TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LSQ [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 1, Main entry term, English
- gesture language
1, record 1, English, gesture%20language
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gestural language 2, record 1, English, gestural%20language
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Communication by gestures. 1, record 1, English, - gesture%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are many agreements phenomena in oral languages. There are no cases of agreement in Langue des signes québécoise(LSQ). This absence of agreement is not accidental : it is due to the substance of the significant in a gestural language. 3, record 1, English, - gesture%20language
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- langue gestuelle
1, record 1, French, langue%20gestuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- langage gestuel 2, record 1, French, langage%20gestuel
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a de nombreux phénomènes d'accord dans les langues orales. On ne trouve aucune forme d'accord en langue des signes québécoise (LSQ). Cette absence d'accord n'est pas accidentelle : elle est due à la substance du signifiant dans une langue gestuelle. 3, record 1, French, - langue%20gestuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 1, Main entry term, Spanish
- lenguaje gestual
1, record 1, Spanish, lenguaje%20gestual
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lenguaje mímico 1, record 1, Spanish, lenguaje%20m%C3%ADmico
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television (Radioelectricity)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- Parliamentary Television Network
1, record 2, English, Parliamentary%20Television%20Network
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PTV 2, record 2, English, PTV
correct
Record 2, Synonyms, English
- Parliamentary TV Network 3, record 2, English, Parliamentary%20TV%20Network
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1991, the daily live broadcast of Question Period across the country on the Cable Public Affairs Channel(CPAC) and on the Parliamentary Television Network(PTV) has been provided only with English closed captioning(through computer-assisted stenotypy) and French sign language(Langue des signes quebecoise or LSQ). 2, record 2, English, - Parliamentary%20Television%20Network
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Radioélectricité)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- Réseau de télévision parlementaire
1, record 2, French, R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RTP 2, record 2, French, RTP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1991, la diffusion quotidienne en direct de la période des questions sur la Chaîne d'affaires publiques par câble (CPAC), d'un bout à l'autre du pays, et sur le Réseau de télévision parlementaire (RTP) s'accompagnait seulement du sous-titrage en anglais (sténotypie assistée par ordinateur) et de l'interprétation gestuelle en français (en Langue des signes québécoise ou LSQ). 2, record 2, French, - R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20parlementaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Translation and Interpretation
Record 3, Main entry term, English
- Conference Interpretation Service
1, record 3, English, Conference%20Interpretation%20Service
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Conference Interpretation Service of Public Works and Government Services Canada provides access to the oral portion of meetings through oral interpretation, American Sign Language(ASL) and le langage des signes québécois(LSQ). 1, record 3, English, - Conference%20Interpretation%20Service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traduction et interprétation
Record 3, Main entry term, French
- Services de conférence du gouvernement
1, record 3, French, Services%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20gouvernement
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Services de conférence du gouvernement, au ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, permettent aux fonctionnaires handicapés de prendre part aux discussions orales lors des réunions en offrant des services d'interprétation en American Sign Language (ASL) ou dans le langage des signes québécois (LSQ). 1, record 3, French, - Services%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20gouvernement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: