TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LSL [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Wood
- Natural Construction Materials
Record 1, Main entry term, English
- mass timber
1, record 1, English, mass%20timber
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- solid timber 2, record 1, English, solid%20timber
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engineered wood products of massive panel type such as cross-laminated timber(CLT), nail-laminated timber(NLT), glued-laminated timber(GLT), laminated strand lumber(LSL), laminated veneer lumber(LVL) and other large-dimensioned structural composite lumber(SCL). 3, record 1, English, - mass%20timber
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Matériaux de construction naturels
Record 1, Main entry term, French
- bois massif
1, record 1, French, bois%20massif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bois massif d'ingénierie 2, record 1, French, bois%20massif%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- logical shift left
1, record 2, English, logical%20shift%20left
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LSL 2, record 2, English, LSL
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[There are] two logical shift operations, namely LSL(logical shift left) and LSR(logical shift right). LSL is a logical shift left by 0 to 31 places. The vacated bits at the least significant end of the word are filled with zeros. 3, record 2, English, - logical%20shift%20left
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- décalage logique à gauche
1, record 2, French, d%C3%A9calage%20logique%20%C3%A0%20gauche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- desplazamiento lógico a la izquierda
1, record 2, Spanish, desplazamiento%20l%C3%B3gico%20a%20la%20izquierda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- LSL 1, record 2, Spanish, LSL
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- logical shift right
1, record 3, English, logical%20shift%20right
correct
Record 3, Abbreviations, English
- LSR 2, record 3, English, LSR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[There are] two logical shift operations, namely LSL(logical shift left) and LSR(logical shift right)... LSR is a logical shift right by 0 to 32 places. The vacated bits at the most significant end of the word are filled with zeros. 3, record 3, English, - logical%20shift%20right
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- décalage logique à droite
1, record 3, French, d%C3%A9calage%20logique%20%C3%A0%20droite
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- desplazamiento lógico a la derecha
1, record 3, Spanish, desplazamiento%20l%C3%B3gico%20a%20la%20derecha
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- LSR 1, record 3, Spanish, LSR
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wood Products
- Reconstituted-Wood Products
- Structural Framework
Record 4, Main entry term, English
- structural composite lumber
1, record 4, English, structural%20composite%20lumber
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SCL 1, record 4, English, SCL
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] solid structural engineered wood product created by layering wood veneers, strands or flakes with exterior type adhesives into blocks of material[, which] are cured in a heated press and sawn to consistent sizes that are easily worked in the field using conventional construction tools. 2, record 4, English, - structural%20composite%20lumber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This category] includes products such as laminated veneer lumber(LVL), parallel strand lumber(PSL), laminated strand lumber(LSL). 2, record 4, English, - structural%20composite%20lumber
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produits du bois
- Bois reconstitués
- Charpentes
Record 4, Main entry term, French
- bois de charpente composite
1, record 4, French, bois%20de%20charpente%20composite
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SCL 1, record 4, French, SCL
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] produit structural de bois d’ingénierie créé en superposant des placages, des lamelles ou des particules de bois collés ensemble au moyen d’adhésifs d’extérieur pour former des blocs de bois[, qui] durcissent dans une presse chaude puis sont sciées en pièces uniformes pouvant facilement être travaillées sur les chantiers avec des outils de construction courants. 2, record 4, French, - bois%20de%20charpente%20composite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sont inclus dans cette catégorie le bois en placage stratifié (LVL), le bois de copeaux parallèles (PSL) et le bois de longs copeaux lamellés (LSL). 2, record 4, French, - bois%20de%20charpente%20composite
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-06-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Record 5, Main entry term, English
- laminated strand lumber
1, record 5, English, laminated%20strand%20lumber
correct
Record 5, Abbreviations, English
- LSL 1, record 5, English, LSL
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Laminated strand lumber(LSL) is a composite structural material consisting of oriented wood flakes that are glued and compressed to form panels up to 90 mm(3-1/2 inches) thick. This material is an attractive alternative to solid sawn lumber because it has stronger properties than solid lumber of the same species as well as less variability. 2, record 5, English, - laminated%20strand%20lumber
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Laminated strand lumber(LSL) is similar to PSL [parallel strand lumber] except it is made with thinner and wider strands and it uses different resin binder. 3, record 5, English, - laminated%20strand%20lumber
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Record 5, Main entry term, French
- bois de longs copeaux lamellés
1, record 5, French, bois%20de%20longs%20copeaux%20lamell%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- LSL 1, record 5, French, LSL
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il y a une grande variété de produits de bois d'ingénierie, notamment : [...] le bois de longs copeaux lamellés (LSL), qui est fait de bandes de bois collées ensemble de manière à ce que le grain de chaque bande soit aligné dans le sens de la longueur du produit fini [...] 2, record 5, French, - bois%20de%20longs%20copeaux%20lamell%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-05-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Plant and Crop Production
Record 6, Main entry term, English
- long shelf-life tomato
1, record 6, English, long%20shelf%2Dlife%20tomato
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- LSL tomato 1, record 6, English, LSL%20tomato
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The newest high quality of LSL(Long Shelf Life) tomato that growers and consumers require with the attractive colour, absence of defects, taste, high content in Brix, good firmness, storability in normal conditions(2 to 3 weeks), high yield and very constant fruit size throughout the whole season. 1, record 6, English, - long%20shelf%2Dlife%20tomato
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Cultures (Agriculture)
Record 6, Main entry term, French
- tomate à conservation prolongée
1, record 6, French, tomate%20%C3%A0%20conservation%20prolong%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La première plante transgénique à envahir le marché américain, en 1993, était une tomate à conservation prolongée. Celle-ci ne synthétise plus de polygalacturonase, l'enzyme qui hydrolyse la pectine. La dégradation des parois cellulaires est donc retardée, et le ramollissement du [fruit] est considérablement freiné. 2, record 6, French, - tomate%20%C3%A0%20conservation%20prolong%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-09-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Bioengineering
Record 7, Main entry term, English
- bio-analysis lab 1, record 7, English, bio%2Danalysis%20lab
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bio-assay laboratory 2, record 7, English, bio%2Dassay%20laboratory
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(for blood tests and other tests on mice)(Life)(LSL) 1, record 7, English, - bio%2Danalysis%20lab
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Technique biologique
Record 7, Main entry term, French
- laboratoire de bio-analyse
1, record 7, French, laboratoire%20de%20bio%2Danalyse
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- laboratoire de bioanalyse 1, record 7, French, laboratoire%20de%20bioanalyse
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(pour les tests sanguins et autres expériences sur des souris) (Paris Match) G.A. 27/2/70 1, record 7, French, - laboratoire%20de%20bio%2Danalyse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1984-06-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Optics
Record 8, Main entry term, English
- spectrographic lab and darkroom 1, record 8, English, spectrographic%20lab%20and%20darkroom
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(LSL)(Life) 1, record 8, English, - spectrographic%20lab%20and%20darkroom
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Optique
Record 8, Main entry term, French
- laboratoire spectrographique et chambre noire 1, record 8, French, laboratoire%20spectrographique%20et%20chambre%20noire
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Paris Match) G.A. 27/2/70 1, record 8, French, - laboratoire%20spectrographique%20et%20chambre%20noire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: