fait la distinction entre les infractions instantanées et continues et les infractions continues et permanentes. 5, record 2, French, - infraction%20continue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 2, Main entry term, Spanish
- delito continuado
1, record 2, Spanish, delito%20continuado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Delito] en el que el culpable consigue un único resultado delictivo realizando no una sino varias acciones que, al violar un único derecho, y aunque cada una de ellas por sí constituyese un delito, son consideradas como la ejecución parcial de un solo delito. 1, record 2, Spanish, - delito%20continuado
Record 3 - internal organization data 2004-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 3, Main entry term, English
- magnetoplasmadynamic thruster
1, record 3, English, magnetoplasmadynamic%20thruster
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- MPD thruster 2, record 3, English, MPD%20thruster
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Magnetoplasmadynamic(MPD) thrusters pass a large current radially outwards through a neutral plasma, from a central cathode to an annular anode. The radial current induces an azimuthal, circular magnetic field. The Lorentz body force acting on ions moving in the discharge current accelerates the plasma along the axis of the electrode structure. MPD thrusters operate at high power levels, kilowatts to megawatts, and provide high thrust with moderate specific impulse. A variant of this design uses an externally applied magnetic field to enable operation at lower power levels. MPD thrusters have been tested in the laboratory and have flown on test and demonstration missions. MPD thrusters are an insufficiently mature technology and consume too much power to be considered as candidates to provide primary propulsion of future out of Earth orbit missions and were not considered for SMART-1. 3, record 3, English, - magnetoplasmadynamic%20thruster
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 3, Main entry term, French
- propulseur magnétoplasmadynamique
1, record 3, French, propulseur%20magn%C3%A9toplasmadynamique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- propulseur MPD 2, record 3, French, propulseur%20MPD
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- hack weight
1, record 4, English, hack%20weight
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The force, speed and impulse, a curler puts in a delivered rock while he or she has a foot in the hack. 2, record 4, English, - hack%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This force can be contained during the sliding portion of the delivery, before the rock is released. 2, record 4, English, - hack%20weight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- pesanteur au bloc de départ
1, record 4, French, pesanteur%20au%20bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pesanteur à l'appui-pied 2, record 4, French, pesanteur%20%C3%A0%20l%27appui%2Dpied
correct, feminine noun
- pesanteur à l'étrier 3, record 4, French, pesanteur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9trier
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Force d'impulsion qu'un curleur, une curleuse, met dans la pierre alors qu'il ou elle a encore un pied dans l'appui-pied ou étrier. 2, record 4, French, - pesanteur%20au%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette puissance peut être contenue pendant la glissade, portion du lancer qui précède le lâcher de la pierre. 2, record 4, French, - pesanteur%20au%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Turbines
Record 5, Main entry term, English
- impulse blading 1, record 5, English, impulse%20blading
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--the motivating force is one of impulse of a stream against a blade. 1, record 5, English, - impulse%20blading
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Turbines
Record 5, Main entry term, French
- aubage à action 1, record 5, French, aubage%20%C3%A0%20action
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--la vapeur [agit] uniquement par sa force vive sur les aubes de la roue mobile. 1, record 5, French, - aubage%20%C3%A0%20action
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: