TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

IN-HOUSE COMPUTER [7 records]

Record 1 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Photoengraving
Universal entry(ies)
9472
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes prepress technicians who operate various computer controlled systems to perform prepress activities and workers who operate graphic arts cameras and scanners, assemble film and negatives and prepare, engrave and etch printing plates or cylinders for various types of printing presses. They are employed in firms that specialize in colour graphics or platemaking and cylinder preparation, commercial publishing and printing companies, newspapers, magazines, and in various establishments in the public and private sectors that have in-house printing departments.

OBS

9472: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Camera, plate-making and other prepress occupations

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Photogravure
Entrée(s) universelle(s)
9472
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les techniciens de prépresse qui utilisent divers systèmes contrôlés par ordinateur pour effectuer les tâches de prépresse. Ce groupe comprend également les travailleurs qui utilisent des appareils de reproduction et des scanners, assemblent des films et des négatifs et préparent et gravent des plaques et des cylindres pour les différents types de presses. Ils travaillent dans des entreprises qui se spécialisent dans les reproductions graphiques en couleur ou dans la préparation de plaques, de clichés et de cylindres, dans des maisons d'édition et des sociétés d'imprimerie commerciale, des journaux, des revues et dans différentes entreprises des secteurs public et privé qui possèdent leur propre service d'imprimerie.

OBS

9472 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
  • Federal Administration
OBS

In 2005, an investigation of fleet size and the capabilities required by the future naval fleet was undertaken on behalf of the Canadian Navy by the Defence Research and Development Canada(DRDC)-Centre for Operational Research and Analysis(CORA) Maritime Operational Research Team(MORT). This work, referred to as the "Fleet Mix Study"(FMS), was completed using Tyche-a computer program that is maintained, developed and validated in-house.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock.

OBS

Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming.

OBS

Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems.

Key term(s)
  • Instapak chemical A
  • Instapak component A

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
OBS

Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse.

OBS

Instapak® : marque déposée.

Key term(s)
  • composant A de la mousse plastique Instapak

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock.

OBS

Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming.

OBS

Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems.

Key term(s)
  • Instapak chemical B
  • Instapak component B

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
OBS

Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse.

OBS

Instapak® : marque déposée.

Key term(s)
  • composant B de la mousse plastique Instapak

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-05-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

The Grain Inventory Accounting System(GIAS) is a computer based system of grain accounting that replaces hard copy elevator receipt documentation. Prior to the development of GIAS, grain accounting was a paper-based system which relied on the terminal elevator receipt document to be representative of the stocks in store at a terminal. As the status of the grain changed(i. e., grade changes, blending, drying, etc.), like changes had to be made to the document(s) representing that grain. There was also the possibility of losing the hard copy document. Under GIAS, all transactions are done electronically; there are no lost documents; inventory records are manipulated as soon as the physical stocks of grain are manipulated and the elevator operators are able to keep their in-house accounting current.

OBS

Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

OBS

Name and acronym used at the Canadian Grain Commission

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Le Système de comptabilisation des stocks de grains (GIAS) est un système informatisé de comptabilisation des stocks de grains qui remplace le récépissé sur papier. Avant le développement du système GIAS, la comptabilisation des stocks se faisait sur papier et le récépissé de silo terminal devait être représentatif des stocks en magasin au silo terminal. À mesure que l'on apportait des changements au grain (p. ex. changements du grade, mélange, séchage, etc.), il fallait apporter les mêmes changements au(x) document(s) représentant ce grain. Il existait toujours la possibilité de perdre la copie sur papier. Selon le système GIAS, toutes les transactions se font électroniquement; on ne peut perdre de documents; les dossiers des stocks sont manipulés dès que les stocks physiques de grains le sont; les exploitants de silos sont en mesure de tenir leur comptabilisation interne à jour. De plus, les exploitants de silos agréés peuvent respecter les délais d'exécution précisés dans la Loi sur les grains du Canada et son Règlement qui régissent l'enregistrement et l'annulation de documents ou des dossiers électroniques ou les deux.

OBS

Nom et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Adaptive Computer Technology Centre (ACT Centre) provides services promoting the effective implementation of adaptive computer technology tools. Adaptive computer technology enables computing access by compensating for visual, mobility, or sensory impairments.

OBS

ACT Centre is also an in-house service at Human Resources Development Canada offering practical, state-of-the-art adaptive computer technology solutions to persons with disabilities.

OBS

The Centre has been established by Environment Canada, and would be adopted by the other departments of the Government of Canada. Information confirmed by Environment Canada.

Key term(s)
  • ACT Center Adaptive Computer Technology Center
  • ACTC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Environnement Canada

OBS

Le Centre de technologie informatique adaptée (Centre de TIA) dispense des services favorisant la mise en place efficace d'outils de technologie informatique adaptée. La technologie informatique adaptée permet aux personnes handicapées d'accéder à des systèmes informatiques [...]

OBS

L'abréviation CTIA est utilisée par Développement des ressources humaines Canada. Il s'agit d'un service interne de [ce ministère] qui offre aux personnes handicapées des solutions pratiques et d'avant-garde dans le domaine de la technologie informatique adaptée.

OBS

Ce Centre a été mis sur pied par le ministère d'Environnement Canada et sera adopté par les autres ministères du gouvernement fédéral. Information confirmée par Environnement Canada.

Key term(s)
  • Centre IA
  • Centre d'informatique adaptée

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-09-30

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A virus that originates in the organization in which it is first detected.

CONT

Most universities offer free, often uncontrolled, computer facilities to students. Illegal software copying is widespread, and it is not accidental that there have been a number of virus outbreaks in academic environments, not necessarily caused by "in-house" virus. The technical ability necessary to write a virus is within the reach of a first-year computer science student, who may see such a project as an intellectual challenge.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Virus issu du milieu informatique où il a été repéré, donc fabriqué in situ et non pas transplanté de l'extérieur.

CONT

Dans la majorité des universités, les étudiants ont accès gratuitement à des installations informatiques sans surveillance. Le piratage des logiciels est très répandu et il n'est donc pas étonnant qu'un certain nombre des virus qui se sont déclenchés dans les milieux universitaires ne soient pas des virus «internes». La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: