TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LIDDING [4 records]

Record 1 2010-03-16

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A seal comprising a membrane of foil adhered to the top end of a container.

CONT

Besides covering the pouring lip of the container, a heat-sealed foil lid offered a more reliable seal, longer shelf life, and greater protection than other lidding materials.

OBS

The terms "foil" and "foil diaphragm" were taken from the technical documentation supplied in 1986 by REMY, a processing, filling and packaging company located in Dreux, near Paris, France.

OBS

The French term "opercule" describes a seal that is generally made of aluminum but plastic-based seals are also reported.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

CONT

Le concept d'opercule prend en compte la structure en feuille du matériau de fermeture fixé généralement par collage ou soudage sur le contenant lui-même (...)

OBS

Comme l'indique le spécifique «foil» qui entre dans la composition des équivalents anglais d'«opercule», ceux-ci sont fabriqués en aluminium mince.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-07-15

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Packaging in Plastic
CONT

Bar sealing... Concept : Jaw sealer with one or two heated opposed bars. Applications : Manufacture and closing of laminated pouches, cup lidding form fill seal packaging(eg. potato chip bags).

Key term(s)
  • heated bar sealing

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Emballages en matières plastiques
OBS

Principe [:] Barres chauffantes [...] venant pincer les 2 films à souder. Principales applications [:] Soudure de sachets sur machines Form-Fill-Seal verticales ou horizontales. Operculage de pots et barquettes.

OBS

Bien que contesté par le Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse, le terme «soudure» est employé au sens de «soudage» (opération) par les auteurs de «L'emballage sous toutes ses facettes» (code : BEMBA, 1988), ouvrage piloté par le Laboratoire National d'Essais de France et la revue Emballages Magazine.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

... sealers [that] ... provide heat, pressure and time in sufficient amounts to bond firmly two heat-sealable surfaces.

OBS

The use of inductive heat-sealing equipment instead of conductive heat sealing is broadening the applications for foil lidding. Inductive sealing does not heat the lid by direct contact. Heat is brought into the lidding stock by a magnetic field through which the container and lid pass. The magnetic field heats the foil in the lid and an effective, hermetic seal forms between the lid and the container.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine effectuant le thermoscellage (souvent par induction) des opercules.

OBS

opercule : Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-05-18

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

A type of aluminum foil lidding film used in the heat sealing process of trays and similar small containers.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Film d'emballage à base d'aluminium employé pour la fabrication des opercules servant au thermoscellage des barquettes et petits contenants.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: