TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INCORPORATED COMPANY [42 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

A company incorporated by special Act of Parliament or under section 5. 3 of the Canada Corporations Act, for the objects of lending money on promissory notes or other personal security and on chattel mortgages.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Insurance Companies
  • Life Insurance
OBS

The Excelsior Life Insurance Company was incorporated on August 7, 1889, and ceased operations under that name on September 25, 1987.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
  • Assurance sur la vie
OBS

L'Excelsior, Compagnie d'Assurance-Vie a été constituée le 7 août 1889 et a cessé ses activités sous ce nom le 25 septembre 1987.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-04-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Officially, Product Care Association(PCA) is a federally incorporated, not-for-profit, product stewardship company. That's a complex description for what is actually a fairly simple idea : at [its] core, [the PCA is] a group of people committed to making the recycling of special waste easy for everyone.

OBS

In a nutshell, PCA sets up collection networks for unwanted products, develops transportation systems to move recyclable waste safely and efficiently, works with other recycling experts to create industry-leading material processing standards, promotes awareness of available recycling programs, and maintains detailed records of all this in order to report to regulators, stakeholders, partners and the general public. Essentially, [it distills] exceedingly complex recycling challenges down into transparent, palatable, and achievable programs that everyone can use to keep their end-of-life products out of landfills and waterways.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Officiellement, l'Association pour la Gestion Responsable des Produits (AGRP) est un organisme à but non lucratif constitué en vertu d'une loi fédérale, qui développe, implante et gère des programmes de recyclage au nom de ses membres. C'est une description assez complexe pour ce qui est en fait une idée toute simple : à la base, [l'AGRP est] une équipe engagée pour rendre le recyclage des déchets spéciaux plus facile pour tout le monde.

OBS

En résumé, l'AGRP met en place des réseaux de collecte pour [les] produits non désirés, développe des systèmes de transports pour acheminer les déchets recyclables en toute sécurité et efficacement, travaille avec d'autres experts du recyclage afin de concevoir des normes pour le traitement des matières, promeut la sensibilisation aux programmes de recyclage existants, et tient des rapports détaillés en règle de tout ceci, afin de rendre compte aux organismes de contrôle, parties prenantes, partenaires et au grand public. Essentiellement, [l'AGRP transforme] des problèmes de recyclage complexes en solutions simples et transparentes par le biais de programmes accessibles à tous et ainsi garder ces matières dangereuses résiduelles hors des lieux d'enfouissement et des cours d'eau.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-02-15

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Urban Housing
CONT

[A] limited-dividend housing company means a company incorporated to construct, hold and manage a low-rental housing project, the dividends payable by which are limited by the terms of its charter or instrument of incorporation to five per cent per annum or less.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

[Une ] société immobilière à dividendes limités [est défini comme une] personne morale constituée pour construire, détenir et administrer un ensemble d'habitation [à loyer modéré] et dont les dividendes ne peuvent, aux termes de ses statuts ou de son acte constitutif, être supérieurs à cinq pour cent l'an.

CONT

[…] la loi de 1944 autorisait aussi les prêts de l'État à des compagnies à dividendes limités, à un taux d'intérêt très bas […] Ces compagnies pouvaient soit construire des maisons nouvelles ou acquérir des maisons déjà érigées pour les transformer en habitations à loyer modique.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
  • International Relations
OBS

[The] Canada-Poland Chamber of Commerce Inc. is a company governing under the Canada Corporations Act... It was incorporated on 12 April 1990... in Canada and as of 24 February 2016... is an active-dissolution pending(non-compliance) company.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce
  • Relations internationales

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-10-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

[The] Seton Portage-Shalalth District Chamber of Commerce is a company incorporated under [the] Canada Corporations Act Part I-Private. [The] corporation number assigned to this company is 2745879. The Seton Portage-Shalalth District Chamber of Commerce was incorporated on [May 7th] 1992.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-09-22

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Finance
DEF

A corporate structure that permits a company to be incorporated and flow all profits and losses to shareholders.

CONT

An "unlimited liability corporation" (ULC) shelters shareholders from liability in most circumstances except upon liquidation of the company. Shareholders or past shareholders that disposed of their shares less than one year before liquidation become liable for the debts of the company.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Finances
CONT

En 2005, l'Alberta a modifié [son] «Business Corporations Act» (ABCA) pour permettre la constitution ou la prorogation en Alberta d'une «société à responsabilité illimitée» [et] est devenue la deuxième province seulement — après la Nouvelle-Écosse — à permettre la constitution d'une «société à responsabilité illimitée» (SRI).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-09-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
  • Indigenous Peoples
OBS

Native Physicians’ Association in Canada is a company governing under the Canada Corporations Act-Part II... It was incorporated on 18 September 1991... in Canada and as of 19 April 2015... is a dissolved company.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel médical
  • Peuples Autochtones
OBS

Association des médecins autochtones du Canada : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Testing and Debugging
CONT

[Our company] has incorporated intelligence into the microprocessor analyzers... Measurements such as conductivity can be critical to your process and must be strictly monitored and maintained. [Microprocessor analyzer] intelligence goes beyond measurement and control; it provides the user with all necessary historical data, including events such as calibration, upsets, diagnostics and more.

Key term(s)
  • micro-processor analyzer
  • micro-processor analyser

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Test et débogage
DEF

Appareil qui sert à observer le comportement d'un système et à repérer les problèmes relatifs à l'identification des composants ou des modules défectueux tant au niveau du matériel que du logiciel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Prueba y depuración
DEF

Instrumento empleado para diseñar, detectar y solucionar problemas y comprobar tanto el equipo físico como la programática en los sistemas que usan los microprocesadores.

Save record 9

Record 10 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A company incorporated by or under an Act of the Parliament of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation».

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made..., an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution.

OBS

financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term.

OBS

financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

PHR

First-class, troubled financial institution.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d'assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d'assurances; une société de fiducie, de prêt ou d'assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement.

OBS

Ne pas confondre avec l'expression «établissement financier», terme générique.

OBS

institution financière : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

PHR

Institution financière de premier ordre.

PHR

Institution financière en difficulté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
DEF

Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada.

CONT

... globalización de las principales instituciones financieras.

PHR

Institución financiera de primer orden.

PHR

Institución financiera con dificultades.

Save record 11

Record 12 2015-04-01

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Finance
CONT

... the so-called Co-Tenancy was an agreement respecting co-ownership of the lands to be acquired in trust by a company to be incorporated for that purpose...

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Finances

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Extraterritorial process, such as long-arm service of process.

CONT

A federally incorporated insurance company can carry on business anywhere in Canada and can do business in any foreign jurisdiction, subject only to the laws of that jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Les sociétés d'assurances constituées en vertu d'une loi fédérale peuvent faire affaire n'importe où au Canada et dans toute autre juridiction étrangère, en vertu des lois de celle-ci.

OBS

Le terme «juridiction étrangère» est employé dans le sens que le tribunal a un pouvoir étendu en matière de procédure qui s'étend en dehors de ses limites géographiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Security Devices
CONT

To retain the protective integrity, [the company] also offers a wide range of transfer units which can be incorporated into the counter top allowing for the transfer of items from one side to the other, with no compromise to security.... Transfer solutions include paypoint windows, transfer trays and pass throughs, sliding trays, front-opening counters and rotary and bulk transfer units.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Pour préserver l’intégrité de cette protection, [l'entreprise] vous propose également une large gamme de dispositifs encastrables permettant l’échange entre les deux côtés de la séparation sans compromettre la sécurité : fenêtres de guichets, plateaux de transfert, passe-documents, guichets de façade, passe-paquets rotatifs et spécifiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Industries
  • Pulp and Paper
OBS

In January 2007, Bowater Incorporated(“Bowater”) and Abitibi-Consolidated Inc.(“Abitibi”) announced a definitive agreement to combine in an all-stock merger of equals(with the newly merged company herein referred to as “AbitibiBowater”.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du bois
  • Pâtes et papier
OBS

En janvier 2007, Bowater Incorporated (« Bowater ») et Abitibi-Consolidated Inc. (« Abitibi ») ont annoncé qu'elles avaient conclu une convention définitive en vue de se regrouper dans le cadre d'une fusion d'égaux par échange d'actions (la société qui sera issue de la fusion étant appelée « AbitibiBowater » dans les présentes).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Foreign Trade
  • Property Law (civil law)
  • Customs and Excise
DEF

surety company : a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required.

OBS

surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce extérieur
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Douanes et accise
DEF

Compagnie normalement constituée en personne morale qui s'engage envers le créancier à garantir l'exécution de l'obligation du débiteur principal.

OBS

société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Comercio exterior
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta.

Save record 16

Record 17 2012-05-10

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

... a secondary foreign affiliate is [a company incorporated outside Canada] in which the primary foreign subsidiary directly owns at least 10% but less than 50% of the common or voting stock.

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city of the Yukon Territory and its capital since 1953, located at kilometre 1476, just off the Alaska Highway. The city lies mainly on the western side of the Yukon River, nestled in a protected valley surrounded by Canyon Mountain(locally known as Grey Mountain) to the east, Haeckel Hill to the northwest and Golden Horn Mountain to the south. Located at the head of navigation on the Yukon River, Whitehorse grew significantly by becoming a temporary stopping point--past two major obstacles on the river, Miles Canyon and the Whitehorse Rapids--for prospectors heading for Dawson(then known as "Dawson City") during the Klondike Gold Rush Years(1897-1899). In 1900, with the completion of the White Pass and Yukon Route Railway from Skagway in Alaska, to Carcross and Whitehorse in the Yukon Territory, the community grew around the point where the railway and river met, on the western side of the Yukon River. After the gold rush, Whitehorse's population dropped, but with the help of navigation and aviation companies, the British Yukon Navigation Company building riverboats and operating them to Dawson until 1954, and the British Yukon Aviation Company transporting mail, freight and passengers, the economy was kept afloat. During World War II, Whitehorse played a significant role as a key link in the north-south transportation system, hosting the Americans and Canadians in charge of expanding the air link that was the Northwest Staging Route(a series of airfields across the Northwest), building the 2300-km Alaska Highway, or constructing the Canol Pipeline from Norman Wells, N. W. T., and an oil refinery at Whitehorse. In 1950, Whitehorse was incorporated as a city. In 1953, the territorial capital of the Yukon was moved from Dawson to Whitehorse, adding the government sector to an economy made of the mining(copper, silver and lead-zinc), tourist and oil industries. Though the mines shut down in Yukon and the White Pass and Yukon Route Railway ended its operations

OBS

Coordinates: 60°43’ 135°03’ (Yukon Territory).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Whitehorse" is the geographical entity: "The city of Whitehorse is surrounded by mountains.", while the "City of Whitehorse" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Whitehorse relied on Yukon’s "Decade of Anniversaries" (1990-1999) to attract tourists: among others, the 50th anniversary of the Alaska Highway, 100 years of Royal Canadian Mounted Police presence and the 100th anniversary of the Klondike Gold Rush.».

OBS

The inhabitant of Whitehorse is a "Whitehorsian," man or woman; this form is recognized, though "Whitehorser" can also be found, but is not widely used.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville du Territoire du Yukon qui en est aussi la capitale depuis 1953, située au kilomètre 1476, près de la route de l'Alaska. On l'appelle communément «la ville de Whitehorse», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l'importance de sa population. La ville s'étend surtout du côté ouest du fleuve Yukon, blottie dans une vallée protégée, entourée de la montagne Canyon (appelée «Grey» dans la région) à l'est, la colline Haeckel au nord-ouest et la montagne Golden Horn au sud. Sise là où commence la navigation sur le fleuve Yukon, Whitehorse s'est développée de façon significative en devenant un arrêt d'étape --une fois franchis les deux obstacles principaux sur le fleuve, le canyon Miles et les rapides Whitehorse-- pour les prospecteurs en route pour Dawson (alors appelée à l'américaine, «Dawson City») pendant les années de la ruée vers l'or du Klondike (1897-1899). Avec la fin de la construction du chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway depuis Skagway (Alaska) à Carcross puis Whitehorse (Territoire du Yukon) en 1900, la communauté s'est développée au point de rencontre entre le fleuve et le chemin de fer, sur la rive ouest du fleuve Yukon. Une fois la ruée vers l'or terminée, la population de Whitehorse chute, mais avec l'aide des compagnies de navigation et d'aviation, la British Yukon Navigation Company qui construit des bateaux à aubes et en gère les opérations jusqu'à Dawson jusqu'en 1954, et la British Yukon Aviation Company qui transporte du courrier, des marchandises et des passagers, l'économie de la ville demeure viable. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, Whitehorse joue un rôle important comme point de liaison pour les opérations de transport dans l'axe nord-sud, hébergeant les Américains et les Canadiens chargés d'accroître les liaisons aériennes de la Northwest Staging Route (une série de terrains d'aviation dans le Nord-Ouest) ou de construire les 230 kilomètres de la

OBS

Coordonnées : 60°43' 135°03' (Territoire du Yukon).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «En 1982, Whitehorse a été lourdement affectée lorsqu'elle a cessé d'être desservie par la compagnie de chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway.».

OBS

La «cité de Whitehorse» ou «ville de Whitehorse» est la ville géographique : «La ville de Whitehorse est entourée de montagnes.». Par contre, «Cité de Whitehorse» ou «Ville de Whitehorse» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Cité de Whitehorse a profité de la «Décennie des anniversaires» (1990-1999), une initiative du Territoire du Yukon, pour attirer des touristes : entre autres, le 50e anniversaire de la route de l'Alaska et les centenaires de la présence de la Gendarmerie royale du Canada et de la découverte de l'or au Klondike.»

OBS

Le citoyen ou habitant de Whitehorse est un «Whitehorsien», une «Whitehorsienne», ou un «Whitehorsois», une «Whitehorsoise», les deux formes n'étant ni reconnues, ni usitées.

Key term(s)
  • ville de Whitehorse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

Save record 18

Record 19 2011-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

LEAD International(LEAD) is a charitable company created in response to the 1992 Earth Summit. Its mission is to identify and train a new generation of leaders, from different sectors of society throughout the world, in leadership skills and sustainable development. LEAD International(LEAD) was incorporated on 21 September 2000 as a company limited by a guarantee and is governed by its Memorandum and Articles of Association. On 13 September 2005 the company changed its name from Leadership for Environment and Development(UK) to LEAD International to reflect the company's new role as the secretariat for its network of Fellows around the world.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
OBS

... a été créé en 1991 par un groupe international de personnes intéressées à relever le défi du développement durable.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Finance
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

[A] person who has an intention to form a company, and who takes the necessary steps to carry that intention into operation.

OBS

A person may become a promoter after the company is incorporated, e. g. by issuing a prospectus, or by procuring capital to enable the company to carry out a preliminary agreement.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Finances
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Personne qui lance une affaire, une entreprise.

Spanish

Save record 20

Record 21 2009-07-20

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A company which operates as if it were a corporation although it has not completed the legal steps to become incorporated(has no filed its articles, for example) or has been dissolved or suspended but continues to function.

CONT

A Corporation de facto or created de facto is considered to exist when one or more persons act like shareholders without having legally formed a corporation. No articles of incorporation exist and no incorporation formalities were carry out, including registration ... As a result, it is not a legal entity.

OBS

The courts temporarily treats the corporation as if it were legal in order to avoid unfairness to people who thought the corporation was legal.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation».

OBS

Lorsqu'on parle de société de fait dans ce cas-ci, il faut entendre une compagnie ou une personne morale qui ne remplit pas les conditions et les formalités prescrites par la loi.

Spanish

Save record 21

Record 22 2008-05-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The history of significant energy exchange between Canada and the United States began in 1904 when the Canadian Niagara Power Company’s plant at Niagara Falls came into operation. It had a capacity of about 9 MW (and most of its output was exported to the USA).

OBS

The Canadian Niagara Power Company was incorporated in 1892. This American based company under the leadership of William Birch Rankine built a hydro-electric generating plant which was located approximately 500 yards above the Horseshoe Falls. This hydro-electric power station was inaugurated as the William Birch Rankine Power Station. It started generating electricity on January 1st 1905.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

L'important échange d'énergie entre le Canada et les États-Unis a commencé en 1904, lorsque la centrale de la Compagnie canadienne d'énergie Niagara, aux chutes Niagara, a débuté ses activités. Elle avait une capacité d'environ 9 MW, dont la plus grande quantité servait à l'exportation aux États-Unis.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The General Electric Company, or GE is a multinational American technology and services conglomerate incorporated in the State of New York. In terms of market capitalization, GE is the world's second largest company.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-12-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

What is now known as the Canada Southern Railway Company was originally incorporated on the twenty-eighth of February, 1868, by the legislature of the province of Ontario, Canada, to build and operate a railroad in that province between the Detroit and Niagara rivers, and was given power to borrow money in the province or elsewhere and issue negotiable coupon bonds therefor, secured by a mortgage on its property, "for completing, maintaining, and working the railway". Under this authority the company, on the second of January, 1871, at Fort Erie, Canada, made and issued a series of negotiable bonds, falling due in the year 1906, amounting in all to $8, 703, 000, with coupons for semi-annual interest attached, payable, principal and interest, at the Union Trust Company, in the city of New York.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport par rail

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Theatre and Opera
OBS

Live Bait Theatre, based in Sackville, New Brunswick, is committed to enhancing the cultural life of the central Maritime region providing entertaining and innovative professional theatre as well as a variety of other live performances including dinner theatre, comedy and live music.

OBS

Live Bait Theatre was founded and incorporated as a registered non-profit charitable organization in May of 1988. Although initially offering only a summer season, the company has been expanding into the winter months since taking over its own space in 2004. Live Bait is one of only three professional English language theatre companies in New Brunswick.

Key term(s)
  • Live Bait Theatre Incorporated
  • Live Bait Theatre

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Théâtre et Opéra
Key term(s)
  • Live Bait Theatre Incorporated
  • Live Bait Theatre

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-04-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A limited company incorporated with the intention of being immediately available when needed and until then, remaining inactive. Such companies are intended to be available "off the shelf" in order to avoid the time delay involved in the incorporation process.

Key term(s)
  • shelfcorporation
  • shelfcompany
  • shelf-corporation
  • shelf-company

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Société constituée à l'avance et gardée en réserve pour qu'elle soit immédiatement disponible lorsqu'on en aura besoin, ce qui permettra d'éviter le délai nécessaire pour procéder à la constitution d'une société.

OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation» mais au Manitoba et au Nouveau-Brunswick il utilise son homographe français, «corporation».

Key term(s)
  • compagnie en veilleuse

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-03-29

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

UT [University of Twente] spin-off is defined as : a company incorporated by UT employees, students, graduates.

Key term(s)
  • spinoff
  • spin off

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Pratique par laquelle une entreprise incite ses salariés à créer leur propre entreprise.

CONT

Né d'un point de vue conceptuel vers 1976, l'essaimage est une technique qui consiste, pour un employeur, à favoriser le départ de l'un ou plusieurs de ses salariés pour créer ou reprendre une entreprise.

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-09-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A large city of Alberta, located on the Bow River, in the southern part of the province, at the meeting of the Canadian prairies and the Rocky Montains foothills. The city started as a trading post(fur trade, bison hunting and illicit-whisky trading) with the construction of a fort named Fort Calgary by the North-West Mounted Police at the confluence of the Bow and Elbow rivers in 1876.(The word Calgary, of Gaelic origin, means "bay farm. ") "Fort Calgary" is linked to Canada by the railway in 1883; the Canadian Pacific Railway(CPR) Company laid out its town site where the city now lies. Incorporated under the name "Calgary" in 1884, the town received the city status in 1893. Financial centre of Western Canada and headquarters of Canada's oil and natural gas industries, Calgary, host of the 1988 Winter Olympic Games, is the fastest growing Canadian city in the West.

OBS

Coordinates: 51°03’ 114°05’ (Alberta).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Calgary" is the geographical entity: "On pictures, the city of Calgary can be seen with the panoramic Rocky Mountains in the background," while the "City of Calgary" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Calgary is a "Calgarian," man or woman.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Grande ville de l'Alberta située sur la rivière Bow, dans la partie sud de la province, à la rencontre des prairies canadiennes et du contrefort des montagnes Rocheuses. On l'appelle communément «la ville de Calgary», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et de l'importance de sa population. La ville doit sa naissance au commerce (commerce des fourrures, chasse au bison et contrebande de whisky) avec la construction, en 1876, du fort Calgary par la Police à cheval du Nord-Ouest au confluent des rivières Bow et Elbow. En 1883, l'agglomération de «Fort Calgary» est liée au Canada par chemin de fer; en 1884, la compagnie Canadian Pacific Railway (CPR) Company déménage ses installations sur le site actuel de la ville. Incorporée sous le nom de «Calgary» en 1884, la municipalité reçoit le statut de cité en 1893. Centre financier de l'Ouest canadien et siège des industries du pétrole et du gaz naturel, Calgary, est la ville canadienne de l'Ouest qui connaît la plus forte croissance.

OBS

Coordonnées : 51°03' 114°05' (Alberta).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Calgary est située sur les rives de la rivière Bow qui la traverse en serpentant.». La «ville de Calgary» est la ville géographique : «Les photos de la ville de Calgary la montre toujours avec les montagnes Rocheuses en arrière-plan.». Par contre, «Ville de Calgary» signifie l'administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de Calgary est un «Calgarien», une «Calgarienne».

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-06-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

SIRIM Berhad, formerly known as the Standards and Industrial Research Institute of Malaysia, is a government-owned company under the Minister of Finance Incorporated.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
Key term(s)
  • Institut malaisien des normes et de la recherche industrielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
Save record 29

Record 30 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Laws and Legal Documents
DEF

The internal regulations of a limited company incorporated by registration pursuant to a memorandum of association. They are analogous to the by-laws of a limited company incorporated by letters patent or another instrument of incorporation.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Dans certains États, nom donné aux règles internes adoptées par une société de capitaux dont l'acte constitutif porte le nom de «memorandum of association».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Leyes y documentos jurídicos
Save record 30

Record 31 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

customers’ orders may also be classified as "for cash" or "on margin".

CONT

to buy and carry on margin any shares of an incorporated or unincorporated company or undertaking...

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Les actions peuvent être achetées comptant ou sur marge.

CONT

En vue d'acheter et de porter sur marge des actions d'une compagnie ou entreprise constituée en personne morale ou non [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Save record 31

Record 32 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Provider of railcars in pool service for use on railroads in North America.

OBS

The company was incorporated in 1955 as Trailer Train Co., and began operations March 17, 1956 with a fleet of 500 cars in piggyback service. TTX owns three maintenance facilities and has arrangements with numerous contract shops that perform program maintenance and modifications to TTX and non-TTX railcars. To promote efficiency in the industry, TTX also performs field maintenance and inspection services at a number of Field Maintenance Operations(FMOs) throughout North America.

Key term(s)
  • TTX

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
Key term(s)
  • TTX

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-09-11

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

corporation means a company incorporated under Part I.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Société s'entend d'une personne morale constituée sous le régime de la partie I.

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-07-19

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
CONT

... to buy and carry on margin any shares of an incorporated or unincorporated company or undertaking, whether in or out of Canada...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] en vue d'acheter et de porter sur marge des actions d'une compagnie ou entreprise constituée en personne morale ou non, soit au Canada, soit à l'étranger [...]

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-11-13

English

Subject field(s)
  • Gas Turbines
CONT

Designed in Canada by Rolls-Royce Gas Turbine Engines, the Industrial Trent is a land-bound turbine with ancestral ties to the skies. In developing the engine, Rolls-Royce incorporated design principles the company pioneered in the aero version of the Trent, one of the world's most powerful jet engine.

French

Domaine(s)
  • Turbines à gaz
OBS

Au cours des vingt dernières années et par suite du développement des technologies correspondantes, les turbines ont progressivement remplacé les moteurs alternatifs dans la plupart de leurs applications [...] Les principaux auxiliaires [des turbomachines] sont : [...] l'échangeur de chaleur [...] qui, pour certaines applications terrestres, est indispensable [...]

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-11-12

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

The Security Home Mortgage Corporation(SHMC) was a federally incorporated mortgage investment company with assets at the time of failure of approximately $50 million.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

La Société de placements hypothécaires Security Home (SPHSH), constituée en vertu d'une loi fédérale, gérait un actif d'environ 50 millions de dollars au moment de sa défaillance.

Spanish

Save record 36

Record 37 1997-04-30

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Federal Administration
DEF

a company, legally incorporated by the employee or employee group, who leave the Public Service and provide for the government, from the private sector, the same or a similar service that he, she or they performed while working in the Public Service.

OBS

Employee Takeover Policy, February 22, 1996.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Administration fédérale
DEF

entreprise légalement constituée en société par le fonctionnaire ou le groupe de fonctionnaires qui démissionne de la fonction publique pour offrir, à titre privé, le service qu'il fournissait, ou un service semblable, lorsqu'il appartenait à la fonction publique.

OBS

Politique de prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires, 22 février 1996.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Horizontal short form. Two or more bodies corporate that... are incorporated by or under an Act of Parliament,... are wholly-owned subsidiaries of the same holding body corporate, and... do not have any participating policy-holders may amalgamate and continue as one company... [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Fusion horizontale simplifiée. Plusieurs personnes morales constituées sous le régime d'une loi fédérale qui sont des filiales en propriété exclusive de la même société mère et qui n'ont aucun souscripteur avec participation peuvent fusionner en une seule et même société [...] [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-05-02

English

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

A company may amalgamate with one or more bodies corporate that are incorporated by or under an Act of Parliament if the body or bodies corporate, as the case may be, are wholly-owned subsidiaries of the company and the amalgamation is approved by a resolution of the directors of the company and of each amalgamating subsidiary; and the resolution provide that the shares of each amalgamating subsidiary will be cancelled without any repayment of capital in respect thereof

French

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

La société peut fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d'une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la société et que les conditions suivantes sont réunies, leur conseil d'administration respectif approuve la fusion par voie de résolution, ces résolutions prévoient à la fois que les actions des filiales fusionnantes seront annulées sans remboursement de capital

Spanish

Save record 39

Record 40 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
CONT

Hiram Walker Sentry Geese. The geese are consistent with the image the company wants the convey. In fact, the geese are incorporated in the advertising "Ballantine Bonded Whiskey, Protected for you by the Ballantine's Scotch Watch Geese"(Ballantine Scotch is a product of the Hiram Walker Company).

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

... "widely held" in respect of a Canadian financial institution means(a) a Canadian financial institution in which no person holds shares(i) carrying more than 10 per cent of the voting rights attached to all the outstanding shares of the Canadian financial institution, or(ii) having an aggregate book value in excess of 10 per cent of the shareholders’ equity of the Canadian financial institution;(b) an insurance company incorporated or formed under the mutual plan;(c) a cooperative credit society to which the Cooperative Credit Associations Act applies; or(d) a cooperative credit society regulated by or under an Act of the legislature of a province. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

[...] est à participation multiple l'institution financière canadienne : a) soit dont personne ne détient un nombre d'actions : (i) ou bien conférant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci; (ii) ou bien dont la valeur comptable totale excède dix pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci; b) soit qui est une compagnie d'assurance constituée en personne morale ou formée selon le principe de mutualité; c) soit est une société coopérative de crédit régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit; d) soit qui est une société coopérative de crédit régie par une loi provinciale.

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-04-05

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Electronic Publishing
CONT

CDP Communications Incorporated is a software development company on the high-speed and distributed advance function printing and rank XEROX page printing markets.... a WYSIWYG application builder which generates page definition and form definition resources for advance function printing.

OBS

Term confirmed in the PASCAL documentation data base.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Éditique
CONT

Plusieurs systèmes d'information de bureau ont été construits en se basant sur le concept de format. Cependant aucun de ces systèmes ne dispose d'un langage de haut niveau pour la définition des formats. On discute ici les avantages d'un mécanisme de définition de formats de haut niveau, on définit les conditions que doit satisfaire un tel mécanisme et on propose un langage de définition de format de haut niveau basé sur le concept de types abstraits de données des langages de programmation. (Contexte tiré de base de données PASCAL).

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: