TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INFRASTRUCTURE SECTION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 1, Main entry term, English
- New Source Performance Standards
1, record 1, English, New%20Source%20Performance%20Standards
correct, plural, United States
Record 1, Abbreviations, English
- NSPS 2, record 1, English, NSPS
correct, plural
Record 1, Synonyms, English
- new source performance standards 3, record 1, English, new%20source%20performance%20standards
correct, plural, United States
- NSPS 3, record 1, English, NSPS
correct, plural
- NSPS 3, record 1, English, NSPS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
New source performance standards(NSPS) implement Clean Air Act(CAA) section 111(b) and are issued for categories of sources which EPA [United States Environmental Protection Agency] has listed because they cause, or contribute significantly to, air pollution which may reasonably be anticipated to endanger public health or welfare. The primary purpose of the NSPS is to attain and maintain ambient air quality by ensuring that the best demonstrated emission control technologies are installed as industrial infrastructure is modernized. 3, record 1, English, - New%20Source%20Performance%20Standards
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 1, Main entry term, French
- New Source Performance Standards
1, record 1, French, New%20Source%20Performance%20Standards
correct, plural, United States
Record 1, Abbreviations, French
- NSPS 2, record 1, French, NSPS
correct, plural, United States
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 2, Main entry term, English
- pre-benched manhole
1, record 2, English, pre%2Dbenched%20manhole
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sanitary and storm sewer systems are an integral part of an urban area. Waste treatment facilities are carefully designed for industrial, institutional, commercial, and population wastes. To ensure proper flow of waste and storm systems, pre-benched manhole bases allow smooth transition and flows at junctions, change of pipe sizes and lateral connections. The pre-benched manhole base consists of a section of monolithically poured manhole barrel with channeled concrete between the inverts of inlet/outlet pipes with a minimum slope of 25mm or 1". The channeled concrete is smooth finished and in most cases a gasketed opening is provided for the insertion of inlet/outlet pipes. The manhole base has a joint on the top to allow for riser sections to be placed to reach the installation invert. The pre-cast, pre-benched manhole base allows for a high quality and quick alternative to cast in place benching. Using pre-cast, pre-benched manhole bases minimize construction time in the field and ensures a quality, long term solution in building storm and sanitary sewer infrastructure. Most pre-benched manhole bases are custom built for the contractor where the angles between the inlet/outlet mains require specific layout. In some cases straight through, 45 or 90 degree configurations are available for standard pipe sizes of 100-200 mm. 2, record 2, English, - pre%2Dbenched%20manhole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 2, Main entry term, French
- regard de visite préfabriqué
1, record 2, French, regard%20de%20visite%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Construction de regards de visite préfabriqués ou coulés sur place à 1,60 m de profondeur. Comprend le terrassement, la confection du radier, de la cunette préfabriquée ou coulée sur place, le raccordement des canalisations, l'équipement du regard, le dispositif de fermeture, remblayage, toutes fournitures, sujétions et main d'œuvre. 2, record 2, French, - regard%20de%20visite%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 3, Main entry term, English
- Guide to Auditing the Management of Workforce Adjustment
1, record 3, English, Guide%20to%20Auditing%20the%20Management%20of%20Workforce%20Adjustment
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This audit guide has three main sections : Planning and Infrastructure, Program Management, and Policy Compliance. This structure reflects the relative priorities which should be assigned to audit activity. As a minimum, all audits should address the Planning and Infrastructure and Program Management sections. The Policy Compliance section provides detailed audit questionnaires and worksheets dealing with all the key issues which might be subject to compliance testing. 1, record 3, English, - Guide%20to%20Auditing%20the%20Management%20of%20Workforce%20Adjustment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Guide de vérification de la gestion du réaménagement des effectifs
1, record 3, French, Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide comporte trois sections principales, soit Planification et infrastructure, Gestion du programme et Conformité à la politique. Cette structure tient compte des priorités relatives qui devraient être attribuées à l'activité de vérification. Les vérifications devraient, à tout le moins, aborder les sections Planification et infrastructure et Gestion du programme. La section Conformité à la politique renferme des questionnaires et des feuilles de travail détaillés aux fins de la vérification qui portent sur toutes les principales questions susceptibles de faire l'objet de tests de conformité. 1, record 3, French, - Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- Multi-media Courseware Development Centre 1, record 4, English, Multi%2Dmedia%20Courseware%20Development%20Centre
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proposed under the Infrastructure Program [Strategic Projects section] for Mount Allison University in Sackville. 1, record 4, English, - Multi%2Dmedia%20Courseware%20Development%20Centre
Record 4, Key term(s)
- Multi-media Courseware Development Center
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 4, Main entry term, French
- Centre de développement de didacticiels multimédias
1, record 4, French, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20didacticiels%20multim%C3%A9dias
proposal
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: