TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IN-HOUSE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- in-house bid
1, record 1, English, in%2Dhouse%20bid
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In-house bids : ensure that the in-house bid team is completely distinct from the government's procurement team.(Although in-house bids are not generally submitted often.) 2, record 1, English, - in%2Dhouse%20bid
Record 1, Key term(s)
- in house bid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- soumission interne
1, record 1, French, soumission%20interne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- offre interne 2, record 1, French, offre%20interne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soumissions internes : l'équipe de soumission interne doit être tout à fait distincte de l'équipe d'approvisionnement du gouvernement (bien qu'il ne soit pas censé y avoir souvent de soumissions internes). 3, record 1, French, - soumission%20interne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Supply (Military)
Record 2, Main entry term, English
- Sustainment Initiative
1, record 2, English, Sustainment%20Initiative
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SI 1, record 2, English, SI
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Initiative... which is aimed at generating tailored sustainment solutions that maximize value to Canada... A sustainment solution can be in the form of contracts and/or in-house arrangements, and at the platform, system, subsystem or component level. 1, record 2, English, - Sustainment%20Initiative
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Approvisionnement (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Initiative de soutien
1, record 2, French, Initiative%20de%20soutien
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- IS 1, record 2, French, IS
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Legal Profession: Organization
- Occupational Training
Record 3, Main entry term, English
- paralegal program
1, record 3, English, paralegal%20program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Paralegal... Employment requirements. This is what you typically need for the job. Paralegals in law firms require a bachelor's degree in law or a law college diploma and in-house training from a law firm or other legal establishment. Independent paralegals require knowledge of legal principles and procedures usually obtained through industry-sponsored courses and through experience, or through completion of a community college paralegal program. 1, record 3, English, - paralegal%20program
Record 3, Key term(s)
- paralegal programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Organisation de la profession (Droit)
- Orientation professionnelle
Record 3, Main entry term, French
- programme d'études en techniques juridiques
1, record 3, French, programme%20d%27%C3%A9tudes%20en%20techniques%20juridiques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- technique juridique 2, record 3, French, technique%20juridique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-08-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- anything as a service
1, record 4, English, anything%20as%20a%20service
correct
Record 4, Abbreviations, English
- XaaS 1, record 4, English, XaaS
correct
Record 4, Synonyms, English
- everything as a service 2, record 4, English, everything%20as%20a%20service
correct
- XaaS 2, record 4, English, XaaS
correct
- XaaS 2, record 4, English, XaaS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
XaaS refers to all the available online services. Since the advent of the Internet and cloud computing, practically every information processing function has become available online "for rent" as an option instead of purchasing or developing in-house systems. 3, record 4, English, - anything%20as%20a%20service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- tout à la demande
1, record 4, French, tout%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- XaaS 1, record 4, French, XaaS
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- tout-service 2, record 4, French, tout%2Dservice
proposal, masculine noun
- tout comme service 3, record 4, French, tout%20comme%20service
avoid, calque, masculine noun
- XaaS 3, record 4, French, XaaS
correct, masculine noun
- XaaS 3, record 4, French, XaaS
- tout comme un service 4, record 4, French, tout%20comme%20un%20service
avoid, calque, masculine noun
- XaaS 4, record 4, French, XaaS
correct, masculine noun
- XaaS 4, record 4, French, XaaS
- tout en tant que service 5, record 4, French, tout%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, masculine noun
- XaaS 5, record 4, French, XaaS
correct, masculine noun
- XaaS 5, record 4, French, XaaS
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[XaaS] désigne la grande variété de services et d'applications qui apparaissent et auxquels les utilisateurs peuvent accéder à la demande sur Internet, au lieu d'utiliser des moyens sur site. 1, record 4, French, - tout%20%C3%A0%20la%20demande
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- augmented translation
1, record 5, English, augmented%20translation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… other natural language processing(NLP) solutions such as augmented translation(which combines human workflows with MT [machine translation] that learns in real time) … offer more service possibilities for LSP [language service provision] and in-house capabilities for organizations that do their own translation and global content management. 1, record 5, English, - augmented%20translation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- traduction augmentée
1, record 5, French, traduction%20augment%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sur le modèle de la réalité augmentée, la traduction augmentée est censée enrichir la vie professionnelle du traducteur dit, de ce fait, augmenté en lui procurant un meilleur accès à l'information pertinente. 1, record 5, French, - traduction%20augment%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Data Banks and Databases
Record 6, Main entry term, English
- database manager
1, record 6, English, database%20manager
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As a database manager you’ll be working either in-house or for a range of clients to develop, manage and maintain a range of databases. The role comes with responsibility and you’ll be expected to oversee projects and ensure all members of your team are working on the right thing at the right time to keep databases in order. 1, record 6, English, - database%20manager
Record 6, Key term(s)
- data base manager
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banques et bases de données
Record 6, Main entry term, French
- gestionnaire de base de données
1, record 6, French, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[…] le gestionnaire de base de données s'occupe de l'administration des données d'une entreprise. 1, record 6, French, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-07-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Community Outreach Assistant Coordinator
1, record 7, English, Community%20Outreach%20Assistant%20Coordinator
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004253: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 7, English, - Community%20Outreach%20Assistant%20Coordinator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and supporting internal and external youth programs that support National Security objectives; liaising with law enforcement communities, as well as the private sector; providing program expertise to Community Advisory groups, as well as to RCMP(Royal Canadian Mounted Police) members; assisting in the collection and dissemination of intelligence related to counter terrorist activities or in the prevention of terrorist activities; and organizing in-house training for the National Security program, as well as facilitating and participating in workshops and conferences dealing with terrorism, terrorist awareness and partnership building. 1, record 7, English, - Community%20Outreach%20Assistant%20Coordinator
Record 7, Key term(s)
- Community Outreach Assistant Co-ordinator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- coordonnateur adjoint de l'approche communautaire
1, record 7, French, coordonnateur%20adjoint%20de%20l%27approche%20communautaire
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coordonnatrice adjointe de l'approche communautaire 1, record 7, French, coordonnatrice%20adjointe%20de%20l%27approche%20communautaire
feminine noun
- coordonnateur adjoint de la sensibilisation communautaire 1, record 7, French, coordonnateur%20adjoint%20de%20la%20sensibilisation%20communautaire
see observation, masculine noun
- coordonnatrice adjointe de la sensibilisation communautaire 1, record 7, French, coordonnatrice%20adjointe%20de%20la%20sensibilisation%20communautaire
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004253 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 7, French, - coordonnateur%20adjoint%20de%20l%27approche%20communautaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et soutenir des programmes internes et externes pour les jeunes qui appuient les objectifs de la Sécurité nationale; entretenir des liens avec les collectivités d'application de la loi ainsi qu'avec le secteur privé; fournir de l'expertise en matière de programme aux groupes consultatifs communautaires ainsi qu'aux membres de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); participer à la collecte et à la diffusion des renseignements relatifs aux activités antiterroristes ou à la prévention des activités terroristes; organiser une formation interne pour le programme de la Sécurité nationale ainsi qu'animer des ateliers et des conférences sur le terrorisme, la sensibilisation au terrorisme et l'établissement de partenariats et y participer. 1, record 7, French, - coordonnateur%20adjoint%20de%20l%27approche%20communautaire
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur adjoint de la sensibilisation communautaire; coordonnatrice adjointe de la sensibilisation communautaire : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur adjoint de l'approche communautaire» (ou «coordonnatrice adjointe de l'approche communautaire») est préférable, car le terme «sensibilisation communautaire» est plutôt l'équivalent de «community awareness». 1, record 7, French, - coordonnateur%20adjoint%20de%20l%27approche%20communautaire
Record 7, Key term(s)
- coordinateur adjoint de l'approche communautaire
- coordinatrice adjointe de l'approche communautaire
- coordinateur adjoint de la sensibilisation communautaire
- coordinatrice adjointe de la sensibilisation communautaire
- sensibilisation communautaire - coordonnateur adjoint
- sensibilisation communautaire - coordonnatrice adjointe
- sensibilisation communautaire - coordinateur adjoint
- sensibilisation communautaire - coordinatrice adjointe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-05-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Record 8, Main entry term, English
- health care provider
1, record 8, English, health%20care%20provider
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- HCP 2, record 8, English, HCP
correct
Record 8, Synonyms, English
- healthcare provider 3, record 8, English, healthcare%20provider
correct
- HCP 4, record 8, English, HCP
correct
- HCP 4, record 8, English, HCP
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual ... that can provide health care to any community member. 5, record 8, English, - health%20care%20provider
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Collectively, health care providers make up the health care workforce. Health care providers include medical personnel such as doctors, pharmacists or dentists, paramedical personnel such as nurses, paramedics, chiropractors, medical radiation technologists or social workers, and other health care workers who work in medical environments or provide in-house care. 5, record 8, English, - health%20care%20provider
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
health care provider: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 8, English, - health%20care%20provider
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Record 8, Main entry term, French
- fournisseur de soins de santé
1, record 8, French, fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fournisseuse de soins de santé 2, record 8, French, fournisseuse%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- prestateur de soins de santé 3, record 8, French, prestateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- prestatrice de soins de santé 3, record 8, French, prestatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- prestataire de soins de santé 4, record 8, French, prestataire%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine and feminine noun
- dispensateur de soins de santé 5, record 8, French, dispensateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- dispensatrice de soins de santé 6, record 8, French, dispensatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne [...] qui peut prodiguer des soins de santé à n'importe quel membre d'une collectivité. 3, record 8, French, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pris collectivement, les fournisseurs de soins de santé forment la main-d'œuvre en soins de santé. Il s'agit du personnel médical comme les médecins, les pharmaciens ou les dentistes, du personnel paramédical comme les infirmiers, les ambulanciers, les chiropraticiens, les technologues en radiation médicale, de même que les travailleurs sociaux et d'autres travailleurs de la santé qui fournissent des soins en milieu médical ou à domicile. 3, record 8, French, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fournisseur de soins de santé; fournisseuse de soins de santé; prestateur de soins de santé; prestatrice de soins de santé : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 8, French, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Personal paramédico
Record 8, Main entry term, Spanish
- proveedor de cuidados de salud
1, record 8, Spanish, proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- proveedora de cuidados de salud 2, record 8, Spanish, proveedora%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los proveedores de cuidados de salud debemos tener en mente que, al igual que los jóvenes, los adultos pueden estar en riesgo de contraer una infección por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] y necesitan consejo y diagnóstico temprano. 1, record 8, Spanish, - proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
Record 9 - internal organization data 2019-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 9, Main entry term, English
- operational flight and tactics trainer
1, record 9, English, operational%20flight%20and%20tactics%20trainer
correct
Record 9, Abbreviations, English
- OFTT 2, record 9, English, OFTT
correct
Record 9, Synonyms, English
- operational flight tactical trainer 3, record 9, English, operational%20flight%20tactical%20trainer
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Sea King community's spirit of innovation lives on here, too, where low-cost but effective training aids have been developed in-house, and an operational flight and tactics trainer dating back to the early days... is kept in service for crew training. 4, record 9, English, - operational%20flight%20and%20tactics%20trainer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 9, Main entry term, French
- simulateur de vol opérationnel et tactique
1, record 9, French, simulateur%20de%20vol%20op%C3%A9rationnel%20et%20tactique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-06-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Education
- Military Training
Record 10, Main entry term, English
- remedial training
1, record 10, English, remedial%20training
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
These skills can be trained or practiced in conjunction with a unit's tactical training, during slack time in the training schedule, as concurrent or remedial training during the conduct of the basic tables...(Light Armored Vehicle Gunnery(in-house document of American Army]. 1, record 10, English, - remedial%20training
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pédagogie
- Instruction du personnel militaire
Record 10, Main entry term, French
- instruction de rattrapage
1, record 10, French, instruction%20de%20rattrapage
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Translators, terminologists and interpreters
1, record 11, English, Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Translators translate written material from one language to another. Interpreters translate oral communication from one language to another during speeches, meetings, conferences, debates and conversation, or in court or before administrative tribunals. Terminologists conduct research to itemize terms connected with a certain field, define them and find equivalents in another language. Sign language interpreters use sign language to translate spoken language and vice versa during meetings, conversations, television programs or in other instances. Translators, terminologists and interpreters are employed by government, private translation and interpretation agencies, in-house translation services, large private corporations, international organizations and the media, or they may be self-employed. Sign language interpreters work in schools and courts, and for social service agencies, interpretation services, government services and television stations, or they may be self-employed. 1, record 11, English, - Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
5125: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 11, English, - Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes
1, record 11, French, Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les traducteurs traduisent des textes d'une langue vers une autre langue. Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs. Les terminologues exécutent les recherches nécessaires pour répertorier les termes propres à un domaine, les définir et en chercher les équivalents dans une autre langue. Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d'émissions de télévision ou en toute autre instance. Les traducteurs, les terminologues et les interprètes travaillent pour le gouvernement, dans des cabinets de traduction et d'interprétation, des services internes de traduction, des grandes sociétés privées, des organisations internationales et des médias d'information, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les interprètes en langue des signes travaillent en milieu scolaire, dans des services sociaux, des services d'interprétation, des cours de justice, des services gouvernementaux et des stations de télévision, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 11, French, - Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
5125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 11, French, - Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-04-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electronic Publishing
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Desktop publishing operators and related occupations
1, record 12, English, Desktop%20publishing%20operators%20and%20related%20occupations
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Desktop publishing operators use computers to enter copy into a typesetting system or operate typesetting output equipment to produce text that is ready to print. They are employed by firms that specialize in typesetting, commercial printing companies, publishing and printing companies and various establishments in the public and private sectors that have in-house printing departments. 1, record 12, English, - Desktop%20publishing%20operators%20and%20related%20occupations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
1423: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 12, English, - Desktop%20publishing%20operators%20and%20related%20occupations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éditique
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé
1, record 12, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%27%C3%A9quipement%20d%27%C3%A9ditique%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs d'équipement d'éditique se servent d'un ordinateur pour saisir des textes dans un système de composition ou utilisent de l'équipement typographique de sortie pour produire un texte prêt à imprimer. Ils travaillent dans des entreprises spécialisées dans la composition, des imprimeries commerciales, des maisons d'édition et d'imprimerie et différents établissements des secteurs public et privé qui possèdent leur propre service d'imprimerie. 1, record 12, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%27%C3%A9quipement%20d%27%C3%A9ditique%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
1423 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 12, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%27%C3%A9quipement%20d%27%C3%A9ditique%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-03-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Supervisors, printing and related occupations
1, record 13, English, Supervisors%2C%20printing%20and%20related%20occupations
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who produce camera work and printing plates and cylinders, process film, print text and illustrations on paper, metal and other material, and bind and finish printed products. They are employed by companies that specialize in commercial printing or one of its components, such as binding or colour reproduction, in combined printing and publishing companies, such as newspapers and magazines, and in various establishments in both the public and private sectors that have in-house printing departments. 1, record 13, English, - Supervisors%2C%20printing%20and%20related%20occupations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7303: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 13, English, - Supervisors%2C%20printing%20and%20related%20occupations
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Surveillants/surveillantes de l'imprimerie et du personnel assimilé
1, record 13, French, Surveillants%2Fsurveillantes%20de%20l%27imprimerie%20et%20du%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs chargés de la production de la photographie par la photogravure et le clichage et de la préparation de plaques d'imprimerie et de cylindres presseurs, des travailleurs qui développent des films, impriment des textes et des illustrations sur du papier, du métal et d'autre matériel et des travailleurs qui relient et finissent les produits imprimés. Ils travaillent dans des compagnies qui se spécialisent dans l'impression commerciale ou l'une de ses composantes, telles que la reliure ou la reproduction en couleur, dans des entreprises spécialisées à la fois dans l'impression et l'édition, telles que les journaux et les revues, et dans divers établissements des secteurs public et privé qui offrent des services d'impression internes. 1, record 13, French, - Surveillants%2Fsurveillantes%20de%20l%27imprimerie%20et%20du%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7303 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 13, French, - Surveillants%2Fsurveillantes%20de%20l%27imprimerie%20et%20du%20personnel%20assimil%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Photoengraving
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Camera, platemaking and other prepress occupations
1, record 14, English, Camera%2C%20platemaking%20and%20other%20prepress%20occupations
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes prepress technicians who operate various computer controlled systems to perform prepress activities and workers who operate graphic arts cameras and scanners, assemble film and negatives and prepare, engrave and etch printing plates or cylinders for various types of printing presses. They are employed in firms that specialize in colour graphics or platemaking and cylinder preparation, commercial publishing and printing companies, newspapers, magazines, and in various establishments in the public and private sectors that have in-house printing departments. 1, record 14, English, - Camera%2C%20platemaking%20and%20other%20prepress%20occupations
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
9472: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 14, English, - Camera%2C%20platemaking%20and%20other%20prepress%20occupations
Record 14, Key term(s)
- Camera, plate-making and other prepress occupations
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Photogravure
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de prépresse
1, record 14, French, Photograveurs%2Dclicheurs%2Fphotograveuses%2Dclicheuses%2C%20photograveurs%2Dreporteurs%2Fphotograveuses%2Dreporteuses%20et%20autre%20personnel%20de%20pr%C3%A9presse
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les techniciens de prépresse qui utilisent divers systèmes contrôlés par ordinateur pour effectuer les tâches de prépresse. Ce groupe comprend également les travailleurs qui utilisent des appareils de reproduction et des scanners, assemblent des films et des négatifs et préparent et gravent des plaques et des cylindres pour les différents types de presses. Ils travaillent dans des entreprises qui se spécialisent dans les reproductions graphiques en couleur ou dans la préparation de plaques, de clichés et de cylindres, dans des maisons d'édition et des sociétés d'imprimerie commerciale, des journaux, des revues et dans différentes entreprises des secteurs public et privé qui possèdent leur propre service d'imprimerie. 1, record 14, French, - Photograveurs%2Dclicheurs%2Fphotograveuses%2Dclicheuses%2C%20photograveurs%2Dreporteurs%2Fphotograveuses%2Dreporteuses%20et%20autre%20personnel%20de%20pr%C3%A9presse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
9472 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 14, French, - Photograveurs%2Dclicheurs%2Fphotograveuses%2Dclicheuses%2C%20photograveurs%2Dreporteurs%2Fphotograveuses%2Dreporteuses%20et%20autre%20personnel%20de%20pr%C3%A9presse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-03-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Printing Processes - Various
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Plateless printing equipment operators
1, record 15, English, Plateless%20printing%20equipment%20operators
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who operate laser printers, computerized high speed colour copiers and other printing machines to print text, illustrations and designs on a wide variety of materials such as paper, plastic, glass, leather, and metal. They are employed in rapid printing services, newspaper and magazine publishing companies, commercial printing companies and in manufacturing and other establishments that have in-house printing facilities. 1, record 15, English, - Plateless%20printing%20equipment%20operators
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
9471: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 15, English, - Plateless%20printing%20equipment%20operators
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Procédés d'impression divers
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices d'équipement d'impression sans plaque
1, record 15, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%27%C3%A9quipement%20d%27impression%20sans%20plaque
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les opérateurs qui font fonctionner des machines à imprimer au laser, des copieurs couleur automatisés à haute vitesse et d'autres machines à imprimer pour imprimer des textes, des illustrations et des motifs sur une gamme de matériaux tels que le papier, le plastique, le verre, le cuir et le métal. Ils travaillent dans des établissements de service d'imprimerie rapide, dans des compagnies de publication de journaux et revues, des sociétés d'imprimerie commerciale, des industries de fabrication et d'autres établissements qui possèdent leur propre service d'imprimerie. 1, record 15, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%27%C3%A9quipement%20d%27impression%20sans%20plaque
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
9471 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 15, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20d%27%C3%A9quipement%20d%27impression%20sans%20plaque
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-03-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Audiovisual Techniques and Equipment
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Film and video camera operators
1, record 16, English, Film%20and%20video%20camera%20operators
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Film and video camera operators operate motion picture and video cameras and related equipment to record news, live events, films, videos and television broadcasts. They are employed by television networks and stations, motion picture and video production companies and in-house communications facilities of large corporations. 1, record 16, English, - Film%20and%20video%20camera%20operators
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
5222: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 16, English, - Film%20and%20video%20camera%20operators
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Cadreurs/cadreuses de films et cadreurs/cadreuses vidéo
1, record 16, French, Cadreurs%2Fcadreuses%20de%20films%20et%20cadreurs%2Fcadreuses%20vid%C3%A9o
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les cadreurs de films et les cadreurs vidéo utilisent des ciné-caméras, des caméras vidéo et de l'équipement connexe pour enregistrer sur pellicule des nouvelles, des événements en direct, des films, des vidéos et des émissions télédiffusées. Ils travaillent pour des réseaux et des stations de télédiffusion, des entreprises cinématographiques et de production de films vidéo et les services de communication interne des grandes sociétés commerciales. 1, record 16, French, - Cadreurs%2Fcadreuses%20de%20films%20et%20cadreurs%2Fcadreuses%20vid%C3%A9o
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
5222 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 16, French, - Cadreurs%2Fcadreuses%20de%20films%20et%20cadreurs%2Fcadreuses%20vid%C3%A9o
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-03-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Binding and finishing machine operators
1, record 17, English, Binding%20and%20finishing%20machine%20operators
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Binding and finishing machine operators set up, operate or oversee the operation of machines, equipment or computerized units that bind and finish printed material.... They are employed by binderies, commercial printing companies, newspapers, magazines, and other publishing companies, and establishments in both the public and private sectors that have in-house printing, binding and finishing departments. 1, record 17, English, - Binding%20and%20finishing%20machine%20operators
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
9473: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 17, English, - Binding%20and%20finishing%20machine%20operators
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices de machines à relier et de finition
1, record 17, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20relier%20et%20de%20finition
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines à relier et de finition font fonctionner des machines à relier et de finissure, et règlent ou surveillent les opérations de reliure et de finition de machines, appareils ou unités informatisés. […] Ces opérateurs travaillent dans des imprimeries commerciales, pour des compagnies de reliure, des journaux, des revues et d'autres compagnies d'impression ainsi que dans des établissements des secteurs public et privé qui possèdent leurs propres services d'imprimerie, de reliure et de finition. 1, record 17, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20relier%20et%20de%20finition
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
9473 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 17, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20relier%20et%20de%20finition
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-03-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Printing Machines and Equipment
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Printing press operators
1, record 18, English, Printing%20press%20operators
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Printing press operators set up and operate sheet and web-fed presses to print text, illustrations and designs on a wide variety of materials such as paper, plastic, glass, leather and metal. They are employed by commercial printing companies; newspapers, magazines, and other publishing companies; and establishments in the public and private sectors that have in-house printing departments. 1, record 18, English, - Printing%20press%20operators
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
7381: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 18, English, - Printing%20press%20operators
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices de presses à imprimer
1, record 18, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20presses%20%C3%A0%20imprimer
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de presses à imprimer règlent et font fonctionner des presses à bobines et à feuilles pour imprimer des textes, des illustrations et des dessins et sur une variété de matériaux tels que du papier, du plastique, du verre, du cuir et du métal. Ils travaillent dans des imprimeries commerciales, pour des journaux, des revues et d'autres compagnies d'impression, et des établissements des secteurs public et privé qui possèdent leur propre unité d'imprimerie. 1, record 18, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20presses%20%C3%A0%20imprimer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
7381 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 18, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20presses%20%C3%A0%20imprimer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-03-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Management Operations (General)
Record 19, Main entry term, English
- network of expertise 1, record 19, English, network%20of%20expertise
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Programme draws together in-house research capability, resources from other government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad. 3, record 19, English, - network%20of%20expertise
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- réseau d'experts
1, record 19, French, r%C3%A9seau%20d%27experts
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- RE 2, record 19, French, RE
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- réseau d'expertise 3, record 19, French, r%C3%A9seau%20d%27expertise
correct, masculine noun
- RE 2, record 19, French, RE
correct, masculine noun
- RE 2, record 19, French, RE
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Programme met à contribution les compétences du Ministère, les ressources d'autres ministères ainsi qu'un réseau d'experts issus des milieux universitaires et d'autres spécialistes qui œuvrent au Canada et à l'étranger. 4, record 19, French, - r%C3%A9seau%20d%27experts
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-02-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 20, Main entry term, English
- in-house corporate lobbyist
1, record 20, English, in%2Dhouse%20corporate%20lobbyist
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- in-house lobbyist (corporation) 2, record 20, English, in%2Dhouse%20lobbyist%20%28corporation%29
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The onus for complying with the Act and Regulations rests on the consultant lobbyist, the in-house corporate lobbyist or the senior officer of organizations. 1, record 20, English, - in%2Dhouse%20corporate%20lobbyist
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 20, Main entry term, French
- lobbyiste salarié d'entreprise
1, record 20, French, lobbyiste%20salari%C3%A9%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- lobbyiste salariée d'entreprise 2, record 20, French, lobbyiste%20salari%C3%A9e%20d%27entreprise
correct, feminine noun
- lobbyiste d'entreprise 3, record 20, French, lobbyiste%20d%27entreprise
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, contre rémunération, œuvre au seing d’une entité qui cherche à réaliser un profit, comme une banque ou une entreprise manufacturière. 1, record 20, French, - lobbyiste%20salari%C3%A9%20d%27entreprise
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-12-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Record 21, Main entry term, English
- nonmethane hydrocarbon
1, record 21, English, nonmethane%20hydrocarbon
correct
Record 21, Abbreviations, English
- NMHC 2, record 21, English, NMHC
see observation
Record 21, Synonyms, English
- non-methane hydrocarbon 3, record 21, English, non%2Dmethane%20hydrocarbon
correct
- NMHC 2, record 21, English, NMHC
see observation
- NMHC 2, record 21, English, NMHC
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lower Stratospheric Measurement of Non-methane Hydrocarbons. This study is ... important because non-methane hydrocarbons, if present in the stratosphere, will act as a sink for Cl in the same way that methane acts and thus reduce the ozone depletion attributable to chlorine-containing species. 4, record 21, English, - nonmethane%20hydrocarbon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
NMHC : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 21, English, - nonmethane%20hydrocarbon
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
non-methane hydrocarbon; NMHC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 21, English, - nonmethane%20hydrocarbon
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Record 21, Main entry term, French
- hydrocarbure autre que le méthane
1, record 21, French, hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- hydrocarbure non méthanique 2, record 21, French, hydrocarbure%20non%20m%C3%A9thanique
correct, see observation, masculine noun
- HCNM 3, record 21, French, HCNM
see observation, masculine noun
- HCNM 3, record 21, French, HCNM
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure ou dérivé d'hydrocarbure composé de plus d'un atome de carbone et d'atomes d'hydrogène, ces derniers pouvant être partiellement ou entièrement remplacés par des halogènes. 4, record 21, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les HCNM regroupent tous les hydrocarbures halogénés, à l'exception des halométhanes. 4, record 21, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
HCNM : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 5, record 21, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbure autre que le méthane; hydrocarbure non méthanique : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 21, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Record 21, Main entry term, Spanish
- hidrocarburo que excluye el metano
1, record 21, Spanish, hidrocarburo%20que%20excluye%20el%20metano
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- hidrocarburo no metánico 1, record 21, Spanish, hidrocarburo%20no%20met%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-10-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
- Federal Administration
Record 22, Main entry term, English
- Fleet Mix Study
1, record 22, English, Fleet%20Mix%20Study
correct
Record 22, Abbreviations, English
- FMS 1, record 22, English, FMS
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In 2005, an investigation of fleet size and the capabilities required by the future naval fleet was undertaken on behalf of the Canadian Navy by the Defence Research and Development Canada(DRDC)-Centre for Operational Research and Analysis(CORA) Maritime Operational Research Team(MORT). This work, referred to as the "Fleet Mix Study"(FMS), was completed using Tyche-a computer program that is maintained, developed and validated in-house. 1, record 22, English, - Fleet%20Mix%20Study
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
- Administration fédérale
Record 22, Main entry term, French
- Étude sur la composition de la flotte
1, record 22, French, %C3%89tude%20sur%20la%20composition%20de%20la%20flotte
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- ECF 1, record 22, French, ECF
feminine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-06-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- backup server
1, record 23, English, backup%20server
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A backup server is a type of server that enables the backup of data, files, applications and/or databases on a specialized in-house or remote server. 2, record 23, English, - backup%20server
Record 23, Key term(s)
- back-up server
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- serveur de sauvegarde
1, record 23, French, serveur%20de%20sauvegarde
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, le serveur de sauvegarde constitue un composant essentiel de l'infrastructure de sauvegarde globale. 2, record 23, French, - serveur%20de%20sauvegarde
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-06-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 24, Main entry term, English
- requirement to register
1, record 24, English, requirement%20to%20register
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- requirement for registration 1, record 24, English, requirement%20for%20registration
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Subsection 7(2) of the [Lobbying] Act, in the case of in-house lobbyists, requires the senior officer of a corporation or an organization to file a return containing the prescribed information no later than two months after the requirement to register arises under the Act. 1, record 24, English, - requirement%20to%20register
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 24, Main entry term, French
- obligation de s'enregistrer
1, record 24, French, obligation%20de%20s%27enregistrer
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 7(2) de la Loi [sur le lobbying], qui s'applique aux lobbyistes salariés, exige que le principal dirigeant d'une entreprise ou d'une organisation fasse une déclaration contenant l'information prescrite, au plus tard deux mois après avoir contracté l'obligation de s'enregistrer en vertu de la Loi. 1, record 24, French, - obligation%20de%20s%27enregistrer
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-02-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Correspondence
- Merchandising Techniques
- Advertising Agencies and Services
Record 25, Main entry term, English
- mailing list
1, record 25, English, mailing%20list
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mailing list selection — Determine the lists(in-house, bought or rented) that you plan to use to reach your target audience. You may have your own lists of customers and prospects, or you may wish to purchase some from list brokers. 2, record 25, English, - mailing%20list
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Objets de correspondance (Postes)
- Techniques marchandes
- Agences et services de publicité
Record 25, Main entry term, French
- liste de publipostage
1, record 25, French, liste%20de%20publipostage
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- liste d'adresses 2, record 25, French, liste%20d%27adresses
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sélection d’une liste de publipostage — Déterminez les listes (internes, achetées ou louées) que vous prévoyez utiliser pour atteindre votre groupe cible. Vous pourriez avoir vos propres listes de clients et de clients potentiels, ou vous pourriez souhaiter acheter certaines listes auprès de courtiers. 1, record 25, French, - liste%20de%20publipostage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
publipostage : Technique de publicité directe (direct advertising) qui consiste à effectuer de la prospection par courrier ou par messagerie auprès de clients potentiels [...] 3, record 25, French, - liste%20de%20publipostage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-01-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 26, Main entry term, English
- dissonant information 1, record 26, English, dissonant%20information
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Knitted together in a web of human relationships, they block dissonant information from outside and reinforce in-house delusions. 1, record 26, English, - dissonant%20information
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- information dissonante
1, record 26, French, information%20dissonante
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
S'identifiant à ses opinions, le Moi met en œuvre des mécanismes de défense contre toute information dissonante et le système des opinions tend à maintenir son équilibre en évitant de s'exposer à l'information contrariante. 1, record 26, French, - information%20dissonante
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-01-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 27, Main entry term, English
- consortium of departments
1, record 27, English, consortium%20of%20departments
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observations. 1, record 27, English, - consortium%20of%20departments
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 27, Main entry term, French
- groupe de ministères
1, record 27, French, groupe%20de%20minist%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ces informations (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de services d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, record 27, French, - groupe%20de%20minist%C3%A8res
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 27, French, - groupe%20de%20minist%C3%A8res
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-01-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 28, Main entry term, English
- extruded log
1, record 28, English, extruded%20log
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Clay-Type Extruders. In order to densify BMC charges for handleability, they are generally run through come type of extruder. Most hydraulic type extruders are designed and build in-house. Clay-type extruders, similar to those used for making bricks, are use for extruding BMC. These extruders have very large-diameter screws that are polished and chrome plated to make them easier to clear. Some have pneumatic cutters built in to cut the extruded logs to length. 2, record 28, English, - extruded%20log
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 28, Main entry term, French
- bloc extrudé
1, record 28, French, bloc%20extrud%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- boudin 2, record 28, French, boudin
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
B.M.C. [...] Le matériau à mouler sous la forme de boudins ou de pâte est mis en œuvre par moulage-compression ou transfert et plus récemment par injection. 2, record 28, French, - bloc%20extrud%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BMC. [...] Les constituants sont mélangés dans un malaxeur dont ils sont extraits sous forme de pâte, en vrac ou boudinée, qui est ensuite moulée. 3, record 28, French, - bloc%20extrud%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources françaises consultées, le «matériau à mouler» a la forme d'un boudin, en anglais, par analogie à la forme, le terme «log» est utilisé pour décrire cette réalité. Cependant, selon la description du client au SVP, «log» aurait plutôt la forme d'un «bloc». 1, record 28, French, - bloc%20extrud%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-01-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Trade
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Record 29, Main entry term, English
- fee-for-use contract 1, record 29, English, fee%2Dfor%2Duse%20contract
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observations. 1, record 29, English, - fee%2Dfor%2Duse%20contract
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Commerce
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Record 29, Main entry term, French
- contrat de services 1, record 29, French, contrat%20de%20services
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ces informations (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de services d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, record 29, French, - contrat%20de%20services
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 29, French, - contrat%20de%20services
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-01-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Federal Administration
Record 30, Main entry term, English
- database generation
1, record 30, English, database%20generation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(One of the) disadvantages of implementing information and referral services(is the) initial time, effort and costs related to database generation(if developed in-house)... 1, record 30, English, - database%20generation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Administration fédérale
Record 30, Main entry term, French
- préparation d'une base de données
1, record 30, French, pr%C3%A9paration%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(Un des) désavantages de la mise en œuvre des services d'information et d'orientation (est le) temps, effort et coûts initiaux requis pour la préparation et la mise à jour d'une base de données (dans le cadre d'un programme interne) [...] 1, record 30, French, - pr%C3%A9paration%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 30, French, - pr%C3%A9paration%20d%27une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-01-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Record 31, Main entry term, English
- in-house program
1, record 31, English, in%2Dhouse%20program
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observations. 1, record 31, English, - in%2Dhouse%20program
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Record 31, Main entry term, French
- programme-maison
1, record 31, French, programme%2Dmaison
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ces informations (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de services d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, record 31, French, - programme%2Dmaison
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 31, French, - programme%2Dmaison
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-01-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 32, Main entry term, English
- sole department
1, record 32, English, sole%20department
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observation. 1, record 32, English, - sole%20department
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 32, Main entry term, French
- ministère unique
1, record 32, French, minist%C3%A8re%20unique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ces information (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de service d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, record 32, French, - minist%C3%A8re%20unique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 32, French, - minist%C3%A8re%20unique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-11-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Accounting
Record 33, Main entry term, English
- acquisition and production costs
1, record 33, English, acquisition%20and%20production%20costs
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
- APC 1, record 33, English, APC
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Acquisition and production costs are the upper limit for the valuation of an asset in the balance sheet. If the asset is purchased, the purchase cost include all costs pertaining to the purchase plus incidental acquisition costs minus any reductions. If the asset is acquired by in-house production, the production costs include direct and indirect material, direct and indirect labour costs, special direct production costs and appropriate administrative costs(these can be included). 1, record 33, English, - acquisition%20and%20production%20costs
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité
Record 33, Main entry term, French
- coûts d'acquisition et de production
1, record 33, French, co%C3%BBts%20d%27acquisition%20et%20de%20production
correct, masculine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les coûts d'acquisition et de production constituent la borne supérieure de la valorisation de l'immobilisation dans le bilan. Si l'immobilisation est achetée, le coût d'achat comprend tous les coûts touchant l'achat plus les coûts accessoires moins toute réduction. Si on se procure l'immobilisation au moyen d'une production interne, les coûts de production comprennent les coûts directs et indirects des matériaux, les coûts directs et indirects de la main-d'œuvre, les coûts de production directs spéciaux et les coûts administratifs appropriés (inclusion facultative). 1, record 33, French, - co%C3%BBts%20d%27acquisition%20et%20de%20production
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-09-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Record 34, Main entry term, English
- factory cullet
1, record 34, English, factory%20cullet
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- domestic cullet 1, record 34, English, domestic%20cullet
correct, standardized
- in-house cullet 1, record 34, English, in%2Dhouse%20cullet
correct, standardized
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cullet which is obtained from within the factory. 1, record 34, English, - factory%20cullet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
factory cullet; domestic cullet; in-house cullet : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1992. 2, record 34, English, - factory%20cullet
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Record 34, Main entry term, French
- calcin d'usine
1, record 34, French, calcin%20d%27usine
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- calcin domestique 1, record 34, French, calcin%20domestique
correct, masculine noun, standardized
- calcin interne 1, record 34, French, calcin%20interne
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Calcin provenant exclusivement de la fabrication. 1, record 34, French, - calcin%20d%27usine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
calcin d'usine; calcin domestique; calcin interne : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, record 34, French, - calcin%20d%27usine
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-04-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Record 35, Main entry term, English
- inertial technology
1, record 35, English, inertial%20technology
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
SAGEM is a world leader of inertial technology. Its expertise in gyroscopes ranges from controlled rate to floating, tuned-rotor, electrostatically suspended, ring laser, fiber optic and vibrating beam types. Accelerometer technologies include pendulum, vibrating beam and silicon. In-house expertise also includes GPS, GLONASS and terrain referenced navigation. Advanced digital Kalman filtering techniques are used to perform tightly integrated hybrid INS/GPS/GLONASS navigation. As a result of this global and sustained effort, SAGEM offers a range of pure inertial or hybrid navigation systems for submarines and surface ships, land vehicles, aircraft, helicopters and space vehicles. 1, record 35, English, - inertial%20technology
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 35, Main entry term, French
- technologie inertielle
1, record 35, French, technologie%20inertielle
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
SAGEM est un leader mondial de la technologie inertielle. Ses compétences en matière de gyroscopie recouvrent toute la gamme des : gyromètres; gyroscopes flottants; gyroscopes accordés; gyroscopes à suspension électrostatique (GSE); gyroscopes laser, à fibres optiques, ou gyroscopes vibrants. Les technologies d'accéléromètres comprennent notamment les types pendulaires, à poutre vibrante et au silicium. Les compétences maîtrisées par SAGEM recouvrent aussi le domaine de la radiolocalisation par satellite GPS, GLONASS et du recalage par corrélation d'altitude. Cet effort global se traduit aujourd'hui par une gamme complète de systèmes inertiels et hybrides pour sous-marins et bâtiments de surface, véhicules terrestres, avions, hélicoptères et véhicules spatiaux. 2, record 35, French, - technologie%20inertielle
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-03-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Record 36, Main entry term, English
- chlorinated polyethylene
1, record 36, English, chlorinated%20polyethylene
correct
Record 36, Abbreviations, English
- CPE 2, record 36, English, CPE
see observation
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Family of polymers produced by chemical reaction of chlorine on the linear backbone chain of polyethylene. The resultant rubbery thermoplastic elastomers presently contain 25 to 45% chlorine by weight and 0 to 25% crystallinity. 3, record 36, English, - chlorinated%20polyethylene
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
CPE : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 36, English, - chlorinated%20polyethylene
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Record 36, Main entry term, French
- polyéthylène chloré
1, record 36, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- PE-C 2, record 36, French, PE%2DC
see observation, masculine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
PE-C : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 36, French, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record 36, Key term(s)
- PEC
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
Record 36, Main entry term, Spanish
- polietileno clorado
1, record 36, Spanish, polietileno%20clorado
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- PE-C 2, record 36, Spanish, PE%2DC
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Polietileno modificado por cloración del polímero. 3, record 36, Spanish, - polietileno%20clorado
Record 37 - internal organization data 2013-09-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- tricarbonyl(eta5-cyclopentadienyl)manganese
1, record 37, English, tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- cyclopentadienylmanganese tricarbonyl 2, record 37, English, cyclopentadienylmanganese%20tricarbonyl
former designation, correct
- cyclopentadienyltricarbonyl manganese 2, record 37, English, cyclopentadienyltricarbonyl%20manganese
former designation, correct
- cymantrene 2, record 37, English, cymantrene
former designation, avoid
- manganese cyclopentadienyl tricarbonyl 3, record 37, English, manganese%20cyclopentadienyl%20tricarbonyl
former designation, correct
- MCT 2, record 37, English, MCT
avoid, see observation
- MCT 2, record 37, English, MCT
- tricarbonyl-pi-cyclopentadienylmanganese 2, record 37, English, tricarbonyl%2Dpi%2Dcyclopentadienylmanganese
former designation, correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A highly toxic compound which is absorbed by the skin and which is used as an antiknock agent. 4, record 37, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
tricarbonyl(eta5-cyclopentadienyl)manganese: the word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized and the number 5 which follows must be superscripted; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 37, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
manganese cyclopentadienyl tricarbonyl: obsolete form. 1, record 37, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
MCT : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 37, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C8H5MnO3 5, record 37, English, - tricarbonyl%28eta5%2Dcyclopentadienyl%29manganese
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- tricarbonyl(êta5-cyclopentadiényl)manganèse
1, record 37, French, tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- manganèse cyclopentadiényltricarbonyle 2, record 37, French, mangan%C3%A8se%20cyclopentadi%C3%A9nyltricarbonyle
former designation, correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tricarbonyl(êta5-cyclopentadiényl)manganèse : le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique et le chiffre «5» qui l'accompagne s'écrit en exposant; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 37, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
manganèse cyclopentadiényltricarbonyle : forme vieillie. 1, record 37, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H5MnO3 3, record 37, French, - tricarbonyl%28%C3%AAta5%2Dcyclopentadi%C3%A9nyl%29mangan%C3%A8se
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-08-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 38, Main entry term, English
- omega-glutamyltranspeptidase
1, record 38, English, omega%2Dglutamyltranspeptidase
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
omega: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 38, English, - omega%2Dglutamyltranspeptidase
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
GGT : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 38, English, - omega%2Dglutamyltranspeptidase
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 38, Main entry term, French
- oméga-glutamyltranspeptidase
1, record 38, French, om%C3%A9ga%2Dglutamyltranspeptidase
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- GGT 1, record 38, French, GGT
feminine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
oméga: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 38, French, - om%C3%A9ga%2Dglutamyltranspeptidase
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
GGT : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 38, French, - om%C3%A9ga%2Dglutamyltranspeptidase
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-08-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- nonoxinol
1, record 39, English, nonoxinol
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- ethoxylated nonylphenol 2, record 39, English, ethoxylated%20nonylphenol
correct
- ethoxylated nonyl phenol 3, record 39, English, ethoxylated%20nonyl%20phenol
avoid
- Igepal CO-630 4, record 39, English, Igepal%20CO%2D630
correct, trademark
- magrocol nonylphenyl ether 5, record 39, English, magrocol%20nonylphenyl%20ether
correct
- nonipol 6, record 39, English, nonipol
correct
- nonoxynol 7, record 39, English, nonoxynol
correct
- nonylphenol ethoxylate 8, record 39, English, nonylphenol%20ethoxylate
correct
- NPE 8, record 39, English, NPE
correct, see observation
- NPE 8, record 39, English, NPE
- nonyl phenol ethoxylate 2, record 39, English, nonyl%20phenol%20ethoxylate
avoid
- nonylphenol polyethyleneglycol ether 2, record 39, English, nonylphenol%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonylphenol polyoxyethylene ether 4, record 39, English, nonylphenol%20polyoxyethylene%20ether
correct
- nonylphenoxypolyethoxyethanol 9, record 39, English, nonylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- nonylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 2, record 39, English, nonylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- alpha-(nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 10, record 39, English, alpha%2D%28nonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, see observation
- alpha-(4-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl) 3, record 39, English, alpha%2D%284%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation
- alpha-(p-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethylene) 6, record 39, English, alpha%2D%28p%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
correct, see observation
- nonylphenylpolyethyleneglycol 3, record 39, English, nonylphenylpolyethyleneglycol
correct
- nonylphenyl polyethyleneglycol ether 10, record 39, English, nonylphenyl%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonyl phenyl polyethylene glycol ether 11, record 39, English, nonyl%20phenyl%20polyethylene%20glycol%20ether
avoid
- polyethylene glycol nonylphenylether 3, record 39, English, polyethylene%20glycol%20nonylphenylether
correct
- polyethylene glycol p-nonylphenyl ether 6, record 39, English, polyethylene%20glycol%20p%2Dnonylphenyl%20ether
correct, see observation
- poly(oxyethylene) nonylphenol ether 3, record 39, English, poly%28oxyethylene%29%20nonylphenol%20ether
correct
- POE nonylphenol ether 3, record 39, English, POE%20nonylphenol%20ether
- polyoxyethylene nonylphenyl ether 12, record 39, English, polyoxyethylene%20nonylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene (9) nonylphenyl ether 2, record 39, English, polyoxyethylene%20%289%29%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, record 39, English, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, record 39, English, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nonionic surfactant mixtures prepared by reacting nonylphenol with ethylene oxide. 13, record 39, English, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE) are high-volume chemicals that have been used for more than forty years as detergents, emulsifiers, wetting and dispersing agents. 14, record 39, English, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega-: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 39, English, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation (of para-) must be italicized. 3, record 39, English, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
NPE : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 39, English, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Agral 90; Antarox BL-344; Arkopal N-090; Carsonon N-9; Chemax NP Series; Conco NI-90; Dowfax 9N; Lissapol NX; Makon; Neutronyx 600; Nonipol NO; Nonoxynol-15; Nonoxynol-18; Nonoxynol-20; Polytergent B; Protachem 630; Renex 600; Rewopol NV-9; Rewpol HV-9; Solar NP; Synperonic NX; Tergitol NP-14; Tergitol NP-27; Tergitol NP-33 (nonionic); Tergitol NP-35; Tergitol NP-40; Tergitol NPX; Tergitol TP-9; Triton N; Triton N-100; Trycol NP-1. 15, record 39, English, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C15H24O 15, record 39, English, - nonoxinol
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- nonoxinol
1, record 39, French, nonoxinol
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- nonylphénol éthoxylé 2, record 39, French, nonylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, masculine noun
- nonyl phénol éthoxylé 3, record 39, French, nonyl%20ph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
avoid, masculine noun
- Igepal CO-630 2, record 39, French, Igepal%20CO%2D630
correct, trademark, masculine noun
- éther de magrocol nonylphényle 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20magrocol%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- nonipol 2, record 39, French, nonipol
correct, masculine noun
- nonoxynol 2, record 39, French, nonoxynol
correct, masculine noun
- éthoxylate de nonylphénol 4, record 39, French, %C3%A9thoxylate%20de%20nonylph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- ENP 5, record 39, French, ENP
correct, see observation, masculine noun
- ENP 5, record 39, French, ENP
- éthoxylate de nonyl phénol 2, record 39, French, %C3%A9thoxylate%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nol
avoid, masculine noun
- éther de nonylphénol polyéthylèneglycol 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- éther de nonylphénol polyoxyéthylène 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- nonylphénoxypolyéthoxyéthanol 2, record 39, French, nonylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- nonylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 2, record 39, French, nonylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- alpha-(nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyle) 2, record 39, French, alpha%2D%28nonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyle%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(4-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyle) 2, record 39, French, alpha%2D%284%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(p-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthylène) 2, record 39, French, alpha%2D%28p%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
- nonylphénylpolyéthylèneglycol 4, record 39, French, nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- éther de nonylphénylpolyéthylèneglycol 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- éther de nonyl phényl polyéthylène glycol 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nyl%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
avoid, masculine noun
- polyéthylène glycol nonylphényléther 6, record 39, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20nonylph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, masculine noun
- éther de polyéthylène glycol p-nonylphényle 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20p%2Dnonylph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
- éther de poly(oxyéthylène) nonylphénol 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20nonylph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- éther de polyoxyéthylène nonylphényle 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- éther de polyoxyéthylène (9) nonylphényle 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%289%29%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, record 39, French, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] agent tensio-actif. 7, record 39, French, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
alpha-; oméga-: Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 39, French, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
p-: Cette abréviation (de para-) s'écrit en italique. 2, record 39, French, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
ENP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 39, French, - nonoxinol
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C15H24O 8, record 39, French, - nonoxinol
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-08-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate
1, record 40, English, methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- 2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 2, record 40, English, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- CMDP 3, record 40, English, CMDP
see observation
- CMDP 3, record 40, English, CMDP
- alpha-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, record 40, English, alpha%2D2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct, see observation
- 2-carbomethoxy-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 3, record 40, English, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 3-[(dimethoxyphosphinyl)oxy]-2-butenoic acid methyl ester 3, record 40, English, 3%2D%5B%28dimethoxyphosphinyl%29oxy%5D%2D2%2Dbutenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- dimethyl-1-carbomethoxy-1-propen-2-yl phosphate 4, record 40, English, dimethyl%2D1%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20phosphate
correct
- O,O-dimethyl-O-(2-carbomethoxy-1-methylvinyl) phosphate 3, record 40, English, O%2CO%2Ddimethyl%2DO%2D%282%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%29%20phosphate
correct, see observation
- dimethyl 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl phosphate 4, record 40, English, dimethyl%202%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20phosphate
correct
- dimethyl methoxycarbonylpropenyl phosphate 4, record 40, English, dimethyl%20methoxycarbonylpropenyl%20phosphate
correct
- dimethyl (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphate 3, record 40, English, dimethyl%20%281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphate
correct
- O,O-dimethyl O-(1-methyl-2-carboxyvinyl) phosphate 3, record 40, English, O%2CO%2Ddimethyl%20O%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dcarboxyvinyl%29%20phosphate
correct
- 3-hydroxycrotonic acid methyl ester dimethyl phosphate 3, record 40, English, 3%2Dhydroxycrotonic%20acid%20methyl%20ester%20dimethyl%20phosphate
correct
- Meniphos 3, record 40, English, Meniphos
trademark
- 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, record 40, English, 2%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 1-methoxycarbonyl-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 4, record 40, English, 1%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphoric acid dimethyl ester 3, record 40, English, %281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
correct
- methyl 3-(dimethoxyphosphinyloxyl)crotonate 3, record 40, English, methyl%203%2D%28dimethoxyphosphinyloxyl%29crotonate
correct
- Mevinox 4, record 40, English, Mevinox
trademark
- Mevinphos 5, record 40, English, Mevinphos
trademark
- Phosdrin 6, record 40, English, Phosdrin
trademark
- phosfene 4, record 40, English, phosfene
correct
- menite 4, record 40, English, menite
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 40, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "O" must be italicized; the prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 1, record 40, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
CMDP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 40, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Apavinphos; Compound 2046; Duraphos; ENT 22,374; Fosdrin; Gesfid; Gestid; NA 2783; OS 2046; PD 5. 7, record 40, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H13O6P or (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 7, record 40, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record 40, Key term(s)
- a-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- 3-[(diméthoxyphosphoryl)oxy]but-2-énoate de méthyle
1, record 40, French, 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 40, French, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phosphate de alpha-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 40, French, phosphate%20de%20alpha%2D2%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, record 40, French, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester méthylique de l'acide 3-[(diméthoxyphosphinyl)oxy]-2-butènoïque 1, record 40, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphinyl%29oxy%5D%2D2%2Dbut%C3%A8no%C3%AFque
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyl-1-carbométhoxy-1-propèn-2-yle 1, record 40, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle
avoid, masculine noun
- phosphate de O,O-diméthyl-O-(2-carbométhoxy-1-méthylvinyle) 1, record 40, French, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyl%2DO%2D%282%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%29
correct, see observation, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle 1, record 40, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de méthoxycarbonylpropényle 1, record 40, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thoxycarbonylprop%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de (1-méthoxycarboxypropèn-2-yle) 2, record 40, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%29
correct, masculine noun
- phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1-méthyl-2-carboxyvinyle) 1, record 40, French, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dcarboxyvinyle%29
correct, see observation, masculine noun
- diméthylphosphate de l'ester méthylique de l'acide 3-hydroxycrotonique 1, record 40, French, dim%C3%A9thylphosphate%20de%20l%27ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Dhydroxycrotonique
correct, masculine noun
- Meniphos 2, record 40, French, Meniphos
trademark, masculine noun
- phosphate de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 40, French, phosphate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phosphate de 1-méthoxycarbonyl-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, record 40, French, phosphate%20de%201%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester diméthylique de l'acide (1-méthoxycarboxypropèn-2-yl)phosphorique 1, record 40, French, ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyl%29phosphorique
correct, masculine noun
- 3-(diméthoxyphosphinyloxyl)crotonate de méthyle 1, record 40, French, 3%2D%28dim%C3%A9thoxyphosphinyloxyl%29crotonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- Mevinox 2, record 40, French, Mevinox
trademark
- Mevinphos 3, record 40, French, Mevinphos
trademark, masculine noun
- Phosdrin 4, record 40, French, Phosdrin
trademark, masculine noun
- phosphène 2, record 40, French, phosph%C3%A8ne
correct, masculine noun
- carbométhoxy méthyl vinyl diméthyl phosphate 5, record 40, French, carbom%C3%A9thoxy%20m%C3%A9thyl%20vinyl%20dim%C3%A9thyl%20phosphate
avoid, masculine noun
- CMDP 6, record 40, French, CMDP
see observation, masculine noun
- CMDP 6, record 40, French, CMDP
- mévinoxon 7, record 40, French, m%C3%A9vinoxon
correct, masculine noun
- mévinphos 8, record 40, French, m%C3%A9vinphos
masculine noun
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle alpha 1, record 40, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20carbom%C3%A9thoxy%2D2%20m%C3%A9thyl%2D1%20vinyle%20alpha
avoid, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1 méthylvinyle 2, record 40, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%20m%C3%A9thylvinyle
correct, masculine noun, obsolete
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
3-[(diméthoxyphosphoryl)oxy]but-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 40, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «O» s'écrit en italique; le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 40, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
CMDP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 40, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H13O6P ou (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 9, record 40, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 40, Key term(s)
- phosphate de a-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle a
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-08-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- diphenylacetic acid
1, record 41, English, diphenylacetic%20acid
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- biphenyl acetic acid 2, record 41, English, biphenyl%20acetic%20acid
avoid
- DPA 3, record 41, English, DPA
see observation
- DPA 3, record 41, English, DPA
- diphenyl acetic acid 2, record 41, English, diphenyl%20acetic%20acid
avoid
- alpha-phenylbenzeneacetic acid 3, record 41, English, alpha%2Dphenylbenzeneacetic%20acid
see observation
- alpha,alpha-diphenylacetic acid 3, record 41, English, alpha%2Calpha%2Ddiphenylacetic%20acid
see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless, odorless crystals and is soluble in hot water, in alcohol, in ether and in chloroform. 2, record 41, English, - diphenylacetic%20acid
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, record 41, English, - diphenylacetic%20acid
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DPA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 41, English, - diphenylacetic%20acid
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C6H5])2CHCOOH or C14H12O2 2, record 41, English, - diphenylacetic%20acid
Record 41, Key term(s)
- a-phenylbenzeneacetic acid
- a,a-diphenylacetic acid
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- acide diphénylacétique
1, record 41, French, acide%20diph%C3%A9nylac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5])2CHCOOH ou C14H12O2 2, record 41, French, - acide%20diph%C3%A9nylac%C3%A9tique
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- ácido difenilacético
1, record 41, Spanish, %C3%A1cido%20difenilac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5])2CHCOOH o C14H12O2 2, record 41, Spanish, - %C3%A1cido%20difenilac%C3%A9tico
Record 42 - internal organization data 2013-08-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- methyl 2-methylprop-2-enoate
1, record 42, English, methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- methacrylic acid methyl ester 2, record 42, English, methacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- MME 2, record 42, English, MME
see observation
- MME 2, record 42, English, MME
- 2-methylacrylic acid methyl ester 2, record 42, English, 2%2Dmethylacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl alpha-methylacrylate 2, record 42, English, methyl%20alpha%2Dmethylacrylate
correct, see observation
- methyl methacrylate 3, record 42, English, methyl%20methacrylate
correct
- methyl methacrylate monomer 4, record 42, English, methyl%20methacrylate%20monomer
correct
- methyl methylacrylate 2, record 42, English, methyl%20methylacrylate
correct
- methyl 2-methylpropenoate 1, record 42, English, methyl%202%2Dmethylpropenoate
correct
- methyl 2-methyl-2-propenoate 2, record 42, English, methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
correct
- 2-methyl-2-propenoic acid methyl ester 2, record 42, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The methyl ester of methacrylic acid which appears under the form of a volatile, colourless, flammable liquid and which polymerizes readily to resinous glass-like materials that are sold under tradenames such as Lucite, Perspex, and Plexiglass. 5, record 42, English, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
methyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 42, English, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 42, English, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
MME : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 42, English, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Diakon; NA 1247; NCI-C50680; RCRA waste number U162; UN1247. 5, record 42, English, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 42, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8O2 or CH2=C(CH3)C(O)OCH3 5, record 42, English, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record 42, Key term(s)
- methyl a-methylacrylate
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-énoate de méthyle
1, record 42, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- ester méthylique de l'acide méthacrylique 1, record 42, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20m%C3%A9thacrylique
correct, masculine noun
- ester méthylique de l'acide 2-méthylacrylique 1, record 42, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylacrylique
correct, masculine noun
- alpha-méthylacrylate de méthyle 1, record 42, French, alpha%2Dm%C3%A9thylacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- méthacrylate de méthyle 2, record 42, French, m%C3%A9thacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- méthacrylate de méthyle (monomère) 3, record 42, French, m%C3%A9thacrylate%20de%20m%C3%A9thyle%20%28monom%C3%A8re%29
correct, masculine noun
- méthylacrylate de méthyle 1, record 42, French, m%C3%A9thylacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- 2-méthylpropénoate de méthyle 4, record 42, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- 2-méthyl-2-propénoate de méthyle 1, record 42, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester méthylique de l'acide 2-méthyl-2-propénoïque 1, record 42, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, mobile, volatil, utilisé dans l'industrie des matières plastiques, des peintures et des vernis, du cuir, du papier, du textile et des produits dentaires. 5, record 42, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 42, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 42, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H8O2 ou CH2=C(CH3)C(O)OCH3 5, record 42, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 42, Key term(s)
- a-méthylacrylate de méthyle
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 42
Record 42, Main entry term, Spanish
- monómero de metilmetacrilato
1, record 42, Spanish, mon%C3%B3mero%20de%20metilmetacrilato
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Compuesto líquido capaz de polimerizarse. 1, record 42, Spanish, - mon%C3%B3mero%20de%20metilmetacrilato
Record 43 - internal organization data 2013-08-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- monosodium glutamate
1, record 43, English, monosodium%20glutamate
correct
Record 43, Abbreviations, English
- MSG 1, record 43, English, MSG
see observation
Record 43, Synonyms, English
- alpha-monosodium glutamate 2, record 43, English, alpha%2Dmonosodium%20glutamate
correct, see observation
- Chinese seasoning 3, record 43, English, Chinese%20seasoning
correct
- glutamic acid sodium salt 4, record 43, English, glutamic%20acid%20sodium%20salt
correct
- L-glutamic acid monosodium salt 5, record 43, English, L%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, see observation
- L-(+)-glutamic acid monosodium salt 4, record 43, English, L%2D%28%2B%29%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, see observation
- L(+) sodium glutamate 4, record 43, English, L%28%2B%29%20sodium%20glutamate
see observation
- monosodium L-glutamate 4, record 43, English, monosodium%20L%2Dglutamate
correct, see observation
- sodium glutamate 6, record 43, English, sodium%20glutamate
see observation
- sodium L-glutamate 4, record 43, English, sodium%20L%2Dglutamate
see observation
- sodium monoglutamate 7, record 43, English, sodium%20monoglutamate
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The single monosodium salt of glutamic acid used in food to accentuate flavors. 8, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
MSG : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
sodium glutamate: incomplete name. 7, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 7, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter is a small capital. 7, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Accent; Ajinomoto; Glutacyl; Glutavene; RL-50; Vetsin; Zest. 9, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 43, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8NO4·Na or C[subsscript 5]H8NNaO4 9, record 43, English, - monosodium%20glutamate
Record 43, Key term(s)
- a-monosodium glutamate
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- glutamate monosodique
1, record 43, French, glutamate%20monosodique
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- GMS 2, record 43, French, GMS
see observation, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
- glutamate alpha-monosodique 3, record 43, French, glutamate%20alpha%2Dmonosodique
correct, see observation, masculine noun
- sel chinois 4, record 43, French, sel%20chinois
masculine noun
- sel sodique de l'acide glutamique 3, record 43, French, sel%20sodique%20de%20l%27acide%20glutamique
correct, masculine noun
- sel monosodique de l'acide L-glutamique 3, record 43, French, sel%20monosodique%20de%20l%27acide%20L%2Dglutamique
correct, see observation, masculine noun
- sel monosodique de l'acide L-(+)-glutamique 5, record 43, French, sel%20monosodique%20de%20l%27acide%20L%2D%28%2B%29%2Dglutamique
correct, see observation, masculine noun
- L(+) glutamate de sodium 3, record 43, French, L%28%2B%29%20glutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- L-glutamate monosodique 3, record 43, French, L%2Dglutamate%20monosodique
correct, see observation, masculine noun
- glutamate de sodium 6, record 43, French, glutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- L-glutamate de sodium 3, record 43, French, L%2Dglutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- monoglutamate de sodium 7, record 43, French, monoglutamate%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sel de sodium de l'acide glutamique qui, parce qu'il a la propriété de stimuler les perceptions gustatives, est utilisé dans l'alimentation comme exhausteur de goût. 8, record 43, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
GMS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 43, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
glutamate de sodium : nom incomplet. 3, record 43, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, record 43, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
L- : Cette lettre est une petite capitale. 3, record 43, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H8NO4·Na ou C5H8NNaO4 8, record 43, French, - glutamate%20monosodique
Record 43, Key term(s)
- glutamate a-monosodique
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- glutamato sódico
1, record 43, Spanish, glutamato%20s%C3%B3dico
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H8NO4·Na o C5H8NNaO4 2, record 43, Spanish, - glutamato%20s%C3%B3dico
Record 44 - internal organization data 2013-08-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Hormones
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- dihydrotestosterone
1, record 44, English, dihydrotestosterone
correct
Record 44, Abbreviations, English
- DHT 1, record 44, English, DHT
see observation
Record 44, Synonyms, English
- 17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one 1, record 44, English, 17%C3%9F%2Dhydroxy%2D5alpha%2Dandrostan%2D3%2Done
correct, see observation
- androstanolone 2, record 44, English, androstanolone
correct, see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A powerful androgenic hormone formed in peripheral tissue by the action of the enzyme 5a-reductase on testosterone. 3, record 44, English, - dihydrotestosterone
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It is thought to be the essential androgen responsible for [the] formation of primary sex characters in males during embryogenesis, for [the] development of most male secondary sex characters at puberty, and for [the] adult male sexual function. A semisynthetic analog is called stanolone. 3, record 44, English, - dihydrotestosterone
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 44, English, - dihydrotestosterone
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
androstanolone: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 2, record 44, English, - dihydrotestosterone
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
DHT : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 44, English, - dihydrotestosterone
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C19H30O3 2, record 44, English, - dihydrotestosterone
Record 44, Key term(s)
- 17ß-hydroxy-5a-androstan-3-one
- 17beta-hydroxy-5alpha-androstan-3-one
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Hormones
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- dihydrotestostérone
1, record 44, French, dihydrotestost%C3%A9rone
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- DHT 1, record 44, French, DHT
see observation, feminine noun
Record 44, Synonyms, French
- 17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one 2, record 44, French, 17%C3%9F%2Dhydroxy%2D5alpha%2Dandrostan%2D3%2Done
correct, see observation, feminine noun
- androstanolone 2, record 44, French, androstanolone
correct, see observation, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La testostérone, androgène d'origine testiculaire, est réduite (réductase) à la périphérie notamment au niveau du tissu graisseux, en dihydrotestostérone (DHT), androgène nettement plus puissant que la testostérone et que l'androstènédione, ce dernier essentiellement d'origine surrénalienne. [Source : Claude Collin. «Sénologie. Développement glandulaire et hormones. Hormonodépendance du tissu mammaire.»] 3, record 44, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one: Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en talique. 2, record 44, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
androstanolone : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, record 44, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
DHT : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 44, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C19H30O3 2, record 44, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record 44, Key term(s)
- 17ß-hydroxy-5a-androstan-3-one
- 17bêta-hydroxy-5alpha-androstan-3-one
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-08-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- 2-methylprop-2-enenitrile
1, record 45, English, 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- methacrylonitrile 2, record 45, English, methacrylonitrile
correct
- MAN 3, record 45, English, MAN
see observation
- MAN 3, record 45, English, MAN
- isopropene cyanide 2, record 45, English, isopropene%20cyanide
former designation, correct
- isopropenylnitrile 2, record 45, English, isopropenylnitrile
former designation, correct
- methylacrylonitrile 4, record 45, English, methylacrylonitrile
former designation, correct
- 2-methylacrylonitrile 1, record 45, English, 2%2Dmethylacrylonitrile
former designation, correct
- alpha-methylacrylonitrile 2, record 45, English, alpha%2Dmethylacrylonitrile
former designation, correct
- 2-methylpropenenitrile 4, record 45, English, 2%2Dmethylpropenenitrile
former designation, correct
- 2-methyl-2-propenenitrile 2, record 45, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenenitrile
former designation, correct
- 2-cyano-1-propene 1, record 45, English, 2%2Dcyano%2D1%2Dpropene
former designation, avoid
- 2-cyanopropene-1 4, record 45, English, 2%2Dcyanopropene%2D1
former designation, avoid
- methyl acrylonitrile 5, record 45, English, methyl%20acrylonitrile
former designation, avoid
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of a clear, colorless liquid, used in vinyl nitrile monomer, copolymer with sterene, butadiene, elastomers, coatings, and in plastics. 6, record 45, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
2-methylprop-2-enenitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 45, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
MAN : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 45, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U152 and USAF ST-40. 7, record 45, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
The prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 7, record 45, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
Record number: 45, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C4H5N 7, record 45, English, - 2%2Dmethylprop%2D2%2Denenitrile
Record 45, Key term(s)
- a-methylacrylonitrile
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-ènenitrile
1, record 45, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- méthacrylonitrile 2, record 45, French, m%C3%A9thacrylonitrile
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-ènenitrile : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 45, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H5N 3, record 45, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2013-08-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- 1,2-dichloroethane
1, record 46, English, 1%2C2%2Ddichloroethane
correct, see observation, standardized
Record 46, Abbreviations, English
- 1,2-DCE 2, record 46, English, 1%2C2%2DDCE
see observation
Record 46, Synonyms, English
- 1,2-bichlorethane 3, record 46, English, 1%2C2%2Dbichlorethane
correct, obsolete
- 1,2-bichloroethane 2, record 46, English, 1%2C2%2Dbichloroethane
correct, obsolete
- Brocide 4, record 46, English, Brocide
trademark
- 1,2-dichlorethane 3, record 46, English, 1%2C2%2Ddichlorethane
correct
- alpha,β-dichlorethane 3, record 46, English, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddichlorethane
correct, see observation, obsolete
- alpha,ß-dichloroethane 2, record 46, English, alpha%2C%C3%9F%2Ddichloroethane
correct, see observation, obsolete
- sym-dichlorethane 3, record 46, English, sym%2Ddichlorethane
correct, obsolete
- sym-dichloroethane 5, record 46, English, sym%2Ddichloroethane
correct, obsolete
- dichloroethylene 2, record 46, English, dichloroethylene
correct, obsolete
- ethane dichloride 2, record 46, English, ethane%20dichloride
correct
- ethylene bichloride 3, record 46, English, ethylene%20bichloride
correct, obsolete
- ethylene chloride 5, record 46, English, ethylene%20chloride
see observation
- ethylene dichloride 6, record 46, English, ethylene%20dichloride
correct, standardized
- EDC 5, record 46, English, EDC
see observation
- EDC 5, record 46, English, EDC
- 1,2-ethylene dichloride 2, record 46, English, 1%2C2%2Dethylene%20dichloride
correct
- glycol dichloride 2, record 46, English, glycol%20dichloride
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated hydrocarbon derivative which appears under the form of a colorless, oily, sweet-tasting liquid with a chloroformlike odour, is used in the production of vinyl chloride, ethylenediamine and solvents and is suspected of depleting stratospheric ozone. 7, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ethylene dichloride: name standardized by ISO. 8, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
ethylene chloride: ambiguous (generic) name. 8, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
1, 2-DCE; EDC : These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 6 OBS
Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Borer Sol; Brocide; Destruxol Borer-Sol; dichloremulsion; Di-Chlor-Mulsion; Dutch liquid; Dutch oil; ENT 1,656; NCI-C00511; RCRA waste number U077; UN 1184. 7, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 46, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: ClCH2CH2Cl or CH2ClCH2Cl or C2H4Cl2 7, record 46, English, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record 46, Key term(s)
- alpha,beta-dichlorethane
- a,β-dichlorethane
- alpha,beta-dichloroethane
- a,β-dichloroethane
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- 1,2-dichloroéthane
1, record 46, French, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- 1,2-bichloréthane 2, record 46, French, 1%2C2%2Dbichlor%C3%A9thane
correct, masculine noun, obsolete
- 1,2-bichloroéthane 3, record 46, French, 1%2C2%2Dbichloro%C3%A9thane
correct, masculine noun, obsolete
- Brocide 4, record 46, French, Brocide
trademark, masculine noun
- 1,2-dichloréthane 2, record 46, French, 1%2C2%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, masculine noun
- alpha,β-dichloréthane 2, record 46, French, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- alpha,ß-dichloroéthane 3, record 46, French, alpha%2C%C3%9F%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- sym-dichloréthane 2, record 46, French, sym%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, masculine noun, obsolete
- sym-dichloroéthane 3, record 46, French, sym%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, masculine noun, obsolete
- dichloroéthylène 3, record 46, French, dichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- dichlorure d'éthane 2, record 46, French, dichlorure%20d%27%C3%A9thane
correct, masculine noun
- bichlorure d'éthylène 5, record 46, French, bichlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- chlorure d'éthylène 6, record 46, French, chlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- dichlorure d'éthylène 7, record 46, French, dichlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
- dichlorure de 1,2-éthylène 3, record 46, French, dichlorure%20de%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- dichlorure du glycol 3, record 46, French, dichlorure%20du%20glycol
correct, masculine noun
- dichloro-1,2 éthane 8, record 46, French, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9thane
masculine noun, obsolete
- dichloro-1-2-éthane 9, record 46, French, dichloro%2D1%2D2%2D%C3%A9thane
masculine noun, obsolete
- dichloroéthane-1-2 10, record 46, French, dichloro%C3%A9thane%2D1%2D2
masculine noun, obsolete
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Isomère du dichloréthane qui se présente sous la forme d'un liquide incolore à odeur de chloroforme, que l'on utilise comme intermédiaire de synthèse organique, dans la fabrication d'insecticides et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 11, record 46, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 11, record 46, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
dichlorure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO. 12, record 46, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
chlorure d'éthylène : nom ambigu (générique). 3, record 46, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, record 46, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : ClCH2CH2Cl ou CH2ClCH2Cl ou C2H4Cl2 11, record 46, French, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record 46, Key term(s)
- alpha,bêta-dichloréthane
- a,β-dichloréthane
- alpha,bêta-dichloroéthane
- a,β-dichloroéthane
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- dicloruro de etileno
1, record 46, Spanish, dicloruro%20de%20etileno
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- bicloruro de etileno 2, record 46, Spanish, bicloruro%20de%20etileno
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso incoloro, de sabor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes comunes, ligeramente soluble en agua. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción cutánea. Irritante. Inflamable. 3, record 46, Spanish, - dicloruro%20de%20etileno
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: ClCH2CH2Cl o CH2ClCH2Cl o C2H4Cl2 4, record 46, Spanish, - dicloruro%20de%20etileno
Record 47 - internal organization data 2013-08-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- 1,2-dibromoethane
1, record 47, English, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, see observation, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- dibromoethane 2, record 47, English, dibromoethane
avoid
- DBE 2, record 47, English, DBE
see observation
- DBE 2, record 47, English, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, record 47, English, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
avoid
- alpha,ß-dibromoethane 2, record 47, English, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
see observation, obsolete
- sym-dibromoethane 4, record 47, English, sym%2Ddibromoethane
obsolete
- Dowfume W 85 5, record 47, English, Dowfume%20W%2085
trademark
- ethylene bromide 4, record 47, English, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, record 47, English, ethylene%20dibromide
correct, standardized
- EDB 7, record 47, English, EDB
see observation
- EDB 7, record 47, English, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, record 47, English, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
obsolete
- glycol bromide 2, record 47, English, glycol%20bromide
avoid
- glycol dibromide 2, record 47, English, glycol%20dibromide
obsolete
- Halon 2002 8, record 47, English, Halon%202002
trademark
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
EDB : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 47, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, record 47, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record 47, Key term(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- 1,2-dibromoéthane
1, record 47, French, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- dibromoéthane 2, record 47, French, dibromo%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- 1,2-dibromo-éthane 2, record 47, French, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- alpha,ß-dibromoéthane 2, record 47, French, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
see observation, masculine noun, obsolete
- sym-dibromoethane 2, record 47, French, sym%2Ddibromoethane
masculine noun, obsolete
- Dowfume W 85 2, record 47, French, Dowfume%20W%2085
trademark, masculine noun
- bromure d'éthylène 3, record 47, French, bromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun
- dibromure d'éthylène 4, record 47, French, dibromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
- DBE 5, record 47, French, DBE
see observation, masculine noun
- DBE 5, record 47, French, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, record 47, French, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- bromure du glycol 2, record 47, French, bromure%20du%20glycol
avoid, masculine noun
- dibromure du glycol 2, record 47, French, dibromure%20du%20glycol
masculine noun, obsolete
- Halon 2002 6, record 47, French, Halon%202002
trademark, masculine noun
- dibromo-1,2 éthane 7, record 47, French, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
masculine noun, obsolete
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d'insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, record 47, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dibromure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO. 9, record 47, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, record 47, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 47, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 47, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, record 47, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record 47, Key term(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 47
Record 47, Main entry term, Spanish
- dibromuro de etileno
1, record 47, Spanish, dibromuro%20de%20etileno
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, record 47, Spanish, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, record 47, Spanish, - dibromuro%20de%20etileno
Record 48 - internal organization data 2013-08-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- 1-methyl-2-nitrobenzene
1, record 48, English, 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- methylnitrobenzene 1, record 48, English, methylnitrobenzene
correct
- 2-methylnitrobenzene 2, record 48, English, 2%2Dmethylnitrobenzene
correct
- 2-methyl-1-nitrobenzene 1, record 48, English, 2%2Dmethyl%2D1%2Dnitrobenzene
correct
- alpha-methylnitrobenzene 1, record 48, English, alpha%2Dmethylnitrobenzene
correct, see observation
- o-methylnitrobenzene 3, record 48, English, o%2Dmethylnitrobenzene
correct, see observation
- ortho-methylnitrobenzene 4, record 48, English, ortho%2Dmethylnitrobenzene
see observation
- 2-nitrophenylmethane 5, record 48, English, 2%2Dnitrophenylmethane
correct
- o-nitrophenylmethane 1, record 48, English, o%2Dnitrophenylmethane
correct, see observation
- ortho-nitrophenylmethane 5, record 48, English, ortho%2Dnitrophenylmethane
see observation
- 2-nitrotoluene 2, record 48, English, 2%2Dnitrotoluene
correct
- o-nitrotoluene 6, record 48, English, o%2Dnitrotoluene
correct, see observation
- ONT 2, record 48, English, ONT
see observation
- ONT 2, record 48, English, ONT
- ortho-nitrotoluene 4, record 48, English, ortho%2Dnitrotoluene
see observation
- 2-nitrotoluol 1, record 48, English, 2%2Dnitrotoluol
correct
- o-nitrotoluol 5, record 48, English, o%2Dnitrotoluol
correct, see observation
- ortho-nitrotoluol 5, record 48, English, ortho%2Dnitrotoluol
see observation
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a yellow liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol and benzene, is derived from toluene by nitration and separation by fractional distillation and is used in the production of toluidine, tolidine, fuchsin and various synthetic dyes. 7, record 48, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-2-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 48, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, record 48, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
ONT : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 48, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, record 48, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H7NO2 or NO2C6H4CH3 7, record 48, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record 48, Key term(s)
- a-methylnitrobenzene
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- 1-méthyl-2-nitrobenzène
1, record 48, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- méthylnitrobenzène 2, record 48, French, m%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-méthylnitrobenzène 3, record 48, French, 2%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-méthyl-1-nitrobenzène 3, record 48, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- alpha-méthylnitrobenzène 2, record 48, French, alpha%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- o-méthylnitrobenzène 2, record 48, French, o%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- ortho-méthylnitrobenzène 2, record 48, French, ortho%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- 2-nitrophénylméthane 2, record 48, French, 2%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- o-nitrophénylméthane 2, record 48, French, o%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- ortho-nitrophénylméthane 2, record 48, French, ortho%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
see observation, masculine noun
- 2-nitrotoluène 4, record 48, French, 2%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, masculine noun
- o-nitrotoluène 5, record 48, French, o%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- ortho-nitrotoluène 3, record 48, French, ortho%2Dnitrotolu%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- 2-nitrotoluol 2, record 48, French, 2%2Dnitrotoluol
correct, masculine noun
- o-nitrotoluol 2, record 48, French, o%2Dnitrotoluol
correct, see observation, masculine noun
- ortho-nitrotoluol 2, record 48, French, ortho%2Dnitrotoluol
see observation, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide jaune, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, l'alcool et le benzène, produit par nitration du toluène, utilisé dans l'industrie des teintures. 6, record 48, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-2-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 48, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 48, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 48, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H7NO2 ou NO2C6H4CH3 6, record 48, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 48, Key term(s)
- a-méthylnitrobenzène
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-08-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine
1, record 49, English, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine 2, record 49, English, N%2Calpha%2Ddimethyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2Dethanamine
correct, see observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine 2, record 49, English, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyamphetamine
correct, see observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyphenylisopropylamine 1, record 49, English, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyphenylisopropylamine
correct, see observation
- 3,4-methylenedioxymethamphetamine 3, record 49, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethamphetamine
correct
- 3,4-methylenedioxymethylamphetamine 4, record 49, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethylamphetamine
see observation
- 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine 2, record 49, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2DN%2Dmethylamphetamine
correct, see observation
- S-(+)-3,4-methylendioxy-methamphetamine 2, record 49, English, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dmethylendioxy%2Dmethamphetamine
see observation
- methylenedioxymethamphetamine 1, record 49, English, methylenedioxymethamphetamine
- MDMA 5, record 49, English, MDMA
see observation
- MDMA 5, record 49, English, MDMA
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that is the main constituent of the drug known as "ecstasy" . 6, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine: CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with methylenedioxyamphetamine (MDA), which constitutes the parent drug of methylenedioxymethamphetamine (MDMA). 1, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
MDMA; MDMC : These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 1, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 1, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 7 OBS
Street names for MDMA include Ecstasy, Adam, XTC, hug, beans, and love drug. [See that other record] 6, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C11H15NO2 6, record 49, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record 49, Key term(s)
- N,a-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine
1, record 49, French, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
correct, see observation, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine 1, record 49, French, N%2Calpha%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2D%C3%A9thanamine
correct, see observation, feminine noun
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyamphétamine 2, record 49, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyphénylisopropylamine 1, record 49, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyph%C3%A9nylisopropylamine
correct, feminine noun
- 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine 1, record 49, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
- 3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine 3, record 49, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
feminine noun
- 3,4-méthylènedioxy-N-méthylamphétamine 1, record 49, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2DN%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- S-(+)-3,4-méthylènedioxy-méthamphétamine 1, record 49, French, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2Dm%C3%A9thamph%C3%A9tamine
see observation, feminine noun
- méthylènedioxyméthamphétamine 1, record 49, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
feminine noun
- MDMA 4, record 49, French, MDMA
see observation, feminine noun
- MDMA 4, record 49, French, MDMA
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique, constituant principal d'une drogue appelée «ecstasy» . 5, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine : nom CAS (du Chemical Abstracts Service). 1, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la méthylènedioxyamphétamine (MDA), qui constitue la drogue mère de la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA). 1, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
MDMA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
Les lettres majuscules «N-» et «S-» s'écrivent en italique. 1, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 49, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C11H15NO2 5, record 49, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record 49, Key term(s)
- N,a-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 49
Record 49, Main entry term, Spanish
- 3,4 metilenodioximetanfetamina
1, record 49, Spanish, 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- MDMA 2, record 49, Spanish, MDMA
correct, feminine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La 3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA) puede considerarse un derivado de la feniletilamina; ésta tiene una estructura parecida a la anfetamina a la que se añade un anillo bencénico y un grupo amino. 3, record 49, Spanish, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H15NO2 4, record 49, Spanish, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record 50 - internal organization data 2013-08-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- 1-aminopropan-2-ol
1, record 50, English, 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- isopropanolamine 2, record 50, English, isopropanolamine
correct, see observation
- MIPA 3, record 50, English, MIPA
avoid, see observation
- MIPA 3, record 50, English, MIPA
- 2-hydroxypropylamine 4, record 50, English, 2%2Dhydroxypropylamine
former designation, avoid
- 1-amino-2-propanol 4, record 50, English, 1%2Damino%2D2%2Dpropanol
former designation, avoid
- alpha-aminoisopropyl alcohol 1, record 50, English, alpha%2Daminoisopropyl%20alcohol
avoid
- 2-hydroxy-1-propylamine 1, record 50, English, 2%2Dhydroxy%2D1%2Dpropylamine
avoid
- mono-iso-propanolamine 1, record 50, English, mono%2Diso%2Dpropanolamine
avoid
- 1-methyl-2-aminoethanol 1, record 50, English, 1%2Dmethyl%2D2%2Daminoethanol
avoid
- threamine 1, record 50, English, threamine
avoid
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound, appearing under the form of a combustible liquid with a slight ammonia odour, soluble in water, used as an emulsifying agent, in drycleaning soaps, soluble textile oils, wax removers, metal-cutting oils, cosmetics, emulsion paints, plasticizers and insecticides. 5, record 50, English, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1-aminopropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 50, English, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
isopropanolamine: commercial name. 5, record 50, English, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
MIPA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 50, English, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, record 50, English, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H9NO or CH3CH(OH)CH2NH2 5, record 50, English, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record 50, Key term(s)
- a-aminoisopropyl alcohol
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- 1-aminopropan-2-ol
1, record 50, French, 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- isopropanolamine 2, record 50, French, isopropanolamine
correct, see observation, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible à odeur d'ammoniac, soluble dans l'eau, utilisé comme émulsifiant, pour le nettoyage à sec, en cosmétologie, dans les peintures, pour les plastifiants et les insecticides. 3, record 50, French, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1-aminopropan-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 50, French, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
isopropanolamine : nom commercial. 3, record 50, French, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H9NO ou CH3CH(OH)CH2NH2 3, record 50, French, - 1%2Daminopropan%2D2%2Dol
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- isopropanolamina
1, record 50, Spanish, isopropanolamina
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Líquido con olor amoniacal.Combustible, poco tóxico. Soluble en agua. 2, record 50, Spanish, - isopropanolamina
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H9NO o CH3CH(OH)CH2NH2 3, record 50, Spanish, - isopropanolamina
Record 51 - internal organization data 2012-10-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
- Plastic Materials
Record 51, Main entry term, English
- bis[2-(2-butoxyethoxy)ethyl] hexanedioate
1, record 51, English, bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethyl%5D%20hexanedioate
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- dibutoxyethoxyethyl adipate 2, record 51, English, dibutoxyethoxyethyl%20adipate
correct, see observation
- DBEEA 3, record 51, English, DBEEA
see observation
- DBEEA 3, record 51, English, DBEEA
- dibutoxyethoxy ethyl adipate 4, record 51, English, dibutoxyethoxy%20ethyl%20adipate
correct, see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, and polyvinyl butyral. 5, record 51, English, - bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethyl%5D%20hexanedioate
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Wareflex® ... SR-650, dibutoxyethoxyethyl adipate, enhances low temperature cure properties and reduces processing viscosities in elastomers and thermoplastic elastomers. 6, record 51, English, - bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethyl%5D%20hexanedioate
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bis[2-(2-butoxyethoxy)ethyl] hexanedioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 51, English, - bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethyl%5D%20hexanedioate
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
dibutoxyethoxy ethyl adipate; dibutoxyethoxyethyl adipate: commercial names. 1, record 51, English, - bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethyl%5D%20hexanedioate
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
DBEEA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 51, English, - bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethyl%5D%20hexanedioate
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
- Matières plastiques
Record 51, Main entry term, French
- hexanedioate de bis[2-(2-butoxyéthoxy)éthyle]
1, record 51, French, hexanedioate%20de%20bis%5B2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle%5D
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- adipate dibutoxyéthoxy-éthylique 2, record 51, French, adipate%20dibutoxy%C3%A9thoxy%2D%C3%A9thylique
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hexanedioate de bis[2-(2-butoxyéthoxy)éthyle] : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 51, French, - hexanedioate%20de%20bis%5B2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle%5D
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
adipate dibutoxyéthoxy-éthylique : nom commercial. 1, record 51, French, - hexanedioate%20de%20bis%5B2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle%5D
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Caucho
- Materiales plásticos
Record 51, Main entry term, Spanish
- adipato de dibutoxietoxietilo
1, record 51, Spanish, adipato%20de%20dibutoxietoxietilo
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-10-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Record 52, Main entry term, English
- Instapak® chemical A
1, record 52, English, Instapak%C2%AE%20chemical%20A
see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Instapak® component A 2, record 52, English, Instapak%C2%AE%20component%20A
proposal
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock. 1, record 52, English, - Instapak%C2%AE%20chemical%20A
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming. 3, record 52, English, - Instapak%C2%AE%20chemical%20A
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems. 2, record 52, English, - Instapak%C2%AE%20chemical%20A
Record 52, Key term(s)
- Instapak chemical A
- Instapak component A
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Record 52, Main entry term, French
- composant A de la mousse plastique Instapak®
1, record 52, French, composant%20A%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse. 2, record 52, French, - composant%20A%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Instapak® : marque déposée. 1, record 52, French, - composant%20A%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Record 52, Key term(s)
- composant A de la mousse plastique Instapak
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-10-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Record 53, Main entry term, English
- Instapak® chemical B
1, record 53, English, Instapak%C2%AE%20chemical%20B
see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Instapak® component B 2, record 53, English, Instapak%C2%AE%20component%20B
proposal
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock. 1, record 53, English, - Instapak%C2%AE%20chemical%20B
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming. 3, record 53, English, - Instapak%C2%AE%20chemical%20B
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems. 2, record 53, English, - Instapak%C2%AE%20chemical%20B
Record 53, Key term(s)
- Instapak chemical B
- Instapak component B
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Record 53, Main entry term, French
- composant B de la mousse plastique Instapak®
1, record 53, French, composant%20B%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
proposal, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse. 2, record 53, French, - composant%20B%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Instapak® : marque déposée. 1, record 53, French, - composant%20B%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Record 53, Key term(s)
- composant B de la mousse plastique Instapak
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-07-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Education (General)
Record 54, Main entry term, English
- Native Education Centre
1, record 54, English, Native%20Education%20Centre
correct, British Columbia
Record 54, Abbreviations, English
- NEC 2, record 54, English, NEC
correct, British Columbia
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Native Education Centre(NEC) opened its doors in 1967 and became British Columbia's largest private Aboriginal College. Our focus is to meet the needs of Aboriginal adult students requiring developmental, vocational, and applied academic programs to access employment or further post-secondary education. The Native Education Centre is proud to be governed by the Urban Native Indian Education Society(UNIES), a registered charitable organization. The Native Education Centre offers a learning environment that is culturally rich with small classes that are taught in a traditional longhouse. Students have access to many resources and in-house support that includes Funding Counselling, Educational Assessments and Employment Officers who assist with job placement. 2, record 54, English, - Native%20Education%20Centre
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Pédagogie (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- Native Education Centre
1, record 54, French, Native%20Education%20Centre
correct, British Columbia
Record 54, Abbreviations, French
- NEC 2, record 54, French, NEC
correct
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-03-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
Record 55, Main entry term, English
- extract system
1, record 55, English, extract%20system
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- extraction system 2, record 55, English, extraction%20system
correct
- exhaust ventilation system 3, record 55, English, exhaust%20ventilation%20system
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Extract System... To ensure efficiency of the fume cupboards and to create a safe, noise tolerant environment for the operator it is necessary to design a well constructed and fail-safe extraction system which incorporated quiet yet powerful fans... The Clean Air fume extract systems are custom made in-house for each individual site. 2, record 55, English, - extract%20system
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The pagula ventilated ceiling system forms an important part of a total balanced mechanical ventilation system. It is particularly suitable for ventilating rooms with high steam and latent heat Generation, such as kitchens. The design of the pagula system ensures that draught free whole room ventilation is provided with efficient grease and moisture separation on the extract to keep the ceiling plenum and extract system clean. The pagula system is a complete integrated false ceiling providing air inlet grilles, air exhaust passages with grease and moisture separation, and a ventilated lighting system. 4, record 55, English, - extract%20system
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
Record 55, Main entry term, French
- installation de ventilation par dépression
1, record 55, French, installation%20de%20ventilation%20par%20d%C3%A9pression
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- ventilation par aspiration 2, record 55, French, ventilation%20par%20aspiration
correct, feminine noun
- ventilation par extraction 2, record 55, French, ventilation%20par%20extraction
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On distingue (...) deux sortes d'installations de ventilation (...) celle soufflant de l'air neuf dans les locaux (...) et celle aspirant l'air des locaux et dénommée "ventilation par dépression". 1, record 55, French, - installation%20de%20ventilation%20par%20d%C3%A9pression
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-02-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- 2-(acetyloxy)benzoic acid
1, record 56, English, 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- 2-acetoxybenzoic acid 1, record 56, English, 2%2Dacetoxybenzoic%20acid
correct
- acetylsalicylic acid 2, record 56, English, acetylsalicylic%20acid
former designation, correct
- ASA 3, record 56, English, ASA
see observation
- ASA 3, record 56, English, ASA
- salicylic acid acetate 1, record 56, English, salicylic%20acid%20acetate
former designation, correct
- o-acetoxybenzoic acid 4, record 56, English, o%2Dacetoxybenzoic%20acid
correct
- aspirin 5, record 56, English, aspirin
see observation
- o-carboxyphenyl acetate 1, record 56, English, o%2Dcarboxyphenyl%20acetate
avoid
- acetosalic acid 6, record 56, English, acetosalic%20acid
avoid
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound ... of salicylic acid used especially in tablet form as an antipyretic and analgesic like the salicylates but producing fewer undesirable effects. 7, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Arthritis is often treated with NSAIDs (nonsteroidal anti-inflammatory drugs), among which are aspirin and ibuprofen. 8, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
2-(acetyloxy)benzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
aspirin: The Department of Consumer and Corporate Affairs (of Canada) considers that it is incorrect to use this trademark as a generic name. 10, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
ASA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: AC 5230; Acenterine; Acesal; Acetal; Aceticyl; Acetilsalicilico; Acetilum Acidulatum; Acetisal; Acetol; Acetonyl; Acetophen; Acetosal; Acetosalin; Acetylin; Acetylsal; Acidum Acetylsalicylicum; Acimetten; Acisal; Acylpyrin; A.S.A. Empirin; Asagran; Asatard; Asatylin; Aspalon; Aspergum; Aspirdrops; Aspirine; Aspro; Asteric; Benaspir; Bialpirinia; Caprin; Colfarit; Contrheuma Retard; Crystar; Delgesic; Dolean Ph 8; Duramax; ECM; Ecotrin; Empirin; Endydol; Entericin; Enterophen; Enterosarine; Entrophen; Extren; Globoid; Helicon; Idragin; Measurin; Neuronika; Novid; Polopiryna; Rheumin Tabletten; Rhodine; Salacetin; Salcetogen; Saletin; Solpyron; XAXA. 11, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H8O4 or CH3COOC6H4COOH 11, record 56, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- acide 2-(acétyloxy)benzoïque
1, record 56, French, acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- acide 2-acétoxybenzoïque 1, record 56, French, acide%202%2Dac%C3%A9toxybenzo%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide acétylsalicylique 2, record 56, French, acide%20ac%C3%A9tylsalicylique
former designation, correct, masculine noun
- AAS 3, record 56, French, AAS
see observation, masculine noun
- AAS 3, record 56, French, AAS
- aspirine 4, record 56, French, aspirine
see observation, feminine noun
- acide acétyl-salicylique 5, record 56, French, acide%20ac%C3%A9tyl%2Dsalicylique
avoid, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] remède analgésique et antithermique. 6, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
acide 2-(acétyloxy)benzoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
aspirine : Le ministère canadien de la Consommation et des Affaires commerciales soutient qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique. 7, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
AAS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H8O4 ou CH3COOC6H4COOH 8, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Cachet, comprimé, tube d'aspirine. 6, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 56, Textual support number: 2 PHR
Aspirine effervescente, soluble, vitaminée. 6, record 56, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 56
Record 56, Main entry term, Spanish
- ácido acetilsalicílico
1, record 56, Spanish, %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- aspirina 2, record 56, Spanish, aspirina
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8O4 o CH3COOC6H4COOH 3, record 56, Spanish, - %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Medicamento empleado para combatir dolores y fiebre. 4, record 56, Spanish, - %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
Record 57 - internal organization data 2012-02-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- ethyl methanesulfonate
1, record 57, English, ethyl%20methanesulfonate
correct
Record 57, Abbreviations, English
- EMS 2, record 57, English, EMS
avoid, see observation
Record 57, Synonyms, English
- ENT 26,396 3, record 57, English, ENT%2026%2C396
correct
- ethyl mesylate 4, record 57, English, ethyl%20mesylate
avoid
- ethylmethanesulphonate 3, record 57, English, ethylmethanesulphonate
avoid
- ethylmethansulfonate 3, record 57, English, ethylmethansulfonate
avoid
- ethylmethansulphonate 3, record 57, English, ethylmethansulphonate
avoid
- ethyl methanesulfonic acid 4, record 57, English, ethyl%20methanesulfonic%20acid
avoid
- ethyl methane sulphonate 5, record 57, English, ethyl%20methane%20sulphonate
avoid
- Half-Myleran 3, record 57, English, Half%2DMyleran
- methanesulfonic acid ethyl ester 2, record 57, English, methanesulfonic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
- methanesulphonic acid ethyl ester 3, record 57, English, methanesulphonic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
- methylsulfonic acid ethyl ester 3, record 57, English, methylsulfonic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
- methylsulphonic acid ethyl ester 3, record 57, English, methylsulphonic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used experimentally as mutagen, teratogen and brain carcinogen. 6, record 57, English, - ethyl%20methanesulfonate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
EMS : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 57, English, - ethyl%20methanesulfonate
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H8O3S 6, record 57, English, - ethyl%20methanesulfonate
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- méthanesulfonate d'éthyle
1, record 57, French, m%C3%A9thanesulfonate%20d%27%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- éthylméthanesulfonate 2, record 57, French, %C3%A9thylm%C3%A9thanesulfonate
avoid, masculine noun
- EMS 3, record 57, French, EMS
avoid
- EMS 3, record 57, French, EMS
- méthylsulfonate d'éthyle 4, record 57, French, m%C3%A9thylsulfonate%20d%27%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H8O3S 5, record 57, French, - m%C3%A9thanesulfonate%20d%27%C3%A9thyle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-02-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- 1,1,2,2-tetrachloroethene
1, record 58, English, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Ankilostin 2, record 58, English, Ankilostin
trademark
- carbon bichloride 1, record 58, English, carbon%20bichloride
correct, obsolete
- carbon dichloride 1, record 58, English, carbon%20dichloride
correct, obsolete
- Didakene 2, record 58, English, Didakene
trademark
- ethylene tetrachloride 3, record 58, English, ethylene%20tetrachloride
correct
- Nema 2, record 58, English, Nema
trademark
- perchlorethene 4, record 58, English, perchlorethene
correct, obsolete
- perchlorethylene 1, record 58, English, perchlorethylene
correct, obsolete
- perchloroethene 4, record 58, English, perchloroethene
correct
- perchloroethylene 5, record 58, English, perchloroethylene
correct
- PERC 6, record 58, English, PERC
correct
- PERC 6, record 58, English, PERC
- Perclene 2, record 58, English, Perclene
trademark
- Tetracap 2, record 58, English, Tetracap
trademark
- tetrachlorethene 4, record 58, English, tetrachlorethene
correct, obsolete
- tetrachlorethylene 7, record 58, English, tetrachlorethylene
correct, obsolete
- tetrachloroethene 1, record 58, English, tetrachloroethene
correct
- tetrachloroethylene 8, record 58, English, tetrachloroethylene
correct
- Tetropil 2, record 58, English, Tetropil
trademark
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Stable, colorless liquid, boiling at 121°C; nonflammable and nonexplosive, with low toxicity; used as a dry-cleaning and industrial solvent, in pharmaceuticals and medicine, and for metal cleaning. 9, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC). 10, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,2-tetrachloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
tetrachloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 11, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
PCE; PER : These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of other commercial designations, such as: Antisol 1; Dow-Per; ENT 1,860; Fedal-Un; NCI-C04580; Perawin; Perchlor; Percosolve; Perk; Perklone; Persec; RCRA waste number U210; Tetlen; Tetraleno; Tetralex; Tetravec; Tetroguer; UN 1897. 11, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2Cl4 or Cl2C=CCl2 or CCl2=CCl2 11, record 58, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- 1,1,2,2-tétrachloroéthène
1, record 58, French, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Ankilostin 2, record 58, French, Ankilostin
trademark, masculine noun
- bichlorure de carbone 2, record 58, French, bichlorure%20de%20carbone
correct, masculine noun, obsolete
- dichlorure de carbone 2, record 58, French, dichlorure%20de%20carbone
correct, masculine noun, obsolete
- Didakene 2, record 58, French, Didakene
trademark, masculine noun
- tétrachlorure d'éthylène 3, record 58, French, t%C3%A9trachlorure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- Nema 2, record 58, French, Nema
trademark, masculine noun
- perchloréthène 2, record 58, French, perchlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- perchloréthylène 2, record 58, French, perchlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- perchloroéthène 2, record 58, French, perchloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- perchloroéthylène 4, record 58, French, perchloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- PERC 5, record 58, French, PERC
correct, masculine noun
- PERC 5, record 58, French, PERC
- Perclène 2, record 58, French, Percl%C3%A8ne
trademark, masculine noun
- Tetracap 2, record 58, French, Tetracap
trademark, masculine noun
- tétrachloréthène 6, record 58, French, t%C3%A9trachlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- tétrachloréthylène 7, record 58, French, t%C3%A9trachlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- tétrachloroéthène 8, record 58, French, t%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- tétrachloroéthylène 9, record 58, French, t%C3%A9trachloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- Tétropil 2, record 58, French, T%C3%A9tropil
trademark, masculine noun
- perchloro-éthylène 10, record 58, French, perchloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- tétrachloro-éthylène 10, record 58, French, t%C3%A9trachloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, peu toxique et ignifuge utilisé en médecine, en pharmacologie et pour le nettoyage à sec. 11, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dérivé entièrement halogéné de l'éthylène, utilisé comme dégraissant et comme détachant, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 12, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d'intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC). 5, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
On compte peu d'alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d'ozone. Ces dérivés de l'éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d'identification supérieur à 1 000. 13, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
1,1,2,2-tétrachloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
tétrachloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
PCE; PER; TCE : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 58, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl4 ou Cl2C=CCl2 ou CCl2=CCl2 14, record 58, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 58
Record 58, Main entry term, Spanish
- percloroetileno
1, record 58, Spanish, percloroetileno
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- tetracloetileno 1, record 58, Spanish, tetracloetileno
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl4 o Cl2C=CCl2 o CCl2=CCl2 2, record 58, Spanish, - percloroetileno
Record 59 - internal organization data 2012-01-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Medication
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one
1, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- metaqualon 2, record 59, English, metaqualon
correct
- methaqualon 3, record 59, English, methaqualon
correct
- methaqualone 4, record 59, English, methaqualone
correct
- MTQ 2, record 59, English, MTQ
see observation
- MTQ 2, record 59, English, MTQ
- methaqualoneinone 2, record 59, English, methaqualoneinone
correct
- metolquizolone 5, record 59, English, metolquizolone
correct
- nethaqualone 2, record 59, English, nethaqualone
correct
- Tuazole 6, record 59, English, Tuazole
correct, trademark
- Tuazolone 7, record 59, English, Tuazolone
correct, trademark
- heroin for lovers 3, record 59, English, heroin%20for%20lovers
familiar
- intellectual heroin 3, record 59, English, intellectual%20heroin
familiar
- 3,4-dihydro-2-methyl-4-oxo-3-o- tolylquinazoline 2, record 59, English, 3%2C4%2Ddihydro%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxo%2D3%2Do%2D%20tolylquinazoline
former designation, correct
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)-4- quinazolinone 2, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29%2D4%2D%20quinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)-4(3H)- quinazolinone 5, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29%2D4%283H%29%2D%20quinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-chinazolone 2, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%283H%29%2Dchinazolone
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4-quinazolinone 8, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%2Dquinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-(2-tolyl)quinazol-4-one 2, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dtolyl%29quinazol%2D4%2Done
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4-quinazolone 2, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%2Dquinazolone
former designation, correct
- 2-methyl-3-(o-tolyl)-3,4- dihydro-4-quinazolinone 2, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%28o%2Dtolyl%29%2D3%2C4%2D%20dihydro%2D4%2Dquinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-tolyl-4-oxybensdiazine 2, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dtolyl%2D4%2Doxybensdiazine
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolinone 9, record 59, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%283H%29%2Dquinazolinone
former designation, correct
- 72-44-6 2, record 59, English, 72%2D44%2D6
CAS number
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A nonbarbiturate sedative and hypnotic. 10, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one: the capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
intellectual heroin; heroin for lovers: slang terms. 11, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
MTQ : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
o-: Abbreviation for the prefix "ortho-"; must be italicized. 1, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Cateudyl; Citexal; Ci-705; CN 38703; Dormigoa; Dormogen; Dormutil; Dorsedin; Fadormir; Holodorm; Hyminal; Hypcol; Hyptor; Ipnofil; Maoa; Mequin; Melsedin base; Melsomin; Mozambin; Mollinox; Motolon; Nobedorm; Noctilene; Normi-Nox; Omnyl; Optinoxan; Orthonal; Ortonal; parest; Parminal; Pro-Dorm; Quaalude; QZ 2; Revonal; RIC 272; Rorer 148; Roulone; Rouqualone; Sindesvel; Somberol; Somnafac; Somnomed; Sonal; Sopor; Soverin; Torinal; TR-495. 11, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C16H14N2O 11, record 59, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Médicaments
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- 2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one
1, record 59, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- métaqualone 2, record 59, French, m%C3%A9taqualone
correct, feminine noun
- méthaqualone 3, record 59, French, m%C3%A9thaqualone
correct, feminine noun
- métolquizolone 1, record 59, French, m%C3%A9tolquizolone
correct, feminine noun
- Tuazolone 4, record 59, French, Tuazolone
correct, trademark, feminine noun
- sopers 5, record 59, French, sopers
see observation, feminine noun, plural
- sopes 5, record 59, French, sopes
see observation, feminine noun, plural
- méthyl-2-o-tolyl-3-quinazolinone-4 6, record 59, French, m%C3%A9thyl%2D2%2Do%2Dtolyl%2D3%2Dquinazolinone%2D4
former designation, correct, feminine noun
- méthyl-2 o-tolyl-3 3H-quinazolinone-4 7, record 59, French, m%C3%A9thyl%2D2%20o%2Dtolyl%2D3%203H%2Dquinazolinone%2D4
former designation, correct, feminine noun
- 72-44-6 8, record 59, French, 72%2D44%2D6
CAS number
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Hypnotique [et sédatif nerveux] dérivé des quinazolones. 9, record 59, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one : la lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 59, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
o-: Abréviation du préfixe «ortho-»; s'écrit en italique. 1, record 59, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
sopes; sopers : termes d'argot. 10, record 59, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C16H14N2O 11, record 59, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- 2-metil-3-o-tolilquinazolina-4(3H)-1
1, record 59, Spanish, 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- metacualona 2, record 59, Spanish, metacualona
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La metacualona es un hipnótico no barbitúrico, que es ahora poco usado porque produce riesgo de toxicidad. 1, record 59, Spanish, - 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14N2O 3, record 59, Spanish, - 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
Record 60 - internal organization data 2012-01-12
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 60, Main entry term, English
- competitive process
1, record 60, English, competitive%20process
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall perform project delivery services... with the stipulation that the contractor perform the following additional activities : retain professional design consultants through a competitive process to be managed by the contractor or using in-house resources as appropriate... 2, record 60, English, - competitive%20process
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 60, Main entry term, French
- processus concurrentiel
1, record 60, French, processus%20concurrentiel
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- voie concurrentielle 2, record 60, French, voie%20concurrentielle
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra fournir les services de réalisation des projets [...] à la condition qu'il prenne des dispositions pour exercer les activités additionnelles suivantes : faire appel à des experts-conseils professionnels en conception dans le cadre d'un processus concurrentiel géré par l'entrepreneur ou en faisant appel à des ressources internes selon le cas [...] 3, record 60, French, - processus%20concurrentiel
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-01-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Record 61, Main entry term, English
- in-house monitoring
1, record 61, English, in%2Dhouse%20monitoring
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Administrative reviews are also initiated as a result of in-house monitoring by the [Office of the Commissioner of Lobbying of Canada]. An administrative review is not a formal investigation. Its purpose is to assemble and check factual evidence, with a view to determining if a formal investigation is required. 1, record 61, English, - in%2Dhouse%20monitoring
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Record 61, Main entry term, French
- activités internes de surveillance
1, record 61, French, activit%C3%A9s%20internes%20de%20surveillance
correct, feminine noun, plural
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Des examens administratifs peuvent également être amorcés sur la base d'éléments provenant des activités internes de surveillance du [Commissariat au lobbying du Canada]. Un examen administratif n'est pas une enquête officielle. Il a pour but de réunir et de vérifier des éléments probants factuels afin de déterminer si une enquête officielle s'impose. 1, record 61, French, - activit%C3%A9s%20internes%20de%20surveillance
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-01-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 62, Main entry term, English
- filing process
1, record 62, English, filing%20process
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In order to simplify the filing process, the Regulations now provide for distinct forms for in-house lobbyists(corporation), in-house lobbyists(organization) and consultant lobbyists. 1, record 62, English, - filing%20process
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 62, Main entry term, French
- processus de déclaration
1, record 62, French, processus%20de%20d%C3%A9claration
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans le but de simplifier le processus de déclaration, le Règlement est désormais assorti de formulaires distincts pour les lobbyistes salariés (personne morale), les lobbyistes salariés (organisation) et les lobbyistes-conseils. 1, record 62, French, - processus%20de%20d%C3%A9claration
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-01-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Parliamentary Language
Record 63, Main entry term, English
- Disclosure of Previous Public Offices
1, record 63, English, Disclosure%20of%20Previous%20Public%20Offices
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This interpretation bulletin is issued by the Commissioner under the authority of subsection 10(1) of the Lobbying Act(hereafter "the Act"). Its purpose is to provide the Commissioner's interpretation of the requirement found in paragraphs 5(2)(h. 1) for consultant lobbyists and 7(3)(h) for in-house lobbyists employed by corporations or organizations to disclose the nature of their past public sector work, including, if applicable, former designated public offices held. 1, record 63, English, - Disclosure%20of%20Previous%20Public%20Offices
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Vocabulaire parlementaire
Record 63, Main entry term, French
- Divulgation des charges publiques antérieures
1, record 63, French, Divulgation%20des%20charges%20publiques%20ant%C3%A9rieures
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire publie le présent bulletin d'interprétation en vertu du paragraphe 10(1) de la Loi sur le lobbying (ci-après appelée « la Loi »). Le but de ce bulletin est de communiquer l'interprétation du Commissaire en ce qui a trait aux exigences énoncées aux alinéas 5(2)(h.1) pour les lobbyistes-conseils et 7(3)(h) pour les lobbyistes salariés employés par des entreprises (personnes morales) ou des organisations. Ces alinéas exigent la divulgation de toutes charges publiques antérieures et l'indication, s'il y a eu lieu, des postes constituent des charges publiques désignées. 1, record 63, French, - Divulgation%20des%20charges%20publiques%20ant%C3%A9rieures
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-01-04
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- 1,1-dichloroethene
1, record 64, English, 1%2C1%2Ddichloroethene
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
- 1,1-DCE 2, record 64, English, 1%2C1%2DDCE
see observation
Record 64, Synonyms, English
- acetylidene chloride 3, record 64, English, acetylidene%20chloride
- asym-dichloroethylene 4, record 64, English, asym%2Ddichloroethylene
correct, see observation
- 1,1-dichloroethylene 5, record 64, English, 1%2C1%2Ddichloroethylene
correct
- ethene-1,1-diyl dichloride 3, record 64, English, ethene%2D1%2C1%2Ddiyl%20dichloride
correct
- vinylidene chloride 6, record 64, English, vinylidene%20chloride
correct
- VC 7, record 64, English, VC
see observation
- VC 7, record 64, English, VC
- vinylidene chloride(II) 2, record 64, English, vinylidene%20chloride%28II%29
- vinylidene dichloride 2, record 64, English, vinylidene%20dichloride
- vinylidine chloride 2, record 64, English, vinylidine%20chloride
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, flammable, explosive liquid, is insoluble in water, boils at 37°C, and is used to make polymers copolymerized with vinyl chloride or acrylonitrile (Saran). 8, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1,1-dichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1,1-dichloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
asym-: This abbreviation must be italicized. 3, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
1, 1-DCE; VC; VDC : These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C54262; RCRA waste number U078; UN 1303. 8, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record number: 64, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C2H2Cl2 or CH2=CCl2 8, record 64, English, - 1%2C1%2Ddichloroethene
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- 1,1-dichloroéthène
1, record 64, French, 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- chlorure d'acétylidène 2, record 64, French, chlorure%20d%27ac%C3%A9tylid%C3%A8ne
masculine noun
- asym-dichloroéthylène 3, record 64, French, asym%2Ddichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- 1,1-dichloroéthylène 4, record 64, French, 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- dichlorure d'éthène-1,1-diyle 5, record 64, French, dichlorure%20d%27%C3%A9th%C3%A8ne%2D1%2C1%2Ddiyle
correct, masculine noun
- chlorure de vinylidène 6, record 64, French, chlorure%20de%20vinylid%C3%A8ne
correct, masculine noun
- chlorure(II) de vinylidène 5, record 64, French, chlorure%28II%29%20de%20vinylid%C3%A8ne
masculine noun
- dichlorure de vinylidène 5, record 64, French, dichlorure%20de%20vinylid%C3%A8ne
masculine noun
- chlorure de vinylidine 5, record 64, French, chlorure%20de%20vinylidine
masculine noun
- dichloro-1,1 éthylène 7, record 64, French, dichloro%2D1%2C1%20%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, inflammable, insoluble dans l'eau, bouillant à 37 °C, que l'on utilise comme monomère pour la fabrication de copolymères avec le chlorure de vinyle. 8, record 64, French, - 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1,1-dichloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, record 64, French, - 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1,1-dichloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, record 64, French, - 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
asym- : Cette abréviation s'écrit en italique. 5, record 64, French, - 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H2Cl2 ou CH2=CCl2 8, record 64, French, - 1%2C1%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-01-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- chlorodiphenylarsane
1, record 65, English, chlorodiphenylarsane
correct, see observation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- blue cross 2, record 65, English, blue%20cross
correct, see observation
- chlorodiphenylarsine 3, record 65, English, chlorodiphenylarsine
correct
- Clark I 4, record 65, English, Clark%20I
correct, see observation
- diphenylarsinous chloride 4, record 65, English, diphenylarsinous%20chloride
correct
- diphenylchloroarsine 5, record 65, English, diphenylchloroarsine
correct
- sneezing gas 6, record 65, English, sneezing%20gas
correct
- chlorodiphenyl arsine 3, record 65, English, chlorodiphenyl%20arsine
- diphenylchlorarsine 7, record 65, English, diphenylchlorarsine
correct
- DA 7, record 65, English, DA
see observation
- DA 7, record 65, English, DA
- nose irritant gas 7, record 65, English, nose%20irritant%20gas
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of odorless crystals and which was used during World War 1 as an antipersonnel device to generate a smoke causing sneezing and vomiting. 8, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
DA is an abbreviation for Di-phenyl-chlor-arsine, a nose irritant gas used during the Second World War. It has no smell and a delayed action, but causes sneezing, a burning pain in the chest, nose, throat and mouth after a few minutes. 9, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Clark agents. ... these super agents are ... named after the German term "ChLorierte" [chlorinated] "ARsen" [arsenic] "Kampfstoffe" [chemical agents]. As the name suggests, they contain chlorine and arsenic. Clark I is diphenylchloroarsine and Clark II is diphenylcyanoarsine. They are powerful vomiting agents which could penetrate the early designs of gas mask and force the soldiers to remove them, exposing them to the more dangerous agents such as chlorine gas. 10, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
[Origin of the name "blue cross:"] With German shells, the type of chemical agent can be identified from coloured crosses on the casings: "Blaukreuz" (blue cross) affects the upper respiratory tract; "Weisskreuz" (white) contain irritants affecting the eyes and other moist tissues; "Grünkreuz" (green) affects the lungs; "Gelbkreuz" (yellow) attacks any exposed skin surfaces. 10, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
chlorodiphenylarsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
blue cross: Often capitalized. 8, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
DA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 6 OBS
Also known under the commercial designation UN 1699. 8, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 65, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: (C6H5)2AsCl or C12H10AsCl 8, record 65, English, - chlorodiphenylarsane
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- chlorodiphénylarsane
1, record 65, French, chlorodiph%C3%A9nylarsane
correct, see observation, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- croix bleue 2, record 65, French, croix%20bleue
correct, see observation, feminine noun
- chlorodiphénylarsine 3, record 65, French, chlorodiph%C3%A9nylarsine
correct, feminine noun
- Clark I 4, record 65, French, Clark%20I
correct, masculine noun
- chlorure diphénylarsénieux 1, record 65, French, chlorure%20diph%C3%A9nylars%C3%A9nieux
correct, masculine noun
- diphénylchloroarsine 2, record 65, French, diph%C3%A9nylchloroarsine
correct, feminine noun
- gaz sternutatoire 5, record 65, French, gaz%20sternutatoire
correct, masculine noun
- diphénylchloro-arsine 6, record 65, French, diph%C3%A9nylchloro%2Darsine
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme de cristaux incolores et qui a été utilisé comme gaz de combat. 7, record 65, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à l'utilisation de l'ypérite, les Allemands introduisent sur le champ de bataille [...] les premières arsines chargées dans des obus à croix bleue. Il s'agissait de diphénylchloroarsine, un produit solide qui nécessitait une charge explosive suffisante pour assurer la mise en aérosol du produit. Celui-ci était contenu dans une bouteille en verre noyée au milieu de l'explosif dans le corps de l'obus. Le produit, pulvérisé par l'explosion de la charge, se transformant momentanément en vapeur grâce à la chaleur dégagée, était susceptible de traverser les filtres des masques protecteurs. Ses effets incapacitants et sternutatoires devaient alors rendre intolérable le port du masque. 8, record 65, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Ces toxiques allaient être] utilisés simultanément avec des obus suffocants marqués d'une croix verte ou persistants marqués d'une croix jaune, ce qui valut à la zone infectée de porter le nom de «zone bariolée». 8, record 65, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphénylarsane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 65, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Bombe à gaz sternutatoire. 9, record 65, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H5)2AsCl ou C12H10AsCl 7, record 65, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-12-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 66, Main entry term, English
- system mobility
1, record 66, English, system%20mobility
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"Light Armoured Vehicle Gunnery"(in-house document of American Army) 1, record 66, English, - system%20mobility
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 66, Main entry term, French
- mobilité des système
1, record 66, French, mobilit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-12-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 67, Main entry term, English
- standard fire adjustment
1, record 67, English, standard%20fire%20adjustment
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Light Armoured Vehicle Gunnery"(in-house document of American Army) 1, record 67, English, - standard%20fire%20adjustment
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 67, Main entry term, French
- réglage du tir standard
1, record 67, French, r%C3%A9glage%20du%20tir%20standard
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-11-21
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Animal Feed (Agric.)
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- calcium hydrogen phosphate
1, record 68, English, calcium%20hydrogen%20phosphate
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- bicalcic phosphate 2, record 68, English, bicalcic%20phosphate
correct
- bicalcium phosphate 3, record 68, English, bicalcium%20phosphate
correct
- calcium acid phosphate 4, record 68, English, calcium%20acid%20phosphate
correct
- calcium dibasic phosphate 4, record 68, English, calcium%20dibasic%20phosphate
correct
- calcium hydrogen orthophosphate 4, record 68, English, calcium%20hydrogen%20orthophosphate
correct
- calcium monohydrogen phosphate 1, record 68, English, calcium%20monohydrogen%20phosphate
correct
- calcium phosphate (1:1) 4, record 68, English, calcium%20phosphate%20%281%3A1%29
correct
- calcium phosphate dihydrate 5, record 68, English, calcium%20phosphate%20dihydrate
correct
- calcium secondary phosphate 4, record 68, English, calcium%20secondary%20phosphate
correct
- dibasic calcium phosphate 6, record 68, English, dibasic%20calcium%20phosphate
correct
- DCP 7, record 68, English, DCP
see observation
- DCP 7, record 68, English, DCP
- dical phosphate 8, record 68, English, dical%20phosphate
correct
- dicalcium orthophosphate 9, record 68, English, dicalcium%20orthophosphate
correct
- dicalcium phosphate 10, record 68, English, dicalcium%20phosphate
correct
- dicalcium-o-phosphate 4, record 68, English, dicalcium%2Do%2Dphosphate
correct
- monoacid calcium phosphate 8, record 68, English, monoacid%20calcium%20phosphate
correct
- monocalcium acid phosphate 4, record 68, English, monocalcium%20acid%20phosphate
correct
- monocalcium orthophosphate 4, record 68, English, monocalcium%20orthophosphate
correct
- phosphoric acid calcium salt (1:1) 1, record 68, English, phosphoric%20acid%20calcium%20salt%20%281%3A1%29
correct
- secondary calcium 5, record 68, English, secondary%20calcium
correct
- secondary calcium hydrogen phosphate 8, record 68, English, secondary%20calcium%20hydrogen%20phosphate
correct
- secondary calcium phosphate 11, record 68, English, secondary%20calcium%20phosphate
correct
- calcium hydrogenorthophosphate 5, record 68, English, calcium%20hydrogenorthophosphate
correct
- calcium hydrogenphosphate 4, record 68, English, calcium%20hydrogenphosphate
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A chemical manufactured product which consists chiefly of a dicalcium salt of phosphoric acid, which appears in the form of a white, odorless, tasteless, crystalline powder, which is soluble in dilute hydrochloric, nitric, and acetic acids, and which is used as a supplement to stock feed and as a constituent of commercial fertilizers. 12, record 68, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
calcium hydrogen phosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, record 68, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
DCP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, record 68, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: DCP 340. 13, record 68, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: CaHO4P or CaHPO4 13, record 68, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fumure et amélioration du sol
- Alimentation des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- hydrogénophosphate de calcium
1, record 68, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- phosphate bicalcique 2, record 68, French, phosphate%20bicalcique
correct, masculine noun
- phosphate de bicalcium 3, record 68, French, phosphate%20de%20bicalcium
correct, masculine noun
- phosphate acide de calcium 3, record 68, French, phosphate%20acide%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate dibasique de calcium 3, record 68, French, phosphate%20dibasique%20de%20calcium
see observation, masculine noun
- PDC 3, record 68, French, PDC
see observation, masculine noun
- PDC 3, record 68, French, PDC
- hydrogénoorthophosphate de calcium 3, record 68, French, hydrog%C3%A9noorthophosphate%20de%20calcium
correct, masculine noun
- monohydrogénophosphate de calcium 3, record 68, French, monohydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate de calcium (1:1) 3, record 68, French, phosphate%20de%20calcium%20%281%3A1%29
correct, masculine noun
- phosphate de calcium dihydrate 3, record 68, French, phosphate%20de%20calcium%20dihydrate
correct, masculine noun
- phosphate secondaire de calcium 3, record 68, French, phosphate%20secondaire%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate de calcium dibasique 3, record 68, French, phosphate%20de%20calcium%20dibasique
see observation, masculine noun
- phosphate dical 3, record 68, French, phosphate%20dical
correct, masculine noun
- orthophosphate de dicalcium 3, record 68, French, orthophosphate%20de%20dicalcium
correct, masculine noun
- phosphate de dicalcium 3, record 68, French, phosphate%20de%20dicalcium
correct, masculine noun
- o-phosphate de dicalcium 3, record 68, French, o%2Dphosphate%20de%20dicalcium
correct, masculine noun
- phosphate monoacide de calcium 1, record 68, French, phosphate%20monoacide%20de%20calcium
masculine noun
- phosphate acide de monocalcium 3, record 68, French, phosphate%20acide%20de%20monocalcium
correct, masculine noun
- orthophosphate de monocalcium 3, record 68, French, orthophosphate%20de%20monocalcium
correct, masculine noun
- sel de calcium de l'acide phosphorique (1:1) 3, record 68, French, sel%20de%20calcium%20de%20l%27acide%20phosphorique%20%281%3A1%29
correct, masculine noun
- calcium secondaire 3, record 68, French, calcium%20secondaire
correct, masculine noun
- hydrogénophosphate secondaire de calcium 1, record 68, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20secondaire%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate de calcium secondaire 3, record 68, French, phosphate%20de%20calcium%20secondaire
correct, masculine noun
- orthophosphate dicalcique 3, record 68, French, orthophosphate%20dicalcique
correct, masculine noun
- phosphate dicalcique 4, record 68, French, phosphate%20dicalcique
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de calcium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate de calcium dibasique» et «phosphate dibasique de calcium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi. 3, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Utilisé comme condiment minéral en alimentation animale. 5, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Indications thérapeutiques : ulcère gastrique [...], carence en calcium [...], carence en phosphore. 6, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
PDC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
Aussi connu sous le nom commercial de DCP 340. 7, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 68, Textual support number: 7 OBS
Formules chimiques : CaHO4P ou CaHPO4 7, record 68, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Abono y mejoramiento del suelo
- Alimentación animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- fosfato bicálcico
1, record 68, Spanish, fosfato%20bic%C3%A1lcico
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- fosfato dicálcico 2, record 68, Spanish, fosfato%20dic%C3%A1lcico
masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Producto empleado en las raciones ganaderas como complemento para cubrir las necesidades óptimas de fósforo de los animales. 3, record 68, Spanish, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La fuente mineral de P más utilizada en la práctica es el fosfato bicálcico. Contiene aproximadamente un 18 por 100 de P y su disponibilidad es del 100 por 100. 4, record 68, Spanish, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CaHPO4 5, record 68, Spanish, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record 69 - internal organization data 2011-11-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- calcium hydrogenphosphate dihydrate
1, record 69, English, calcium%20hydrogenphosphate%20dihydrate
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- calcium monohydrogenphosphate dihydrate 2, record 69, English, calcium%20monohydrogenphosphate%20dihydrate
correct
- dibasic calcium phosphate dihydrate 2, record 69, English, dibasic%20calcium%20phosphate%20dihydrate
correct
- dicalcium phosphate dihydrate 3, record 69, English, dicalcium%20phosphate%20dihydrate
correct
- DCPD 3, record 69, English, DCPD
correct, see observation
- DCPD 3, record 69, English, DCPD
- dihydrated dicalcic phosphate 4, record 69, English, dihydrated%20dicalcic%20phosphate
avoid
- dihydrated dicalcium phosphate 1, record 69, English, dihydrated%20dicalcium%20phosphate
avoid
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A commercial product associated with a mineral. It is a source of phosphate and calcium. 1, record 69, English, - calcium%20hydrogenphosphate%20dihydrate
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
calcium hydrogenphosphate dihydrate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 69, English, - calcium%20hydrogenphosphate%20dihydrate
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
DCPD : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 69, English, - calcium%20hydrogenphosphate%20dihydrate
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CaH5O6P 6, record 69, English, - calcium%20hydrogenphosphate%20dihydrate
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- hydrogénophosphate de calcium dihydrate
1, record 69, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium%20dihydrate
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- monohydrogénophosphate de calcium dihydrate 1, record 69, French, monohydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium%20dihydrate
correct, masculine noun
- phosphate dibasique de calcium dihydrate 1, record 69, French, phosphate%20dibasique%20de%20calcium%20dihydrate
see observation, masculine noun
- phosphate de dicalcium dihydrate 1, record 69, French, phosphate%20de%20dicalcium%20dihydrate
correct, masculine noun
- phosphate dicalcique dihydrate 2, record 69, French, phosphate%20dicalcique%20dihydrate
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Produit commercial associé à un minéral. C'est une source de phosphate et de calcium. 1, record 69, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium%20dihydrate
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
hydrogénophosphate de calcium dihydrate : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, record 69, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium%20dihydrate
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter le nom «phosphate dibasique de calcium dihydrate» qui est un anglicisme de mauvais aloi. 1, record 69, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium%20dihydrate
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CaH5O6P 4, record 69, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium%20dihydrate
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- fosfato dicálcico dihidratado
1, record 69, Spanish, fosfato%20dic%C3%A1lcico%20dihidratado
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CaH5O6P 2, record 69, Spanish, - fosfato%20dic%C3%A1lcico%20dihidratado
Record 70 - internal organization data 2011-09-26
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- ditridecyl phthalate
1, record 70, English, ditridecyl%20phthalate
correct, see observation
Record 70, Abbreviations, English
- DTDP 1, record 70, English, DTDP
avoid, see observation
Record 70, Synonyms, English
- ditridecyl ester of phthalic acid 2, record 70, English, ditridecyl%20ester%20of%20phthalic%20acid
avoid
- ditridecyl ester of 1,2-benzenedicarboxylic acid 2, record 70, English, ditridecyl%20ester%20of%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
avoid
- Jayflex DTDP 3, record 70, English, Jayflex%20DTDP
trademark
- Nuoplaz 3, record 70, English, Nuoplaz
trademark
- Polycizer 962-BPA 3, record 70, English, Polycizer%20962%2DBPA
trademark
- Staflex DTDP 3, record 70, English, Staflex%20DTDP
trademark
- Truflex DTDP 3, record 70, English, Truflex%20DTDP
trademark
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[A] plasticizer. 4, record 70, English, - ditridecyl%20phthalate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ditridecyl phthalate: standardized commercial name. 5, record 70, English, - ditridecyl%20phthalate
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
DTDP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 70, English, - ditridecyl%20phthalate
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC13H27)2 or C34H58O4 6, record 70, English, - ditridecyl%20phthalate
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- ditridécyl-phtalate
1, record 70, French, ditrid%C3%A9cyl%2Dphtalate
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- phtalate de ditridécyle 2, record 70, French, phtalate%20de%20ditrid%C3%A9cyle
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ditridécyl-phtalate : nom commercial normalisé. 2, record 70, French, - ditrid%C3%A9cyl%2Dphtalate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC13H27)2 ou C34H58O4 3, record 70, French, - ditrid%C3%A9cyl%2Dphtalate
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 70
Record 70, Main entry term, Spanish
- ftalato de ditridecilo
1, record 70, Spanish, ftalato%20de%20ditridecilo
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC[subsíndice 13]H27)2 o C34H58O4 2, record 70, Spanish, - ftalato%20de%20ditridecilo
Record 71 - internal organization data 2011-08-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- chloro(methoxy)methane
1, record 71, English, chloro%28methoxy%29methane
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- chloromethyl methyl ether 2, record 71, English, chloromethyl%20methyl%20ether
correct
- CMME 3, record 71, English, CMME
avoid, see observation
- CMME 3, record 71, English, CMME
- methyl chloromethyl ether 4, record 71, English, methyl%20chloromethyl%20ether
former designation, correct
- methylchloromethyl ether 5, record 71, English, methylchloromethyl%20ether
former designation, correct
- monochlorodimethyl ether 3, record 71, English, monochlorodimethyl%20ether
former designation, correct
- dimethylchloroether 3, record 71, English, dimethylchloroether
avoid
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of flammable, colorless liquid which decomposes in water, is soluble in alcohol and ether, and is a suspected human carcinogen. 6, record 71, English, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
chloro(methoxy)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 71, English, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
methyl chloromethyl ether: obsolete form. 1, record 71, English, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U046; UN 1239. 6, record 71, English, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
CMME : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 71, English, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H5ClO or ClCH2OCH3 6, record 71, English, - chloro%28methoxy%29methane
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- chloro(méthoxy)méthane
1, record 71, French, chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- oxyde de chlorométhyle et de méthyle 2, record 71, French, oxyde%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- éther de méthyle et de chlorométhyle 3, record 71, French, %C3%A9ther%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20de%20chlorom%C3%A9thyle
former designation, avoid, masculine noun
- éther méthylique monochlore 4, record 71, French, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20monochlore
avoid, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
chloro(méthoxy)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 71, French, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
éther de méthyle et de chlorométhyle : forme vieillie. 1, record 71, French, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H5ClO ou ClCH2OCH3 5, record 71, French, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-08-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- nitromethane
1, record 72, English, nitromethane
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
- NM 2, record 72, English, NM
correct, see observation
Record 72, Synonyms, English
- nitrocarbol 3, record 72, English, nitrocarbol
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A nitroparaffin that appears under the form of a colorless liquid, that is soluble in water and alcohol and that is used as a solvent for cellulosic compounds, polymers, waxes, fats, as a gasoline additive, as a rocket fuel and in chemical synthesis. 4, record 72, English, - nitromethane
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
nitromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 72, English, - nitromethane
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
NM : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 72, English, - nitromethane
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1261. 6, record 72, English, - nitromethane
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3NO2 6, record 72, English, - nitromethane
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- nitrométhane
1, record 72, French, nitrom%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- nitrocarbol 2, record 72, French, nitrocarbol
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dérivé nitré du méthane, de formule CH3NO2, préparé par le traitement du méthane par l'acide nitrique en phase gazeuse, se présentant sous la forme d'un liquide incolore, de densité 1,13, bouillant à 101 °C, peu soluble dans l'eau, mais doté d'excellentes qualités de solvant. 3, record 72, French, - nitrom%C3%A9thane
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
nitrométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 72, French, - nitrom%C3%A9thane
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3NO2 4, record 72, French, - nitrom%C3%A9thane
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-08-29
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- propyl nitrate
1, record 73, English, propyl%20nitrate
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- nitric acid propyl ester 1, record 73, English, nitric%20acid%20propyl%20ester
correct
- nitric acid n-propyl ester 2, record 73, English, nitric%20acid%20n%2Dpropyl%20ester
correct, see observation
- nitric acid normal-propyl ester 3, record 73, English, nitric%20acid%20normal%2Dpropyl%20ester
correct, see observation
- n-propyl nitrate 4, record 73, English, n%2Dpropyl%20nitrate
correct, see observation
- normal propyl nitrate 5, record 73, English, normal%20propyl%20nitrate
correct
- NPN 5, record 73, English, NPN
see observation
- NPN 5, record 73, English, NPN
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white to straw-colored liquid, has an ethereal odor, and is used as a rocket fuel (monopropellant). 6, record 73, English, - propyl%20nitrate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
propyl nitrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 73, English, - propyl%20nitrate
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 2, record 73, English, - propyl%20nitrate
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
NPN : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 73, English, - propyl%20nitrate
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Also known under the designation UN 1865. 7, record 73, English, - propyl%20nitrate
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H7NO3 7, record 73, English, - propyl%20nitrate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- nitrate de propyle
1, record 73, French, nitrate%20de%20propyle
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- ester propylique de l'acide nitrique 1, record 73, French, ester%20propylique%20de%20l%27acide%20nitrique
correct, masculine noun
- ester n-propylique de l'acide nitrique 1, record 73, French, ester%20n%2Dpropylique%20de%20l%27acide%20nitrique
correct, see observation, masculine noun
- ester propylique normal de l'acide nitrique 1, record 73, French, ester%20propylique%20normal%20de%20l%27acide%20nitrique
correct, masculine noun
- nitrate de n-propyle 2, record 73, French, nitrate%20de%20n%2Dpropyle
correct, see observation, masculine noun
- nitrate de propyle normal 3, record 73, French, nitrate%20de%20propyle%20normal
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
nitrate de propyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 73, French, - nitrate%20de%20propyle
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 1, record 73, French, - nitrate%20de%20propyle
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H7NO3 4, record 73, French, - nitrate%20de%20propyle
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-08-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Industries
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- benzene-1,3-diamine
1, record 74, English, benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- m-phenylenediamine 2, record 74, English, m%2Dphenylenediamine
correct, see observation
- 1,3-phenylenediamine 3, record 74, English, 1%2C3%2Dphenylenediamine
former designation, correct
- meta-phenylenediamine 4, record 74, English, meta%2Dphenylenediamine
former designation, avoid
- MPDA 5, record 74, English, MPDA
see observation
- MPDA 5, record 74, English, MPDA
- m-aminoaniline 3, record 74, English, m%2Daminoaniline
former designation, avoid
- meta-aminoaniline 1, record 74, English, meta%2Daminoaniline
former designation, avoid
- 3-aminoaniline 3, record 74, English, 3%2Daminoaniline
former designation, avoid
- m-benzenediamine 3, record 74, English, m%2Dbenzenediamine
former designation, avoid
- meta-benzenediamine 3, record 74, English, meta%2Dbenzenediamine
former designation, avoid
- 1,3-benzenediamine 3, record 74, English, 1%2C3%2Dbenzenediamine
former designation, correct
- m-diaminobenzene 6, record 74, English, m%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- meta-diaminobenzene 7, record 74, English, meta%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- 1,3-diaminobenzene 3, record 74, English, 1%2C3%2Ddiaminobenzene
former designation, avoid
- 108-45-2 2, record 74, English, 108%2D45%2D2
CAS number
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless needles becoming red in air, is derived by the reduction of m-dinitrobenzene or nitroaniline with iron and hydrochloric acid followed by a purification by crystallization, and is used in the manufacture of dyestuffs, the detection of nitrite, in ion-exchange resins, block polymers, corrosion inhibitors, photography, as a laboratory reagent, a textile developing agent and a vulcanizing agent. 8, record 74, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AAPCO 2330; C.I. 76025; Developer 11; Developer C; Developer H; Developer M; Direct Brown BR; Direct Brown GG; UN 1673. 8, record 74, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
m-phenylenediamine: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 74, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 74, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
MPDA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 74, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H8N2 or C6H4(NH2)2 8, record 74, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddiamine
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- benzène-1,3-diamine
1, record 74, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- m-phénylènediamine 2, record 74, French, m%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
- méta-phénylènediamine 1, record 74, French, m%C3%A9ta%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- 1,3-diaminobenzène 3, record 74, French, 1%2C3%2Ddiaminobenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- 108-45-2 4, record 74, French, 108%2D45%2D2
CAS number
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'aiguilles incolores rhomboédriques peu stables, brunissant à l'air, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé pour la préparation des matières colorantes, les teintures et la photographie. 5, record 74, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
m-phénylènediamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 74, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 74, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H8N2 ou C6H4(NH2)2 5, record 74, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddiamine
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Record 74
Record 74, Main entry term, Spanish
- meta-fenilendiamina
1, record 74, Spanish, meta%2Dfenilendiamina
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino incoloro, inestable al aire. Soluble en alcohol, éter y agua. Irritante. 1, record 74, Spanish, - meta%2Dfenilendiamina
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H8N2 o C6H4(NH2)2 2, record 74, Spanish, - meta%2Dfenilendiamina
Record 75 - internal organization data 2011-08-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- benzene-1,3-dicarbonitrile
1, record 75, English, benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- isophthalonitrile 2, record 75, English, isophthalonitrile
correct
- IPM 3, record 75, English, IPM
see observation
- IPM 3, record 75, English, IPM
- 1,3-benzenedicarbonitrile 4, record 75, English, 1%2C3%2Dbenzenedicarbonitrile
former designation, correct
- m-dicyanobenzene 4, record 75, English, m%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- meta-dicyanobenzene 1, record 75, English, meta%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- 1,3-dicyanobenzene 4, record 75, English, 1%2C3%2Ddicyanobenzene
former designation, avoid
- dinitrile of isophtlalic acid 2, record 75, English, dinitrile%20of%20isophtlalic%20acid
avoid
- isophthalodinitrile 4, record 75, English, isophthalodinitrile
avoid
- m-phthalodinitrile 5, record 75, English, m%2Dphthalodinitrile
avoid
- m-PDN 2, record 75, English, m%2DPDN
avoid
- m-PDN 2, record 75, English, m%2DPDN
- meta-phthalodinitrile 1, record 75, English, meta%2Dphthalodinitrile
avoid
- 626-17-5 5, record 75, English, 626%2D17%2D5
CAS number
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of needles, is slightly soluble in water, insoluble in ether, acetone, hot ligroin, very soluble in alcohol, benzene and chloroform, and is used as an intermediate. 6, record 75, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
m-phthalodinitrile: erroneous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, record 75, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 75, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
IPM : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 75, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H4N2 6, record 75, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- benzène-1,3-dicarbonitrile
1, record 75, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- isophthalonitrile 1, record 75, French, isophthalonitrile
correct, masculine noun
- m-phtalodinitrile 2, record 75, French, m%2Dphtalodinitrile
avoid, masculine noun
- méta-phtalodinitrile 1, record 75, French, m%C3%A9ta%2Dphtalodinitrile
avoid, masculine noun
- 626-17-5 3, record 75, French, 626%2D17%2D5
CAS number
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé comme intermédiaire de synthèse. 4, record 75, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
m-phtalodinitrile : nom fautif; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, record 75, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 75, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H4N2 4, record 75, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-08-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- 4-methylpent-3-en-2-one
1, record 76, English, 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
correct, see observation
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- mesityl oxide 2, record 76, English, mesityl%20oxide
former designation, correct
- isopropylideneacetone 3, record 76, English, isopropylideneacetone
former designation, correct
- methyl isobutenyl ketone 4, record 76, English, methyl%20isobutenyl%20ketone
former designation, correct
- MIBK 4, record 76, English, MIBK
see observation
- MIBK 4, record 76, English, MIBK
- 4-methyl-3-penten-2-one 5, record 76, English, 4%2Dmethyl%2D3%2Dpenten%2D2%2Done
former designation, correct
- isobutenyl methyl ketone 6, record 76, English, isobutenyl%20methyl%20ketone
avoid
- isopropylidene acetone 6, record 76, English, isopropylidene%20acetone
avoid
- 2-methyl-2-pentenone-4 6, record 76, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpentenone%2D4
avoid
- 2-methyl-2-penten-4-one 6, record 76, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpenten%2D4%2Done
avoid
- 141-79-7 2, record 76, English, 141%2D79%2D7
CAS number
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of an oily, colorless liquid, having an honey-like odor, used in vinyl resins, lacquers, roll-coating inks, stains, ore flotation, paint and varnish-removers, insect repellent, and as solvent for cellulose esters and ethers. 7, record 76, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
4-methylpent-3-en-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 76, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
mesityl oxide: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, record 76, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1229. 8, record 76, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
MIBK : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 76, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H10O or (CH3)2:CHCOCH3 8, record 76, English, - 4%2Dmethylpent%2D3%2Den%2D2%2Done
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- 4-méthylpent-3-én-2-one
1, record 76, French, 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- oxyde de mésityle 2, record 76, French, oxyde%20de%20m%C3%A9sityle
former designation, correct, masculine noun
- 141-79-7 2, record 76, French, 141%2D79%2D7
CAS number
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
4-méthylpent-3-én-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 76, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
oxyde de mésityle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 76, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H10O ou (CH3)2:CHCOCH3 3, record 76, French, - 4%2Dm%C3%A9thylpent%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-08-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- dimethoxymethane
1, record 77, English, dimethoxymethane
correct, see observation
Record 77, Abbreviations, English
- DMM 2, record 77, English, DMM
see observation
Record 77, Synonyms, English
- anesthenyl 3, record 77, English, anesthenyl
correct
- dimethyl formal 3, record 77, English, dimethyl%20formal
correct
- formal 3, record 77, English, formal
correct
- formaldehyde dimethylacetal 3, record 77, English, formaldehyde%20dimethylacetal
correct
- methylal 4, record 77, English, methylal
correct
- methylene dimethyl ether 3, record 77, English, methylene%20dimethyl%20ether
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid which has a chloroformlike odor, a pungent taste and which is used as a solvent, a special fuel, in organic synthesis, perfumes, adhesives and protective coatings. 5, record 77, English, - dimethoxymethane
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
dimethoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, record 77, English, - dimethoxymethane
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
DMM : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 77, English, - dimethoxymethane
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the commercial designation] UN 1234. 7, record 77, English, - dimethoxymethane
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O2 8, record 77, English, - dimethoxymethane
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- diméthoxyméthane
1, record 77, French, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- anesthényl 2, record 77, French, anesth%C3%A9nyl
correct, masculine noun
- diméthyl formal 2, record 77, French, dim%C3%A9thyl%20formal
correct, masculine noun
- formal 3, record 77, French, formal
correct, masculine noun
- formaldéhyde diméthylacétal 4, record 77, French, formald%C3%A9hyde%20dim%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, masculine noun
- méthylal 5, record 77, French, m%C3%A9thylal
correct, masculine noun
- éther méthylénique diméthylique 2, record 77, French, %C3%A9ther%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique%20dim%C3%A9thylique
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
diméthoxyméthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 77, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H8O2 6, record 77, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 77
Record 77, Main entry term, Spanish
- dimetoximetano
1, record 77, Spanish, dimetoximetano
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- formal 2, record 77, Spanish, formal
masculine noun
- formaldehido-dimetil acetal 1, record 77, Spanish, formaldehido%2Ddimetil%20acetal
masculine noun
- metilal 2, record 77, Spanish, metilal
masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H8O2 3, record 77, Spanish, - dimetoximetano
Record 78 - internal organization data 2011-08-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- mercury(II) chloride
1, record 78, English, mercury%28II%29%20chloride
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- dichloromercury 1, record 78, English, dichloromercury
correct
- mercury dichloride 2, record 78, English, mercury%20dichloride
correct
- corrosive mercury chloride 3, record 78, English, corrosive%20mercury%20chloride
former designation, correct
- mercuric chloride 4, record 78, English, mercuric%20chloride
former designation, correct
- MC 1, record 78, English, MC
see observation
- MC 1, record 78, English, MC
- mercury perchloride 1, record 78, English, mercury%20perchloride
former designation, correct
- mercuric bichloride 1, record 78, English, mercuric%20bichloride
former designation, correct
- mercury bichloride 5, record 78, English, mercury%20bichloride
former designation, correct
- bichloride of mercury 1, record 78, English, bichloride%20of%20mercury
former designation, avoid
- chlore alkali mercury 1, record 78, English, chlore%20alkali%20mercury
avoid
- 7487-94-7 6, record 78, English, 7487%2D94%2D7
CAS number
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A chemical compoundwhich appears under the form of white crystals or powder and is used in the manufacture of calomel and other mercury compounds, in organic synthesis, metallurgy, tanning, textile printing, dry batteries, photography, embalming fluids, process engraving and lithography, as a disinfectant, an analytical reagent, a catalyst for vinyl chloride, a sterilant for seed potatoes, a fungicide, an insecticide and as a wood preservative. 7, record 78, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Calochlor; Emisan 6; Fungchex; NCI-C60173; TL 898; UN 1624. 8, record 78, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
mercuric chloride: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 2, record 78, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
MC : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 78, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: Cl2Hg or HgCl2 7, record 78, English, - mercury%28II%29%20chloride
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- chlorure de mercure(II)
1, record 78, French, chlorure%20de%20mercure%28II%29
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- dichlorure de mercure 1, record 78, French, dichlorure%20de%20mercure
correct, masculine noun
- chlorure mercurique 2, record 78, French, chlorure%20mercurique
former designation, correct, masculine noun
- bichlorure de mercure 3, record 78, French, bichlorure%20de%20mercure
former designation, correct, masculine noun
- mercure sublimé corrosif 1, record 78, French, mercure%20sublim%C3%A9%20corrosif
former designation, correct, masculine noun
- 7487-94-7 4, record 78, French, 7487%2D94%2D7
CAS number
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
chlorure mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 78, French, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cl2Hg] ou HgCl2 5, record 78, French, - chlorure%20de%20mercure%28II%29
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 78
Record 78, Main entry term, Spanish
- cloruro mercúrico
1, record 78, Spanish, cloruro%20merc%C3%BArico
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Cloruros de mercurio Hg2Cl2, HgCl2. El cloruro mercurioso Hg2Cl2 o calomelano, es un sólido blanco, insoluble en agua, alcohol y éter. Se descompone por la luz y el calor en HgCl2 y H. Los agentes alcalinos, como el bicarbonato, aumentan su toxicidad, al transformarlo en HgCl2. El cloruro mercúrico HgCl2 es corrosivo, fácilmente soluble en agua (mejor en fría), alcohol, éter y glicerina. El cloruro sódico aumenta su solubilidad en agua. Reductores como el SO2 o el ácido fosforoso, lo reducen a calomelano. El sublimado de HgCl2 es cáustico e irritante de las mucosas, por formación de albuminatos solubles. Los polvos de HgCl2 pueden perforar la córnea por este motivo. 2, record 78, Spanish, - cloruro%20merc%C3%BArico
Record 79 - internal organization data 2011-08-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- pentan-2-one
1, record 79, English, pentan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- ethyl acetone 2, record 79, English, ethyl%20acetone
correct
- methyl n-propyl ketone 1, record 79, English, methyl%20n%2Dpropyl%20ketone
correct
- methyl-n-propyl ketone 3, record 79, English, methyl%2Dn%2Dpropyl%20ketone
correct
- methyl propyl ketone 4, record 79, English, methyl%20propyl%20ketone
correct
- MPK 3, record 79, English, MPK
see observation
- MPK 3, record 79, English, MPK
- methylpropyl ketone 3, record 79, English, methylpropyl%20ketone
correct
- 2-pentanone 2, record 79, English, 2%2Dpentanone
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A water-white liquid used in flavoring, as solvent or as substitute for diethyl ketone. 5, record 79, English, - pentan%2D2%2Done
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pentan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, record 79, English, - pentan%2D2%2Done
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
MPK : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 79, English, - pentan%2D2%2Done
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation UN 1249. 7, record 79, English, - pentan%2D2%2Done
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H10O or CH3(CH2)2COCH3 or CH3CH2CH2C(O)CH3 7, record 79, English, - pentan%2D2%2Done
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- pentan-2-one
1, record 79, French, pentan%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- éthyl acétone 2, record 79, French, %C3%A9thyl%20ac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl n-propyl cétone 2, record 79, French, m%C3%A9thyl%20n%2Dpropyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl-n-propylcétone 2, record 79, French, m%C3%A9thyl%2Dn%2Dpropylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl propyl cétone 3, record 79, French, m%C3%A9thyl%20propyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthylpropylcétone 4, record 79, French, m%C3%A9thylpropylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- 2-pentanone 2, record 79, French, 2%2Dpentanone
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pentan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 79, French, - pentan%2D2%2Done
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10O ou CH3(CH2)2COCH3 ou CH3[CH[indice 2CH2C(O)CH3 5, record 79, French, - pentan%2D2%2Done
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-08-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- ethylbenzene
1, record 80, English, ethylbenzene
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- ethyl benzene 2, record 80, English, ethyl%20benzene
- EB 2, record 80, English, EB
see observation
- EB 2, record 80, English, EB
- ethylbenzol 2, record 80, English, ethylbenzol
correct
- phenylethane 2, record 80, English, phenylethane
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A liquid hydrocarbon which is usually made from benzene and ethylene and which is used in the manufacture of styrene and as a solvent. 3, record 80, English, - ethylbenzene
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 80, English, - ethylbenzene
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
EB : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 80, English, - ethylbenzene
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C56393; UN 1175. 4, record 80, English, - ethylbenzene
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H10 or C6H5C2H5 or CH3-CH2-C6H5 4, record 80, English, - ethylbenzene
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- éthylbenzène
1, record 80, French, %C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- éthyle benzène 2, record 80, French, %C3%A9thyle%20benz%C3%A8ne
masculine noun
- éthylbenzol 3, record 80, French, %C3%A9thylbenzol
correct, masculine noun
- phényléthane 3, record 80, French, ph%C3%A9nyl%C3%A9thane
correct, masculine noun
- éthyle-benzène 4, record 80, French, %C3%A9thyle%2Dbenz%C3%A8ne
masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure aromatique bouillant à 136 °C, que l'on rencontre dans les goudrons de houille et dans les produits de craquage du pétrole, que l'on utilise comme solvant et, surtout, comme intermédiaire dans la production du styrène. 5, record 80, French, - %C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
éthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, record 80, French, - %C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10 ou C6H5C2H5 ou CH3-CH2-C6H5 5, record 80, French, - %C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-08-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- dipropan-2-yl peroxydicarbonate
1, record 81, English, dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- bis(1-methylethyl) peroxydicarbonate 1, record 81, English, bis%281%2Dmethylethyl%29%20peroxydicarbonate
correct
- diisopropyl peroxydicarbonate 2, record 81, English, diisopropyl%20peroxydicarbonate
correct
- isopropyl peroxydicarbonate 3, record 81, English, isopropyl%20peroxydicarbonate
former designation, avoid
- IPP 4, record 81, English, IPP
avoid, see observation
- IPP 4, record 81, English, IPP
- isopropyl percarbonate 2, record 81, English, isopropyl%20percarbonate
former designation, avoid
- diisopropyl perdicarbonate 5, record 81, English, diisopropyl%20perdicarbonate
former designation, correct
- peroxydicarbonic acid bis-(1-methylethyl) ester 5, record 81, English, peroxydicarbonic%20acid%20bis%2D%281%2Dmethylethyl%29%20ester
avoid
- peroxydicarbonic acid diisopropyl ester 5, record 81, English, peroxydicarbonic%20acid%20diisopropyl%20ester
avoid
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline solid, is almost insoluble in water, is miscible with aliphatic and aromatic hydrocarbons, esters, ethers and chlorinated hydrocarbons, is derived by reaction of sodium peroxide with isopropyl chloroformate and is used as a low-temperature polymerization catalyst. 6, record 81, English, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
isopropyl peroxydicarbonate: obsolete form. 1, record 81, English, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
IPP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 81, English, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H14O6 or (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 6, record 81, English, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- peroxydicarbonate de dipropan-2-yle
1, record 81, French, peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- peroxydicarbonate de bis(1-méthyléthyle) 1, record 81, French, peroxydicarbonate%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, masculine noun
- peroxydicarbonate de diisopropyle 1, record 81, French, peroxydicarbonate%20de%20diisopropyle
correct, masculine noun
- peroxydicarbonate d'isopropyle 2, record 81, French, peroxydicarbonate%20d%27isopropyle
former designation, avoid, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un solide cristallin incolore, pratiquement insoluble dans l'eau, utilisé comme catalyseur de polymérisation. 3, record 81, French, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
peroxydicarbonate d'isopropyle : forme vieillie. 1, record 81, French, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H14O6 ou (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 3, record 81, French, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-08-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- chloroform
1, record 82, English, chloroform
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- CFC-20 2, record 82, English, CFC%2D20
correct
- CFC 20 2, record 82, English, CFC%2020
correct
- formyl trichloride 3, record 82, English, formyl%20trichloride
correct
- methane trichloride 4, record 82, English, methane%20trichloride
correct
- methenyl trichloride 4, record 82, English, methenyl%20trichloride
correct
- methyl trichloride 4, record 82, English, methyl%20trichloride
correct
- trichloroform 4, record 82, English, trichloroform
correct
- trichloromethane 5, record 82, English, trichloromethane
correct
- TCM 4, record 82, English, TCM
see observation
- TCM 4, record 82, English, TCM
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, volatile liquid, CHCl3, with a strong ethereal smell and a sweetish, burning taste [which is] used to induce general anesthesia by inhalation of its vapor. 6, record 82, English, - chloroform
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As is the case with methane or tropospheric ozone, many of the lesser greenhouse gases (methyl chloroform, methylene chloride, methyl chloride, CFC-22, carbon tetrachloride, chloroform) are removed from the atmosphere through photochemical reactions involving OH. 7, record 82, English, - chloroform
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Chloroform is used in fluorocarbon refrigerants, fluorocarbon plastics, solvent, analytical chemistry, fumigant, and insecticides. 8, record 82, English, - chloroform
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
TCM : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 82, English, - chloroform
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
chloroform: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 10, record 82, English, - chloroform
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHCl3 10, record 82, English, - chloroform
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- chloroforme
1, record 82, French, chloroforme
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- CFC-20 2, record 82, French, CFC%2D20
correct, masculine noun
- CFC 20 2, record 82, French, CFC%2020
correct, masculine noun
- trichlorure de formyle 3, record 82, French, trichlorure%20de%20formyle
correct, masculine noun
- trichlorure de méthane 3, record 82, French, trichlorure%20de%20m%C3%A9thane
correct, masculine noun
- trichlorure de méthényle 3, record 82, French, trichlorure%20de%20m%C3%A9th%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- trichlorure de méthyle 3, record 82, French, trichlorure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- trichloroforme 3, record 82, French, trichloroforme
correct, masculine noun
- trichlorométhane 4, record 82, French, trichlorom%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Composé [utilisé comme] dissolvant [ou comme] anesthésique. 5, record 82, French, - chloroforme
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
On s'est aperçu ces dernières années que les composés insolubles et très stables, tels que les chlorofluorométhanes ou fréons, le tétrachlorure de carbone, le chloroforme etc... peuvent s'accumuler dans la troposphère et parvenir jusqu'à la stratosphère où les radiations ultraviolettes libèrent les atomes d'halogènes susceptibles de détruire de l'ozone par un mécanisme où des composés de l'halogène interviennent comme catalyseur. 6, record 82, French, - chloroforme
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
chloroforme : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, record 82, French, - chloroforme
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl3 7, record 82, French, - chloroforme
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 82
Record 82, Main entry term, Spanish
- cloroformo
1, record 82, Spanish, cloroformo
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- triclorometano 2, record 82, Spanish, triclorometano
masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, transparente, incoloro, de sabor dulce. Miscible con alcohol, éter, benceno, disolventes de la nafta, aceites fijos y volátiles; algo soluble en agua. No inflamable, aunque puede arder expuesto prolongadamente al fuego o alta temperatura. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Narcótico. 3, record 82, Spanish, - cloroformo
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CHCl3 4, record 82, Spanish, - cloroformo
Record 83 - internal organization data 2011-08-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Plastics Manufacturing
- Biochemistry
Record 83, Main entry term, English
- 1,3-dihydroxypropan-2-one
1, record 83, English, 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- 1,3-dihydroxy-2-propanone 2, record 83, English, 1%2C3%2Ddihydroxy%2D2%2Dpropanone
former designation, avoid
- DHA 3, record 83, English, DHA
see observation
- DHA 3, record 83, English, DHA
- dihydroxyacetone 4, record 83, English, dihydroxyacetone
avoid
- dihydroxypropanone 5, record 83, English, dihydroxypropanone
avoid
- 1,3-dihydroxydimethyl ketone 2, record 83, English, 1%2C3%2Ddihydroxydimethyl%20ketone
avoid
- Protosol 6, record 83, English, Protosol
trademark
- Ketochromin 6, record 83, English, Ketochromin
trademark
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline, hygroscopic solid, is soluble in water and in alcohol, is derived from the action of sorbose bacterium on glycerol, and is used as an intermediate, an emulsifier, a humectant, in plasticizers, fungicides and cosmetics. 7, record 83, English, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
1,3-dihydroxypropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 83, English, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
DHA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 83, English, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Plasturgie
- Biochimie
Record 83, Main entry term, French
- 1,3-dihydroxypropan-2-one
1, record 83, French, 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- dihydroxyacétone 2, record 83, French, dihydroxyac%C3%A9tone
avoid, feminine noun
- DHA 3, record 83, French, DHA
see observation, feminine noun
- DHA 3, record 83, French, DHA
- dihydroxypropanone-2 4, record 83, French, dihydroxypropanone%2D2
avoid, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Substance qui s'active au contact de certains acide aminés de la peau en produisant des mélanoïdes conférant à la peau une teinte bronzée artificielle (actif autobronzant). 5, record 83, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il ne s'agit pas de mélanine (bronzage naturel) et cette coloration ne protège pas du soleil. 5, record 83, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
1,3-dihydroxypropan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 83, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
DHA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 83, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Fabricación de plásticos
- Bioquímica
Record 83, Main entry term, Spanish
- dihidroxiacetona
1, record 83, Spanish, dihidroxiacetona
feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino incoloro e higroscópico; soluble en agua y alcohol; insoluble en éter de petróleo. Toxicidad desconocida. Fungicida. 2, record 83, Spanish, - dihidroxiacetona
Record 84 - internal organization data 2011-08-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- diethyl phthalate
1, record 84, English, diethyl%20phthalate
correct
Record 84, Abbreviations, English
- DEP 2, record 84, English, DEP
see observation
Record 84, Synonyms, English
- diethyl benzene-1,2-dicarboxylate 3, record 84, English, diethyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
- ethyl phthalate 4, record 84, English, ethyl%20phthalate
avoid
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A chemical productwhich appears under the form of a water-white, stable, odorless liquid with a bitter taste, and which is used as a solvent for nitrocellulose, cellulose acetate, as a plasticizer, a wetting agent, a camphor substitute, in insecticidal sprays, plastics, as a fixative and a solvent in perfumery, as an alcohol denaturant, in mosquito repellents, and as a plasticizer in solid rocket propellants. 5, record 84, English, - diethyl%20phthalate
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DEP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 84, English, - diethyl%20phthalate
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(CO2C2H5)2 5, record 84, English, - diethyl%20phthalate
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- phtalate de diéthyle
1, record 84, French, phtalate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- benzène-1,2-dicarboxylate de diéthyle 2, record 84, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phtalate d'éthyle 3, record 84, French, phtalate%20d%27%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
- diéthylphtalate 3, record 84, French, di%C3%A9thylphtalate
avoid, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(CO2C2H5)2 4, record 84, French, - phtalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 84
Record 84, Main entry term, Spanish
- ftalato de dietilo
1, record 84, Spanish, ftalato%20de%20dietilo
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Líquido blanco acuoso, estable, inodoro, no inflamable, de sabor amargo; miscible con alcoholes, cetonas, ésteres e hidrocarburos aromáticos; insoluble en agua. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación; irrita los ojos y las mucosas. Narcótico en concentraciones elevadas. 1, record 84, Spanish, - ftalato%20de%20dietilo
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H4(CO2C2H5)2 2, record 84, Spanish, - ftalato%20de%20dietilo
Record 85 - internal organization data 2011-08-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- lithium tetrahydridoaluminate
1, record 85, English, lithium%20tetrahydridoaluminate
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- lithium aluminium hydride 1, record 85, English, lithium%20aluminium%20hydride
correct, see observation
- lithium aluminum hydride 2, record 85, English, lithium%20aluminum%20hydride
correct, see observation, United States
- LAH 3, record 85, English, LAH
see observation
- LAH 3, record 85, English, LAH
- lithium (T-4)-tetrahydroaluminate(1-) 4, record 85, English, lithium%20%28T%2D4%29%2Dtetrahydroaluminate%281%2D%29
correct
- aluminium lithium hydride 1, record 85, English, aluminium%20lithium%20hydride
correct
- aluminum lithium hydride 4, record 85, English, aluminum%20lithium%20hydride
correct, see observation, United States
- lithium alanate 4, record 85, English, lithium%20alanate
avoid
- lithium aluminohydride 4, record 85, English, lithium%20aluminohydride
avoid
- lithium aluminium tetrahydride 1, record 85, English, lithium%20aluminium%20tetrahydride
avoid
- lithium aluminum tetrahydride 4, record 85, English, lithium%20aluminum%20tetrahydride
avoid
- lithium tetrahydroaluminate 4, record 85, English, lithium%20tetrahydroaluminate
avoid
- lithium tetrahydroaluminate(1-) 4, record 85, English, lithium%20tetrahydroaluminate%281%2D%29
avoid
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, white powder which sometimes turns gray on standing, which is prepared by the reaction of aluminium chloride with lithium hydride, which is used as a reducing agent for over 60 different functional groups, especially for pharmaceuticals, perfumes, and fine organic chemicals, which converts esters, aldehydes, and ketones to alcohols and nitriles to amines, which constitutes a source of hydrogen, and which is used as a propellant and a catalyst in polymerizations. 5, record 85, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
lithium aluminum hydride: usual name in the USA; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987); the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 1, record 85, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
LAH : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 85, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: LiAlH4 or AlH4·Li 5, record 85, English, - lithium%20tetrahydridoaluminate
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- tétrahydruroaluminate de lithium
1, record 85, French, t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- hydrure d'aluminium et de lithium 2, record 85, French, hydrure%20d%27aluminium%20et%20de%20lithium
correct, masculine noun
- hydrure de lithium et d'aluminium 1, record 85, French, hydrure%20de%20lithium%20et%20d%27aluminium
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hydrure d'aluminium et de lithium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, record 85, French, - t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : LiAlH4 ou AlH4·Li 3, record 85, French, - t%C3%A9trahydruroaluminate%20de%20lithium
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-08-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- benzene-1,3-dicarboxylic acid
1, record 86, English, benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
correct, see observation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- isophthalic acid 2, record 86, English, isophthalic%20acid
correct
- IPA 3, record 86, English, IPA
see observation
- IPA 3, record 86, English, IPA
- meta-phthalic acid 3, record 86, English, meta%2Dphthalic%20acid
former designation, avoid
- meta-benzenedicarboxylic acid 1, record 86, English, meta%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
avoid
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of combustible, colorless crystals, slightly soluble in water, soluble in alcohol and acetic acid, insoluble in benzene and petroleum ether, which is used for polymers and plasticizers. 4, record 86, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
benzene-1,3-dicarboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 86, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
IPA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 86, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H6O4 or C6H4(COOH)2 4, record 86, English, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- acide benzène-1,3-dicarboxylique
1, record 86, French, acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylique
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- acide isophtalique 2, record 86, French, acide%20isophtalique
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, combustibles, légèrement soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool et l'acide acétique, insoluble dans le benzène et l'essence de pétrole, utilisé dans l'industrie des polymères et des plastifiants. 3, record 86, French, - acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
acide benzène-1,3-dicarboxylique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 86, French, - acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H6O4 ou C6H4(COOH)2 3, record 86, French, - acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylique
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 86
Record 86, Main entry term, Spanish
- ácido isoftálico
1, record 86, Spanish, %C3%A1cido%20isoft%C3%A1lico
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C8H6O4 o C6H4(COOH)2 2, record 86, Spanish, - %C3%A1cido%20isoft%C3%A1lico
Record 87 - internal organization data 2011-08-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- bis(2-ethylhexyl) hexanedioate
1, record 87, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20hexanedioate
correct, see observation
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- bis(2-ethylhexyl) adipate 1, record 87, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20adipate
correct
- DOA 2, record 87, English, DOA
see observation
- DOA 2, record 87, English, DOA
- dioctyl adipate 3, record 87, English, dioctyl%20adipate
correct, see observation
- di(2-ethylhexyl) adipate 3, record 87, English, di%282%2Dethylhexyl%29%20adipate
avoid
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears in the form of a light-colored, oily liquid and which is used as a plasticizer, a solvent and in aircraft lubricants. 4, record 87, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20hexanedioate
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bis(2-ethylhexyl) hexanedioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 87, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20hexanedioate
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
dioctyl adipate: commercial name. 1, record 87, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20hexanedioate
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
DOA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 87, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20hexanedioate
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula [CH2CH2COOCH2CH(C2H5)C4H9]2 4, record 87, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%20hexanedioate
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- hexanedioate de bis(2-éthylhexyle)
1, record 87, French, hexanedioate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- adipate de bis(2-éthylhexyle) 1, record 87, French, adipate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, see observation, masculine noun
- adipate de dioctyle 2, record 87, French, adipate%20de%20dioctyle
correct, see observation, masculine noun
- adipate dioctylique 1, record 87, French, adipate%20dioctylique
avoid, masculine noun
- adipate de di 2 (éthylhexyle) 2, record 87, French, adipate%20de%20di%202%20%28%C3%A9thylhexyle%29
avoid, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
adipate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 87, French, - hexanedioate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
adipate de dioctyle : terme commercial. 1, record 87, French, - hexanedioate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : [CH2CH2COOCH2CH(C2H5)C4H9]2 3, record 87, French, - hexanedioate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-08-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- 2-[(propan-2-yloxy)methyl]oxirane
1, record 88, English, 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
correct, see observation
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- 2-{[(1-methylethyl)oxy]methyl}oxirane 1, record 88, English, 2%2D%7B%5B%281%2Dmethylethyl%29oxy%5Dmethyl%7Doxirane
correct
- 2-(isopropoxymethyl)oxirane 1, record 88, English, 2%2D%28isopropoxymethyl%29oxirane
correct
- glycidyl isopropyl ether 2, record 88, English, glycidyl%20isopropyl%20ether
correct
- (isopropoxymethyl)oxirane 2, record 88, English, %28isopropoxymethyl%29oxirane
correct
- [(1-methylethoxy)methyl]oxirane 2, record 88, English, %5B%281%2Dmethylethoxy%29methyl%5Doxirane
correct
- isopropyl glycidyl ether 3, record 88, English, isopropyl%20glycidyl%20ether
avoid, see observation
- IGE 4, record 88, English, IGE
see observation
- IGE 4, record 88, English, IGE
- 1,2-epoxy-3-isopropoxypropane 2, record 88, English, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Disopropoxypropane
avoid
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a flammable liquid, used as a stabilizer of chlorinated solvents and viscosity reducer of epoxy resins. 5, record 88, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
2-[(propan-2-yloxy)methyl]oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 88, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
isopropyl glycidyl ether: commercial name. 1, record 88, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: NCI-C56439. 5, record 88, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
IGE : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 88, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H12O2 5, record 88, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- 2-[(propan-2-yloxy)méthyl]oxirane
1, record 88, French, 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- 2-{[(1-méthyléthyl)oxy]méthyl}oxirane 1, record 88, French, 2%2D%7B%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29oxy%5Dm%C3%A9thyl%7Doxirane
correct, masculine noun
- 2-(isopropoxyméthyl)oxirane 1, record 88, French, 2%2D%28isopropoxym%C3%A9thyl%29oxirane
correct, masculine noun
- oxyde de glycidyle et d'isopropyle 1, record 88, French, oxyde%20de%20glycidyle%20et%20d%27isopropyle
correct, masculine noun
- (isopropoxyméthyl)oxirane 1, record 88, French, %28isopropoxym%C3%A9thyl%29oxirane
correct, masculine noun
- [(1-méthyléthoxy)méthy]oxirane 1, record 88, French, %5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thy%5Doxirane
correct, masculine noun
- éther d'isopropyle et de glycidyle 2, record 88, French, %C3%A9ther%20d%27isopropyle%20et%20de%20glycidyle
avoid, see observation, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
2-[(propan-2-yloxy)méthyl]oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 88, French, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
éther d'isopropyle et de glycidyle : nom commercial. 1, record 88, French, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12O2 3, record 88, French, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-08-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- dimethyl terephthalate
1, record 89, English, dimethyl%20terephthalate
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
- DMT 2, record 89, English, DMT
avoid
Record 89, Synonyms, English
- NCI-C50055 3, record 89, English, NCI%2DC50055
correct, trademark
- dimethyl p-phthalate 4, record 89, English, dimethyl%20p%2Dphthalate
avoid
- dimethylterephthalate 5, record 89, English, dimethylterephthalate
avoid
- dimethyl ester of terephthalic acid 3, record 89, English, dimethyl%20ester%20of%20terephthalic%20acid
avoid
- dimethyl ester of 1,4-benzenedicarboxylic acid 3, record 89, English, dimethyl%20ester%20of%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
avoid
- dimethyl 1,4-benzenedicarboxylate 3, record 89, English, dimethyl%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylate
avoid
- methyl 4-carbomethoxybenzoate 3, record 89, English, methyl%204%2Dcarbomethoxybenzoate
avoid
- terephthalic acid methyl ester 3, record 89, English, terephthalic%20acid%20methyl%20ester
avoid
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless crystals, is insoluble in water, is soluble in ether and hot alcohol, and is used as an intermediate and in polyester resins for the production of fibers and films. 6, record 89, English, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dimethyl terephthalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, record 89, English, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
dimethyl p-phthalate: The abbreviation "p" preceding "phthalate" must be italicized; incorrect form. 5, record 89, English, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
DMT : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 89, English, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H10O4 or C6H4(COOCH3)2 6, record 89, English, - dimethyl%20terephthalate
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- téréphtalate de diméthyle
1, record 89, French, t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- p-phtalate de diméthyle 2, record 89, French, p%2Dphtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
- diméthyltéréphtalate 3, record 89, French, dim%C3%A9thylt%C3%A9r%C3%A9phtalate
avoid, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
p-phtalate de diméthyle : L'abréviation «p» devant «phtalate» s'écrit en italique; forme incorrecte. 3, record 89, French, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
téréphtalate de diméthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, record 89, French, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H10O4 ou C6H4(COOCH3)2 4, record 89, French, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-08-23
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Biotechnology
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- halothane
1, record 90, English, halothane
correct
Record 90, Abbreviations, English
- HAL 2, record 90, English, HAL
avoid, see observation
- HALO 2, record 90, English, HALO
avoid, see observation
- hal 2, record 90, English, hal
avoid, see observation
Record 90, Synonyms, English
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane 3, record 90, English, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoroethane
correct, see observation
- fluothane 4, record 90, English, fluothane
correct
- halan 5, record 90, English, halan
correct
- narcotan 5, record 90, English, narcotan
correct
- Freon 123b1 6, record 90, English, Freon%20123b1
trademark
- anestan 6, record 90, English, anestan
avoid
- bromochlorotrifluoroethane 5, record 90, English, bromochlorotrifluoroethane
avoid
- 1-bromo-1-chloro-2,2,2-trifluoroethane 6, record 90, English, 1%2Dbromo%2D1%2Dchloro%2D2%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
avoid
- chalotane 5, record 90, English, chalotane
avoid
- fluorotane 5, record 90, English, fluorotane
avoid
- halotan 5, record 90, English, halotan
avoid
- halotane 5, record 90, English, halotane
avoid
- halsan 5, record 90, English, halsan
avoid
- narcotane 5, record 90, English, narcotane
avoid
- rhodialothan 6, record 90, English, rhodialothan
avoid
- 1,1,1-trifluoro-2-bromo-2-chloroethane 7, record 90, English, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dbromo%2D2%2Dchloroethane
avoid
- 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoethane 7, record 90, English, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dchloro%2D2%2Dbromoethane
avoid
- 2,2,2-trifluoro-1-chloro-1-bromoethane 7, record 90, English, 2%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2Dchloro%2D1%2Dbromoethane
avoid
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, volatile liquid with a sweetish odour, is slightly soluble in water, is miscible with many organic solvents, and is used in medicine as an anesthetic of high potency having a smooth and rapid induction and for which the incidence of postoperative vomiting is low. 8, record 90, English, - halothane
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, record 90, English, - halothane
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
HAL; hal; HALO; These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 90, English, - halothane
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2HBrClF3 or CF3CHBrCl 8, record 90, English, - halothane
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- halothane
1, record 90, French, halothane
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane 2, record 90, French, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- fluothane 3, record 90, French, fluothane
correct, masculine noun
- bromo-2 chloro-2 trifluro-1,1,1 éthane 4, record 90, French, bromo%2D2%20chloro%2D2%20trifluro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
former designation, avoid, masculine noun
- 2 bromo 2 chloro 1-1-1-trifluréthane 5, record 90, French, 2%20bromo%202%20chloro%201%2D1%2D1%2Dtriflur%C3%A9thane
avoid, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore, que l'on utilise en médecine comme anesthésique par inhalation pour des interventions de courte durée. 6, record 90, French, - halothane
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, record 90, French, - halothane
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2HBrClF3 ou CF3CHBrCl 6, record 90, French, - halothane
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Record 90
Record 90, Main entry term, Spanish
- halotano
1, record 90, Spanish, halotano
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2HBrClF3 o CF3CHBrCl 2, record 90, Spanish, - halotano
Record 91 - internal organization data 2011-08-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Treatment of Wood
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- hexachlorobenzene
1, record 91, English, hexachlorobenzene
correct
Record 91, Abbreviations, English
- HCB 2, record 91, English, HCB
see observation
Record 91, Synonyms, English
- carbon hexachloride 3, record 91, English, carbon%20hexachloride
- pentachlorophenyl chloride 4, record 91, English, pentachlorophenyl%20chloride
correct
- perchlorobenzene 5, record 91, English, perchlorobenzene
correct
- phenyl perchloryl 4, record 91, English, phenyl%20perchloryl
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of combustible, white needles, is soluble in benzene and boiling alcohol, is insoluble in water, is moderately toxic by ingestion, and is used in organic synthesis, as a fungicide for seeds, and as a wood preservative. 6, record 91, English, - hexachlorobenzene
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
hexachlorobenzene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, record 91, English, - hexachlorobenzene
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
HCB : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 91, English, - hexachlorobenzene
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Amatin; Anticarie; Burnt-Cure; Burnt-No-More; Ceku C.B.; Co-Op Hexa; Granox NM; Hexa C.B.; Julin’s carbon chloride; No Bunt; RCRA waste number U127; Sanocid; Sanocide; Smut-Bo; Snieciotox; UN 2729. 6, record 91, English, - hexachlorobenzene
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6Cl6 6, record 91, English, - hexachlorobenzene
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Traitement des bois
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- hexachlorobenzène
1, record 91, French, hexachlorobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- hexachlorure de carbone 2, record 91, French, hexachlorure%20de%20carbone
masculine noun
- chlorure de pentachlorophényle 3, record 91, French, chlorure%20de%20pentachloroph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- perchlorobenzène 4, record 91, French, perchlorobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- phénylperchloryle 3, record 91, French, ph%C3%A9nylperchloryle
masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Composé résultant de la substitution d'atomes de chlore à tous les atomes d'hydrogène du benzène, se présentant sous la forme d'aiguilles blanches fondant à 231°C, combustibles, soluble dans le benzène et insoluble dans l'eau, que l'on utilise en synthèse organique, comme fongicide, et pour la préservation du bois. 5, record 91, French, - hexachlorobenz%C3%A8ne
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
hexachlorobenzène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, record 91, French, - hexachlorobenz%C3%A8ne
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6Cl6 5, record 91, French, - hexachlorobenz%C3%A8ne
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Tratamiento de la madera
Entrada(s) universal(es) Record 91
Record 91, Main entry term, Spanish
- hexaclorobenceno
1, record 91, Spanish, hexaclorobenceno
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Sólido que aparece en forma de agujas blancas. Soluble en benceno y alcohol hirviente. Insoluble en agua. Combustible, poco tóxico. Fungicida. 2, record 91, Spanish, - hexaclorobenceno
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6Cl6 3, record 91, Spanish, - hexaclorobenceno
Record 92 - internal organization data 2011-08-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- sodium dihydrogenphosphate
1, record 92, English, sodium%20dihydrogenphosphate
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- dihydrogen sodium phosphate 2, record 92, English, dihydrogen%20sodium%20phosphate
correct
- monobasic sodium phosphate 3, record 92, English, monobasic%20sodium%20phosphate
correct
- MSP 4, record 92, English, MSP
see observation
- MSP 4, record 92, English, MSP
- monosodium dihydrogen phosphate 5, record 92, English, monosodium%20dihydrogen%20phosphate
correct
- monosodium orthophosphate 6, record 92, English, monosodium%20orthophosphate
correct
- monosodium phosphate 7, record 92, English, monosodium%20phosphate
correct
- primary sodium orthophosphate 4, record 92, English, primary%20sodium%20orthophosphate
correct
- primary sodium phosphate 8, record 92, English, primary%20sodium%20phosphate
correct
- sodium acid phosphate 9, record 92, English, sodium%20acid%20phosphate
correct
- sodium biphosphate 10, record 92, English, sodium%20biphosphate
correct
- sodium dihydrogen phosphate (1:2:1) 5, record 92, English, sodium%20dihydrogen%20phosphate%20%281%3A2%3A1%29
correct
- sodium diphosphate 1, record 92, English, sodium%20diphosphate
correct
- sodium dihydrogen phosphate 11, record 92, English, sodium%20dihydrogen%20phosphate
correct
- mono-basic sodium phosphate 12, record 92, English, mono%2Dbasic%20sodium%20phosphate
avoid
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, crystalline powder, is slightly hygroscopic, very soluble in water, forms sodium acid pyrophosphate at 225-250°C and sodium metaphosphate at 350-400°C, is derived by treating disodium phosphate with phosphoric acid, and is used in boiler-water treatment, electroplating, dyeing, acid cleansers, baking powders, cattle feed supplements, as a buffer, an emulsifier, a nutrient supplement in food, a lab reagent and an acidulant. 13, record 92, English, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
sodium dihydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 14, record 92, English, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
MSP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 92, English, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: Monosorb XP-4. 13, record 92, English, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: H2O4P·Na or NaH2PO4 13, record 92, English, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- dihydrogénophosphate de sodium
1, record 92, French, dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- phosphate de dihydrogène et de sodium 1, record 92, French, phosphate%20de%20dihydrog%C3%A8ne%20et%20de%20sodium
correct, masculine noun
- phosphate monobasique de sodium 2, record 92, French, phosphate%20monobasique%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- dihydrogénophosphate de monosodium 1, record 92, French, dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20monosodium
correct, masculine noun
- orthophosphate monosodique 3, record 92, French, orthophosphate%20monosodique
correct, masculine noun
- phosphate monosodique 2, record 92, French, phosphate%20monosodique
correct, masculine noun
- orthophosphate primaire de sodium 1, record 92, French, orthophosphate%20primaire%20de%20sodium
correct, masculine noun
- phosphate primaire de sodium 1, record 92, French, phosphate%20primaire%20de%20sodium
correct, masculine noun
- phosphate acide de sodium 1, record 92, French, phosphate%20acide%20de%20sodium
correct, masculine noun
- biphosphate de sodium 1, record 92, French, biphosphate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- phosphate de sodium et de dihydrogène (1:2:1) 1, record 92, French, phosphate%20de%20sodium%20et%20de%20dihydrog%C3%A8ne%20%281%3A2%3A1%29
correct, masculine noun
- diphosphate de sodium 4, record 92, French, diphosphate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- phosphate de sodium primaire 2, record 92, French, phosphate%20de%20sodium%20primaire
correct, masculine noun
- phosphate sodique monobasique 5, record 92, French, phosphate%20sodique%20monobasique
see observation, masculine noun
- dihydrogéno orthophosphate de sodium 2, record 92, French, dihydrog%C3%A9no%20orthophosphate%20de%20sodium
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Sel sodique de l'acide phosphorique se présentant sous forme de poudre, de cristaux ou de granules blancs, très solubles dans l'eau. 6, record 92, French, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
dihydrogénophosphate de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, record 92, French, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate sodique monobasique» et «phosphate monobasique de sodium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi. 1, record 92, French, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
[Utilisation :] Poudre levante, gélifiant, émulsifiant et stabilisant. 6, record 92, French, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Aussi connu sous le nom commercial de Monosorb XP-4. 8, record 92, French, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : H2O4P·Na ou NaH2PO4 8, record 92, French, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 92
Record 92, Main entry term, Spanish
- difosfato de sodio
1, record 92, Spanish, difosfato%20de%20sodio
masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- fosfato sódico monobásico 2, record 92, Spanish, fosfato%20s%C3%B3dico%20monob%C3%A1sico
masculine noun
- fosfato monosódico 3, record 92, Spanish, fosfato%20monos%C3%B3dico
masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco, algo higroscópico. Muy soluble en agua. Insoluble en alcohol. Poco tóxico. No inflamable. 1, record 92, Spanish, - difosfato%20de%20sodio
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas: H2O4P·Na o NaH2PO4 4, record 92, Spanish, - difosfato%20de%20sodio
Record 93 - internal organization data 2011-08-23
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Analytical Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- N,N-dimethyl-4-(phenyldiazenyl)aniline
1, record 93, English, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
correct, see observation
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- benzeneazodimethylaniline 2, record 93, English, benzeneazodimethylaniline
correct
- butter yellow 3, record 93, English, butter%20yellow
correct
- dimethylaminoazobenzene 4, record 93, English, dimethylaminoazobenzene
correct
- DAB 5, record 93, English, DAB
see observation
- DAB 5, record 93, English, DAB
- 4-(dimethylamino)azobenzene 6, record 93, English, 4%2D%28dimethylamino%29azobenzene
correct
- 4-dimethylaminoazobenzene 5, record 93, English, 4%2Ddimethylaminoazobenzene
correct
- 4-(N,N-dimethylamino)azobenzene 7, record 93, English, 4%2D%28N%2CN%2Ddimethylamino%29azobenzene
correct, see observation
- p-dimethylaminoazobenzene 8, record 93, English, p%2Ddimethylaminoazobenzene
correct, see observation
- P.D.A.B. 2, record 93, English, P%2ED%2EA%2EB%2E
see observation
- P.D.A.B. 2, record 93, English, P%2ED%2EA%2EB%2E
- para-dimethyl-aminoazobenzene 9, record 93, English, para%2Ddimethyl%2Daminoazobenzene
see observation, obsolete
- dimethylaminoazobenzol 5, record 93, English, dimethylaminoazobenzol
correct
- 4-dimethylaminoazobenzol 5, record 93, English, 4%2Ddimethylaminoazobenzol
correct
- p-dimethylamino-azobenzol 10, record 93, English, p%2Ddimethylamino%2Dazobenzol
see observation, obsolete
- 4-dimethylaminophenylazobenzene 5, record 93, English, 4%2Ddimethylaminophenylazobenzene
correct
- N,N-dimethyl-4-aminoazobenzene 5, record 93, English, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2Daminoazobenzene
correct, see observation
- N,N-dimethyl-p-aminoazobenzene 10, record 93, English, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Daminoazobenzene
see observation
- N,N-dimethyl-p-azoaniline 2, record 93, English, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Dazoaniline
see observation
- N,N-dimethyl-p-phenylazoaniline 10, record 93, English, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Dphenylazoaniline
see observation
- N,N-dimethyl-4-(phenylazo)benzenamine 11, record 93, English, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenylazo%29benzenamine
correct, see observation
- dimethyl yellow 7, record 93, English, dimethyl%20yellow
correct
- methyl yellow 12, record 93, English, methyl%20yellow
correct
- Fat Yellow 11, record 93, English, Fat%20Yellow
correct
- Oil Yellow 13, record 93, English, Oil%20Yellow
correct
- Solvent Yellow 2 9, record 93, English, Solvent%20Yellow%202
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An azo dye which appears under the form of yellow crystalline leaflets, is soluble in alcohol, ether, strong mineral acids and oils, is insoluble in water, is derived by the action of benzenediazonium chloride on dimethyl aniline, is toxic by inhalation and by skin absorption, is carcinogenic, was formerly used in coloring butter and oils but may not be used anymore in foods or beverages, and which is used as a chemical indicator, in dyes, and in organic research. 14, record 93, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
N-: This prefix must be italicized. 1, record 93, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 93, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
DAB; DMAB; P. D. A. B. : These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 93, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NNC6H4N(CH3)2 or C14H15N3 14, record 93, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Chimie analytique
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- N,N-diméthyl-4-(phényldiazényl)aniline
1, record 93, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
correct, see observation, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- benzèneazodiméthylaniline 1, record 93, French, benz%C3%A8neazodim%C3%A9thylaniline
correct, feminine noun
- jaune de beurre 2, record 93, French, jaune%20de%20beurre
correct, masculine noun
- diméthylaminoazobenzène 3, record 93, French, dim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 4-(diméthylamino)azobenzène 1, record 93, French, 4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29azobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 4-diméthylaminoazobenzène 1, record 93, French, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 4-(N,N-diméthylamino)azobenzène 1, record 93, French, 4%2D%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylamino%29azobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- p-diméthylaminoazobenzène 1, record 93, French, p%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- para-diméthylaminoazobenzène 1, record 93, French, para%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun, obsolete
- diméthylaminoazobenzol 1, record 93, French, dim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, masculine noun
- 4-diméthylaminoazobenzol 1, record 93, French, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, masculine noun
- p-diméthylaminoazobenzol 1, record 93, French, p%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, see observation, masculine noun
- 4-diméthylaminophénylazobenzène 1, record 93, French, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoph%C3%A9nylazobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- N,N-diméthyl-4-aminoazobenzène 1, record 93, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2Daminoazobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- N,N-diméthyl-p-aminoazobenzène 1, record 93, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Daminoazobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- N,N-diméthyl-p-azoaniline 1, record 93, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Dazoaniline
see observation, feminine noun
- N,N-diméthyl-p-phénylazoaniline 1, record 93, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Dph%C3%A9nylazoaniline
see observation, feminine noun
- N,N-diméthyl-4-(phénylazo)benzenamine 1, record 93, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nylazo%29benzenamine
correct, see observation, feminine noun
- jaune de diméthyle 1, record 93, French, jaune%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- jaune de méthyle 1, record 93, French, jaune%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Composé azoïque [...] préparé à partir du chlorure de benzènediazonium et de la diméthylaniline [qui] a servi de colorant jaune pour les corps gras alimentaires (jaune de beurre), jusqu'à la découverte de ses propriétés carcinogènes, [et qui a pour caractéristique d'être] un indicateur coloré, rouge en dessous de PH 3, jaune au-dessus de PH 4 [...] 4, record 93, French, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
N- : Ce préfixe s'écrit en italique. 1, record 93, French, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 93, French, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5NNC6H4N(CH3)2 ou C14H15N3 5, record 93, French, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Química analítica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 93
Record 93, Main entry term, Spanish
- dimetilaminoazobenceno
1, record 93, Spanish, dimetilaminoazobenceno
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo. Soluble en alcohol, éter, ácidos minerales fuertes y aceites; insoluble en agua. Probablemente tóxico. 1, record 93, Spanish, - dimetilaminoazobenceno
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NNC6H4N(CH3)2 o C14H15N3 2, record 93, Spanish, - dimetilaminoazobenceno
Record 94 - internal organization data 2011-08-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- diethylaluminium chloride
1, record 94, English, diethylaluminium%20chloride
correct
Record 94, Abbreviations, English
- DEAC 2, record 94, English, DEAC
see observation
Record 94, Synonyms, English
- aluminium diethyl monochloride 1, record 94, English, aluminium%20diethyl%20monochloride
avoid
- aluminum diethyl monochloride 3, record 94, English, aluminum%20diethyl%20monochloride
avoid
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless pyrophoric liquid and which is used as a polyolefin catalyst and as an intermediate in the production of organometallics. 4, record 94, English, - diethylaluminium%20chloride
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DEAC : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 94, English, - diethylaluminium%20chloride
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 1, record 94, English, - diethylaluminium%20chloride
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C2H5)2AlCl 4, record 94, English, - diethylaluminium%20chloride
Record 94, Key term(s)
- diethylaluminum chloride
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- chlorure de diéthylaluminium
1, record 94, French, chlorure%20de%20di%C3%A9thylaluminium
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- monochlorure diéthylique d'aluminium 2, record 94, French, monochlorure%20di%C3%A9thylique%20d%27aluminium
avoid, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Corps pyrophorique [que l'on utilise comme] catalyseur [et comme intermédiaire dans la production des] organométalliques. 3, record 94, French, - chlorure%20de%20di%C3%A9thylaluminium
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C2H5)2AlCl 4, record 94, French, - chlorure%20de%20di%C3%A9thylaluminium
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 94
Record 94, Main entry term, Spanish
- cloruro de dietilaluminio
1, record 94, Spanish, cloruro%20de%20dietilaluminio
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro. Muy inflamable en contacto con el aire; reacciona con violencia en contacto con el agua. 1, record 94, Spanish, - cloruro%20de%20dietilaluminio
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C2H5)2AlCl 2, record 94, Spanish, - cloruro%20de%20dietilaluminio
Record 95 - internal organization data 2011-08-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- diammonium hydrogenphosphate
1, record 95, English, diammonium%20hydrogenphosphate
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- diammonium phosphate 2, record 95, English, diammonium%20phosphate
correct
- dibasic ammonium phosphate 3, record 95, English, dibasic%20ammonium%20phosphate
correct
- DAP 4, record 95, English, DAP
correct, see observation
- DAP 4, record 95, English, DAP
- secondary ammonium phosphate 1, record 95, English, secondary%20ammonium%20phosphate
correct
- diammonium hydrogen phosphate 5, record 95, English, diammonium%20hydrogen%20phosphate
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals or powder, mildly alkaline in reaction, soluble in water, insoluble in alcohol, used as feed additive, sugar purifying agent, in plant nutrient solutions, in the manufacture of yeast, vinegar, and as bread improver. 6, record 95, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
diammonium hydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 5, record 95, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
DAP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 95, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: Fyrex. 7, record 95, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: H9N2O4P or (NH4)2HPO4 6, record 95, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- hydrogénophosphate de diammonium
1, record 95, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- phosphate diammonique 2, record 95, French, phosphate%20diammonique
correct, masculine noun
- phosphate dibasique d'ammonium 3, record 95, French, phosphate%20dibasique%20d%27ammonium
former designation, see observation, masculine noun
- orthophosphate diammonique 2, record 95, French, orthophosphate%20diammonique
correct, masculine noun
- phosphate monoacide d'ammonium 4, record 95, French, phosphate%20monoacide%20d%27ammonium
former designation, correct, see observation, masculine noun
- diphosphate d'ammonium 5, record 95, French, diphosphate%20d%27ammonium
avoid, masculine noun
- orthophosphate d'ammonium monoacide 1, record 95, French, orthophosphate%20d%27ammonium%20monoacide
masculine noun
- phosphate d'ammonium monoacide 1, record 95, French, phosphate%20d%27ammonium%20monoacide
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de cristaux monocliniques, incolores, dissociables par la chaleur, solubles dans l'eau, utilisé dans la conservation des produits alimentaires. 6, record 95, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de diammonium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 95, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Ancien nom (ANOM) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. À n'utiliser que si le contexte particulier du texte à traduire (par ex. contexte historique) le justifie. 1, record 95, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter le nom «phosphate dibasique d'ammonium» qui est un anglicisme de mauvais aloi. 1, record 95, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : H9N2O4P ou (NH4)2HPO4 7, record 95, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-08-22
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- dioctyl sebacate
1, record 96, English, dioctyl%20sebacate
correct, see observation
Record 96, Abbreviations, English
- DOS 2, record 96, English, DOS
see observation
Record 96, Synonyms, English
- bis(2-ethylhexyl) decanedioate 3, record 96, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20decanedioate
correct, see observation
- bis(2-ethylhexyl)sebacate 2, record 96, English, bis%282%2Dethylhexyl%29sebacate
former designation, avoid
- bis(2-ethylhexyl) ester of decanedioic acid 2, record 96, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%20decanedioic%20acid
avoid
- bis(2-ethylhexyl)ester of sebacic acid 2, record 96, English, bis%282%2Dethylhexyl%29ester%20of%20sebacic%20acid
avoid
- di(2-ethylhexyl) sebacate 4, record 96, English, di%282%2Dethylhexyl%29%20sebacate
avoid
- di(2-ethylhexyl)sebacate 2, record 96, English, di%282%2Dethylhexyl%29sebacate
avoid
- 2-ethylhexyl sebacate 2, record 96, English, 2%2Dethylhexyl%20sebacate
avoid
- 2-ethyl-1-hexanol sebacate 2, record 96, English, 2%2Dethyl%2D1%2Dhexanol%20sebacate
avoid
- octyl sebacate 2, record 96, English, octyl%20sebacate
avoid
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a pale straw-colored liquid and is used as a plasticizer. 5, record 96, English, - dioctyl%20sebacate
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
dioctyl sebacate: standardized commercial name. 6, record 96, English, - dioctyl%20sebacate
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
bis(2-ethylhexyl) decanedioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 96, English, - dioctyl%20sebacate
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H16(COOC8H17)2 or C26H50O4 5, record 96, English, - dioctyl%20sebacate
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Also known under a variety of trade names, such as: Bisoflex DOS; Monoplex DOS; Octoil S; PX 438; Staflex DOS; Uniflex DOS. 5, record 96, English, - dioctyl%20sebacate
Record number: 96, Textual support number: 5 OBS
DOS : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 96, English, - dioctyl%20sebacate
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- sébacate de dioctyle
1, record 96, French, s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- décanedioate de bis(2-éthylhexyle) 2, record 96, French, d%C3%A9canedioate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, see observation, masculine noun
- sébacate de bis(2-éthylhexyle) 2, record 96, French, s%C3%A9bacate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
former designation, avoid, masculine noun
- sébacate dioctylique 2, record 96, French, s%C3%A9bacate%20dioctylique
avoid, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
sébacate de dioctyle : nom commercial normalisé. 2, record 96, French, - s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
décanedioate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 96, French, - s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H16(COOC8H17)2 ou C26H50O4 3, record 96, French, - s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 96
Record 96, Main entry term, Spanish
- sebacato de dioctilo
1, record 96, Spanish, sebacato%20de%20dioctilo
masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H16(COOC8H17)2 o C26H50O4 2, record 96, Spanish, - sebacato%20de%20dioctilo
Record 97 - internal organization data 2011-08-22
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- dioctyl isophthalate
1, record 97, English, dioctyl%20isophthalate
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, English
- DOIP 2, record 97, English, DOIP
see observation
Record 97, Synonyms, English
- bis(2-ethylhexyl) benzene-1,3-dicarboxylate 3, record 97, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
correct, see observation
- bis(2-ethylhexyl) isophthalate 2, record 97, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20isophthalate
correct
- di(2-ethylhexyl) isophthalate 4, record 97, English, di%282%2Dethylhexyl%29%20isophthalate
avoid
- di-2-ethylhexyl isophthalate 2, record 97, English, di%2D2%2Dethylhexyl%20isophthalate
avoid
- bis(2-ethylhexyl) ester of isophthalic acid 2, record 97, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%20isophthalic%20acid
avoid
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the which appears under the form of a colorless liquid and is used as a plasticizer. 5, record 97, English, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
dioctyl isophthalate: standardized commercial name. 3, record 97, English, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
bis(2-ethylhexyl) benzene-1,3-dicarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 97, English, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
DOIP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 97, English, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 or C24H38O4 5, record 97, English, - dioctyl%20isophthalate
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- isophtalate de dioctyle
1, record 97, French, isophtalate%20de%20dioctyle
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- benzène-1,3-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) 1, record 97, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, see observation, masculine noun
- isophtalate de bis(2-éthylhexyle) 1, record 97, French, isophtalate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
isophtalate de dioctyle : terme commercial normalisé. 1, record 97, French, - isophtalate%20de%20dioctyle
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
benzène-1,3-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 97, French, - isophtalate%20de%20dioctyle
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 ou C24H38O4 2, record 97, French, - isophtalate%20de%20dioctyle
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 97
Record 97, Main entry term, Spanish
- isoftalato de dioctilo
1, record 97, Spanish, isoftalato%20de%20dioctilo
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 o C24H38O4 2, record 97, Spanish, - isoftalato%20de%20dioctilo
Record 98 - internal organization data 2011-08-22
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- dehydroacetic acid
1, record 98, English, dehydroacetic%20acid
correct
Record 98, Abbreviations, English
- DHA 2, record 98, English, DHA
see observation
Record 98, Synonyms, English
- 3-acetyl-6-methyl-2H-pyran-2,4(3H)-dione 3, record 98, English, 3%2Dacetyl%2D6%2Dmethyl%2D2H%2Dpyran%2D2%2C4%283H%29%2Ddione
correct, see observation
- methylacetopyranone 2, record 98, English, methylacetopyranone
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears in the form of colorless, odorless, tasteless crystals which is toxic by ingestion and which is used as a fungicide, a bactericide, a plasticizer, and as a chemical intermediate. 4, record 98, English, - dehydroacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
3-acetyl-6-methyl-2H-pyran-2,4(3H)-dione: The capital letters "H" must be italicized. 3, record 98, English, - dehydroacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
DHA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 98, English, - dehydroacetic%20acid
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- 3-acétyl-6-méthyl-2H-pyran-2,4(3H)-dione
1, record 98, French, 3%2Dac%C3%A9tyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2H%2Dpyran%2D2%2C4%283H%29%2Ddione
correct, see observation, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- acide déhydroacétique 2, record 98, French, acide%20d%C3%A9hydroac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
3-acétyl-6-méthyl-2H-pyran-2,4(3H)-dione : Les lettres majuscules «H» s'écrivent en italique. 3, record 98, French, - 3%2Dac%C3%A9tyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D2H%2Dpyran%2D2%2C4%283H%29%2Ddione
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 98
Record 98, Main entry term, Spanish
- ácido dehidroacético
1, record 98, Spanish, %C3%A1cido%20dehidroac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-08-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- diisooctyl adipate
1, record 99, English, diisooctyl%20adipate
correct, see observation
Record 99, Abbreviations, English
- DIOA 1, record 99, English, DIOA
see observation
Record 99, Synonyms, English
- di-isooctyl adipate 2, record 99, English, di%2Disooctyl%20adipate
avoid
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a light straw-colored liquid with a mild odor and which is used as a plasticizer, especially at low temperatures. 3, record 99, English, - diisooctyl%20adipate
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
diisooctyl adipate: a commercial term. 4, record 99, English, - diisooctyl%20adipate
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
DIOA : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 99, English, - diisooctyl%20adipate
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H17OOC(CH2)4COOC8H17 3, record 99, English, - diisooctyl%20adipate
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- adipate de diisooctyle
1, record 99, French, adipate%20de%20diisooctyle
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- adipate diisooctylique 2, record 99, French, adipate%20diisooctylique
see observation, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
adipate diisoctylique : terme commercial; la forme «adipate de diisooctyle» est préférable. 1, record 99, French, - adipate%20de%20diisooctyle
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H17OOC(CH2)4COOC8H17 3, record 99, French, - adipate%20de%20diisooctyle
Record 99, Key term(s)
- adipate diisoctylique
- adipate di-isoctylique
- adipate di-isooctylique
- adipate de di-iso-octyle
- adipate di-iso-octylique
- adipate de di-isoctyle
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 99
Record 99, Main entry term, Spanish
- adipato diisooctilo
1, record 99, Spanish, adipato%20diisooctilo
masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fórmula quimíca : C8H17OOC(CH2)4COOC8H17 2, record 99, Spanish, - adipato%20diisooctilo
Record 100 - internal organization data 2011-08-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- dinonyl phthalate
1, record 100, English, dinonyl%20phthalate
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
- DNP 2, record 100, English, DNP
see observation
Record 100, Synonyms, English
- dinonyl benzene-1,2-dicarboxylate 3, record 100, English, dinonyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
- Bisoflex 91 4, record 100, English, Bisoflex%2091
correct, trademark
- phthalic acid dinonyl ester 4, record 100, English, phthalic%20acid%20dinonyl%20ester
avoid
- dinonyl 1,2-benzenedicarboxylate 4, record 100, English, dinonyl%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylate
avoid
- di-n-nonyl phthalate 4, record 100, English, di%2Dn%2Dnonyl%20phthalate
avoid
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ester of nonyl alcohol which appears under the form of a colorless liquid and which is used as a general-purpose, low-volatility plasticizer for vinyl resins and, pure grade, as a stationary liquid phase in chromatography. 5, record 100, English, - dinonyl%20phthalate
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
dinonyl phthalate: standardized commercial name; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 100, English, - dinonyl%20phthalate
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
DNP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 100, English, - dinonyl%20phthalate
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC9H19)2 or C26H42O4 5, record 100, English, - dinonyl%20phthalate
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- phtalate dinonylique
1, record 100, French, phtalate%20dinonylique
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- phtalate de dinonyle 2, record 100, French, phtalate%20de%20dinonyle
correct, see observation, masculine noun
- benzène-1,2-dicarboxylate de dinonyle 2, record 100, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dinonyle
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore et que l'on utilise comme agent plastifiant et en chromatographie. 3, record 100, French, - phtalate%20dinonylique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
phtalate dinonylique : nom commercial normalisé. 2, record 100, French, - phtalate%20dinonylique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
phtalate de dinonyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 100, French, - phtalate%20dinonylique
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC9H19)2 ou C26H42O4 3, record 100, French, - phtalate%20dinonylique
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 100
Record 100, Main entry term, Spanish
- ftalato de dinonilo
1, record 100, Spanish, ftalato%20de%20dinonilo
masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC9H19)2 o C26H42O4 2, record 100, Spanish, - ftalato%20de%20dinonilo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: