TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INCORPOREAL RIGHT [22 records]

Record 1 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Administrative Law
  • Property Law (civil law)
CONT

In Canada, no private person can establish a public highway or a public ferry or railroad or charge tolls for the use of the same without authority from the legislature direct or derived, and the power to invade public rights by the establishment of these public utilities is generally referred to as a "franchise"... A franchise to operate a street railway and to collect tolls is a property right, an incorporeal hereditament.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit administratif
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Terme générique désignant des actes très divers, unilatéraux ou conventionnels, par lesquels l'administration (concédant) soit confère à un particulier (concessionnaire) des droits et avantages spéciaux sur le domaine, soit confie à une tierce personne l'exécution d'une opération administrative.

CONT

Concession de service public. Acte partiellement conventionnel par lequel l'administration confie à une personne choisie à raison de ses qualités la gestion à ses risques et périls d'un service public, moyennant une rémunération perçue sur les usagers de ce service.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

An incorporeal right which is attached to a superior right and inheres in land to which it is attached and is in the nature of a covenant running with the land.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Servitude imposée sur le bien-fonds d'une autre personne (fonds servant) et annexée au bien-fonds qui en bénéficie (fonds dominant).

OBS

[La servitude dépendante] grève le bien-fonds sur lequel elle est imposée, c'est-à-dire le fonds servant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Save record 2

Record 3 2014-02-03

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Family Law (common law)
DEF

A testator’s gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute.

CONT

A legacy by general title entitles one or several persons to take(1) the ownership of an aliquot share of the succession;(2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession;(3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
  • Derecho de familia (common law)
CONT

El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar: 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales.

OBS

legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Key term(s)
  • legado universal
Save record 3

Record 4 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An easement is an incorporeal hereditament and is a privilege without a profit. Thus when A, the owner of a piece of land, has the right of compelling B, the owner of an adjoining piece of land, either to refrain from doing something on his(B's) land; or to allow A to do something on his(B's) land, then A is said to have an easement over B's land : A is called the dominant owner, and his land the dominant tenement; B is called the servient tenant, and his land the servient tenement.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 675).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

tenant de fonds servant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-05-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A rent charge arises when a periodic sum of money is payable in respect of land to a person who has no reversion in it, the due payment of which is a charge upon the land and is secured by a right of distress given by express agreement between the parties. A rent charge in fee simple is an incorporeal hereditament and is real property as it is an interest in the land itself. The owner of a rent charge, however, has no interest in the land out of which it issues.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 924).

Key term(s)
  • rent charge in fee simple

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

rente-charge en fief simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-05-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Real estate is a technical term and is generally to be construed in its technical sense. It comprises all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments, but not leasehold interests.... "Real estate" includes, also, any rights in land, such as a rentcharge, which admit of being limited in the same manner as freehold estates or interests. (39 Hals., 4th, p. 214)

CONT

As the common law developed, real property came to mean that form of property which could be specifically recovered by a real action if possession were lost. Only freeholdings of land were thus recoverable in the realty. (Crossley Vaines, 5th, p. 6)

OBS

The terms "real property, ""realty" and "real estate" are quasi-synonyms. "Real property" and "real estate" serve for distinct technical classifications. Originally, the use of the term "property" itself was confined to cases where the right included possession. The term "real property, "as opposed to "personal property, "was used to denote land and things attached to land so as to become part of it, as well as rights in the land which endure for a life. The term "real estate, "as opposed to "personal estate, "comprised all freehold(and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments(except leasehold interests) that a person owned, and also included any rights in land which could be limited in the same manner as freehold estates or interests. In modern usage, all three terms refer to the same object, comprising corporeal and incorporeal hereditaments.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

biens réels : terme de classification; sens collectif.

OBS

biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Profits à prendre in gross. Where a profit à prendre exists as a right in gross it may be assigned and dealt with as a valuable interest, according to the ordinary rules of property. In default of any disposition inter vivos or by will a profit à prendre in gross descends as an ordinary incorporeal hereditament.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 119).

CONT

[Profit in gross]. This profit, whether several or in common, exercisable by the owner independently of his ownership of land; there is no dominant tenement.... A profit in gross is an interest in land which will pass under a will or intestacy or can be sold or dealt with in any of the usual ways, being an incorporeal hereditament. (Megarry and Wade, p. 824)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

profit à prendre indépendant; profit indépendant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[D] ispossession, a wrong or injury which may be sustained in respect of hereditaments, corporeal or incorporeal, carrying with it the deprivation of possession; for thereby the wrongdoer gets into the actual occupation of the land or hereditament, and obliges him who has a right to seek his legal remedy in order to gain possession and damage for the injury sustained. An ouster may be either rightful or wrongful. A wrongful ouster is a disseisin.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1296).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

privation de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-04-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Before the... "Prescription Act" was passed in England in 1832, the prescriptive right to an incorporeal thing, such as an easement, was allowed on the presumption or fiction of a lost grant when the adopted statutory period of limitation had run, the presumption being conclusive.(Cartwright, 1972, p. 557)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

concession perdue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-03-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In a narrower sense, interest was used as opposed to estate, and therefore denoted rights in property not being estates [such as] ... interests resembling estates but not recognized as such by the common law, e.g., executory interests in land and those interests in personalty which closely resembled estates properly so called. (Jowitt, p. 995-996)

CONT

[A] licence does not create an interest in land but rather gives the right to use property in a manner which otherwise would be a trespass.... An easement creates an interest in land and is an incorporeal hereditament. In essence the holder of the easement has the right to compel the use or restrict the use of the land of the giver of the easement...(Anger and Honsberger, 2nd, p. 225-226)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception spécifique.

OBS

intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO)

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-02-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Incorporeal hereditaments are intangibles; they are rights which were regarded as real property rather than personalty because of their close affinity with land, being rights over or in respect of land. Incorporeal hereditaments are capable of being held for an estate or interest in the same way that land may be. The main examples... are easements, "profits à prendre" and rent charges. It has been pointed out that the distinction between corporeal and incorporeal hereditaments is meaningless and confusing in that, in law, a property interest is only a right of ownership which, as a right, is incorporeal, never corporeal, although the object of the right may be either corporeal or incorporeal. However, the distinction is one that remains in common usage....(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 11).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

héritage incorporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-02-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where only a bare right to enjoy exists, the property is said to be in action, and the chattels are called incorporeal.(Halsbury, 3rd ed., Vol. 29, p. 359).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

chatel incorporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-02-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal; but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal.(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 261).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit incorporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-02-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A dominant tenement may be wholly incorporeal, or partly corporeal and partly incorporeal, as where it consists of the whole undertaking of a waterworks company and thus comprises both physical land and rights over the land of others, such as the right to lay pipes.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 807).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

tènement incorporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-11-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Incorporeal hereditaments are rights of property of certain special classes. Their distinguishing feature is that the law of real property applies to them, just as it applies to corporeal land.(A) right of entry and a possibility of reverter are probably simply attenuated forms of ownership of corporeal land, not incorporeal hereditaments in themselves.(Megarry & Wade, pp. 787-9)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

fonds de terre ; terrain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-11-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Hereditaments" (is) used in a general sense to include both the corporeal things, such as houses and land, and the rights which arise out of them. Where these rights extend to the exclusive possession of the thing which is the subject of property, they are called corporeal hereditaments, a term which is used to denote both the thing itself and the right of property in the thing. (Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 104).

OBS

Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal, but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal. Rights in land, whether corporeal or incorporeal, are described by the words "tenements" and "hereditaments"....(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 261).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

héritage corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-11-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal; but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal.(39 Hals., 4th, p. 261)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Prescription whereby a right is acquired. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 31)

CONT

Prescription is applied to incorporeal hereditaments and rights or obligations connected with the use of land, to signify that they have been enjoyed as of right, and without interruption for a certain period.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'expression «prescription acquisitive» pourra s'abréger en «prescription» lorsque le contexte ne laisse aucun doute sur la notion visée.

OBS

prescription acquisitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

In the case of land, the disseised person has both a right of entry and a right of action. In the case of incorporeal hereditaments, as the disseisin could only be by election, the disseised person might either have an action for the disseisin, or avail himself of any other remedy which the law gave him.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 628).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dessaisir : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-10-27

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

A charge or burden resting upon one estate for the benefit or advantage of another; a species of incorporeal right derived from the civil law [and] closely corresponding to the "easement" of the common-law, except that "servitude" rather has relation to the burden or the estate burdened, while "easement" refers to the benefit or advantage or the estate to which it accrues.

CONT

A servitude arises either from the natural position of the property, or from the law, or it is established by the act of man.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Les divers types de servitude sont décrits à partir de l'article 499 jusqu'à l'article 566 du Code civil du Bas-Canada.

OBS

Le Code civil du Québec, en vigueur depuis le 1er janvier 1994, ne mentionne plus que la servitude (art. 1177).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 20

Record 21 1992-06-25

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A term descriptive of such things as have an objective, material existence. (Black’s, 5th ed. 1979, p. 310)

CONT

It has been pointed out that the distinction between corporeal and incorporeal hereditaments is meaningless and confusing in that, in law, a property interest is only a right of ownership which, as a right, is incorporeal never corporeal, although the object of the right, is incorporeal never corporeal, although the object of the right may be either corporeal or incorporeal.(Anger & Honsberger, 2nd ed. 1985, pp. 10-11)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Extrait du vocabulaire bilingue de la Common law - Droit des biens - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles).

OBS

A distinguer de : corporal.

OBS

Antonyme : incorporeal.

Spanish

Save record 21

Record 22 1989-08-09

English

Subject field(s)
  • Copyright
DEF

An intangible, incorporeal right in an author of literary or artistic productions to reproduce and sell them exclusively and arises at the moment of their creation as distinguished from federal or statutory copyrights which exist for the most part only in published works.

OBS

As a compound adjective "common-law" is understood as contrasted with or opposed to "statutory", and sometimes also to "equitable" or to "criminal".

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: