TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INHIBIT SET [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 1, Main entry term, English
- astro/plant generic bioprocessing apparatus
1, record 1, English, astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- astro/PGBA 1, record 1, English, astro%2FPGBA
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Astro/PGBA [Astro/plant generic bioprocessing apparatus] experiment hardware is contained in a double locker that will be installed into the EXPRESS Rack after the Shuttle is in orbit. The hardware consists of a plant growth chamber with a 10-inch by 12-inch growth area that allows 10 inches of plant height and 2 inches of roots. Fluorescent or LEO lighting will simulate sunlight, and an atmospheric control system will maintain set levels of carbon dioxide and humidity while scrubbing volatile organic compounds, such as ethylene, that can accumulate and inhibit plant growth. Plant transpiration water, collected from a dehumidifier system, can be recirculated back into the root matrix. A computer system will control experiment operations and provide engineering and video data for downlink to investigators on the ground. 2, record 1, English, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The PGBA has successfully supported plant experiments that examine changes in plant lignification and related downstream biochemical consequences, especially production of secondary metabolites. 3, record 1, English, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
astro/plant biogeneric processing apparatus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 1, English, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- expérience de biologie Astro/PGBA
1, record 1, French, exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les experiences de biologie Astro/PGBA (Plant Generic Bioprecessing Apparatus) et de science des colloïdes PHaSE (Physics of Hard Spheres Experiment) se trouvent sur un «bâti EXPRESS. 1, record 1, French, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expérience de biologie Astro/PGBA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 1, French, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 2, Main entry term, English
- core-rope memory
1, record 2, English, core%2Drope%20memory
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- core rope storage 2, record 2, English, core%20rope%20storage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Memory consisting of a large number of doughnut-shaped ferrite cores arranged on a common axis, with sense, inhibit, and set wires threaded through or around individual cores. 2, record 2, English, - core%2Drope%20memory
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bootstrap/diagnostic memory is a hard-wired, core-rope, NDRO memory which contains 512 words with 32 data bits and 4 parity bits per word. 1, record 2, English, - core%2Drope%20memory
Record 2, Key term(s)
- core rope
- core-rope
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- mémoire à chaînes de tores
1, record 2, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20de%20tores
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2000-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- protected area
1, record 3, English, protected%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room. 1, record 3, English, - protected%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, record 3, English, - protected%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- zone protégée
1, record 3, French, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance. 1, record 3, French, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, record 3, French, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: