TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAY OUT [66 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Record 1, Main entry term, English
- Solving the Housing Crisis: Canada's Housing Plan
1, record 1, English, Solving%20the%20Housing%20Crisis%3A%20Canada%27s%20Housing%20Plan
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On April 12, 2024, the federal government released a new ambitious housing plan, Solving the Housing Crisis : Canada's Housing Plan. Building on important federal investments launched in 2017, Canada's Housing Plan and Budget 2024 lay out a bold strategy to unlock millions of new homes. 1, record 1, English, - Solving%20the%20Housing%20Crisis%3A%20Canada%27s%20Housing%20Plan
Record 1, Key term(s)
- Solving the Housing Crisis
- Canada's Housing Plan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 1, Main entry term, French
- Résoudre la crise du logement : Plan du Canada sur le logement
1, record 1, French, R%C3%A9soudre%20la%20crise%20du%20logement%20%3A%20Plan%20du%20Canada%20sur%20le%20logement
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 12 avril 2024, le gouvernement fédéral a publié son ambitieux plan sur le logement, Résoudre la crise du logement : Plan du Canada sur le logement. S'appuyant sur d'importants investissements fédéraux lancés en 2017, le Plan du Canada sur le logement et le budget de 2024 présentent une stratégie audacieuse visant à débloquer la construction de millions de nouveaux logements. 1, record 1, French, - R%C3%A9soudre%20la%20crise%20du%20logement%20%3A%20Plan%20du%20Canada%20sur%20le%20logement
Record 1, Key term(s)
- Résoudre la crise du logement
- Plan du Canada sur le logement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- document formatter
1, record 2, English, document%20formatter
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- text formatting program 2, record 2, English, text%20formatting%20program
correct
- text formatter 3, record 2, English, text%20formatter
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A program that allows a user to lay out and obtain a printable copy of a document. 4, record 2, English, - document%20formatter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A document formatter may perform other functions such as page and paragraph numbering. 4, record 2, English, - document%20formatter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
document formatter: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 2, English, - document%20formatter
Record 2, Key term(s)
- text-formatting program
- text formatting programme
- text-formatting programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- programme de mise en page
1, record 2, French, programme%20de%20mise%20en%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant à l'utilisateur de mettre en forme et d'obtenir une copie d'un document, prête pour l'impression. 2, record 2, French, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un programme de mise en page peut également remplir d'autres fonctions telles que la numérotation des pages ou des paragraphes. 2, record 2, French, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
programme de mise en page : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Record 2, Main entry term, Spanish
- programa de formato de texto
1, record 2, Spanish, programa%20de%20formato%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- programa de formateado de texto 2, record 2, Spanish, programa%20de%20formateado%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programa que determina la manera en que se colocarán los datos en una página. 1, record 2, Spanish, - programa%20de%20formato%20de%20texto
Record 3 - internal organization data 2023-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Digital Currency
Record 3, Main entry term, English
- Bitcoin improvement proposal
1, record 3, English, Bitcoin%20improvement%20proposal
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BIP 1, record 3, English, BIP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In essence, BIPs [Bitcoin improvement proposals] are design documents that lay out the features or information to be added to or changed in the protocol. They are designed by developers and then subsequently voted on by miners. 2, record 3, English, - Bitcoin%20improvement%20proposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bitcoin: The term "Bitcoin" takes a capital "B" when it refers to the Bitcoin protocol. The term "bitcoin" with a lower case "b" is the currency. 3, record 3, English, - Bitcoin%20improvement%20proposal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Monnaie électronique
Record 3, Main entry term, French
- proposition d'amélioration du protocole Bitcoin
1, record 3, French, proposition%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20protocole%20Bitcoin
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] les contestataires ont lancé une proposition d'amélioration du bitcoin qui va différencier la nouvelle monnaie du bitcoin déjà existant et permettre une accélération des échanges effectués par son intermédiaire. 2, record 3, French, - proposition%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20protocole%20Bitcoin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bitcoin : Le terme Bitcoin (avec un B majuscule) désigne la technologie sous-jacente et le mot bitcoin (avec un b minuscule) désigne l'unité de monnaie virtuelle. 3, record 3, French, - proposition%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20protocole%20Bitcoin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 4, Main entry term, English
- gardener
1, record 4, English, gardener
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person employed to tend, cultivate, or lay out a garden. 2, record 4, English, - gardener
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gardeners with experience should cope with all the tasks needed to keep a garden under control – including weeding, grass cutting, strimming, pruning, planting, mulching, feeding, spraying and lawn care – and know when to do them. A top-notch gardener will be able to help you plan your garden, suggest and source plants and even mentor you, if you want to learn more. You shouldn’t expect a gardener to do the jobs that a landscaper would do, such as lay a patio, build a wall or put up a garden building. 3, record 4, English, - gardener
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 4, Main entry term, French
- jardinier
1, record 4, French, jardinier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jardinière 1, record 4, French, jardini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
- Horticultura
Record 4, Main entry term, Spanish
- jardinero
1, record 4, Spanish, jardinero
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 5, Main entry term, English
- bent point scriber
1, record 5, English, bent%20point%20scriber
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Scribers are used to lay out lines on steel and other metals.... Bent point scribers are usually with one straight point, and one long or one short bent point. 2, record 5, English, - bent%20point%20scriber
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 5, Main entry term, French
- pointe à tracer à extrémité courbée
1, record 5, French, pointe%20%C3%A0%20tracer%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20courb%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-04-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Fission Reactors
Record 6, Main entry term, English
- Small Modular Reactor Action Plan
1, record 6, English, Small%20Modular%20Reactor%20Action%20Plan
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- SMR Action Plan 1, record 6, English, SMR%20Action%20Plan
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In December 2020, the Government of Canada launched the Small Modular Reactor(SMR) Action Plan to lay out the next steps to develop and deploy this technology as a potential tool to reduce emissions within Canada and abroad. 1, record 6, English, - Small%20Modular%20Reactor%20Action%20Plan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 6, Main entry term, French
- plan d'action pour les petits réacteurs modulaires
1, record 6, French, plan%20d%27action%20pour%20les%20petits%20r%C3%A9acteurs%20modulaires
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plan d'action pour les PRM 1, record 6, French, plan%20d%27action%20pour%20les%20PRM
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2020, le gouvernement du Canada a lancé le plan d'action pour les petits réacteurs modulaires (PRM) en vue de définir les prochaines étapes à suivre pour développer et déployer cette technologie comme outil potentiel de réduction des émissions au Canada et à l'étranger. 1, record 6, French, - plan%20d%27action%20pour%20les%20petits%20r%C3%A9acteurs%20modulaires
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-01-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 7, Main entry term, English
- forward lay
1, record 7, English, forward%20lay
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first task to be accomplished when starting a forward lay is for the hydrant person to manually remove an amount of supply hose from the hose bed. 1, record 7, English, - forward%20lay
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Hose loads that are intended for the forward lay have the female coupling loaded to come out of the hose bed first. 1, record 7, English, - forward%20lay
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A method of laying hose from the water source to the fire scene. 1, record 7, English, - forward%20lay
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 7, Main entry term, French
- établissement aller
1, record 7, French, %C3%A9tablissement%20aller
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser un établissement aller, la première tâche que doit effectuer le fontainier est de retirer manuellement une certaine longueur de tuyau d'alimentation du compartiment de rangement. 1, record 7, French, - %C3%A9tablissement%20aller
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les tuyaux destinés à des établissements aller doivent être rangés de sorte que le premier raccord à sortir du compartiment soit un raccord femelle. 1, record 7, French, - %C3%A9tablissement%20aller
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Disposition] de tuyaux de la source d'alimentation en eau jusqu'au lieu de l'incendie. 1, record 7, French, - %C3%A9tablissement%20aller
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economics
Record 8, Main entry term, English
- Economic Strategy Tables
1, record 8, English, Economic%20Strategy%20Tables
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Economic Strategy Tables are a new model for industry-government collaboration, focused on turning Canadian economic strengths into global advantages. The tables are chaired by industry leaders and will set ambitious growth targets, identify sector-specific challenges and "bottlenecks, "and lay out an actionable roadmap to achieve their goals. 2, record 8, English, - Economic%20Strategy%20Tables
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Record 8, Main entry term, French
- Tables sectorielles de stratégies économiques
1, record 8, French, Tables%20sectorielles%20de%20strat%C3%A9gies%20%C3%A9conomiques
correct, plural feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'initiative des tables sectorielles de stratégies économiques constitue un nouveau modèle de collaboration entre l'industrie et le gouvernement qui vise à transformer les forces économiques canadiennes en avantages à l'échelle mondiale. Ces tables sont présidées par des chefs de file de l'industrie et établiront des cibles de croissance ambitieuses, cerneront les défis et les goulets d'étranglement particuliers et dresseront une carte pratique pour atteindre leurs objectifs. 2, record 8, French, - Tables%20sectorielles%20de%20strat%C3%A9gies%20%C3%A9conomiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Industrial Tools and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- apprentice tool and die maker
1, record 9, English, apprentice%20tool%20and%20die%20maker
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tool and die maker apprentice 2, record 9, English, tool%20and%20die%20maker%20apprentice
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
During the apprenticeship the individual will learn to plan, lay out and perform all bench and machine operations to construct, alter and repair tools, dies, fixtures, gauges, etc. where a high degree of skill and an extensive knowledge of tooling practice and application is required; work from complicated drawings and specifications [as well as] use a wide variety of precision instruments for exacting measurements; lay out work and plan machining and bench procedures; perform difficult machining operations requiring complicated set-ups involving the improvising of tooling and machines for adaptations beyond the normal range and capacities of available equipment; perform close and exacting bench and assembly operations to fit, align, calibrate, adjust, assemble and finish work. 3, record 9, English, - apprentice%20tool%20and%20die%20maker
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage industriel
Record 9, Main entry term, French
- apprenti ajusteur-outilleur
1, record 9, French, apprenti%20ajusteur%2Doutilleur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- apprentie ajusteuse-outilleuse 1, record 9, French, apprentie%20ajusteuse%2Doutilleuse
correct, feminine noun
- apprenti outilleur-ajusteur 1, record 9, French, apprenti%20outilleur%2Dajusteur
correct, masculine noun
- apprentie outilleuse-ajusteuse 1, record 9, French, apprentie%20outilleuse%2Dajusteuse
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-01-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Framework Elements
- Execution of Work (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- metal preparation lead hand
1, record 10, English, metal%20preparation%20lead%20hand
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Specific skills :lay out reference points and patterns; assemble and fit plates and sections to form structures; study engineering drawings and blueprints, determine the materials required, and plan the sequence of tasks to cut metal most efficiently; rig, hoist and move materials to storage areas or within worksite. 2, record 10, English, - metal%20preparation%20lead%20hand
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éléments de charpentes métalliques
- Exécution des travaux de construction
Record 10, Main entry term, French
- chef d'équipe à la préparation d'éléments de métal
1, record 10, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine and feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-11-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Culture (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 11, Main entry term, English
- hose laying operation
1, record 11, English, hose%20laying%20operation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hose laying 2, record 11, English, hose%20laying
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Base Pump shall set into the supply, using twin feeder supply from multiple hydrants wherever possible, and hose laying operations shall begin immediately, using available resources. 1, record 11, English, - hose%20laying%20operation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lay: to dispose over or along a surface ... (ex; to lay an ocean cable). 3, record 11, English, - hose%20laying%20operation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
to lay a hose line... to lay out hose... 4, record 11, English, - hose%20laying%20operation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 11, Main entry term, French
- établissement des tuyaux
1, record 11, French, %C3%A9tablissement%20des%20tuyaux
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'établissement des tuyaux, une technique basique chez les sapeurs-pompiers. Le revêtement en enrobée de cette plateforme permet des manœuvres répétées de véhicules poids-lourds. Le principal atout de cette aire est sa surface qui permet de réaliser des établissements de longueur importante. 2, record 11, French, - %C3%A9tablissement%20des%20tuyaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
établir : Installer de manière à faire fonctionner. 3, record 11, French, - %C3%A9tablissement%20des%20tuyaux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-10-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Seismic Prospecting
Record 12, Main entry term, English
- seismic line crew helper
1, record 12, English, seismic%20line%20crew%20helper
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- sismic line crew helper 2, record 12, English, sismic%20line%20crew%20helper
correct
- line crew helper 3, record 12, English, line%20crew%20helper
correct
- jug hustler 4, record 12, English, jug%20hustler
correct, jargon
- juggy 5, record 12, English, juggy
correct, jargon
- recording helper 6, record 12, English, recording%20helper
see observation
- recorder helper 3, record 12, English, recorder%20helper
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones. 7, record 12, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition. 1, record 12, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data. ... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground. 5, record 12, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment. 8, record 12, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
A Line Crew/Recorder Helper/is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout(up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags. 9, record 12, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone». 10, record 12, English, - seismic%20line%20crew%20helper
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection sismique
Record 12, Main entry term, French
- technicien en installation de lignes sismiques
1, record 12, French, technicien%20en%20installation%20de%20lignes%20sismiques
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- technicien en installation de câbles et de géophones 1, record 12, French, technicien%20en%20installation%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20g%C3%A9ophones
proposal, masculine noun
- technicien en installation de matériel d'enregistrement sismique 1, record 12, French, technicien%20en%20installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposal, masculine noun
- préposé à l'installation de matériel d'enregistrement sismique 1, record 12, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27installation%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20sismique
proposal, masculine noun
- technicien sismique 2, record 12, French, technicien%20sismique
masculine noun
- dérouleur 3, record 12, French, d%C3%A9rouleur
masculine noun
- manœuvre-câble 3, record 12, French, man%26oelig%3Buvre%2Dc%C3%A2ble
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-09-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 13, Main entry term, English
- hose tender
1, record 13, English, hose%20tender
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hose laying lorry 2, record 13, English, hose%20laying%20lorry
correct, standardized
- hose wagon 3, record 13, English, hose%20wagon
correct, standardized
- hose truck 4, record 13, English, hose%20truck
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fire appliance used to carry and to lay out hoses. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 13, English, - hose%20tender
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A fire apparatus used principally for carrying hose, and also equipped with a pump, hose connections, and turret nozzles for throwing water streams. 5, record 13, English, - hose%20tender
Record number: 13, Textual support number: 3 DEF
A fire apparatus used primarily to carry fire hose. 5, record 13, English, - hose%20tender
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hose tender; hose laying lorry; hose wagon: terms standardized by ISO. 6, record 13, English, - hose%20tender
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 13, Main entry term, French
- dévidoir automobile
1, record 13, French, d%C3%A9vidoir%20automobile
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
- DA 2, record 13, French, DA
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- dévidoir auto 3, record 13, French, d%C3%A9vidoir%20auto
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Engin d'incendie utilisé pour le transport et le déroulement des tuyaux. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 13, French, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Voiture d'intervention servant surtout à transporter des tuyaux d'incendie, et généralement équipée d'une pompe de premiers secours d'un débit inférieur à 2000 L/minute. 3, record 13, French, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le «hose wagon» peut aussi être une autopompe utilisée comme dévidoir automobile. Le «hose tender» est un dévidoir automobile souvent muni de lances monitor fixes, opérant en liaison avec une autopompe ou un bateau-pompe, en vue d'augmenter leur capacité et de permettre une plus grande liberté de manœuvre. Ce véhicule est généralement utilisé dans les zones de grande valeur. 3, record 13, French, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
dévidoir automobile : terme normalisé par l'ISO. 4, record 13, French, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Electricians (except industrial and power system)
1, record 14, English, Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Electricians in this unit group lay out, assemble, install, test, troubleshoot and repair electrical wiring, fixtures, control devices and related equipment in buildings and other structures. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of buildings and other establishments, or they may be self-employed. 1, record 14, English, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
7241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 14, English, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Électriciens/électriciennes (sauf électriciens industriels/électriciennes industrielles et de réseaux électriques)
1, record 14, French, %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les électriciens de ce groupe de base disposent, montent, installent, vérifient, dépannent et réparent les fils et les appareils électriques, les dispositifs de commande et les appareillages connexes dans des bâtiments et d'autres structures. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien des bâtiments et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 14, French, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
7241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 14, French, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-03-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Steamfitters, pipefitters and sprinkler system installers
1, record 15, English, Steamfitters%2C%20pipefitters%20and%20sprinkler%20system%20installers
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Steamfitters and pipefitters lay out, assemble, fabricate, maintain, troubleshoot and repair piping systems carrying water, steam, chemicals and fuel in heating, cooling, lubricating and other process piping systems. Sprinkler system installers fabricate, install, test, maintain and repair water, foam, carbon dioxide and dry chemical sprinkler systems in buildings for fire protection purposes. Steamfitters, pipefitters and sprinkler system installers are employed in maintenance departments of factories, plants and similar establishments, and by pipefitting and sprinkler system contractors, or they may be self-employed. 1, record 15, English, - Steamfitters%2C%20pipefitters%20and%20sprinkler%20system%20installers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
7252: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 15, English, - Steamfitters%2C%20pipefitters%20and%20sprinkler%20system%20installers
Record 15, Key term(s)
- Steam fitters, pipefitters and sprinkler system installers
- Steamfitters, pipe fitters and sprinkler system installers
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d'appareils de chauffage et poseurs/poseuses de gicleurs
1, record 15, French, Tuyauteurs%2Ftuyauteuses%2C%20monteurs%2Fmonteuses%20d%27appareils%20de%20chauffage%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20gicleurs
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les tuyauteurs et les monteurs d'appareils de chauffage dessinent, fabriquent, posent, entretiennent, dépannent et réparent des réseaux de canalisations d'eau, de vapeur, de gaz, de combustibles et de produits chimiques servant au chauffage, au refroidissement, au graissage et autres procédés industriels. Les poseurs de gicleurs fabriquent, montent, testent, entretiennent et réparent des réseaux gicleurs à eau, à mousse, à anhydride carbonique et à poudre pour la protection contre les incendies dans les bâtiments. Ils peuvent être des travailleurs autonomes ou travailler pour des entrepreneurs d'appareils de chauffage et de gicleurs, dans les services d'entretien d'usines et autres installations industrielles. 1, record 15, French, - Tuyauteurs%2Ftuyauteuses%2C%20monteurs%2Fmonteuses%20d%27appareils%20de%20chauffage%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20gicleurs
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
7252 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 15, French, - Tuyauteurs%2Ftuyauteuses%2C%20monteurs%2Fmonteuses%20d%27appareils%20de%20chauffage%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20gicleurs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Finance
- Urban Housing
Record 16, Main entry term, English
- development method 1, record 16, English, development%20method
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- anticipated use method 2, record 16, English, anticipated%20use%20method
- cost of development method 3, record 16, English, cost%20of%20development%20method
- economic method 3, record 16, English, economic%20method
- subdivision method 2, record 16, English, subdivision%20method
- subdivision analysis method 2, record 16, English, subdivision%20analysis%20method
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The first step in the development method is to lay out the most economically feasible subdivision plan and estimate the gross income from the sale of the lots, as if the tract were fully subdivided and sold. From the anticipated gross revenues, the next step is to deduct the total cost of development : the cost of installing streets and utilities, the expense of marketing the lots, interest charges on money borrowed, the cost of administration; professional fees, taxes, overhead, and the developer's profit for undertaking the venture. The balance is presumed to be the value of the raw land-the price which a developer would likely pay for the tract "as is", to be used for subdivision purposes. 1, record 16, English, - development%20method
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Finances
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 16, Main entry term, French
- méthode du lotissement 1, record 16, French, m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- méthode du développement 2, record 16, French, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9veloppement
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La méthode du lotissement. Elle consiste à projeter une subdivision hypothétique de lots sur l'emplacement. On évalue le prix de vente brut de tous les lots, puis on soustrait les coûts d'aménagement. Le reste constituera la valeur du terrain, y compris les profits. Le profit qu'exige les promoteurs est alors déduit et le solde constitue la valeur s'il n'y a pas eu de retard majeur dans la mise en marché des lots (...) La mesure de la valeur définitive constitue réellement le prix que paierait le promoteur pour le terrain en tenant compte de la possibilité d'utilisation de l'emplacement. 1, record 16, French, - m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-12-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Engineering
Record 17, Main entry term, English
- package builder
1, record 17, English, package%20builder
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- package dealer 2, record 17, English, package%20dealer
correct
- turnkey contractor 1, record 17, English, turnkey%20contractor
correct
- turnkey developer 3, record 17, English, turnkey%20developer
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Person or company assuming a single contract for total responsibility for the delivery of a complete project, including all services, such as architectural, engineering, construction, furnishings, and financing, if required. 2, record 17, English, - package%20builder
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... construction companies... qualified as package builders or turnkey contractors... handle a "package" so complete that when work is finished, the owner simply turns the key and enters to start production. Package builders and turnkey contractors usually do their own engineering... They acquire the site, design and build the structure, and, in the case of a factory, purchase and install machinery and lay out assembly lines. 1, record 17, English, - package%20builder
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Ingénierie
Record 17, Main entry term, French
- ensemblier
1, record 17, French, ensemblier
correct, masculine noun, France
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ensemblier industriel 2, record 17, French, ensemblier%20industriel
correct, masculine noun, France, specific
- entrepreneur de projets clés en main 3, record 17, French, entrepreneur%20de%20projets%20cl%C3%A9s%20en%20main
proposal, masculine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Société spécialisée dans la conception et la réalisation d'ensembles industriels livrés clé en main. 4, record 17, French, - ensemblier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un maître d'ouvrage peut décider d'adopter l'une des deux solutions suivantes : soit confier à un "ensemblier" la réalisation d'ouvrages "clé en main" après mise au concours [...]; soit confier à un maître d'œuvre la conception des ouvrages puis en confier l'exécution à un entrepreneur sous le contrôle du maître d'œuvre [...] 5, record 17, French, - ensemblier
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La livraison d'usines «clé en main» est l'une des activités les plus connues des ensembliers. Mais elle n'est pas la seule [...] 6, record 17, French, - ensemblier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «ensemblier» est inusité dans ce sens. 3, record 17, French, - ensemblier
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-04-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Record 18, Main entry term, English
- beach volleyball court
1, record 18, English, beach%20volleyball%20court
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- volleyball sand court 2, record 18, English, volleyball%20sand%20court
correct
- sand volleyball court 2, record 18, English, sand%20volleyball%20court
correct
- sand court 3, record 18, English, sand%20court
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to lay out a sand volleyball court is on the beach, but not everyone has this luxury.... Beach volleyball is an Olympic sport, and sand courts meet Olympic specifications for dimension, depth and net height. The court should be 59 feet, or 18 m, long. It should be 29 1/2 feet, or 9 m, wide, which is half the distance of its length. 2, record 18, English, - beach%20volleyball%20court
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The recommended sand requirements for beach volleyball court installations must have the following properties: be naturally weathered; be sub angular/rounded; not be acquired from a crushed rock source. 4, record 18, English, - beach%20volleyball%20court
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, French
- terrain de volleyball de plage
1, record 18, French, terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- terrain de volley-ball en sable 2, record 18, French, terrain%20de%20volley%2Dball%20en%20sable
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Terrains de volleyball de plage. Les exigences de base nécessaires à la construction d’un terrain sont : Dimensions du terrain : 8 mètres X 16 mètres (9 mètres X 18 mètres si la majorité des parties sont jouées par des équipes de plus de 4 joueurs). Dimensions de la surface de jeu : au moins 14 mètres x 24 mètres (18 m x 26 m pour [les] compétitions officielles). [...] Un filet et un système de lignes [sont nécessaires] pour délimiter le terrain (ajustable pour les différentes dimensions du terrain). 3, record 18, French, - terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
Record 18, Key term(s)
- terrain de volley-ball de plage
- terrain de volleyball en sable
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Record 18, Main entry term, Spanish
- cancha de arena
1, record 18, Spanish, cancha%20de%20arena
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cancha de voleibol de playa 1, record 18, Spanish, cancha%20de%20voleibol%20de%20playa
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-07-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- draw shot
1, record 19, English, draw%20shot
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- draw 2, record 19, English, draw
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 3, record 19, English, - draw%20shot
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not confuse with the term "delivery," all delivered rocks not necessarily reach the house. 3, record 19, English, - draw%20shot
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- lancer de placement
1, record 19, French, lancer%20de%20placement
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- placement 1, record 19, French, placement
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 19, French, - lancer%20de%20placement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre un «placement» ou «lancer de placement» avec le terme générique «lancer», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 19, French, - lancer%20de%20placement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-07-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- draw behind a guard
1, record 20, English, draw%20behind%20a%20guard
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock with the needed twist to position it at the back of one’s team guard. 1, record 20, English, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The noun "draw"(in French "placement" or "lancer de placement) here means the delivery of a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually behind a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent's rock on its way. 1, record 20, English, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
guard (or cover) (nouns): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, record 20, English, - draw%20behind%20a%20guard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- placement derrière une garde
1, record 20, French, placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- lancer de placement derrière une garde 1, record 20, French, lancer%20de%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, noun
- lancer derrière une garde 1, record 20, French, lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, noun
- placement de pierre derrière une garde 1, record 20, French, placement%20de%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre avec l'effet nécessaire pour qu'elle aille s'immobiliser derrière une garde de l'équipe. 1, record 20, French, - placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
placement, lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, record 20, French, - placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, record 20, French, - placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-07-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- draw
1, record 21, English, draw
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- throw a draw 2, record 21, English, throw%20a%20draw
correct, verb
- make a draw 2, record 21, English, make%20a%20draw
correct, verb
- shoot 3, record 21, English, shoot
avoid, see observation, verb, Europe
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 4, record 21, English, - draw
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.". 4, record 21, English, - draw
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, record 21, English, - draw
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- exécuter un placement
1, record 21, French, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- réussir un placement 2, record 21, French, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, record 21, French, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, record 21, French, tirer%20vers%20le%20bouton
see observation, Europe
- tirer vers le centre 4, record 21, French, tirer%20vers%20le%20centre
see observation, Europe
- faire un point 4, record 21, French, faire%20un%20point
see observation, Europe
- avoir le point 4, record 21, French, avoir%20le%20point
see observation, Europe
- pointer 4, record 21, French, pointer
see observation, verb, Europe
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 21, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, record 21, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 21, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-09-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- draw weight
1, record 22, English, draw%20weight
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, record 22, English, - draw%20weight
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 22, English, - draw%20weight
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
weight (noun): The speed or momentum required to send a rock to a determined spot on the play. 3, record 22, English, - draw%20weight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- pesanteur de placement
1, record 22, French, pesanteur%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- pesanteur de lancer de placement 2, record 22, French, pesanteur%20de%20lancer%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 3, record 22, French, - pesanteur%20de%20placement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 3, record 22, French, - pesanteur%20de%20placement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pesanteur : Vitesse ou momentum nécessaire pour qu'une pierre glisse jusqu'à un point donné du jeu. 3, record 22, French, - pesanteur%20de%20placement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-08-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 23, Main entry term, English
- numbering
1, record 23, English, numbering
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 23, English, - numbering
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 23, English, - numbering
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 23, Main entry term, French
- numérotage
1, record 23, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.) 1, record 23, French, - num%C3%A9rotage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 23, French, - num%C3%A9rotage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Record 23, Main entry term, Spanish
- numeración
1, record 23, Spanish, numeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- lay a charge
1, record 24, English, lay%20a%20charge
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The authority to lay a charge rests with a commanding officer, a Canadian Forces member authorized by a commanding officer or a member of the National Investigation Service. A charge is laid when it is reduced in writing in the form of a "Record of Disciplinary Proceedings". All charges must set out a statement of the offence along with sufficient particulars to enable the accused to be reasonably informed of the offence alleged. 2, record 24, English, - lay%20a%20charge
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- porter une accusation
1, record 24, French, porter%20une%20accusation
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un commandant ou un membre des Forces canadiennes autorisé par un commandant, ou un membre du Service national des enquêtes peuvent porter des accusations sous le régime du code de discipline militaire. Pour porter une accusation, on doit consigner celle-ci par écrit dans un «procès-verbal de procédure disciplinaire». Toutes les accusations doivent comporter un énoncé [de] l'infraction en cause ainsi que des détails suffisants qui permettent d'informer raisonnablement l'accusé de l'infraction dont on l'accuse. 2, record 24, French, - porter%20une%20accusation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 25, Main entry term, English
- hermaphrodite caliper
1, record 25, English, hermaphrodite%20caliper
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- morphy caliper 2, record 25, English, morphy%20caliper
- Jenny caliper 3, record 25, English, Jenny%20caliper
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A layout tool having one leg pointed and the other like that of an inside caliper; used to locate the center of irregularly shaped stock or to lay out a line parallel to an edge. 4, record 25, English, - hermaphrodite%20caliper
Record 25, Key term(s)
- hermaphrodite calliper
- morphy calliper
- Jenny calliper
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 25, Main entry term, French
- compas à centre
1, record 25, French, compas%20%C3%A0%20centre
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- compas hermaphrodite 2, record 25, French, compas%20hermaphrodite
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2006-03-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- document formatter
1, record 26, English, document%20formatter
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
program that allows a user to lay out and obtain a printable copy of a document 1, record 26, English, - document%20formatter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A document formatter may perform other functions such as page and paragraph numbering. 1, record 26, English, - document%20formatter
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
document formatter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 26, English, - document%20formatter
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- programme de mise en page
1, record 26, French, programme%20de%20mise%20en%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
programme permettant à l'utilisateur de mettre en forme et d'obtenir une copie d'un document, prête pour l'impression 1, record 26, French, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un programme de mise en page peut également remplir d'autres fonctions telles que la numérotation des pages ou des paragraphes. 1, record 26, French, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
programme de mise en page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 26, French, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-05-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- make a good freeze on a rock
1, record 27, English, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- make a good freeze on a stone 2, record 27, English, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20stone
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To be able to throw a rock that comes to lay to the face of another but without moving it, in a position that increases the difficulty of putting one or both out, or of drawing around them to reach the tee or other rocks inside the house. 2, record 27, English, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
freeze (noun): A rock thrown with the precise draw weight and momentum to come to rest directly up against a stationary rock, in the house or not, but without moving it. 2, record 27, English, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- réussir un bon gel sur une pierre
1, record 27, French, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parvenir à lancer une pierre qui vient mourir devant une autre déjà immobilisée dans ou devant la maison, dans une position qui accroît la difficulté de la ou de les sortir du jeu, ou de les contourner pour atteindre le bouton ou d'autres pierres à l'intérieur de la maison. 2, record 27, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gel (nom) : Pierre lancée avec la pesanteur de placement précise pour qu'elle vienne s'immobiliser sur une autre pierre, dans la maison ou non, sans pour autant la déplacer. 2, record 27, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-04-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 28, Main entry term, English
- pack tray
1, record 28, English, pack%20tray
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The portion of the container or deployment device in which the lines are stowed. 2, record 28, English, - pack%20tray
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The container is composed of a conerless pack tray and five flaps: top, sides, bottom and shrivel. 3, record 28, English, - pack%20tray
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The body of the pack tray is made from nylon pack cloth and the components that are sewn to the body are made from nylon pack cloth and nylon webbing. 4, record 28, English, - pack%20tray
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Pick up the D-bag with one hand and the risers with the other hand. Lay the risers on the pack tray, fanned out so that the links from each riser group rest side by side to reduce bulk. The rear risers lie closest to the outside edge. Set the bag on top of the risers, locking stows down. 5, record 28, English, - pack%20tray
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 28, Main entry term, French
- fond du conteneur
1, record 28, French, fond%20du%20conteneur
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Disposer les élévateurs à plat au fond du conteneur de réserve, puis positionner le POD. 1, record 28, French, - fond%20du%20conteneur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-03-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 29, Main entry term, English
- presentation markup
1, record 29, English, presentation%20markup
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 29, English, - presentation%20markup
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 29, English, - presentation%20markup
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 29, Main entry term, French
- balisage de présentation
1, record 29, French, balisage%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc. 1, record 29, French, - balisage%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 29, French, - balisage%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 30, Main entry term, English
- graphical positioning
1, record 30, English, graphical%20positioning
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 30, English, - graphical%20positioning
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 30, English, - graphical%20positioning
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 30, Main entry term, French
- positionnement graphique
1, record 30, French, positionnement%20graphique
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc. 1, record 30, French, - positionnement%20graphique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 30, French, - positionnement%20graphique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-03-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 31, Main entry term, English
- list markup
1, record 31, English, list%20markup
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 31, English, - list%20markup
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 31, English, - list%20markup
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 31, Main entry term, French
- balisage de liste
1, record 31, French, balisage%20de%20liste
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc. 1, record 31, French, - balisage%20de%20liste
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 31, French, - balisage%20de%20liste
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-03-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- layout of the content
1, record 32, English, layout%20of%20the%20content
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 32, English, - layout%20of%20the%20content
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 32, English, - layout%20of%20the%20content
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
- mise en forme du contenu
1, record 32, French, mise%20en%20forme%20du%20contenu
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc. 1, record 32, French, - mise%20en%20forme%20du%20contenu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 32, French, - mise%20en%20forme%20du%20contenu
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-03-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 33, Main entry term, English
- aural rendering
1, record 33, English, aural%20rendering
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 33, English, - aural%20rendering
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 33, English, - aural%20rendering
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 33, Main entry term, French
- traitement sonore
1, record 33, French, traitement%20sonore
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc. 1, record 33, French, - traitement%20sonore
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 33, French, - traitement%20sonore
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-01-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 34, Main entry term, English
- sine bar
1, record 34, English, sine%20bar
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a steel straight edge with two cylinders of equal diameter attached near the ends with their centers equidistant from the straightedge. 2, record 34, English, - sine%20bar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[This device is] used to measure angles accurately and to lay out work at a desired angle in relationship to a surface. 2, record 34, English, - sine%20bar
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The sine bar is used when the accuracy of an angle must be checked to less than 5’ or work must be located to a given angle within close limits. 3, record 34, English, - sine%20bar
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage (Mécanique)
Record 34, Main entry term, French
- barre-sinus
1, record 34, French, barre%2Dsinus
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- règle-sinus 2, record 34, French, r%C3%A8gle%2Dsinus
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Règle métallique rectifiée utilisée pour la mesure des sinus d'angles. 3, record 34, French, - barre%2Dsinus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Deux boutons cylindriques rectifiés sont fixés à chaque extrémité suivant un entraxe fixe et connu. Le principe d'utilisation [de la barre-sinus] est la mesure du sinus de l'angle. 4, record 34, French, - barre%2Dsinus
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-08-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 35, Main entry term, English
- gyroscopic phenomenon
1, record 35, English, gyroscopic%20phenomenon
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes can be used as devices for direction finding, guidance, and control. If a gyroscope, mounted on its gimbal rings, is set spinning about a horizontal axis, and the outer gimbal ring is rotated in a horizontal plane, then the inner gimbal ring, carrying the flywheel, tilts up out of the horizontal plane in which it, too first lay. After a few oscillations, damped out by friction, the axis of spin of the gyroscope settles down along a vertical direction. Inertial guidance systems make use of very similar phenomena. Once a gyroscope has been set spinning about a chosen axis, any motion that would cause it to deviate from this direction calls into existence a torque that can be used as an error signal to control corrective maneuvers... Some of the most important applications of gyroscopic phenomena are in aircraft instruments. A free(perfectly balanced) gyroscope can give a constant indication of a chosen reference direction for checking the correct course, and a gravitationally loaded gyroscope can be used to identify the true vertical at all times and so define an artificial horizon against which the pilot can measure the angles of bank and climb. 2, record 35, English, - gyroscopic%20phenomenon
Record 35, Key term(s)
- gyroscopic phenomena
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 35, Main entry term, French
- phénomène gyroscopique
1, record 35, French, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20gyroscopique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le gyroscope construit par Foucault 1852 est un appareil qui dérive de son pendule. Comme lui, il met en évidence les effets de la rotation de la terre. Il est constitué d'une masse lourde, appelée rotor, en mouvement de rotation rapide autour d'un axe restant fixe dans un référentiel galiléen. Le gyroscope se caractérise par un moment cinétique élevé. Il existe des gyroscopes dont l'axe en rotation est lié à l'armature de l'appareil par deux axes et d'autres reliés à un seul axe. On retrouve le phénomène gyroscopique dans des jouets tels que les toupies. Il est utilisé dans des appareils appelés compas gyroscopiques servant au guidage des missiles, des avions et des satellites. 2, record 35, French, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20gyroscopique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-02-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 36, Main entry term, English
- water privilege
1, record 36, English, water%20privilege
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Nothing contained in this Part shall be construed as limiting the right of the Commissioner, from time to time, to lay out public roads across, through, along or under any ditch, water privilege or claim, without compensation. 1, record 36, English, - water%20privilege
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 36, Main entry term, French
- concession hydraulique
1, record 36, French, concession%20hydraulique
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- privilège hydraulique 1, record 36, French, privil%C3%A8ge%20hydraulique
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le présente partie n'a pas pour effet de restreindre le droit du commissaire d'établir, au besoin et sans indemnité, des voies publiques en travers, le long ou au-dessous de fossés, de concessions hydrauliques ou de claims. 1, record 36, French, - concession%20hydraulique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-08-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 37, Main entry term, English
- electrical suspension
1, record 37, English, electrical%20suspension
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Suspension : How could the gyro rotors be suspended in mid-air(or rather mid-vacuum) without disturbance? Spin-up : How could the rotors be set spinning and be kept spinning in perfect isolation for many years? Readout : Most baffling, how could the spin direction of a perfect unmarked sphere be observed and read out? In part, the answers lay in a separation of functions--electrical suspension, magnetic readout, gas spin-up. In part, they lay in exploiting phenomena of superconductivity. 1, record 37, English, - electrical%20suspension
Record 37, Key term(s)
- gyro electrical suspension
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 37, Main entry term, French
- suspension électrique
1, record 37, French, suspension%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes libres. Le problème consiste à suspendre la toupie en minimisant l'incertitude [delta]C sur le couple qui lui est appliqué. [...] des recherches technologiques ont favorisé l'apparition de multiples réalisations parmi lesquelles on peut citer : la suspension par cardan [...]; la suspension par flottaison [...]; la suspension hydrodynamique; [...]; la suspension électrique; la toupie, sphérique, est placée entre des électrodes, soumises à des potentiels électriques la maintenant en «lévitation» (performances meilleures que 10-4 degrés par heure); la suspension élastique [...] 2, record 37, French, - suspension%20%C3%A9lectrique
Record 37, Key term(s)
- suspension électrique d'un gyroscope
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-05-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 38, Main entry term, English
- join end to end
1, record 38, English, join%20end%20to%20end
verb phrase
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- join end-to-end 2, record 38, English, join%20end%2Dto%2Dend
verb phrase
- join up 1, record 38, English, join%20up
verb phrase
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... cut tubes in half and join end-to-end to lay out your course. 2, record 38, English, - join%20end%20to%20end
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 38, Main entry term, French
- ajointer
1, record 38, French, ajointer
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Joindre bout à bout des tuyaux. 1, record 38, French, - ajointer
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-12-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Site Development
- Landscape Architecture
Record 39, Main entry term, English
- flat landform
1, record 39, English, flat%20landform
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- level landform 1, record 39, English, level%20landform
correct, see observation
- flat topography 2, record 39, English, flat%20topography
correct
- level topography 1, record 39, English, level%20topography
correct
- level ground 3, record 39, English, level%20ground
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
(level landform) any land area visually parallel to the plane of the horizon. 1, record 39, English, - flat%20landform
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
(flat topography) flat land with minor undulations and gentle slopes. 4, record 39, English, - flat%20landform
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
While theoretically possible, there is no such entity as a perfectly level landform in the exterior environment because all ground has some degree of slope even if imperceptibly small... It should also be pointed out that some people distinguish "level" landform from "flat", although most lay people and dictionary definitions use them as synonymous and interchangeable terms. 1, record 39, English, - flat%20landform
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Record 39, Main entry term, French
- terrain de niveau
1, record 39, French, terrain%20de%20niveau
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-10-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 40, Main entry term, English
- communication out
1, record 40, English, communication%20out
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In the UCS, under the Communication element, a heading in the rating scale. 2, record 40, English, - communication%20out
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Communication out(making oneself understood) measures the complexity of speaking and writing skills required to convey work-related messages. Consider the requirement to translate complex ideas into simple terms for lay people or novices and for people of different ages, cultures, language skills, and emotional or physical states. 1, record 40, English, - communication%20out
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 40, Main entry term, French
- transmission
1, record 40, French, transmission
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans la NGC (cf. l'élément Communication), une des rubriques de l'échelle d'évaluation. 2, record 40, French, - transmission
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La transmission (se faire comprendre) mesure la complexité des habiletés requises pour transmettre, de vive voix ou par écrit, des messages ayant trait au travail. Il faut tenir compte de la nécessité d'exprimer des idées complexes en termes simples pour des profanes, des débutants ou débutantes, et des personnes qui sont dans des états émotionnels ou physiques différents ou dont l'âge, la culture ou les habiletés langagières diffèrent. 1, record 40, French, - transmission
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-07-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Corporate Economics
- National and International Economics
Record 41, Main entry term, English
- unserviceable debt
1, record 41, English, unserviceable%20debt
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Wharton is a powerful symbol of where our country went wrong in the 1980s. It was here at Wharton that Michael Milken got the idea to use junk bonds to leverage corporate buyouts--a quick-buck scheme that was supposed to shake up failed management but too often forced corporations to lay off workers in formerly profitable plants, reduce R&D, and ultimately to go bankrupt or sell out again under the crushing burden of unserviceable debt. 2, record 41, English, - unserviceable%20debt
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Even the stronger enterprises were not immune from the problem of unserviceable debt as the state had in the past arbitrarily absorbed their profits and forced them to build up a large stock of debt. 3, record 41, English, - unserviceable%20debt
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Total Third World debt is in the hundreds of billions, piled up under the auspices of the World Bank and sister agencies when they were attempting to impose their brand of global statism on any country desperate or corrupt enough to accept the money. The majority of these loans are unlikely to be repaid, especially those to the poorest nations. This creates a problem for the people who run the World Bank, a band of bureaucrats who for years claimed that their lending practices were sound and that their loan default rates were low. What the loans did, aside from provide tax-free employment opportunities for thousands of World Bank credit officers, was create scores of nations with large, unserviceable debt burdens. 3, record 41, English, - unserviceable%20debt
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Économie nationale et internationale
Record 41, Main entry term, French
- dette non remboursable
1, record 41, French, dette%20non%20remboursable
proposal, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-05-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 42, Main entry term, English
- spin dry
1, record 42, English, spin%20dry
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- spin drying 2, record 42, English, spin%20drying
correct
- centrifugal drying 3, record 42, English, centrifugal%20drying
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
All knitted items should be hand washed only in warm water using pure soap suds or equivalent. Rinse thoroughly, spin dry and lay out to dry away from direct heat and sunshine. 1, record 42, English, - spin%20dry
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 42, Main entry term, French
- essorage centrifuge
1, record 42, French, essorage%20centrifuge
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- essorage rotatif 1, record 42, French, essorage%20rotatif
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'essorage centrifuge des tissus est effectué par une centrifugeuse employant une force centrifuge. 1, record 42, French, - essorage%20centrifuge
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-03-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Surveying
Record 43, Main entry term, English
- lay out construction
1, record 43, English, lay%20out%20construction
correct, verb
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Before construction starts, the general contractor orders a survey to be made of adjacent structures and terrain, both for the record and to become knowledgeable of local conditions. A survey is then made to lay out construction. 1, record 43, English, - lay%20out%20construction
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Arpentage
Record 43, Main entry term, French
- planter
1, record 43, French, planter
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- planter un bâtiment 2, record 43, French, planter%20un%20b%C3%A2timent
correct
- implanter 3, record 43, French, implanter
correct
- implanter un bâtiment 3, record 43, French, implanter%20un%20b%C3%A2timent
correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Parlant d'un bâtiment futur, c'est marquer ses contours sur un terrain, faire le tracé d'implantation. 1, record 43, French, - planter
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
implantation. Disposition générale d'une construction par rapport à son terrain; l'implantation doit tenir compte des cotes altimétriques, de la nature du sous-sol, de la pente, de l'exposition au soleil et aux vents dominants, des servitudes de voisinage et d'alignement, de l'environnement (par exemple acoustique), des possibilités de raccordement aux réseaux, etc. 1, record 43, French, - planter
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-11-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Curling
Record 44, Main entry term, English
- draw behind a guard
1, record 44, English, draw%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- get behind a guard 1, record 44, English, get%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
- get behind cover 1, record 44, English, get%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the needed twist to position it at the back of one’s team guard. 2, record 44, English, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The verb "draw"(in French "exécuter un placement") here means to deliver a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually behind a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent's rock on its way. 2, record 44, English, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
guard (or cover) (nouns): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 44, English, - draw%20behind%20a%20guard
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Curling
Record 44, Main entry term, French
- lancer derrière une garde
1, record 44, French, lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, verb phrase
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- placer sa pierre derrière une garde 1, record 44, French, placer%20sa%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- exécuter un placement derrière une garde 1, record 44, French, ex%C3%A9cuter%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer avec l'effet nécessaire pour que la pierre aille s'immobiliser derrière une garde de l'équipe. 2, record 44, French, - lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 44, French, - lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-10-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, English
- controlled draw weight
1, record 45, English, controlled%20draw%20weight
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The exact amount of force in a delivery to obtain a draw. 2, record 45, English, - controlled%20draw%20weight
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, record 45, English, - controlled%20draw%20weight
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 45, English, - controlled%20draw%20weight
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, French
- pesanteur de placement contrôlé
1, record 45, French, pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- pesanteur de lancer de placement contrôlé 1, record 45, French, pesanteur%20de%20lancer%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- lancer de placement contrôlé 1, record 45, French, lancer%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- lancer de placement maîtrisé 2, record 45, French, lancer%20de%20placement%20ma%C3%AEtris%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Impulsion nécessaire mise dans le lancer d'une pierre pour obtenir un placement. 1, record 45, French, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement : Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, record 45, French, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, record 45, French, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
L'expression «lancer de placement maîtrisé» exprime une conséquence : le curleur qui contrôle la pesanteur de son lancer de placement obtient un lancer de placement maîtrisé. 1, record 45, French, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-10-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 46, Main entry term, English
- line block
1, record 46, English, line%20block
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason’s hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason’s line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important ... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason’s line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place ... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead. 2, record 46, English, - line%20block
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later. 3, record 46, English, - line%20block
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 46, Main entry term, French
- bloc d'alignement
1, record 46, French, bloc%20d%27alignement
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- bloc 2, record 46, French, bloc
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier. 2, record 46, French, - bloc%20d%27alignement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-08-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Curling
Record 47, Main entry term, English
- play the draw
1, record 47, English, play%20the%20draw
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- play a draw 1, record 47, English, play%20a%20draw
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the intention of placing it in the house, close to the tee line, without trying to remove or put out an opponent’s rock on the play. 2, record 47, English, - play%20the%20draw
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 47, English, - play%20the%20draw
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Curling
Record 47, Main entry term, French
- jouer le placement
1, record 47, French, jouer%20le%20placement
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- jouer en vue d'un placement 1, record 47, French, jouer%20en%20vue%20d%27un%20placement
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre en cherchant à la positionner dans la maison, près de la ligne du T, sans tenter de déplacer ou de sortir une pierre adverse sur le jeu. 2, record 47, French, - jouer%20le%20placement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 47, French, - jouer%20le%20placement
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-08-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Curling
Record 48, Main entry term, English
- make a big draw
1, record 48, English, make%20a%20big%20draw
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To succeed in delivering a rock that comes to lay in the house, close to the tee line, while the shot, even if difficult to execute, represents a very good play at this moment in the match. 2, record 48, English, - make%20a%20big%20draw
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 48, English, - make%20a%20big%20draw
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Curling
Record 48, Main entry term, French
- réussir un bon placement
1, record 48, French, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- réussir un superbe placement 1, record 48, French, r%C3%A9ussir%20un%20superbe%20placement
correct
- réussir un bon lancer de placement 2, record 48, French, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20lancer%20de%20placement
correct
- réussir un superbe lancer de placement 2, record 48, French, r%C3%A9ussir%20un%20superbe%20lancer%20de%20placement
correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En arriver à lancer une pierre qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T, alors que le lancer, difficile à exécuter, constitue néanmoins un fort bon jeu à ce moment du match. 2, record 48, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 48, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20placement
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-08-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Curling
Record 49, Main entry term, English
- perfect draw
1, record 49, English, perfect%20draw
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock in the house, right on the spot where it represents a point or points for the delivering team, and that cannot be put out by any other delivery in the end. 2, record 49, English, - perfect%20draw
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 49, English, - perfect%20draw
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Curling
Record 49, Main entry term, French
- placement parfait
1, record 49, French, placement%20parfait
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- lancer de placement parfait 1, record 49, French, lancer%20de%20placement%20parfait
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui s'immobilise dans la maison, là où elle représente un ou des points pour l'équipe lanceuse et qu'aucune autre pierre à lancer dans la manche ne pourra déloger. 2, record 49, French, - placement%20parfait
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 49, French, - placement%20parfait
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-08-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Curling
Record 50, Main entry term, English
- play a draw around a guard
1, record 50, English, play%20a%20draw%20around%20a%20guard
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the intention of putting it in the house, close to the tee line, and behind a team’s guard by curling around it, and without moving or putting out an opponent’s rock on the play. 2, record 50, English, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 50, English, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 50, English, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Curling
Record 50, Main entry term, French
- faire un placement derrière une garde
1, record 50, French, faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison, près de la ligne du T, et derrière une garde qu'elle aura contournée et sans avoir déplacé ou sorti une pierre adverse sur le jeu. 2, record 50, French, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 50, French, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 50, French, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-08-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Curling
Record 51, Main entry term, English
- out-turn draw
1, record 51, English, out%2Dturn%20draw
correct, noun phrase
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The positioning, in the house or on the play, of a rock released with an out-turn. 2, record 51, English, - out%2Dturn%20draw
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 51, English, - out%2Dturn%20draw
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, record 51, English, - out%2Dturn%20draw
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Curling
Record 51, Main entry term, French
- placement avec effet extérieur
1, record 51, French, placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- lancer de placement avec effet extérieur 2, record 51, French, lancer%20de%20placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Positionnement, dans la maison ou sur le jeu, d'une pierre à laquelle on a donné un effet extérieur au lâcher. 2, record 51, French, - placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 2, record 51, French, - placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 51, French, - placement%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-08-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Curling
Record 52, Main entry term, English
- raise draw
1, record 52, English, raise%20draw
correct, noun phrase
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The action of placing the rock of one’s team into the house by hitting it with a delivered rock that had pushed it in the same direction: a raise resulting in a draw. 2, record 52, English, - raise%20draw
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one’s own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. 2, record 52, English, - raise%20draw
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the house and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 52, English, - raise%20draw
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Curling
Record 52, Main entry term, French
- placement monté
1, record 52, French, placement%20mont%C3%A9
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Action d'une pierre lancée par un joueur qui en frappe une autre [de la même équipe] tout en la faisant pénétrer dans les cercles ou à tout le moins en la faisant s'en rapprocher. [Une montée qui résulte en un placement.] 2, record 52, French, - placement%20mont%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
montée (lancer) : Lancer d'une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l'immobiliser à l'intérieur des cercles concentriques. 3, record 52, French, - placement%20mont%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 3, record 52, French, - placement%20mont%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-08-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Curling
Record 53, Main entry term, English
- draw around a guard
1, record 53, English, draw%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- draw a rock around a guard 1, record 53, English, draw%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- make it around a guard 1, record 53, English, make%20it%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- lay around a guard 1, record 53, English, lay%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- play around a guard 1, record 53, English, play%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- come around a guard 1, record 53, English, come%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- duck around a guard 1, record 53, English, duck%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- bury a rock around a guard 1, record 53, English, bury%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
- get behind a guard 1, record 53, English, get%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
- get by a guard 1, record 53, English, get%20by%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the needed twist for it to glide around a guard and position itself at the back of it. 2, record 53, English, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The verb "draw"(in French "exécuter un placement") here means to deliver a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually around a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent's rock on its way. 2, record 53, English, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 53, English, - draw%20around%20a%20guard
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Curling
Record 53, Main entry term, French
- contourner une garde
1, record 53, French, contourner%20une%20garde
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer avec l'effet nécessaire pour que la pierre fasse le tour d'une garde de l'équipe et s'immobilise derrière elle. 2, record 53, French, - contourner%20une%20garde
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 53, French, - contourner%20une%20garde
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-08-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Curling
Record 54, Main entry term, English
- in-turn draw
1, record 54, English, in%2Dturn%20draw
correct, noun phrase
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The positioning, in the house or on the play, of a rock released with an in-turn. 2, record 54, English, - in%2Dturn%20draw
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 54, English, - in%2Dturn%20draw
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, record 54, English, - in%2Dturn%20draw
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Curling
Record 54, Main entry term, French
- placement avec effet intérieur
1, record 54, French, placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- lancer de placement avec effet intérieur 2, record 54, French, lancer%20de%20placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Positionnement, dans la maison ou sur le jeu, d'une pierre à laquelle on a donné un effet intérieur au lâcher. 2, record 54, French, - placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 2, record 54, French, - placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 54, French, - placement%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-08-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Curling
Record 55, Main entry term, English
- extra-end draw
1, record 55, English, extra%2Dend%20draw
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A draw realized during an additional end that is played when a regulation game finishes with a tied score. 2, record 55, English, - extra%2Dend%20draw
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 55, English, - extra%2Dend%20draw
Record 55, Key term(s)
- extra end draw
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Curling
Record 55, Main entry term, French
- placement en manche supplémentaire
1, record 55, French, placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- placement en bout supplémentaire 2, record 55, French, placement%20en%20bout%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Canada
- placement en jeu supplémentaire 2, record 55, French, placement%20en%20jeu%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, France
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Placement ou lancer de placement réussi au cours d'une manche de jeu ajoutée à une partie pour briser l'égalité qui subsiste après les manches conventionnelles de jeu. 2, record 55, French, - placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 55, French, - placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1999-08-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Curling
Record 56, Main entry term, English
- control of draw weight
1, record 56, English, control%20of%20draw%20weight
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- controlled weight 1, record 56, English, controlled%20weight
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The skill of the curler able to put the exact amount of force needed in a delivery to obtain a draw. 2, record 56, English, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, record 56, English, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 56, English, - control%20of%20draw%20weight
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Curling
Record 56, Main entry term, French
- contrôle de la pesanteur de placement
1, record 56, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- contrôle de la vitesse de placement 2, record 56, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, masculine noun
- contrôle de la force de placement 2, record 56, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, masculine noun
- contrôle de la vigueur de placement 2, record 56, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, masculine noun
- maîtrise de la pesanteur de placement 1, record 56, French, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, feminine noun
- maîtrise de la vitesse de placement 2, record 56, French, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, feminine noun
- maîtrise de la force de placement 2, record 56, French, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, feminine noun
- maîtrise de la vigueur de placement 2, record 56, French, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Habileté du curleur, de la curleuse, à mettre juste l'impulsion nécessaire dans le lancer d'une pierre pour obtenir un placement. 1, record 56, French, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement : Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, record 56, French, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, record 56, French, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1999-08-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, English
- draw game
1, record 57, English, draw%20game
correct, noun phrase
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A type of play in which a team tries to score by cumulating draws with successive deliveries. 2, record 57, English, - draw%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Go on the offensive immediately, employing a strong draw game. Try to establish a large lead by the completion of the first half. Then play defensively to maintain the lead. 1, record 57, English, - draw%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock delivered in such a way that it comes to lay within the playing area and reaches the tee line; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 57, English, - draw%20game
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, French
- jeu de placements
1, record 57, French, jeu%20de%20placements
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- jeu de lancers de placement 2, record 57, French, jeu%20de%20lancers%20de%20placement
correct, masculine noun
- lancers de placement 3, record 57, French, lancers%20de%20placement
masculine noun, plural
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Jeu, ou façon de jouer, par lequel une équipe tente d'accumuler les placements pour marquer des points. 1, record 57, French, - jeu%20de%20placements
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cherchez à compter des points : passez immédiatement à l'offensive à l'aide de lancers de placement soutenus. Essayez d'établir une marge d'avance importante dès la première moitié. Ensuite, essayez de garder votre avance en jouant défensivement. 3, record 57, French, - jeu%20de%20placements
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer exécuté de façon telle que la pierre va s'immobiliser dans la maison, atteignant la ligne du T; positionnement d'une pierre lancée qui, en cours de trajectoire, n'a touché à aucune autre pierre ni n'en a mis une hors jeu. 1, record 57, French, - jeu%20de%20placements
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-07-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Curling
Record 58, Main entry term, English
- attempt to draw around a guard
1, record 58, English, attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with a turn hoping it will adopt a circular path, glide around a guard and come to a stop behind it and in the house. 2, record 58, English, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 58, English, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 58, English, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Curling
Record 58, Main entry term, French
- tenter de réussir un placement en contournant une garde
1, record 58, French, tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
correct, verb phrase
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec effet dans l'espoir qu'elle adopte une trajectoire circulaire, contourne une garde et s'immobilise derrière elle, dans la maison. 2, record 58, French, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 58, French, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 58, French, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-07-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, English
- attempted draw
1, record 59, English, attempted%20draw
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A throw of a rock hoping it will come to rest in the house. 2, record 59, English, - attempted%20draw
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 59, English, - attempted%20draw
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, French
- tentative de placement
1, record 59, French, tentative%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- tentative de lancer de placement 1, record 59, French, tentative%20de%20lancer%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre dans l'espoir qu'elle s'immobilise dans la maison. 2, record 59, French, - tentative%20de%20placement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 59, French, - tentative%20de%20placement
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-07-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, English
- call for a draw
1, record 60, English, call%20for%20a%20draw
correct, verb phrase
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- ask for a draw 1, record 60, English, ask%20for%20a%20draw
correct, verb phrase
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
For a skip or captain, to signal to a teammate with his broom or brush where, in the house, to place the rock he is about to deliver. 2, record 60, English, - call%20for%20a%20draw
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
draw(noun) : A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, record 60, English, - call%20for%20a%20draw
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, French
- commander un placement
1, record 60, French, commander%20un%20placement
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- demander un placement 1, record 60, French, demander%20un%20placement
correct
- commander un lancer de placement 1, record 60, French, commander%20un%20lancer%20de%20placement
correct
- demander un lancer de placement 1, record 60, French, demander%20un%20lancer%20de%20placement
correct
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pour un skip, indiquer à un équipier au moyen de son balai ou de sa brosse où, dans la maison, placer la pierre qu'il s'apprête à lancer. 2, record 60, French, - commander%20un%20placement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison; le fait de positionner une pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 60, French, - commander%20un%20placement
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-05-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Data Banks and Databases
Record 61, Main entry term, English
- functional dependence
1, record 61, English, functional%20dependence
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- functional dependency 2, record 61, English, functional%20dependency
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The property of a pair (A,B) of attributes of a relation, such that for each attribute value of A, there is exactly one related attribute value of B. 3, record 61, English, - functional%20dependence
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In attempting to lay out the relationships between data items, the designer must concern himself with which data items are dependent on each other. The phrase "functionally dependent" is defined as follow : S Data item B of a record R is functionally dependent on data item A of R if, at every instant of time, each value in A has no more than one value in B associated with it in record R. 4, record 61, English, - functional%20dependence
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
functional dependence: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, record 61, English, - functional%20dependence
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
functional dependence: term standardized by ISO. 5, record 61, English, - functional%20dependence
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Banques et bases de données
Record 61, Main entry term, French
- dépendance fonctionnelle
1, record 61, French, d%C3%A9pendance%20fonctionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une paire (A,B) d'attributs d'une relation garantissant que pour chaque valeur d'attribut de A, il existe une et une seule valeur d'attribut de B associée. 2, record 61, French, - d%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La notion de dépendance fonctionnelle a été introduite pour mettre en évidence les conditions qui permettent de réaliser la décomposition des relations. Elle s'applique aux domaines d'une relation. 3, record 61, French, - d%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En structuration relationnelle des faits, ensemble de conditions qui permettent la décomposition des relations. 4, record 61, French, - d%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
dépendance fonctionnelle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, record 61, French, - d%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
dependance fonctionnelle : terme normalisé par l'ISO. 5, record 61, French, - d%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1994-04-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 62, Main entry term, English
- inverted pyramid
1, record 62, English, inverted%20pyramid
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- inverted pyramid form 1, record 62, English, inverted%20pyramid%20form
- inverted pyramid style 2, record 62, English, inverted%20pyramid%20style
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
What is meant by the inverted pyramid, basically, is that you lay out the facts in descending order of importance. It is the standard narrative, inverted. Instead of beginning with a problem, such as a murder in a mystery story, and ending with the resolution, you tell the resolution in the beginning, then move steadily backwards to where the narrative normally would begin.... A major reason for writing news stories in the inverted pyramid form is so the bottom can be cut without eliminating some crucial detail. 1, record 62, English, - inverted%20pyramid
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
In the inverted pyramid, ... the first paragraph usually summarizes. 1, record 62, English, - inverted%20pyramid
Record 62, Key term(s)
- inverted-pyramid form
- inverted-pyramid style
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- style de la pyramide inversée
1, record 62, French, style%20de%20la%20pyramide%20invers%C3%A9e
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Rédaction journalistique où l'on met tous les renseignements essentiels dans les premiers paragraphes, ajoutant les autres renseignements par ordre d'importance de façon à permettre de réduire la longueur de l'article par le bas en fonction de l'espace disponible dans le journal. 1, record 62, French, - style%20de%20la%20pyramide%20invers%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1992-07-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 63, Main entry term, English
- coral knot stitch 1, record 63, English, coral%20knot%20stitch
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- coral stitch 1, record 63, English, coral%20stitch
- coral knot 1, record 63, English, coral%20knot
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[The coral stitch or knot] is best worked as a firm line as it becomes weak and straggling if the knots are too far apart. Work from right to left or from top to bottom. Bring the thread out at the starting point and lay it along the line to be worked, holding it down with the left thumb. Take a small stitch under the line where the knot is to be spaced(the thread lies on top of the needle as it enters the fabric) and pull through, taking the needle over the lower loop to form the knot.(A complete Guide to Embroidery, D. Dawson, 1976, p. 44). 1, record 63, English, - coral%20knot%20stitch
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 63, Main entry term, French
- point corail
1, record 63, French, point%20corail
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- point de corail 2, record 63, French, point%20de%20corail
masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Pour exécuter le point corail,] sortir l'aiguille au début de la ligne à droite, tendre le fil sur la ligne du tracé et garder le fil sous le pouce gauche. Prendre un petit point sous la ligne et le fil et tirer, en ramenant l'aiguille par-dessus le fil du bas. 1, record 63, French, - point%20corail
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-12-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 64, Main entry term, English
- Keyseat rule
1, record 64, English, Keyseat%20rule
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Keyseat rules are used to lay out Keyseats on shafts or to draw lines parallel to the axis of the shaft. A solid Keyseat rule resembles two straightedges machined at 90 degrees to each other. 2, record 64, English, - Keyseat%20rule
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 64, Main entry term, French
- règle cornière
1, record 64, French, r%C3%A8gle%20corni%C3%A8re
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1983-03-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 65, Main entry term, English
- subdivide
1, record 65, English, subdivide
verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
To divide(a tract of land) into building lots :lay out a subdivision on(unimproved land). 1, record 65, English, - subdivide
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 65, Main entry term, French
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... diviser un terrain en lots... 1, record 65, French, - lotir
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Record 66, Main entry term, English
- offset platemaking equipment 1, record 66, English, offset%20platemaking%20equipment
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
a complete job from manuscript and lay out copy to finished offset plates 1, record 66, English, - offset%20platemaking%20equipment
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Record 66, Main entry term, French
- clichage pour offset
1, record 66, French, clichage%20pour%20offset
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
(clichés) un travail complet à partir du manuscrit et de la composition de la copie pour la maquette, jusqu'à la finition des clichés pour offset. (Source : Catalogue typographique du Service typographique Ltée, Montréal) 1, record 66, French, - clichage%20pour%20offset
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: