TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INFRINGEMENT TRADEMARK [11 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 1, Main entry term, English
- contributory infringement
1, record 1, English, contributory%20infringement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The indirect infringement of intellectual property rights in which one person contributes to the direct act of infringement of another. 2, record 1, English, - contributory%20infringement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contributory infringement of a trademark, for example, occurs when a manufacturer of goods aids or encourages its distributors to pass off its goods as those of another manufacturer. 2, record 1, English, - contributory%20infringement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 1, Main entry term, French
- complicité de contrefaçon
1, record 1, French, complicit%C3%A9%20de%20contrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La contrefaçon indirecte vise à sanctionner la complicité de contrefaçon. Concrètement, il s'agit des hypothèses où l'utilisation, la détention ou la vente est effectuée par une personne autre que le fabricant du produit. 2, record 1, French, - complicit%C3%A9%20de%20contrefa%C3%A7on
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- technically
1, record 2, English, technically
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technically, "counterfeiting" refers only to cases of trademark infringement, whereas "pirating" refers to copyright infringement. 2, record 2, English, - technically
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- rigoureusement parlant
1, record 2, French, rigoureusement%20parlant
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- strictement parlant 2, record 2, French, strictement%20parlant
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rigoureusement parlant, [le terme «contrefaçon»] ne désigne que les cas de contrefaçon de marques de commerce tandis que [celui de] «piratage» désigne la violation des droits d'auteur. 3, record 2, French, - rigoureusement%20parlant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-11-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- International Trade Commission
1, record 3, English, International%20Trade%20Commission
correct, United States
Record 3, Abbreviations, English
- ITC 1, record 3, English, ITC
correct, United States
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The U. S. International Trade Commission is an independent, nonpartisan, quasi-judicial federal agency that provides trade expertise to both the legislative and executive branches of government, determines the impact of imports on U. S. industries, and directs actions against certain unfair trade practices, such as patent, trademark, and copyright infringement. 1, record 3, English, - International%20Trade%20Commission
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- International Trade Commission
1, record 3, French, International%20Trade%20Commission
correct, feminine noun, United States
Record 3, Abbreviations, French
- ITC 1, record 3, French, ITC
correct, feminine noun, United States
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- Commission du commerce international
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
Record 4, Main entry term, English
- prior user
1, record 4, English, prior%20user
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of an invention or of a mark. 2, record 4, English, - prior%20user
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A prior user of a mark will enjoy protection against later users of confusingly similar marks. 3, record 4, English, - prior%20user
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
If your name or mark is deemed to be confusingly similar to a previously existing trademark, the prior user will have grounds for a trademark infringement action against you. 4, record 4, English, - prior%20user
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- utilisateur antérieur
1, record 4, French, utilisateur%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- utilisatrice antérieure 2, record 4, French, utilisatrice%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'une invention ou d'une marque. 3, record 4, French, - utilisateur%20ant%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays reconnaissent le premier déposant comme propriétaire de la marque, alors que d'autres pays considèrent l'utilisateur antérieur comme propriétaire de la marque. 4, record 4, French, - utilisateur%20ant%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Patentes de invención (Derecho)
Record 4, Main entry term, Spanish
- usuario anterior
1, record 4, Spanish, usuario%20anterior
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- usuaria anterior 2, record 4, Spanish, usuaria%20anterior
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De una invención o de una marca. 1, record 4, Spanish, - usuario%20anterior
Record 5 - internal organization data 2004-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 5, Main entry term, English
- European Trademark Regulation
1, record 5, English, European%20Trademark%20Regulation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to the European Trademark Regulation, it is possible to obtain an injunction from a Dutch court for a trademark infringement occurring in any European member state. 1, record 5, English, - European%20Trademark%20Regulation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 5, Main entry term, French
- Règlement européen sur les marques
1, record 5, French, R%C3%A8glement%20europ%C3%A9en%20sur%20les%20marques
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tant la loi Benelux sur les marques que le règlement européen sur les marques adhèrent au principe de l'épuisement communautaire. Ceci est la conséquence de la directive européenne sur l'harmonisation des marques, qui limite l'épuisement des droits liés à la marque au territoire de l'EEE, c'est à dire les États membres de l'UE, la norvège, le Liechtenstein et l'Islande. 1, record 5, French, - R%C3%A8glement%20europ%C3%A9en%20sur%20les%20marques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-11-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 6, Main entry term, English
- fictitious trademark
1, record 6, English, fictitious%20trademark
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fictitious mark 2, record 6, English, fictitious%20mark
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The presentations will be woven around a trademark conflict involving a fictitious trademark and a charge of infringement. 1, record 6, English, - fictitious%20trademark
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Except for the fictitious mark, the symbols were the only ones nationally available in the grocery trade that matched the definition of a certification mark. 2, record 6, English, - fictitious%20trademark
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 6, English, - fictitious%20trademark
Record 6, Key term(s)
- fictitious trade-mark
- fictitious trade mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 6, Main entry term, French
- marque fictive
1, record 6, French, marque%20fictive
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marque imaginaire 2, record 6, French, marque%20imaginaire
correct, feminine noun
- marque de commerce fictive 3, record 6, French, marque%20de%20commerce%20fictive
correct, feminine noun
- marque de commerce imaginaire 3, record 6, French, marque%20de%20commerce%20imaginaire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les marques qui s'adonnent au placement de produits viennent de tous les horizons. Leur seul point commun est d'être déjà connues du grand public. En effet, pour que le produit exposé ne passe pas inaperçu, ou pire pour qu'il ne soit pas assimilé à une marque fictive, il doit jouir au préalable d'une certaine notoriété. 4, record 6, French, - marque%20fictive
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les dimensions identitaires du personnage de marque imaginaire se répartissent en cinq points, les trois premiers étant orientés vers la marque ou le produit et les deux derniers vers l'enfant [...] 2, record 6, French, - marque%20fictive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 6, French, - marque%20fictive
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- confusingly similar
1, record 7, English, confusingly%20similar
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Two trademarks are considered confusingly similar if they are so like each other that they can be confused and (as a main rule) refer to goods or services of the same or similar kind. 2, record 7, English, - confusingly%20similar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The terms "confusingly similar" or "likelihood of confusion" both refer to the legal criteria required to prove infringement of a trademark. Specifically, if consumers are likely be confused or mistaken about the source of a product or service, then a likelihood of confusion exists, and the trademark has been infringed. 3, record 7, English, - confusingly%20similar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- similaire au point de créer de la confusion
1, record 7, French, similaire%20au%20point%20de%20cr%C3%A9er%20de%20la%20confusion
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- similaire au point de prêter à confusion 2, record 7, French, similaire%20au%20point%20de%20pr%C3%AAter%20%C3%A0%20confusion
correct
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-09-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 8, Main entry term, English
- likelihood of confusion
1, record 8, English, likelihood%20of%20confusion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The terms, "confusingly similar" or "likelihood of confusion" both refer to the standard required to prove infringement of a trademark. Specifically, if the relevant consuming public will likely be confused or mistaken about the source of a product or service sold using the mark in question, then likelihood of confusion exists, and the mark has been infringed. 2, record 8, English, - likelihood%20of%20confusion
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A newer mark infringes on an earlier one if it causes "likelihood of confusion": whether an ordinary, prudent purchaser would be likely to purchase one item believing that another was being purchased. 3, record 8, English, - likelihood%20of%20confusion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 8, Main entry term, French
- probabilité de confusion
1, record 8, French, probabilit%C3%A9%20de%20confusion
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation, de la part de tierces parties, du mot «Boston » est un facteur très pertinent lorsqu'il s'agit de déterminer la probabilité de confusion entre les deux marques et la cour y a accordé un poids considérable. 2, record 8, French, - probabilit%C3%A9%20de%20confusion
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
S'il existe une probabilité de confusion de la marque de commerce, cela équivaut à une probabilité de dommages. En d'autres termes, en cas de violation d'une marque de commerce, le dommage se présume. 3, record 8, French, - probabilit%C3%A9%20de%20confusion
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- Commercial Law
Record 9, Main entry term, English
- adopt a trademark
1, record 9, English, adopt%20a%20trademark
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- adopt a mark 2, record 9, English, adopt%20a%20mark
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To adopt a trademark, a thorough search should be done to determine that nobody has already taken that idea, then an application should be filed with the trademark office. 3, record 9, English, - adopt%20a%20trademark
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If you adopt a mark that is confusingly similar to an existing mark, then you may be liable for trademark infringement, with the possible consequences ranging from having to give up all use of your mark, to having to pay treble damages, attorneys fees, court costs, and prejudgment interest. 2, record 9, English, - adopt%20a%20trademark
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 9, English, - adopt%20a%20trademark
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 9, English, - adopt%20a%20trademark
Record 9, Key term(s)
- adopt a trade-mark
- adopt a trade mark
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Droit commercial
Record 9, Main entry term, French
- adopter une marque de commerce
1, record 9, French, adopter%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- adopter une marque 2, record 9, French, adopter%20une%20marque
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] avant d'adopter une marque de commerce, une recherche complète devrait être effectuée afin de s'assurer que la marque proposée ne prête pas à confusion avec une autre marque de commerce ou avec un nom commercial. 1, record 9, French, - adopter%20une%20marque%20de%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il est indispensable de procéder à des recherches d'antériorité avant d'adopter une marque. 2, record 9, French, - adopter%20une%20marque%20de%20commerce
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-07-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 10, Main entry term, English
- protect a trademark
1, record 10, English, protect%20a%20trademark
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- protect a mark 2, record 10, English, protect%20a%20mark
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An owner can protect a trademark by common law or by federal registration. Common-law protection begins with the first use of a mark and is indicated by TM , while federal registration requires a more complicated procedure. 3, record 10, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Dilution differs from normal trademark infringement in that there is no need to prove a likelihood of confusion to protect a mark. 4, record 10, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The alternative way to protect a mark that is being used by a business, whether or not it is registered as a trademark, is to employ the tort of passing off. 5, record 10, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 1, record 10, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 10, English, - protect%20a%20trademark
Record 10, Key term(s)
- protect a trade mark
- protect a trade-mark
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 10, Main entry term, French
- protéger une marque de commerce
1, record 10, French, prot%C3%A9ger%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- protéger une marque 2, record 10, French, prot%C3%A9ger%20une%20marque
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour protéger une marque de commerce à l'étranger, outre l'emploi qui peut assurer une certaine protection dans certains pays, il faut généralement procéder à son enregistrement dans chaque pays. 1, record 10, French, - prot%C3%A9ger%20une%20marque%20de%20commerce
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-07-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- unauthorized use
1, record 11, English, unauthorized%20use
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Generally, trademark infringement is defined as the unauthorized use of a registered trademark in respect of the same or similar goods or services for which the mark is registered. 2, record 11, English, - unauthorized%20use
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Unauthorized use ... The owner of a registered certification mark may prevent its use by unlicensed persons or in association with any wares or services in respect of which the mark is registered but to which the licence does not extend. 3, record 11, English, - unauthorized%20use
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- usage non autorisé
1, record 11, French, usage%20non%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- emploi non autorisé 2, record 11, French, emploi%20non%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les pays de l'Union s'engagent à interdire l'usage non autorisé, dans le commerce, des armoiries d'État des autres pays de l'Union, lorsque cet usage sera de nature à induire en erreur sur l'origine des produits. 1, record 11, French, - usage%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Emploi non autorisé [...] Le propriétaire d'une marque de certification déposée peut empêcher qu'elle soit employée par des personnes non autorisées ou en liaison avec des marchandises ou services à l'égard desquels cette marque est déposée, mais auxquels l'autorisation ne s'étend pas. 2, record 11, French, - usage%20non%20autoris%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: