TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LEROY [12 records]

Record 1 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
CONT

Daily Noise, sound art group exhibition organised by Vibro in the Leroy Neiman gallery, New York.

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Leur travail se concrétise en différents résultats : des éditions phonographiques (CD), qui n’ont pas un but pécuniaire mais celui de véhiculer le son; des spectacles : concerts, interventions dans l’espace public [et] des expositions et installations sonores. À ces occasions, les artistes s’interrogent sur la façon d’exposer les sons.

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-11-17

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

It should identify the cultural originality of each context. Human rights instruments are theoretically universal but they are heavily informed by Western religious and political thought(Leroy 1994) and, moreover, every context-including our own-is culturally and historically specific.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Il doit permettre de dégager la spécificité culturelle du contexte étudié. Les instruments relatifs aux droits humains sont théoriquement universels mais ils sont profondément marqués par la pensée religieuse et politique de l'Occident (Leroy, 1994), et en outre, chaque contexte -- y compris le nôtre -- est historiquement et culturellement spécifique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

By Leroy O. Stone and Marie-Thérèse Chicha. Statistics Canada, Family and Community Supports Division.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Statistique Canada, Division des réseaux de soutien familiaux et sociaux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-03-28

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
CONT

Formed in 1982 by the joining together of three French panel manufacturing companies, Isorel, Leroy and Baradel, Isoroy has 14 panel making factories strategically located around the country, making particleboard, MDF, plywood, hardboard(which still bears the well-known ’Isorel' name), softboard(insulation board), OSB and melamine faced panels.

Key term(s)
  • hardboard
  • softboard

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
DEF

Panneau de fibre de bois aggloméré.

CONT

Panneaux agglomérés de granulats végétaux [...] Les produits commerciaux. Les fabricants sont extrêmement nombreux, et plusieurs ont obtenu la marque de qualité CTB (Centre technique du bois) pour leurs panneaux de fibres ou de particules de bois. On peut citer : Biplac, Isorel [...], Isogil, Saborec, Isolin, Compax [...]

CONT

[...] la plupart des plaques préfabriquées que l'on trouve dans le commerce sont à base d'isorel mou, de laine de verre ou de laine minérale, d'amiante ou de produits synthétiques [...]

OBS

On distingue surtout l'Isorel dur, dont les utilisations sont comparables à celles du contre-plaqué, et l'Isorel mou, pour les utilisations comme isolant phonique et thermique.

Spanish

Save record 4

Record 5 1987-01-15

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(Leroy, dict. argot), I’ll give him beans : Je lui en ferai voir de dures(ibid.)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Authors :Leroy, D. ;Stone, Michael J. MacLean. Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteurs : Leroy, D.; Stone, Michael J. MacLean. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 6

Record 7 1984-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Sub-title: a chartbook

OBS

Authors :Leroy O. Stone and Susan Fletcher.

OBS

Ottawa, Statistics Canada, c 1981.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Sous-titre: recueil de graphiques

OBS

Auteurs: Leroy O. Stone and Susan Fletcher.

OBS

Ottawa, Statistique Canada, c 1981

Spanish

Save record 7

Record 8 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
OBS

A good draftsman can LEROY lettering on drawings faster than he can use any form of appliqués.

OBS

Leroy is the trade name for a type of drawing pen.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
OBS

Selon un dépliant publicitaire de Letraset, on parle de "transfert de lettrage" dans la version française.

OBS

Renseignement donné par Wallack's Art and Drafting Supplies, rue Bank à Ottawa.

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(Leroy, A Gloss. of French Slang) argot

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(O. Leroy, Gloss. of French slang)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(Leroy, Glossary of French Slang, 1922)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

There will be ruction :(LeRoy, dict. argot).

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Il y aura du grabuge.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: