TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INCOMPATIBLE MATERIALS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- cross contamination
1, record 1, English, cross%20contamination
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations. The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 2, record 1, English, - cross%20contamination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cross contamination: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 1, English, - cross%20contamination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- contamination croisée
1, record 1, French, contamination%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contamination croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 1, French, - contamination%20crois%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- waste gas exhaust system
1, record 2, English, waste%20gas%20exhaust%20system
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- waste gas system 2, record 2, English, waste%20gas%20system
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in.) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Racks] locations. The pressure allowed into the waste gas line is 275. 8 kPa(40 psia). The temperature of the exhaust waste gas is allowed to be be between 15. 6-45°C(60-113°F). The waste gas system can reach pressures of 1 x 10 [minus³] torr(1. 9 x 10minus 5 psia) in less than two hours for a single payload volume of 100 liters(3. 5 ft³) at an initial pressure of 101. 4 kPa(14. 7 psia). The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 3, record 2, English, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
waste gas exhaust system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 2, English, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Module waste gas system. 5, record 2, English, - waste%20gas%20exhaust%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- système d'évacuation des gaz usés
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20gaz%20us%C3%A9s
proposal, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d'évacuation des gaz usés : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20gaz%20us%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Security
- Transport of Goods
Record 3, Main entry term, English
- incompatible
1, record 3, English, incompatible
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The adjective] "incompatible" describes materials that could cause dangerous reactions and the release of energy from direct contact with one another. 2, record 3, English, - incompatible
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie
- Sécurité
- Transport de marchandises
Record 3, Main entry term, French
- incompatible
1, record 3, French, incompatible
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marchandises incompatibles : Marchandises qui, si elles sont mélangées, risquent de produire un dégagement dangereux de chaleur ou de gaz ou une matière corrosive. 2, record 3, French, - incompatible
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Seguridad
- Transporte de mercancías
Record 3, Main entry term, Spanish
- incompatible
1, record 3, Spanish, incompatible
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Security
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- incompatible materials
1, record 4, English, incompatible%20materials
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- incompatibles 2, record 4, English, incompatibles
correct, noun, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Incompatible materials can react with the product or with components of the product and may : destroy the structure or function of a product; cause a fire, explosion or violent reaction; or cause the release of hazardous chemicals. 1, record 4, English, - incompatible%20materials
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
- Sécurité
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- substances incompatibles
1, record 4, French, substances%20incompatibles
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- matières incompatibles 2, record 4, French, mati%C3%A8res%20incompatibles
correct, proposal, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les substances incompatibles peuvent réagir avec le produit ou avec un des ses ingrédients et : détruire la structure ou la fonction du produit; causer un incendie, une explosion ou une réaction violente; ou occasionner des émanations dangereuses en réagissant avec le produit. 1, record 4, French, - substances%20incompatibles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Matières" est un équivalent plus précis de l'anglais "materials", selon nous, que "substances". Le terme "marchandises" pourrait aussi être utilisé, suivant le contexte. 2, record 4, French, - substances%20incompatibles
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: