TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LRE [5 records]

Record 1 2007-02-15

English

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Remote Control (Telecommunications)
  • Aerospace Equipment (Military)
CONT

The Global Hawk common ground segment(CGS) consists of a launch and recovery element(LRE), a mission control element(MCE), and communications, and support equipment. The CGS is capable of controlling up to 3 Global Hawk air vehicles simultaneously, to provide near real-time(NRT) transmission of sensor imagery. This system is transportable to any theatre of operations by moving the whole ground segment using no more than 4 C-130 equivalent loads.

French

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Commandes à distance (Télécommunications)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
CONT

Le segment au sol commun [CGS] du Global Hawk est constitué d'un module de décollage et d'atterrissage, un module de contrôle de la mission ainsi que des modules de communications et d'appui. Le CGS peut contrôler jusqu'à 3 aéronefs Global Hawk simultanément afin de permettre la transmission en temps quasi réel des images acquises par les capteurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-06-14

English

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
CONT

For ALIX [Atlantic Littoral Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Experiment] UAV [unmanned aerial vehicle] flights, a Landing and Recovery Element(LRE) will be established at Goose Bay and a Remote Operations Centre(ROC) will be established in Ottawa. The LRE will provide facilities for UAV flight operations, and the ROC will handle all Beyond Line Of Sight(BLOS) communications with the UAV.

Key term(s)
  • remote operations center

French

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
CONT

Lors de vols UAV [véhicule aérien sans pilote] d'ALIX [Expérience sur le renseignement, la surveillance et la reconnaissance sur le littoral atlantique], un élément de lancement et de récupération (ELR) sera mis en place à Goose Bay, et un centre des opérations à distance (COD), à Ottawa. L'ELR fournit les installations pour les opérations du vol UAV, et le COD prend en charge toutes les communications au-delà de la portée optique (BLOS) avec les UAV.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-01-21

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Long-Reach Ethernet(LRE) or Ethernet in the First Mile(EFM) broadband networking technology uses Ethernet technology to deliver 5-15 Mbps performance over existing telephone-grade(Category 1/2/3) wiring.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le système Cisco BBSM [Building Broadband Services Manager] est une plateforme souple, compatible avec toutes les technologies haut débit, notamment Ethernet, Ethernet à longue portée (LRE), DSL, câble, sans fil ou fibre optique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Language (General)
OBS

The TSNLP project(LRE 62-089) has produced a database of test suites for English, French and German containing over 4, 000 test items(sentences or fragment of sentences) per language which have been constructed for evaluating natural language processing systems, but which may also be useful for other purposes.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le projet TSNLP (LRE n° 62089) a produit une base de données de séquences de test qui contient plus de 4 000 entrées (phrases et fragments de phrases) pour le français, l'anglais et l'allemand. Celles-ci illustrent des phénomènes syntaxiques essentiels et sont d'un grand intérêt pour les développeurs et les utilisateurs de systèmes dont les composants grammaticaux doivent être testés, calibrés ou évalués.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Language (General)
OBS

This CD-ROM contains a part of the corpus developed in the MULTEXT project financed by the European Commission(LRE 62-050). This part contains raw, tagged and aligned data from the Written Questions and Answers of the Official Journal of the European Community. The corpus contains approx. 5 million words in English, French, German, Italian and Spanish(approx. 1 million words per language). About 800, 000 words were grammatically tagged and manually checked for English, French, Italian and Spanish, i. e. roughly 200, 000 words per language. The same subset for French, German, Italian and Spanish was aligned to English at the sentence level.

Key term(s)
  • JOC Corpus

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Ce corpus contient une partie du corpus développé dans le cadre du projet MULTEXT financé par la Commission européenne (LRE 62-050). Cette partie comprend des données brutes, étiquetées et alignées des questions écrites et des réponses du Journal Officiel de la Communauté Européenne. Ce corpus contient environ 5 millions de mots en allemand, anglais, espagnol, français et italien (env. 1 million de mots par langue). Près de 800 000 mots ont été étiquetés grammaticalement et vérifiés manuellement pour l'anglais, le français, l'italien et l'espagnol (env. 200 000 mots par langue). Le même sous-ensemble pour le français, l'allemand, l'italien et l'espagnol a été aligné à l'anglais au niveau de la phrase.

Key term(s)
  • Corpus JOC

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: