TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAY OUT PLAN [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Record 1, Main entry term, English
- Solving the Housing Crisis: Canada's Housing Plan
1, record 1, English, Solving%20the%20Housing%20Crisis%3A%20Canada%27s%20Housing%20Plan
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On April 12, 2024, the federal government released a new ambitious housing plan, Solving the Housing Crisis : Canada's Housing Plan. Building on important federal investments launched in 2017, Canada's Housing Plan and Budget 2024 lay out a bold strategy to unlock millions of new homes. 1, record 1, English, - Solving%20the%20Housing%20Crisis%3A%20Canada%27s%20Housing%20Plan
Record 1, Key term(s)
- Solving the Housing Crisis
- Canada's Housing Plan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 1, Main entry term, French
- Résoudre la crise du logement : Plan du Canada sur le logement
1, record 1, French, R%C3%A9soudre%20la%20crise%20du%20logement%20%3A%20Plan%20du%20Canada%20sur%20le%20logement
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 12 avril 2024, le gouvernement fédéral a publié son ambitieux plan sur le logement, Résoudre la crise du logement : Plan du Canada sur le logement. S'appuyant sur d'importants investissements fédéraux lancés en 2017, le Plan du Canada sur le logement et le budget de 2024 présentent une stratégie audacieuse visant à débloquer la construction de millions de nouveaux logements. 1, record 1, French, - R%C3%A9soudre%20la%20crise%20du%20logement%20%3A%20Plan%20du%20Canada%20sur%20le%20logement
Record 1, Key term(s)
- Résoudre la crise du logement
- Plan du Canada sur le logement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-04-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Fission Reactors
Record 2, Main entry term, English
- Small Modular Reactor Action Plan
1, record 2, English, Small%20Modular%20Reactor%20Action%20Plan
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- SMR Action Plan 1, record 2, English, SMR%20Action%20Plan
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In December 2020, the Government of Canada launched the Small Modular Reactor(SMR) Action Plan to lay out the next steps to develop and deploy this technology as a potential tool to reduce emissions within Canada and abroad. 1, record 2, English, - Small%20Modular%20Reactor%20Action%20Plan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 2, Main entry term, French
- plan d'action pour les petits réacteurs modulaires
1, record 2, French, plan%20d%27action%20pour%20les%20petits%20r%C3%A9acteurs%20modulaires
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- plan d'action pour les PRM 1, record 2, French, plan%20d%27action%20pour%20les%20PRM
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2020, le gouvernement du Canada a lancé le plan d'action pour les petits réacteurs modulaires (PRM) en vue de définir les prochaines étapes à suivre pour développer et déployer cette technologie comme outil potentiel de réduction des émissions au Canada et à l'étranger. 1, record 2, French, - plan%20d%27action%20pour%20les%20petits%20r%C3%A9acteurs%20modulaires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Industrial Tools and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- apprentice tool and die maker
1, record 3, English, apprentice%20tool%20and%20die%20maker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tool and die maker apprentice 2, record 3, English, tool%20and%20die%20maker%20apprentice
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
During the apprenticeship the individual will learn to plan, lay out and perform all bench and machine operations to construct, alter and repair tools, dies, fixtures, gauges, etc. where a high degree of skill and an extensive knowledge of tooling practice and application is required; work from complicated drawings and specifications [as well as] use a wide variety of precision instruments for exacting measurements; lay out work and plan machining and bench procedures; perform difficult machining operations requiring complicated set-ups involving the improvising of tooling and machines for adaptations beyond the normal range and capacities of available equipment; perform close and exacting bench and assembly operations to fit, align, calibrate, adjust, assemble and finish work. 3, record 3, English, - apprentice%20tool%20and%20die%20maker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage industriel
Record 3, Main entry term, French
- apprenti ajusteur-outilleur
1, record 3, French, apprenti%20ajusteur%2Doutilleur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apprentie ajusteuse-outilleuse 1, record 3, French, apprentie%20ajusteuse%2Doutilleuse
correct, feminine noun
- apprenti outilleur-ajusteur 1, record 3, French, apprenti%20outilleur%2Dajusteur
correct, masculine noun
- apprentie outilleuse-ajusteuse 1, record 3, French, apprentie%20outilleuse%2Dajusteuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-01-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Framework Elements
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- metal preparation lead hand
1, record 4, English, metal%20preparation%20lead%20hand
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Specific skills :lay out reference points and patterns; assemble and fit plates and sections to form structures; study engineering drawings and blueprints, determine the materials required, and plan the sequence of tasks to cut metal most efficiently; rig, hoist and move materials to storage areas or within worksite. 2, record 4, English, - metal%20preparation%20lead%20hand
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éléments de charpentes métalliques
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- chef d'équipe à la préparation d'éléments de métal
1, record 4, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Finance
- Urban Housing
Record 5, Main entry term, English
- development method 1, record 5, English, development%20method
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- anticipated use method 2, record 5, English, anticipated%20use%20method
- cost of development method 3, record 5, English, cost%20of%20development%20method
- economic method 3, record 5, English, economic%20method
- subdivision method 2, record 5, English, subdivision%20method
- subdivision analysis method 2, record 5, English, subdivision%20analysis%20method
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The first step in the development method is to lay out the most economically feasible subdivision plan and estimate the gross income from the sale of the lots, as if the tract were fully subdivided and sold. From the anticipated gross revenues, the next step is to deduct the total cost of development : the cost of installing streets and utilities, the expense of marketing the lots, interest charges on money borrowed, the cost of administration; professional fees, taxes, overhead, and the developer's profit for undertaking the venture. The balance is presumed to be the value of the raw land-the price which a developer would likely pay for the tract "as is", to be used for subdivision purposes. 1, record 5, English, - development%20method
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Finances
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 5, Main entry term, French
- méthode du lotissement 1, record 5, French, m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- méthode du développement 2, record 5, French, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9veloppement
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La méthode du lotissement. Elle consiste à projeter une subdivision hypothétique de lots sur l'emplacement. On évalue le prix de vente brut de tous les lots, puis on soustrait les coûts d'aménagement. Le reste constituera la valeur du terrain, y compris les profits. Le profit qu'exige les promoteurs est alors déduit et le solde constitue la valeur s'il n'y a pas eu de retard majeur dans la mise en marché des lots (...) La mesure de la valeur définitive constitue réellement le prix que paierait le promoteur pour le terrain en tenant compte de la possibilité d'utilisation de l'emplacement. 1, record 5, French, - m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: