TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INCORPORATED BUSINESS [49 records]
Record 1 - external organization data 2021-12-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- file inventory
1, record 1, English, file%20inventory
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of all information resources of business value(IRBV) that have been incorporated into the Records Management Program. 1, record 1, English, - file%20inventory
Record 1, Key term(s)
- files inventory
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- inventaire des dossiers
1, record 1, French, inventaire%20des%20dossiers
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste de toutes les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) qui ont été intégrées au Programme de gestion des dossiers. 1, record 1, French, - inventaire%20des%20dossiers
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 2, Main entry term, English
- Canadian air carrier
1, record 2, English, Canadian%20air%20carrier
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] air carrier that carries on business principally in Canada and... is incorporated or registered in Canada, or... has its head office in Canada. 2, record 2, English, - Canadian%20air%20carrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The NTA [National Transportation Act] was replaced with the Canada Transportation Act, creating the Canadian Transportation Agency (CTA), a quasi-judicial tribunal with the powers and rights of a Superior court. From now on a Canadian air carrier could operate with whatever aircraft it chose, wherever it chose and as often as it wished, subject to certain financial requirements. 3, record 2, English, - Canadian%20air%20carrier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 2, Main entry term, French
- transporteur aérien canadien
1, record 2, French, transporteur%20a%C3%A9rien%20canadien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transporteur aérien qui exploite son entreprise principalement au Canada et [...] qui est constitué en société ou enregistré au Canada, ou [...] qui a son siège social au Canada. 2, record 2, French, - transporteur%20a%C3%A9rien%20canadien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 3, Main entry term, English
- for-profit corporation
1, record 3, English, for%2Dprofit%20corporation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- profit-making corporation 2, record 3, English, profit%2Dmaking%20corporation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corporation expressly developed for the purpose of earning a profit. 3, record 3, English, - for%2Dprofit%20corporation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A for-profit corporation is a corporation that is intended to operate a business which will return a profit to the owners. A for-profit corporation, depending on the jurisdiction to which it is incorporated, may be operated either as a stock corporation or as a non-stock corporation. 3, record 3, English, - for%2Dprofit%20corporation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 3, Main entry term, French
- société à but lucratif
1, record 3, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20lucratif
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- corporation à but lucratif 2, record 3, French, corporation%20%C3%A0%20but%20lucratif
correct, see observation, feminine noun
- personne morale à but lucratif 3, record 3, French, personne%20morale%20%C3%A0%20but%20lucratif
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la societé sans but lucratif n'est pas un organisme de bienfaisance, le revenu qu'elle tire sur les biens de la société à but lucratif (dividendes et intérêts, le cas échéant) est imposable, de même que les gains en capital à la vente des actions de la société à but lucratif. 1, record 3, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20lucratif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais au Nouveau-Brunswick et au Manitoba, il privilégie l'homographe français «corporation». 4, record 3, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20lucratif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 3, Main entry term, Spanish
- sociedad con fines de lucro
1, record 3, Spanish, sociedad%20con%20fines%20de%20lucro
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sociedad con ánimo de lucro 2, record 3, Spanish, sociedad%20con%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, feminine noun
- sociedad con fines lucrativos 3, record 3, Spanish, sociedad%20con%20fines%20lucrativos
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando el beneficio lo obtiene el accionista, la organización se denomina "sociedad con ánimo de lucro". 2, record 3, Spanish, - sociedad%20con%20fines%20de%20lucro
Record 4 - internal organization data 2015-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Commercial Law
- Taxation Law
Record 4, Main entry term, English
- business corporation law
1, record 4, English, business%20corporation%20law
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The purposes of this Act are... to advance the cause of uniformity of business corporation law in Canada and to provide a means of allowing an orderly transference of certain federal companies incorporated under various Acts of Parliament to this Act. 1, record 4, English, - business%20corporation%20law
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit commercial
- Droit fiscal
Record 4, Main entry term, French
- droit des sociétés d'affaires
1, record 4, French, droit%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27affaires
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- droit des sociétés par actions 2, record 4, French, droit%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20par%20actions
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet [...] de promouvoir l'uniformisation du droit des sociétés par actions au Canada et de faciliter le passage sous son autorité de certaines personnes morales de régime fédéral constituées en vertu de diverses lois fédérales. 2, record 4, French, - droit%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27affaires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- roadmap
1, record 5, English, roadmap
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- road map 2, record 5, English, road%20map
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is a need for a clear strategic roadmap, containing initiatives for embedding values and ethics in the organization. This should be incorporated as an element of business planning in the department. 3, record 5, English, - roadmap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roadmap: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, record 5, English, - roadmap
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- feuille de route
1, record 5, French, feuille%20de%20route
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est nécessaire d'élaborer une feuille de route stratégique claire, prévoyant des initiatives d'intégration des valeurs et de l'éthique à l'organisation. Cette feuille de route devrait constituer un élément de la planification opérationnelle au Ministère. 2, record 5, French, - feuille%20de%20route
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feuille de route : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, record 5, French, - feuille%20de%20route
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Administración federal
Record 5, Main entry term, Spanish
- hoja de ruta
1, record 5, Spanish, hoja%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- plan 2, record 5, Spanish, plan
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de fases que se establecen para alcanzar un objetivo. 3, record 5, Spanish, - hoja%20de%20ruta
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La "hoja de ruta" incluye los lineamientos para un gobierno de consenso en caso Humala gane las elecciones. 4, record 5, Spanish, - hoja%20de%20ruta
Record 6 - internal organization data 2014-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research
Record 6, Main entry term, English
- Research & Development Corporation
1, record 6, English, Research%20%26%20Development%20Corporation
correct
Record 6, Abbreviations, English
- RDC 1, record 6, English, RDC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Research & Development Corporation(RDC) was established to improve research and development(R&D) in Newfoundland and Labrador. Incorporated under the Research and Development Council Act in 2009, RDC operates at arm's length from the provincial government.... RDC is responsible for providing advice and leadership in working with R&D stakeholders including business, academia and government departments and agencies. 2, record 6, English, - Research%20%26%20Development%20Corporation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche scientifique
Record 6, Main entry term, French
- Research & Development Corporation
1, record 6, French, Research%20%26%20Development%20Corporation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- RDC 1, record 6, French, RDC
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Law
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 7, Main entry term, English
- foreign jurisdiction
1, record 7, English, foreign%20jurisdiction
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Extraterritorial process, such as long-arm service of process. 2, record 7, English, - foreign%20jurisdiction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A federally incorporated insurance company can carry on business anywhere in Canada and can do business in any foreign jurisdiction, subject only to the laws of that jurisdiction. 3, record 7, English, - foreign%20jurisdiction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit international
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 7, Main entry term, French
- juridiction étrangère
1, record 7, French, juridiction%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés d'assurances constituées en vertu d'une loi fédérale peuvent faire affaire n'importe où au Canada et dans toute autre juridiction étrangère, en vertu des lois de celle-ci. 1, record 7, French, - juridiction%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «juridiction étrangère» est employé dans le sens que le tribunal a un pouvoir étendu en matière de procédure qui s'étend en dehors de ses limites géographiques. 2, record 7, French, - juridiction%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Customs and Excise
Record 8, Main entry term, English
- surety company
1, record 8, English, surety%20company
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- guarantee company 2, record 8, English, guarantee%20company
correct, see observation
- bonding company 3, record 8, English, bonding%20company
correct, see observation
- guaranty company 4, record 8, English, guaranty%20company
correct, Canada
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
surety company : a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required. 5, record 8, English, - surety%20company
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada. 6, record 8, English, - surety%20company
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Douanes et accise
Record 8, Main entry term, French
- société de cautionnement
1, record 8, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- société de caution 2, record 8, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caution
correct, see observation, feminine noun
- société de garantie 3, record 8, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20garantie
correct, feminine noun
- compagnie de garantie 4, record 8, French, compagnie%20de%20garantie
correct, feminine noun, Canada
- compagnie de cautionnement 5, record 8, French, compagnie%20de%20cautionnement
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compagnie normalement constituée en personne morale qui s'engage envers le créancier à garantir l'exécution de l'obligation du débiteur principal. 6, record 8, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada. 7, record 8, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Aduana e impuestos internos
Record 8, Main entry term, Spanish
- entidad garante
1, record 8, Spanish, entidad%20garante
correct, feminine noun, Mexico
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- compañía afianzadora 1, record 8, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20afianzadora
correct, feminine noun, Mexico
- empresa fiadora 1, record 8, Spanish, empresa%20fiadora
correct, feminine noun, Chile
- fiador 2, record 8, Spanish, fiador
correct, masculine noun, Spain
- compañía de fianzas 3, record 8, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20fianzas
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta. 1, record 8, Spanish, - entidad%20garante
Record 9 - internal organization data 2012-01-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 9, Main entry term, English
- business aircraft
1, record 9, English, business%20aircraft
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- corporate aircraft 2, record 9, English, corporate%20aircraft
correct
- business aeroplane 3, record 9, English, business%20aeroplane
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Of the nation's incorporated cities and towns, less than one sixth have any sort of public airport or landing place for use by private and business aircraft. 4, record 9, English, - business%20aircraft
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
business aeroplane: term standardized by ISO. 5, record 9, English, - business%20aircraft
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 9, Main entry term, French
- avion d'affaires
1, record 9, French, avion%20d%27affaires
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] en 1965, les avions d'affaires ont totalisé trois fois plus d'heures de vol que les avions de ligne. 2, record 9, French, - avion%20d%27affaires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avion d'affaires : terme normalisé par l'ISO. 3, record 9, French, - avion%20d%27affaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-12-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Italian Business & Professional Association Inc.
1, record 10, English, Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
- CIBPA 2, record 10, English, CIBPA
correct, Quebec
Record 10, Synonyms, English
- Canadian-Italian Business & Professional Men's Association 3, record 10, English, Canadian%2DItalian%20Business%20%26%20Professional%20Men%27s%20Association
former designation, correct, Quebec
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Italian Business and Professional Association(CIBPA) was officially incorporated on June 10, 1949. Over the years, it has earned the respect and reputation of being the premier membership organization that best represents the interests and views of greater Montreal area business and professional Canadians of Italian heritage. Our mandate is to promote and cultivate the business, professional, cultural and social interests of our members, and to serve as the voice of the Montreal area business and professional Canadian of Italian heritage and Italian Canadian community at large. We continue to be the pre-eminent forum for the exchange of both business and civic idea and viewpoints. A principal focus of the services we provide to our members is the development of business and professional contacts beyond the simple practice of networking or exchanging business cards. 4, record 10, English, - Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Record 10, Main entry term, French
- L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc.
1, record 10, French, L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
correct, feminine noun, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
- CIBPA 2, record 10, French, CIBPA
correct, feminine noun, Quebec
Record 10, Synonyms, French
- L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. 3, record 10, French, L%27Association%20des%20hommes%20d%27affaires%20et%20professionnels%20canadiens%2Ditaliens%20inc%2E
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens (CIBPA) a été officiellement incorporée le 10 juin 1949. Notre mandat est de promouvoir et de cultiver les milieux d'affaires, professionnels, culturels et sociaux de nos membres, et de servir la voix de la région de Montréal, les entreprises et les professionnels canadiens du patrimoine italien et la communauté italo-canadienne en général. Nous continuons à être le principal forum pour l'échange de deux milieux d'affaires et les idées et points de vue. Le principal objectif des services que nous offrons à nos membres est le développement des affaires et des contacts professionnels au-delà de la simple pratique de la mise en réseau ou l'échange de cartes d'affaires. 4, record 10, French, - L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-12-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 11, Main entry term, English
- Northern Pipeline Projects Ltd.
1, record 11, English, Northern%20Pipeline%20Projects%20Ltd%2E
correct, Alberta
Record 11, Abbreviations, English
- NPPL 1, record 11, English, NPPL
correct, Alberta
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Northern Pipeline Projects Ltd.(NPPL) was incorporated in Alberta in 2001 by the founding and current shareholders : the Pipe Line Contractors Association of Canada(PLCAC) ;the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada(UA) ;the International Union of Operating Engineers(IUOE) ;the Laborers’ International Union of North America(LIUNA) ;and Teamsters Canada(Teamsters). From its beginnings, NPPL has been proactive with a recognition that a new approach would be helpful in positioning its shareholders in Canada's north where there was an anticipation of extensive opportunities and a population with minimal if any experience with pipeline construction. NPPL has and continues to work with northern decision makers to identify the jobs and business opportunities that will result once there has been a commitment to build mainline pipelines in the Northwest Territories and Yukon Territories. It also makes available its shareholders’ expertise in regard to training programs so that northern people have every chance to maximize their involvement in the pipeline construction process. 1, record 11, English, - Northern%20Pipeline%20Projects%20Ltd%2E
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 11, Main entry term, French
- Northern Pipeline Projects Ltd.
1, record 11, French, Northern%20Pipeline%20Projects%20Ltd%2E
correct, Alberta
Record 11, Abbreviations, French
- NPPL 1, record 11, French, NPPL
correct, Alberta
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Record 12, Main entry term, English
- C-FER Technologies (1999) Inc.
1, record 12, English, C%2DFER%20Technologies%20%281999%29%20Inc%2E
correct, Alberta
Record 12, Abbreviations, English
- C-FER Inc. 2, record 12, English, C%2DFER%20Inc%2E
correct, Alberta
Record 12, Synonyms, English
- C-FER Technologies 1, record 12, English, C%2DFER%20Technologies
correct, Alberta
- Centre for Frontier Engineering Research 3, record 12, English, Centre%20for%20Frontier%20Engineering%20Research
former designation, correct, Alberta
- C-FER 4, record 12, English, C%2DFER
former designation, correct, Alberta
- C-FER 4, record 12, English, C%2DFER
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C-FER, originally the Centre for Frontier Engineering Research, incorporated on November 7, 1983 and opened its doors for business on April 1st, 1984 with a mandate to attack problems related to material, fabrication, design, regulations, transportation and construction of structures required for arctic and offshore development in Canada. C-FER's mission is to provide innovative solutions and unique engineering, testing, and applied research services. C-FER's vision is to be among the foremost engineering, testing and applied research centres in the world. 2, record 12, English, - C%2DFER%20Technologies%20%281999%29%20Inc%2E
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Legal Name: C-FER Technologies (1999) Inc. Operating Name: C-FER Technologies. 5, record 12, English, - C%2DFER%20Technologies%20%281999%29%20Inc%2E
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Record 12, Main entry term, French
- C-FER Technologies (1999) Inc.
1, record 12, French, C%2DFER%20Technologies%20%281999%29%20Inc%2E
correct, Alberta
Record 12, Abbreviations, French
- C-FER Inc. 2, record 12, French, C%2DFER%20Inc%2E
correct, Alberta
Record 12, Synonyms, French
- C-FER Technologies 1, record 12, French, C%2DFER%20Technologies
correct, Alberta
- Centre for Frontier Engineering Research 3, record 12, French, Centre%20for%20Frontier%20Engineering%20Research
former designation, correct, Alberta
- C-FER 4, record 12, French, C%2DFER
former designation, correct, Alberta
- C-FER 4, record 12, French, C%2DFER
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dénomination sociale : C-FER Technologies (1999) Inc. Nom commercial : C-FER Technologies. 5, record 12, French, - C%2DFER%20Technologies%20%281999%29%20Inc%2E
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Electric Power Stations
Record 13, Main entry term, English
- SaskPower
1, record 13, English, SaskPower
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Saskatchewan Power Corporation 2, record 13, English, Saskatchewan%20Power%20Corporation
correct
- Saskatchewan Power Commission 2, record 13, English, Saskatchewan%20Power%20Commission
former designation, correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SaskPower is the principal supplier of electricity in Saskatchewan. Founded as the Saskatchewan Power Commission in 1929, SaskPower was incorporated as a provincial Crown corporation in 1949 and operates under the mandate and authority of The Power Corporation Act. In order to provide an assured focus in an ever-changing business environment, it is important to update and refine strategic direction statements. Our vision, mission, values and strategic priorities were revised and updated in 2009 to reflect current corporate priorities, as well as our ongoing commitment to the social and economic well-being of the province of Saskatchewan. Our vision : People, innovation and partnerships…powering Saskatchewan to a bright future. Our mission : Safe, reliable and sustainable power for our customers. 1, record 13, English, - SaskPower
Record 13, Key term(s)
- SPC
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Centrales électriques
Record 13, Main entry term, French
- SaskPower
1, record 13, French, SaskPower
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Saskatchewan Power Corporation 2, record 13, French, Saskatchewan%20Power%20Corporation
correct
- Saskatchewan Power Commission 2, record 13, French, Saskatchewan%20Power%20Commission
former designation, correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, record 13, French, - SaskPower
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-05-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Accounting
Record 14, Main entry term, English
- Guild of Industrial, Commercial and Institutional Accountants
1, record 14, English, Guild%20of%20Industrial%2C%20Commercial%20and%20Institutional%20Accountants
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- I.C.I.A. 2, record 14, English, I%2EC%2EI%2EA%2E
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
- Guild of ICIA 1, record 14, English, Guild%20of%20ICIA
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Guild of Industrial, Commercial and Institutional Accountants(I. C. I. A.) is an association of business accountants, financial managers, tax preparers and accounting executives with members in every province of Canada as well as many other parts of the world. The Guild was founded in 1956 and incorporated by Federal Charter in 1961. It promotes and supports interest in vocational accountancy; encourages acceptance of modern methods and procedures and gives recognition to the individual' s skills and practical experience. 2, record 14, English, - Guild%20of%20Industrial%2C%20Commercial%20and%20Institutional%20Accountants
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Comptabilité
Record 14, Main entry term, French
- Guilde des comptables industriels, commerciaux et institutionnels
1, record 14, French, Guilde%20des%20comptables%20industriels%2C%20commerciaux%20et%20institutionnels
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme situé à Toronto, Ontario. 2, record 14, French, - Guilde%20des%20comptables%20industriels%2C%20commerciaux%20et%20institutionnels
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 15, Main entry term, English
- Yukon Chamber of Commerce
1, record 15, English, Yukon%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1985, the Yukon Chamber of Commerce is a vital, dynamic organization. The mission statement is to be the leading voice of Yukon's business community by providing advocacy and representation on issues affecting business. 1, record 15, English, - Yukon%20Chamber%20of%20Commerce
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
Record 15, Main entry term, French
- Yukon Chamber of Commerce
1, record 15, French, Yukon%20Chamber%20of%20Commerce
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, record 15, French, - Yukon%20Chamber%20of%20Commerce
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-06-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 16, Main entry term, English
- Western Ottawa Community Resource Centre
1, record 16, English, Western%20Ottawa%20Community%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Record 16, Abbreviations, English
- WOCRC 1, record 16, English, WOCRC
correct, Ontario
Record 16, Synonyms, English
- Western Ottawa CRC 1, record 16, English, Western%20Ottawa%20CRC
correct, Ontario
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Western Ottawa Community Resource Centre(WOCRC) is a non-profit charitable organization incorporated in September 1986. The WOCRC is operated and driven by a board of directors, staff and volunteers. In partnership with local groups, agencies and the business community, the WOCRC develops, provides and co-ordinates accessible community, health and social services. 1, record 16, English, - Western%20Ottawa%20Community%20Resource%20Centre
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 16, Main entry term, French
- Centre de ressources communautaires d'Ottawa ouest
1, record 16, French, Centre%20de%20ressources%20communautaires%20d%27Ottawa%20ouest
correct, masculine noun, Ontario
Record 16, Abbreviations, French
- CRCOO 1, record 16, French, CRCOO
correct, masculine noun, Ontario
Record 16, Synonyms, French
- CRC d'Ottawa ouest 1, record 16, French, CRC%20d%27Ottawa%20ouest
correct, masculine noun, Ontario
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressources communautaires d’Ottawa ouest est un organisme de bienfaisance, sans but lucratif qui a été constitué en septembre 1986. Le Centre de ressources communautaires d’Ottawa ouest collabore avec d’autres organismes à l’établissement, à la coordination de services communautaires, de santé et sociaux pour tous les membres de notre collectivité diversifiée. Nous nous engageons à offrir en permanence des services en français de qualité dans certains programmes et services. 1, record 16, French, - Centre%20de%20ressources%20communautaires%20d%27Ottawa%20ouest
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-08-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Pollution
Record 17, Main entry term, English
- Canadian Centre for Pollution Prevention
1, record 17, English, Canadian%20Centre%20for%20Pollution%20Prevention
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- C2P2 1, record 17, English, C2P2
correct
- Great Lakes Pollution Prevention Centre 2, record 17, English, Great%20Lakes%20Pollution%20Prevention%20Centre
former designation, correct, Canada
- GLPPC 3, record 17, English, GLPPC
former designation, correct, Canada
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In 1992 Environment Canada established the Great Lakes Pollution Prevention Centre in Sarnia, Ontario as an arm's-length information clearinghouse for promoting pollution prevention as the preferred approach to environmental protection. In 1994 the Centre was incorporated as a non-profit organization, operating with a Board of Directors representing business, governments, labour, trade associations, and academia. In 1997 its name changed to the Canadian Centre for Pollution Prevention(C2P2). 1, record 17, English, - Canadian%20Centre%20for%20Pollution%20Prevention
Record 17, Key term(s)
- Canadian Center for Pollution Prevention
- Great Lakes Pollution Prevention Center
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
Record 17, Main entry term, French
- Centre canadien pour la prévention de la pollution
1, record 17, French, Centre%20canadien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- C2P2 1, record 17, French, C2P2
correct, masculine noun
- Centre de prévention de la pollution des Grands Lacs 2, record 17, French, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20Grands%20Lacs
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CPPGL 3, record 17, French, CPPGL
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contaminación del agua
Record 17, Main entry term, Spanish
- Centro Canadiense para la Prevención de la Contaminación
1, record 17, Spanish, Centro%20Canadiense%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-06-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Movements
- Social Problems
Record 18, Main entry term, English
- White Aryan Resistance
1, record 18, English, White%20Aryan%20Resistance
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
- WAR 1, record 18, English, WAR
correct, United States
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The White Aryan Resistance(WAR) is a neo-Nazi white supremacist organization founded and led by former Ku Klux Klan leader Tom Metzger. It is based in California, USA and incorporated as a business. 1, record 18, English, - White%20Aryan%20Resistance
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mouvements sociaux
- Problèmes sociaux
Record 18, Main entry term, French
- White Aryan Resistance
1, record 18, French, White%20Aryan%20Resistance
correct, feminine noun, United States
Record 18, Abbreviations, French
- WAR 1, record 18, French, WAR
correct, feminine noun, United States
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-12-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Record 19, Main entry term, English
- Maritime Research Coordination Cell 1, record 19, English, Maritime%20Research%20Coordination%20Cell
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Research Coordination Cell co-ordinates formulation of the Maritime R&D [research and development] programme requirements that are incorporated into Defence Research and Development Canada's(DRDC) R&D Service Level Agreements, the maritime portion of DGOR's [Director General Operational Research] business plan and the CFMWC [Canadian Forces Maritime Warfare centre] Maritime Experimentation programme. 1, record 19, English, - Maritime%20Research%20Coordination%20Cell
Record 19, Key term(s)
- Maritime Research Co-ordination Cell
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Record 19, Main entry term, French
- Cellule de coordination de la recherche maritime
1, record 19, French, Cellule%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20maritime
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- CCRM 1, record 19, French, CCRM
feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Cellule de coordination de la recherche maritime coordonne la formulation des besoins du programme de recherche et développement maritimes qui sont énoncés dans les accords sur les niveaux de service de Recherche et développement pour la défense Canada (RDDC), du volet maritime du plan d'activités du DGRO [Directeur général - Recherche opérationnelle] et du programme d'expérimentation du CGNFC [Centre de guerre navale des Forces canadiennes]. 1, record 19, French, - Cellule%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20maritime
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-11-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 20, Main entry term, English
- Business Development Information Incorporated
1, record 20, English, Business%20Development%20Information%20Incorporated
correct, Nova Scotia
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Business Development Information Inc. 1, record 20, English, Business%20Development%20Information%20Inc%2E
correct, Nova Scotia
- BDI 1, record 20, English, BDI
correct, Nova Scotia
- BDI 1, record 20, English, BDI
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Business Development Information Incorporated(BDI) is proud of its unique ability to apply state of the art information technology and creative analytic techniques to the complex issues surrounding economic development. Founded by Dalhousie University in 1992 to develop and market a database of government assistance programs for business, BDI has since diversified into other specialized information technology products and a range of consulting activities. BDI has met a need within the private and public sectors to provide current information on government assistance for business and economic development policy analysis. 1, record 20, English, - Business%20Development%20Information%20Incorporated
Record 20, Key term(s)
- Business Development Information
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 20, Main entry term, French
- Business Development Information Incorporated
1, record 20, French, Business%20Development%20Information%20Incorporated
correct, Nova Scotia
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Business Development Information Inc. 1, record 20, French, Business%20Development%20Information%20Inc%2E
correct, Nova Scotia
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, record 20, French, - Business%20Development%20Information%20Incorporated
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-09-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism
Record 21, Main entry term, English
- Canadian Business Press
1, record 21, English, Canadian%20Business%20Press
correct
Record 21, Abbreviations, English
- CBP 2, record 21, English, CBP
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian Business Press(CBP) was established in 1920 and incorporated as a not-for-profit association in 1981 to represent the interests of the Canadian business, professional and farm press. The CBP's mandate is to foster better communication among members of the business publishing industry in Canada, encourage fair practices and co-operation between government and the private sector, and utilize the unique talents of its committee members to promote the success and visibility of the business press in Canada. 3, record 21, English, - Canadian%20Business%20Press
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme
Record 21, Main entry term, French
- Presse spécialisée du Canada
1, record 21, French, Presse%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-07-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 22, Main entry term, English
- Canada Pakistan Business Development Board
1, record 22, English, Canada%20Pakistan%20Business%20Development%20Board
correct
Record 22, Abbreviations, English
- CPBDB 2, record 22, English, CPBDB
correct
Record 22, Synonyms, English
- Canada Pakistan Board 1, record 22, English, Canada%20Pakistan%20Board
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Also known as Canada Pakistan Board. It is a non-profit organization incorporated under the Canada Corporations Act. Its aim to promote business joint ventures and trade between the two countries. 1, record 22, English, - Canada%20Pakistan%20Business%20Development%20Board
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Record 22, Main entry term, French
- Canada Pakistan Business Development Board
1, record 22, French, Canada%20Pakistan%20Business%20Development%20Board
correct
Record 22, Abbreviations, French
- CPBDB 2, record 22, French, CPBDB
correct
Record 22, Synonyms, French
- Canada Pakistan Board 1, record 22, French, Canada%20Pakistan%20Board
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmés par l'organisme. 3, record 22, French, - Canada%20Pakistan%20Business%20Development%20Board
Record 22, Key term(s)
- Conseil de développement des affaires Canada-Pakistan
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-05-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Record 23, Main entry term, English
- horizontal risk
1, record 23, English, horizontal%20risk
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In practice, the risk assessment and response to risk would be considered in developing local business plans at the activity, division or regional level. These plans would then be considered at the corporate level, and significant risks(horizontal ou high-impact risks) would be incorporated into the appropriate corporate business, functional or operational plan. 2, record 23, English, - horizontal%20risk
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Record 23, Main entry term, French
- risque horizontal
1, record 23, French, risque%20horizontal
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, l'évaluation du risque et la réponse au risque sont considérées au moment d'élaborer les plans d'activités au niveau d'une activité, d'une division, ou d'une région. Ces plans sont ensuite examinés au niveau de toute l'organisation, et les risques appréciables (risques horizontaux ou à forte incidence) sont incorporés au plan d'activités, au plan fonctionnel ou au plan d'exploitation qui convient. 2, record 23, French, - risque%20horizontal
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-04-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 24, Main entry term, English
- Continuance (Import) Kit
1, record 24, English, Continuance%20%28Import%29%20Kit
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to guide you in filing Articles of Continuance to continue, under the Canada Business Corporations Act(CBCA), a business that has been incorporated under other legislation. 1, record 24, English, - Continuance%20%28Import%29%20Kit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 24, Main entry term, French
- Recueil d'information sur la prorogation (importation)
1, record 24, French, Recueil%20d%27information%20sur%20la%20prorogation%20%28importation%29
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information visant à vous aider à présenter une demande afin de proroger, en vertu des dispositions de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA) une entreprise constituée en société en vertu d'une autre loi que la LCSA. 1, record 24, French, - Recueil%20d%27information%20sur%20la%20prorogation%20%28importation%29
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-04-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 25, Main entry term, English
- Amendment Kit
1, record 25, English, Amendment%20Kit
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit an application to amend the articles of a business incorporated under the Canada Business Corporations Act(CBCA). 1, record 25, English, - Amendment%20Kit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 25, Main entry term, French
- Recueil d'information concernant les modifications aux statuts
1, record 25, French, Recueil%20d%27information%20concernant%20les%20modifications%20aux%20statuts
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information qui vise à vous aider à présenter une demande afin de modifier les statuts d'une société constituée en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA). 1, record 25, French, - Recueil%20d%27information%20concernant%20les%20modifications%20aux%20statuts
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-04-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 26, Main entry term, English
- Amalgamation Kit
1, record 26, English, Amalgamation%20Kit
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit the forms and information required in order for two or more corporations now incorporated under the Canada Business Corporations Act(CBCA) to amalgamate and continue as one corporation. 1, record 26, English, - Amalgamation%20Kit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 26, Main entry term, French
- Recueil d'information - Fusion
1, record 26, French, Recueil%20d%27information%20%2D%20Fusion
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information conçu à l'intention de deux ou plusieurs sociétés constituées en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA) qui désirent fusionner en une seule et même société. 1, record 26, French, - Recueil%20d%27information%20%2D%20Fusion
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-10-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sewers and Drainage
Record 27, Main entry term, English
- Ontario Concrete Pipe Association
1, record 27, English, Ontario%20Concrete%20Pipe%20Association
correct
Record 27, Abbreviations, English
- OCPA 1, record 27, English, OCPA
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
First incorporated in 1957, the Ontario Concrete Pipe Association(OCPA) is a nonprofit industry association. The OCPA promotes the high standards of business practice and the product quality of its members, and provides technical information to specifiers, regulators, contractors and educators. Producers of concrete pipe, maintenance holes, box culverts and box sewers, and precast concrete specialty products joined to form the Association. 1, record 27, English, - Ontario%20Concrete%20Pipe%20Association
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Égouts et drainage
Record 27, Main entry term, French
- Ontario Concrete Pipe Association
1, record 27, French, Ontario%20Concrete%20Pipe%20Association
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- OCPA 1, record 27, French, OCPA
correct, feminine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-07-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 28, Main entry term, English
- Canada China Business Council
1, record 28, English, Canada%20China%20Business%20Council
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CCBC 1, record 28, English, CCBC
correct
Record 28, Synonyms, English
- Canada-China Trade Council 2, record 28, English, Canada%2DChina%20Trade%20Council
former designation, correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canada China Business Council(CCBC) is a private-sector, non-profit membership organization incorporated in 1978 to facilitate and promote trade and investment between Canada and the People's Republic of China. 1, record 28, English, - Canada%20China%20Business%20Council
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Record 28, Main entry term, French
- Conseil commercial Canada Chine
1, record 28, French, Conseil%20commercial%20Canada%20Chine
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- CCCC 1, record 28, French, CCCC
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- Canada-China Trade Council 2, record 28, French, Canada%2DChina%20Trade%20Council
former designation, correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil commercial Canada-Chine (CCCC) est un organisme privé à but non lucratif constitué en société en 1978 dans le but de faciliter et de promouvoir le commerce et l'investissement entre le Canada et la République populaire de Chine. 1, record 28, French, - Conseil%20commercial%20Canada%20Chine
Record 28, Key term(s)
- Conseil d'affaires Canada-Chine
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-12-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 29, Main entry term, English
- contractual joint venture
1, record 29, English, contractual%20joint%20venture
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- cooperative enterprise 2, record 29, English, cooperative%20enterprise
correct
- co-management venture 2, record 29, English, co%2Dmanagement%20venture
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of joint venture ... where a business enterprise is created to perform a specific activity over a specific period of time. 2, record 29, English, - contractual%20joint%20venture
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories : a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture, and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation. 3, record 29, English, - contractual%20joint%20venture
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 29, Main entry term, French
- coentreprise contractuelle
1, record 29, French, coentreprise%20contractuelle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale. 2, record 29, French, - coentreprise%20contractuelle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-02-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Record 30, Main entry term, English
- high-impact risk
1, record 30, English, high%2Dimpact%20risk
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In practice, the risk assessment and response to risk would be considered in developing local business plans at the activity, division or regional level. These plans would then be considered at the corporate level, and significant risks(horizontal ou high-impact risks) would be incorporated into the appropriate corporate business, functional or operational plan. 1, record 30, English, - high%2Dimpact%20risk
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Record 30, Main entry term, French
- risque ayant des conséquences graves
1, record 30, French, risque%20ayant%20des%20cons%C3%A9quences%20graves
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, l'évaluation du risque et la réponse au risque sont considérées au moment d'élaborer les plans d'activités au niveau d'une activité, d'une division, ou d'une région. Ces plans sont ensuite examinés au niveau de toute l'organisation, et les risques appréciables (risques horizontaux ou à forte incidence) sont incorporés au plan d'activités, au plan fonctionnel ou au plan d'exploitation qui convient. 1, record 30, French, - risque%20ayant%20des%20cons%C3%A9quences%20graves
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-01-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Record 31, Main entry term, English
- high-impact risk
1, record 31, English, high%2Dimpact%20risk
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In practice, the risk assessment and response to risk would be considered in developing local business plans at the activity, division or regional level. These plans would then be considered at the corporate level, and significant risks(horizontal ou high-impact risks) would be incorporated into the appropriate corporate business, functional or operational plan. 1, record 31, English, - high%2Dimpact%20risk
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Record 31, Main entry term, French
- risque à forte incidence
1, record 31, French, risque%20%C3%A0%20forte%20incidence
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, l'évaluation du risque et la réponse au risque sont considérées au moment d'élaborer les plans d'activités au niveau d'une activité, d'une division, ou d'une région. Ces plans sont ensuite examinés au niveau de toute l'organisation, et les risques appréciables (risques horizontaux ou à forte incidence) sont incorporés au plan d'activités, au plan fonctionnel ou au plan d'exploitation qui convient. 1, record 31, French, - risque%20%C3%A0%20forte%20incidence
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-01-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Record 32, Main entry term, English
- response to risk
1, record 32, English, response%20to%20risk
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In practice, the risk assessment and response to risk would be considered in developing local business plans at the activity, division or regional level. These plans would then be considered at the corporate level, and significant risks(horizontal ou high-impact risks) would be incorporated into the appropriate corporate business, functional or operational plan. 1, record 32, English, - response%20to%20risk
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Record 32, Main entry term, French
- réponse au risque
1, record 32, French, r%C3%A9ponse%20au%20risque
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, l'évaluation du risque et la réponse au risque sont considérées au moment d'élaborer les plans d'activités au niveau d'une activité, d'une division, ou d'une région. Ces plans sont ensuite examinés au niveau de toute l'organisation, et les risques appréciables (risques horizontaux ou à forte incidence) sont incorporés au plan d'activités, au plan fonctionnel ou au plan d'exploitation qui convient. 1, record 32, French, - r%C3%A9ponse%20au%20risque
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-10-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 33, Main entry term, English
- company
1, record 33, English, company
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any association, whether incorporated or unincorporated, of persons who are joined in a common interest, generally for the purpose of carrying on a business undertaking. 2, record 33, English, - company
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Compare "corporation" and "limited company". 2, record 33, English, - company
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 33, Main entry term, French
- société
1, record 33, French, soci%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- compagnie 2, record 33, French, compagnie
correct, feminine noun
- association 3, record 33, French, association
correct, feminine noun
- entreprise 4, record 33, French, entreprise
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout groupement avec ou sans but lucratif, constitué ou non en société de capitaux, formé de personnes qui s'associent en vue d'atteindre un objectif commun. 4, record 33, French, - soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les mots «et Cie» (et compagnie), à la fin d'une raison sociale, désignent les associés qui ne sont pas nommés. On appelle «société civile» une société qui a pour objet des opérations civiles, non commerciales. En revanche, sont «commerciales», en raison de leur forme et quel que soit leur objet, les sociétés en nom collectif, les sociétés en commandite et les sociétés de capitaux. 4, record 33, French, - soci%C3%A9t%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
Record 33, Main entry term, Spanish
- compañía
1, record 33, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- empresa 2, record 33, Spanish, empresa
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios. 3, record 33, Spanish, - compa%C3%B1%C3%ADa
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Grande, mediana y pequeña empresa. Empresa pública. 3, record 33, Spanish, - compa%C3%B1%C3%ADa
Record 34 - internal organization data 2001-07-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 34, Main entry term, English
- stated on the face
1, record 34, English, stated%20on%20the%20face
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Contents of share certificate... There shall be stated on the face of each share certificate issued by a corporation... a) the name of the corporation; b) the words "Incorporated under the Canada Business Corporations Act"; c) the name of the person to whom it was issued; and d) the number and class of shares and the designation of any series that the certificate represents 1, record 34, English, - stated%20on%20the%20face
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- énoncé au recto
1, record 34, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20au%20recto
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Contenu du certificat d'action [...] Doivent être énoncés au recto de chaque certificat d'action : a) le nom de la compagnie émettrice; b) l'expression «constituée sous l'autorité de la Loi sur les sociétés par actions»; c) le nom du titulaire; d) le nombre, la catégorie et la série d'actions qu'il représente 1, record 34, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20au%20recto
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-07-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Commercial Law
- Real Estate
Record 35, Main entry term, English
- incorporated joint venture
1, record 35, English, incorporated%20joint%20venture
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories : a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture; and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation. 2, record 35, English, - incorporated%20joint%20venture
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit commercial
- Immobilier
Record 35, Main entry term, French
- coentreprise constituée en société
1, record 35, French, coentreprise%20constitu%C3%A9e%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes; c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale. 2, record 35, French, - coentreprise%20constitu%C3%A9e%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-03-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 36, Main entry term, English
- Corporation
1, record 36, English, Corporation
correct
Record 36, Abbreviations, English
- Corp. 2, record 36, English, Corp%2E
correct, Canada
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Canada Business Corporation Act. 3, record 36, English, - Corporation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Subsect ion 10(1) of the Canada Business Corporations Act is repealed and the following substituted therefor :(1) The word or expression "Limited", "Limitée", "Incorporated", "Incorporée", "Corporation", "Société par actions de régime fédéral" or "Société commerciale canadienne" or the abbreviation "Ltd. ", "Ltée" "Inc. ", "Corp. ", "S. A. R. F. "or "S. C. C. "shall be part, other than only in a figurative or descriptive sense, of the name of every corporation, but a corporation may use and be legally designated by either the full or the abbreviated form. 1, record 36, English, - Corporation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 36, Main entry term, French
- Société commerciale canadienne
1, record 36, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- S.C.C. 2, record 36, French, S%2EC%2EC%2E
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, French
- Société par actions de régime fédéral 1, record 36, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, feminine noun, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins de la Loi sur les sociétés par actions. 3, record 36, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
(1) Le paragraphe 10(1) de la Loi sur les sociétés par actions est abrogé et remplacé par ce qui suit : (1) Les mots ou expressions «Limitée», «Limited», «Incorporée», «Incorporated», «Société par actions de régime fédéral», «Société commerciale canadienne» ou «Corporation», ou les abréviations «Ltée», «Ltd.», «Inc.», «S.A.R.F.», «S.C.C.» ou «Corp.» doivent faire partie, autrement que dans un sens figuratif ou descriptif, de la dénomination sociale de toute société; la société peut aussi bien utiliser le mot, l'expression ou l'abréviation et être légalement désignée de cette façon. 1, record 36, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 36, Main entry term, Spanish
- sociedad
1, record 36, Spanish, sociedad
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Agrupación de personas para conseguir un fin común que se presume lucrativo. Representa la conjunción de capitales que pueden ser muy diversificados en cuanto a su origen o proceder de unos pocos accionistas. Los estatutos sociales determinan la participación de los socios en los resultados de la sociedad, quedando éstas enmarcadas en dos grandes grupos de responsabilidad limitada e ilimitada. 1, record 36, Spanish, - sociedad
Record 37 - internal organization data 1999-02-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 37, Main entry term, English
- Federal Bridge Corporation Limited
1, record 37, English, Federal%20Bridge%20Corporation%20Limited
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In : Order Amending Schedule III to the Financial Administration Act. "1. Part I of Schedule III to the Financial Administration Act is amended by adding the following in alphabetical order : The Federal Bridge Corporation Limited/La Société des ponts fédéraux Limitée". "The Federal Bridge Corporation Limited has been incorporated on September 2, 1998 under the Canada Business Corporations Act as a subsidiary of The St. Lawrence Seaway Authority. Upon dissolution of The St. Lawrence Seaway Authority it will become a parent Crown corporation as defined in the Financial Administration Act". 1, record 37, English, - Federal%20Bridge%20Corporation%20Limited
Record 37, Key term(s)
- Federal Bridge Corporation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 37, Main entry term, French
- La Société des ponts fédéraux Limitée
1, record 37, French, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20ponts%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20Limit%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans : Décret modifiant l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques. « 1. La partie I de l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques est modifiée par adjonction, selon l'ordre alphabétique, de ce qui suit : La Société des ponts fédéraux Limitée / The Federal Bridge Corporation Limited». «La Société des ponts fédéraux Limitée a été constituée le 2 septembre 1998 en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, comme une filiale de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent. Après dissolution de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent, la Société sera une société d'État mère au sens de la Loi sur la gestion des finances publiques». 1, record 37, French, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20ponts%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20Limit%C3%A9e
Record 37, Key term(s)
- Société des ponts fédéraux
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-10-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic and Industrial Sociology
Record 38, Main entry term, English
- Knowledge-Based Growth Conference
1, record 38, English, Knowledge%2DBased%20Growth%20Conference
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"What is the precise relationship between knowledge and economic growth? And how should this relationship be incorporated in the formulation of micro-economic policies? Eleven research papers tackling these questions were reviewed by business, university and government representatives at a conference sponsored by Industry Canada in Ottawa on March 30 and 31. Professor John Helliwell(University of British Columbia) served as Rapporteur for the conference, outlining the main research findings and highlighting policy implications". 1, record 38, English, - Knowledge%2DBased%20Growth%20Conference
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie économique et industrielle
Record 38, Main entry term, French
- Conférence sur la croissance axée sur les connaissances
1, record 38, French, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20croissance%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«Quel est le rapport précis entre les connaissances et la croissance économique ? Comment ce rapport devrait-il être intégré à la formulation de la politique microéconomique ? Une série de 11 rapports de recherche traitant de ces questions ont été analysés par des représentants du monde des affaires, du milieu universitaire et du secteur public lors d'une conférence parrainée par Industrie Canada, qui s'est tenue à Ottawa les 30 et 31 mars 1995. Le rapporteur de la conférence, le professeur John Helliwell de l'Université de la Colombie-Britannique, a résumé les conclusions de ces travaux en soulignant leurs conséquences sur le plan de la politique». 1, record 38, French, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20croissance%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-02-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 39, Main entry term, English
- statutory amalgamation
1, record 39, English, statutory%20amalgamation
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A business combination in which two or more limited companies incorporated under the same statute are combined and continue as one corporate entity. 1, record 39, English, - statutory%20amalgamation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 39, Main entry term, French
- fusion légale
1, record 39, French, fusion%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Regroupement d'entreprises constituées en vertu d'une même loi, effectué en conformité avec les dispositions de cette loi. 1, record 39, French, - fusion%20l%C3%A9gale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-10-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Banking
Record 40, Main entry term, English
- acquired securities subsidiary 1, record 40, English, acquired%20securities%20subsidiary
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary of the bank incorporated in Canada, primarily engaged in dealing in securities, that was an established business enterprise acquired by the bank subsequent to changes in the Bank Act in 1987. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 40, English, - acquired%20securities%20subsidiary
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Banque
Record 40, Main entry term, French
- filiale de valeurs mobilières acquises
1, record 40, French, filiale%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20acquises
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Filiales de valeurs mobilières qui étaient des entreprises commerciales établies et qui ont été achetées par des banques après l'adoption des modifications apportées à la Loi sur les banques en 1987. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 40, French, - filiale%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20acquises
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-10-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Record 41, Main entry term, English
- foreign institution
1, record 41, English, foreign%20institution
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... entity that is engaged in the trust, loan or insurance business, the business of a cooperative credit society or the business of dealing in securities or is otherwise engaged primarily in the business of providing financial services, and incorporated or formed otherwise than by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province [Bank Act]. 1, record 41, English, - foreign%20institution
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Record 41, Main entry term, French
- institution étrangère
1, record 41, French, institution%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Toute entité qui, n'étant pas constituée - avec ou sans la personnalité morale - sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale, se livre à des activités fiduciaires, de prêt ou d'assurance, ou fait office de société coopérative de crédit ou fait le commerce des valeurs mobilières, ou encore, de toute autre manière, a pour activité principale la prestation de services financiers [Loi sur les banques]. 1, record 41, French, - institution%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1992-09-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Banking
Record 42, Main entry term, English
- Canadian entity
1, record 42, English, Canadian%20entity
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that carries on business, directly or indirectly, in Canada [Bank Act]. 1, record 42, English, - Canadian%20entity
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Banque
Record 42, Main entry term, French
- entité canadienne
1, record 42, French, entit%C3%A9%20canadienne
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Entité constituée en personne morale or formée sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale et qui exerce son activité commerciale, directement ou non, au Canada [Loi sur les banques]. 1, record 42, French, - entit%C3%A9%20canadienne
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1992-01-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 43, Main entry term, English
- industrial line 1, record 43, English, industrial%20line
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- industrial carrier 1, record 43, English, industrial%20carrier
- industrial road 1, record 43, English, industrial%20road
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A short railroad owned or controlled by one or more of the main industries which it serves. It can be either a private carrier, plant facility or a common carrier. Whether a common carrier or plant facility, it may be separately incorporated or operated as a department of the operating company's business. 1, record 43, English, - industrial%20line
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 43, Main entry term, French
- chemin de fer industriel
1, record 43, French, chemin%20de%20fer%20industriel
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petit chemin de fer appartenant à une ou plusieurs des grandes industries qu'il dessert, ou contrôlé par elles. Il peut s'agir d'un transporteur privé, d'un chemin de fer d'usine ou d'un transporteur public. Dans les deux derniers cas, le chemin de fer peut être constitué en société distincte ou exploité comme service au sein de la société exploitante. 1, record 43, French, - chemin%20de%20fer%20industriel
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-11-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 44, Main entry term, English
- Numac Oil and Gas Ltd
1, record 44, English, Numac%20Oil%20and%20Gas%20Ltd
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Incorporated 16 March 1963, in Alberta Canada. Office Petroleum Plaza, South Tower, 9915 108 Street, Edmonton, Alberta T2K 2G8 Canada. Telephone(403) 423 1718... Business. Exploration, development and production of oil, natural gas, related hydrocarbons and various other minerals in Canada and USA; oil field construction. 1, record 44, English, - Numac%20Oil%20and%20Gas%20Ltd
Record 44, Key term(s)
- Numac Oil and Gas
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 44, Main entry term, French
- Numac Oil and Gas Canada Ltd
1, record 44, French, Numac%20Oil%20and%20Gas%20Canada%20Ltd
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'équivalent français dans le Federal Corps Index. (CCCA-2) 2, record 44, French, - Numac%20Oil%20and%20Gas%20Canada%20Ltd
Record 44, Key term(s)
- Numac Oil and Gas Canada
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1991-10-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 45, Main entry term, English
- Shell Canada Limited
1, record 45, English, Shell%20Canada%20Limited
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Incorporated 7 August 1925 by Letters Patent under the Dominion Companies Act, Canada, as the Shell Co of Canada Ltd 26 August 1931; present title adopted 1 July 1963. Office 505 University Avenue, Toronto, Ontario MG5 1X4, Canada. Telephone :(416) 597 7111... Business. Exploration for development and production of crude oil, natural gas and coal; refining, transporting and marketing of petroleum products; manufacture and manufacturing of petrochemicals, including Woodex(a process for converting wood waste into industrial fuel. 2, record 45, English, - Shell%20Canada%20Limited
Record 45, Key term(s)
- Shell Canada
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 45, Main entry term, French
- Shell Canada Limitée
1, record 45, French, Shell%20Canada%20Limit%C3%A9e
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Key term(s)
- Shell Canada
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1990-04-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Production Management
Record 46, Main entry term, English
- Maintenance, Repair and Operating Supplies
1, record 46, English, Maintenance%2C%20Repair%20and%20Operating%20Supplies
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
- MRO 1, record 46, English, MRO
correct, standardized
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Items not incorporated in the end product of a plant but essential to the continued operation of any plant or business. They typically comprise 80 percent of the total items purchased, although they represent about 20 percent of the dollars spent. 1, record 46, English, - Maintenance%2C%20Repair%20and%20Operating%20Supplies
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, record 46, English, - Maintenance%2C%20Repair%20and%20Operating%20Supplies
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 46, Main entry term, French
- fournitures de maintenance, de réparation et d'exploitation
1, record 46, French, fournitures%20de%20maintenance%2C%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27exploitation
see observation, feminine noun, plural, standardized
Record 46, Abbreviations, French
- MRE 1, record 46, French, MRE
standardized
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Articles non compris dans le produit fini d'une usine, mais indispensables à l'exploitation de toute usine ou entreprise. En général, ils comprennent 80 pour cent du total des articles achetés, bien qu'ils représentent environ 20 pour cent du coût d'investissement. 1, record 46, French, - fournitures%20de%20maintenance%2C%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27exploitation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 46, French, - fournitures%20de%20maintenance%2C%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27exploitation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-04-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 47, Main entry term, English
- provincially licenced corporation 1, record 47, English, provincially%20licenced%20corporation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- provincially licensed corporation 1, record 47, English, provincially%20licensed%20corporation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Provincially incorporated companies are entitled to carry on business in the province of incorporation and must be registered or licensed in any other province in which they wish to carry on business.(at par. 4 of the chapter on Business Formation in Canada). 2, record 47, English, - provincially%20licenced%20corporation
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 47, Main entry term, French
- corporation titulaire d'un permis provincial
1, record 47, French, corporation%20titulaire%20d%27un%20permis%20provincial
proposal, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La société commerciale constituée en vertu des lois d'une province peut librement exercer son activité dans cette province, mais doit se faire immatriculer ou détenir un permis dans toute autre province où elle souhaite faire affaires. (à l'art. 4 du chapitre sur les formes juridiques de l'entreprise au Canada). 2, record 47, French, - corporation%20titulaire%20d%27un%20permis%20provincial
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1984-11-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Insurance Companies
Record 48, Main entry term, English
- British company
1, record 48, English, British%20company
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... any corporation incorporated under the laws of the United Kingdom or of any other Commonwealth country... other than Canada or a province of Canada for the purposes of carrying on the business of insurance... 1, record 48, English, - British%20company
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act. 2, record 48, English, - British%20company
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Record 48, Main entry term, French
- compagnie britannique
1, record 48, French, compagnie%20britannique
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques. 2, record 48, French, - compagnie%20britannique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1983-04-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 49, Main entry term, English
- small business investment grant
1, record 49, English, small%20business%20investment%20grant
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(...) new direct expenditure program. It will supplement the financing available under the Small Business Bond program to firms in financial difficulty. It will not be constrained by the tax position of financial institutions. Farmers and fishermen, whether incorporated or not, will be eligible for the new small business investment grants. 1, record 49, English, - small%20business%20investment%20grant
Record 49, Key term(s)
- SBIG
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 49, Main entry term, French
- subvention au titre des investissements de la petite et moyenne entreprise 1, record 49, French, subvention%20au%20titre%20des%20investissements%20de%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: